Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Today — 6 April 2025News

“住手!”抗议潮席卷全美

6 April 2025 at 17:17
德正
2025-04-06T09:03:50.297Z
“拯救我们的民主”——数千名示威者聚集华盛顿

(德国之声中文网)美国多个城市周六爆发示威,数以万计民众走上街头,抗议总统特朗普(Donald Trump)的激进路线。他的顾问马斯克(Elon Musk)也成为抗议目标。

在首都华盛顿,成千上万民众聚集在白宫附近的国家广场(National Mall),高举标语牌:“不是我的总统!”、“停止摧毁美国”、“特朗普可耻”、“别碰法治”、“别碰社会保障”等。

抗议者抨击特朗普政府对联邦机构和计划的大幅削减、激进的关税政策,以及其与马斯克对非法移民的严厉打压。“我们正在目睹我们的政府发生怎样的事情——三权分立完全被践踏。”一位女性抗议者说。另一位抗议者表示:“我们不会坐视不理,不会沉默,也不会离开。”

议员加入抗议行列

抗议者中还包括众议院司法委员会民主党首席议员杰米·拉斯金(Jamie Raskin)。他在现场向人群喊话:“任何有道德良知的人都不会希望出现一个摧毁经济、只知道价格却不懂价值的独裁者。”

旧金山(加利福尼亚州)海滩抗议示威现场,示威民众在沙滩上拉起了一面美国国旗,并配以巨大的“别碰民主”的标语

多个社会正义、民主、公民权利组织及大型工会,在超过一千个城市发起“住手!”(Hands Off!)为主题的示威。主办方预计全国参与人数将“远超25万人”。由于示威活动广泛分布,目前尚无确切统计数据。

美国各大城市掀起抗议热潮

美国其他城市也响应号召。在加州洛杉矶,一位女子穿上象征抗议的红色服装,致敬玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)的反乌托邦小说《使女的故事》。在科罗拉多州丹佛,一名男子举着写有“美国不要国王”(No king for USA)的标语。

纽约也表示:“住手”

纽约布莱恩特公园也聚集了数千名抗议者,针对特朗普和马斯克,后者是特斯拉首席执行官和亿万富翁。人群举起“拔掉马斯克的插头”、“我之所以能写下这句话,是因为我们曾有教育部”等标语。

亚特兰大、波士顿、迈阿密和夏洛特等地也爆发大规模示威活动。

一位纽约示威者高举“让他们吃特斯拉吧!”的标语

重组政府引发反弹

特朗普自1月就任以来,在马斯克协助下大幅改造联邦政府。包括教育部在内的多个机构已被关闭,数十万人被解雇。

这位78岁的共和党总统主张空前集中总统权力,导致诉讼潮不断。批评者指控他正在严重破坏美国民主。

在英国首都伦敦的特拉法加广场也爆发了抗议特朗普和马斯克的示威活动

欧洲城市同步抗议

对特朗普及其强硬贸易政策的不满也蔓延至欧洲多国。在柏林、伦敦、罗马和巴黎等城市,示威者上街响应美国的抗议。一位伦敦民众说:“美国发生的事情,是全世界的问题。”她警告称,特朗普的贸易路线将引发“全球性经济衰退”。

美国计划在5月1日继续举行抗议。总统新闻秘书卡罗琳·莱维特(Karoline Leavitt)则对《今日美国》表示:“示威与诉讼都无法让总统偏离路线。”

(法新社、路透社、德新社、美联社等)

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。



马斯克罕见与特朗普政策唱反调

6 April 2025 at 17:17
德正
2025-04-06T09:05:33.254Z
马斯克通过视频连线参与意大利右翼执政党“联盟党”党代会时表示:“关于关税,我希望我们能朝着零关税的方向努力,在欧洲和北美之间建立自由贸易区。”

(德国之声中文网)许多美国人都感受到了总统特朗普推出的“关税大礼包”所引发的剧烈动荡。特朗普试图用鼓励性的口号让美国人坚持下去。他在社交平台Truth Social上写道:“坚持住——这不会轻松,但最终的结果将是历史性的。这是一场经济革命,我们必将赢得胜利。”

尽管特朗普的关税措施让投资者损失了数万亿美元,并激怒了贸易伙伴,他的重要顾问马斯克却出人意料地支持与欧洲建立自由贸易区。

特朗普承诺,美国长期以来被占便宜的时代已经结束。通过对等关税,就业、企业和商业将以前所未有的方式回归美国。然而,他这种激进行动的成功前景只会充满不确定性。

全面出击会造成经济衰退和贸易战吗?

经济学家警告美国经济即将陷入衰退,并认为特朗普的关税政策是一个战略乌龙,最终也会损害美国利益。美联储主席鲍威尔也预计美国通胀将上升,经济增长将放缓。全球贸易冲突还可能使整个世界经济陷入深度危机。包括中国、欧盟等在内一些国家准备采取严厉反制措施。

电动汽车公司特斯拉在中国和德国都设有生产和销售基地,也很可能会受到关税政策的影响。虽然马斯克通常热情地称赞美国新政府的政策,甚至亲自参与制定,但这一次他却出人意料地呼吁建立一个零关税的跨大西洋自由贸易区。

马斯克在意大利右翼执政党“联盟党”周六(4月5日)于佛罗伦萨举行的一次党代会上通过视频连线表示:“我希望美国和欧洲能够达成比以往更紧密的伙伴关系。”他还说:“关于关税,我希望我们能朝着零关税的方向努力,在欧洲和北美之间建立自由贸易区。”

此外,马斯克还对特朗普政府首席贸易顾问纳瓦罗开炮。周六(4月5日)他对社交平台X上一位用户赞扬纳瓦罗的帖子作出回应。马斯克写道:“拥有哈佛经济学博士学位并不是一件好事,反而是坏事。结果就是自负/大脑>>1的问题。”他还补充说,纳瓦罗“什么都没做”。(纳瓦罗拥有哈佛经济学博士学位)

美国人买单

根据特朗普宣布的对等关税方案,美国对所有国家的进口商品统一征收10%的关税。特朗普还计划在4月9日对那些与美国存在较大贸易逆差的国家实施更高关税。来自欧盟国家的进口商品将面临20%的惩罚性关税。此前已实施的其他进口惩罚性关税也将继续保留。

进口关税与税收本质相同。税款必须由进口公司缴纳(现有情况下是由美国的公司缴纳)。然而,人们认为,进口公司很可能不会自己承担更高的成本,而是将其转嫁给消费者——而由此导致的价格上涨将再次引发通货膨胀。

过去几周,尽管有人担忧新关税将造成物价上涨伤害美国消费者,特朗普始终不予理会,仅称这些是“短暂的小波动”。

“特朗普在打高尔夫,而股市在崩盘”

特朗普的大规模关税计划还导致全球股市陷入混乱,几乎在一夜之间令私人投资者的以万亿为单位的资产蒸发。许多美国人都参与了股市投资,如今他们担忧自己的积蓄不保。这在周末美国全国范围内反对特朗普政府的抗议活动中也得到了体现。尽管没有官方统计数据,但主办方称,周末超过1300场示威活动吸引了数百万民众参与。

《华尔街日报》援引一位74岁在芝加哥参与抗议活动的女士的话说:“我昨天因为这个人的疯狂政策损失了钱。他根本不明白,像我这样的退休老人是靠这些钱生活的。”抗议者尤其愤怒的是总统此时却跑去佛罗里达度过加长版的高尔夫周末。一位愤怒女性的标语牌这样写道:“特朗普在打高尔夫,而股市在崩盘”。

(德新社等)

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

Trump Administration Revokes Visas of South Sudanese in Clash Over Deportees

Secretary of State Marco Rubio said he was making the move because the transitional government of South Sudan had refused to accept its citizens in a timely manner.

© Ivor Prickett for The New York Times

A billboard showing President Salva Kiir of South Sudan in Juba, the country’s capital, last year. Secretary of State Marco Rubio said he would revoke the visas of all South Sudanese passport holders over the country’s failure to accept the return of its repatriated citizens.

Rachel Chinouriri's success has been a slow burn. She prefers it that way

6 April 2025 at 08:11
Lauren Harris Rachel Chinouriri winks and snarls as she poses for a promotional photograph. She is dressed in vibrant clothes - with pink fishnet, amrlength gloves and a bright orange heart-shaped bodice.Lauren Harris

When Rachel Chinouriri played London's O2 Arena last month, she cried.

The new wave indie songwriter was there as the support act for Sabrina Carpenter, just a week after her first Brit Awards, where she was nominated for artist of the year.

Seven years after her debut single, those milestones felt like a validation.

No wonder she shed a tear.

"A lot of it was stress relief," says the 26-year-old, "but I also felt strangely at home.

"I was just like, 'Wow, is this my life'."

Chinouriri was booked for the tour after Carpenter fell in love with her song All I Ever Asked and started playing it as her walk-on music in the US.

We speak on the 14th date, as she prepares to play Assago, Italy. By this point, she's having a blast – bounding across the catwalk every night, and dropping to her knees between songs to talk to the audience at eye level.

But she admits the first couple of shows were "slightly rough".

"I filmed Graham Norton for the first time on Friday, then it was the Brit Awards on Saturday. The tour started in Dublin on Monday, and I had to film a music video on my day off."

"I was having a lot of first time experiences and trying to figure out what I was comfortable with on the road," she says.

"I'd say from show five, I was starting to enjoy myself."

If there were nerves, they didn't show.

The singer's infectious energy and knotty pop-rock songs have been picking up new fans in every city. One reviewer called her set "the perfect sweet treat before the main feast". At the end of March, she surpassed 4 million monthly listeners on Spotify for the first time. Adele sent her a bouquet of roses.

Rachel Chinouriri is officially having a moment - but it hasn't come quickly.

Rachel Chinouriri Rachel Chinouriri and Sabrina Carpenter pose backstage on Carpenter's tourRachel Chinouriri
Rachel and Sabrina had chatted over DM, but didn't meet in person until the European leg of the Short N' Sweet tour kicked off in Dublin

A former Brit School student, she released her first single, So My Darling, in 2018, and spent the next few years honing her sound.

The 2019 EP Mama's Boy was a mellow blend of soulful pop, while 2021's Four° In Winter was full of atmospheric electronic soundscapes.

Underneath it all, though, Chinouriri was an indie kid. Raised in Croydon by strict Zimbabwean parents, she'd only been allowed to listen to Christian music at home. When they went out, the singer and her siblings would blast out hits by Coldplay, MIA, Lily Allen and Daughter.

Once she incorporated those sounds to her music, Chinouriri's career took off. All I Ever Asked – a chirpy rock anthem that disguises a desperately sad story about being undervalued – won her support slots with Lewis Capaldi and Louis Tomlinson.

Florence Pugh declared herself a fan, and ended up starring in the video for Never Need Me, a killer kiss-off to a boyfriend who left her dangling.

For a musician who'd suffered crippling anxiety as a teenager ("I was pulling my hair out, and having panic attacks") the success was entirely unexpected.

"British culture is quite self-deprecating," she says, "so when I was younger, I just didn't believe I could do these things.

"Even the fact I can say I'm a two-time Brit nominee is still quite surreal. Then I'm like, Why is it surreal?

"I do deserve it because I've been making music since I was 16, and I haven't stopped'."

Rachel Chinouriri Rachel Chinouriri performs on stage Rachel Chinouriri
The star has been wowing audiences all around Europe

Chinouriri's debut album, the noughties-flavoured What A Devastating Turn Of Events, was finally released last May.

Initially charting at number 17, it has continued to sell steadily, thanks to the continued popularity of All I Ever Asked on TiKTok, as well as Chinouriri's scene-stealing festival performances.

Reflecting on her rise, she says there is a "privilege to having a slow-paced career".

"I've seen what happens when you skyrocket or go viral. If I'd a massive hit song when I was 21, I wouldn't have been ready in any way, shape or form – mentally or professionally. I'd be panicking.

"So now that things are skyrocketing, I just need to remember that what I'm good at is writing how I feel and turning those feelings into music.

"And even though there's more opinions about what I'm doing now, I need to trust my gut."

Unexpected love affair

What A Devastating Turn Of Events was a huge emotional purge. Among the topics she discussed: Racism, school bullying, self-harm, alcoholism, alienation and toxic relationships.

A recurring theme was men who take more from a relationship than they put back in.

"I'm quite a caregiver by nature, and that attracts boys who need a lot of help, or are very insecure," the singer reflects.

"I tend to be the person's 'mother', which isn't fun, because I have to be the strong one and there's no room for my emotions."

But the days of heartbreak are over. Last year, the singer unexpectedly found herself in a new kind of relationship, one where her needs are as important as her partner's.

It's written all over her new EP, Little House. "Kissing me under the indigo / I begged for the morning sun not to rise / Oh, what a beautiful starry night," she sings, totally besotted, on the ballad Indigo.

The lead single, Can We Talk About Isaac, even uses her new partner's real name. His photo is on the artwork.

"It's quite a brave move," she laughs, "but I'm a hopeless romantic, and I don't want to lose being able to document my life in song.

"It's a risk that whoever wants to date me was going to have to take!"

Isaac Farley Rachel Chinouriri poses with her boyfriend, Isaac, who is taking a shot of the couple on a digital cameraIsaac Farley
The singer poses with her boyfriend on the cover of her new single, Can We Talk About Isaac

The title track documents their chance meeting at a pub: "With two pints in his hands, he came over and said, 'Nice to meet you'."

"He's very sweet, he's got a very simple friendship group, he likes going to the pub – but he does so much for me. It's the first experience I've ever had of being taken care of.

"He's changed my life, no matter what happens between us. We're both just really in love with each other and having a having a blast."

At the moment, though, the couple have been forced apart. The Sabrina Carpenter tour lasts five weeks, after which Chinouriri sets off for her first headline tour of North America.

It comes six months after the singer had to pull out of a US support slot with alt-pop star Remi Wolf.

She says the dates would have left her penniless, even with financial support from her record label.

"As much as I would have loved that tour, I wouldn't have been able to pay my rent, which was very, very scary," she says.

"My fans were like, 'Let's help out. Let's do a GoFundMe for 10 grand', but it was far beyond 10 grand.

"It was like, who's going to pay for visas, where's your band going to sleep, what are people going to eat?

"It was a big wake up call. It made me reassess; do I need to be styled all the time? Do I need to travel this way all the time?

"So now, I'm able to go back now in full force and upgrade my venues and sell out almost the entire tour, which is mental."

Getty Images Rachel Chinouriri greets fans on the red carpet of the 2025 Brit AwardsGetty Images
Chinouriri walked her first ever red carpet at this year's Brit Awards

The cancellation taught her to slow down instead of grabbing every opportunity she's offered.

It's a sign that Chinouriri is finally shedding the self-doubt that clouded her early career.

The success of the Sabrina Carpenter tour is a prime example.

"There's always a risk as an opener, that people might be completely uninterested, but this has been the complete opposite," she says.

"Having the entire arena sing songs with you is such a blessed feeling to have."

It won't be long before she's selling out those arenas on her own.

Anti-Trump protesters gather in cities across the US

6 April 2025 at 06:31
Getty Images Large crowds of people carry signs and flags in front of the US Capitol.Getty Images
Thousands of people turned out for a protest in Washington DC.

Crowds of liberal protesters have amassed in cities across the US to denounce Donald Trump's presidency, in the largest nationwide show of opposition since Trump took office in January.

The "Hands Off" protest planners aimed to hold rallies in 1,200 locations, including in all 50 US states. Throngs of people turned out in Boston, Chicago, Los Angeles, New York and Washington DC, among other cities, on Saturday.

Protesters cited grievances with Trump's agenda ranging from social to economic issues.

Coming days after Trump's announcement that the US would impose import tariffs on most countries around the world, gatherings were also held outside the US, including in London, Paris and Berlin.

Getty Images A protester in London held a toilet scrub brush that bears Trump's likenessGetty Images
A protester in London held a toilet scrub brush that bears Trump's likeness
AFP via Getty Images A line of people hold up signs that say "we stand up to bullies", "stop the real steal by Doge" and "Empathy is the path" on a street in Paris. AFP via Getty Images
Protestors in Paris joined in, holding up signs in English.

In Boston, some protesters said they were motivated by immigration raids on US university students that have led to arrests and deportation proceedings.

Law student Katie Smith told BBC News that she was motivated by Turkish international student Rumeysa Ozturk, whose arrest near Boston-area Tufts University by masked US agents was caught on camera last month.

"You can stand up today or you can be taken later," she said, adding: "I'm not usually a protest girlie."

In London, protesters held signs reading, "WTAF America?", "Stop hurting people" and "He's an idiot".

They chanted "hands off Canada", "hands off Greenland" and "hands off Ukraine", referencing Trump's changes to US foreign policy. Trump has repeatedly expressed interest in annexing Canada and Greenland. He also got into a public dispute with Ukrainian President Volodymyr Zelensky and has struggled to negotiate a peace deal between Ukraine and Russia.

In Washington DC, thousands of protesters gathered to watch speeches by Democratic lawmakers. Many remarks focused on the role played in Trump's administration by wealthy donors - most notably Elon Musk, who has served as an advisor to the president and spearheaded an effort to dramatically cut spending and the federal workforce.

Florida Congressman Maxwell Frost denounced the "billionaire takeover of our government".

"When you steal from the people, expect the people to rise up. At the ballot box and in the streets," he shouted.

Reuters Protesters in New York hold signs that say 'hands off'Reuters
Getty Images Protesters hold anti-tariff signsGetty Images
A protest was held in West Palm Beach, Florida, nearby to where Trump was golfing

One protester in Washington named Theresa told the BBC that she was there because "we're losing our democratic rights".

"I'm very concerned about the cuts they're making to the federal government," she said, adding that she is also concerned about retirement and education benefits.

Asked if she thought Trump was receiving the protesters' message, she said: "Well, let's see. [Trump has] been golfing just about every day."

Trump held no public events on Saturday, and spent the day golfing at a resort he owns in Florida. He was scheduled to play golf again on Sunday.

Getty Images Protesters hold signs showing penguinsGetty Images
In Washington, protesters lampooned Trump's move to tariff a penguin-inhabited Australian island
AFP via Getty Images A large crowd rallies around a water feature in a courtyard. AFP via Getty Images
Protestors also gathered in Houston, Texas.

One of Trump's top immigration advisors, Tom Homan, told Fox News on Saturday that protesters held a rally outside of his New York home, but that he was in Washington at the time.

"They can protest a vacant house all they want," Homan said, adding that their presence "tied up" law enforcement and prevented officials from seeing to more important tasks.

"Protests and rallies, they don't mean anything," Homan continued.

"So go ahead and exercise your first amendment [free speech] rights. It's not going to change the facts of the case."

AFP via Getty Images A man waves an upside down American flag - a symbol of distress - before a large crowd of protestors.AFP via Getty Images
In St. Paul, Minnesota, protestors railed against Trump and flew an upside down American flag, a distress message that has become a symbol of protest.

中国政府关于反对美国滥施关税的立场

By: 新华社
6 April 2025 at 12:25

新华社

中国政府关于反对美国滥施关税的立场

(2025年4月5日)

近期,美国以各种借口宣布对包括中国在内的所有贸易伙伴滥施关税,严重侵犯各国正当权益,严重违反世界贸易组织规则,严重损害以规则为基础的多边贸易体制,严重冲击全球经济秩序稳定,中国政府对此强烈谴责,坚决反对。

美国有关做法违背基本经济规律和市场原则,罔顾多边贸易谈判达成的利益平衡结果,无视美国长期从国际贸易中大量获利的事实,将关税作为实施极限施压、谋取私利的武器,这是典型的单边主义、保护主义和经济霸凌行径。美国打着所谓追求“对等”“公平”的旗号搞零和博弈,本质上是追求“美国优先”“美国特殊”,是以关税手段颠覆现有国际经贸秩序,以美国利益凌驾于国际社会公利,以牺牲全世界各国的正当利益服务美国的霸权利益,必然遭到国际社会普遍反对。

中国是文明古国,礼仪之邦。中国人民崇尚以诚待人、以信为本。我们不惹事,也不怕事,施压和威胁不是同中方打交道的正确方式。中国已经并将继续采取坚决措施,维护自身主权安全发展利益。中美经贸关系的本质应是互利共赢。美国应顺应两国和世界人民的共同期待,从维护两国根本利益出发,停止以关税为武器对华经贸打压,停止损害中国人民的正当发展权利。

中国作为全球第二大经济体和第二大商品消费市场,无论国际风云如何变幻,中国对外开放的大门只会越开越大。我们将继续推进高水平对外开放,稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放,实施高水平的贸易和投资自由化便利化政策,打造市场化法治化国际化的一流营商环境,与世界共享发展机遇,实现互利共赢。

经济全球化是人类社会发展必经之路。以世界贸易组织为核心、以规则为基础的多边贸易体制,为推动全球贸易发展、促进经济增长和可持续发展作出重要贡献。开放合作是历史潮流,世界决不会也不应该退回到相互封闭、彼此分割的状态。互利共赢是人心所向,以邻为壑的经济霸凌终将反噬自身。推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、均衡的方向发展,是国际社会共同责任。

发展是世界各国的普遍权利,而不是少数国家的专利。国际上的事情应该由大家共同商量着办,世界前途命运应该由各国共同掌握。贸易战、关税战没有赢家,保护主义没有出路。各国应当秉持共商共建共享原则,坚持真正的多边主义,共同反对各种形式的单边主义、保护主义,维护以联合国为核心的国际体系,维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制。相信世界上绝大多数相信公平与正义的国家,都会选择站在历史正确的一边,作出符合自身利益的选择。世界要公道,不要霸道!

网络编辑:明非

德语媒体:错乱颠倒的世界

6 April 2025 at 15:17
null 媒体看中国
2025-04-02T12:23:00.821Z
2025年杜塞尔多夫狂欢节上,中美俄领导人成了一辆花车上的卡通人物。

(德国之声中文网)《法兰克福汇报》发表评论称,当今世界简直陷入了错乱的状态:习近平虽然仍是普京最重要的盟友,但美国总统特朗普也表现出了同俄罗斯开展合作的迫切愿望。而作为力量制衡的尝试,中国则开始寻求与欧洲拉近关系。这篇题为《中美竞相讨好普京》的评论写道:

乌克兰局势并未出现实质性的变化,但世界政治格局已经开始重新调整。最为明显的例证就是,一度遭全球唾弃的普京,竟然摇身一变成了各方争相拉拢的伙伴。就在不久以前,他甚至都无法出席 G20 峰会。而现如今,普京同特朗普的会晤已经被列入日程,而习近平据称也已接受了访问莫斯科的邀请。 

过去三年里,中国是俄罗斯对抗西方遏制政策最重要的盟友。中国外交部长王毅近日在莫斯科表示,中俄两国‘永远是朋友,永远不会成为敌人’,不过,此番言论,这位外长本人恐怕都不会相信。毕竟,特朗普向普京抛出的橄榄枝极具诱惑力,而此举的真正目的则是遏制另外一个国家,即中国。在华盛顿看来,中国才是美国面临的真正挑战。 ”

中国外长王毅:中俄两国永远是朋友,永远不会成为敌人。(资料图)

评论接着写道:

“北京显然已经觉察到了这种微妙变化,这一点从中国努力拉拢欧洲的态势中就可以明显看出。习近平致电欧盟理事会新主席科斯塔( António Costa),而中国外长王毅则在慕尼黑安全会议上大声疾呼,要求在有关俄乌战争的谈判中让欧洲人拥有一席之地。

好一个错乱颠倒的世界:欧盟外交与安全政策高级代表卡拉斯在华盛顿没有受到正式接待,而特朗普主导的谈判也绕开了欧洲各国。难道白宫里没有人能够意识到,把欧洲推向中国怀抱并不符合美国的利益。”

4月2日,中国军方在台湾海峡中部和南部相关海域发起行动代号为“海峡雷霆-2025A”的大规模军事演习。《科隆城市报》就此发表评论写道:

为了实现“祖国统一大业”,“习近平愿意为此动用武力,他在周二再次证明了这一点。中国在台湾周边进行的军事演习,实 质上就是一场战争模拟:战机和军舰包围台湾,演练封锁行动。尽管对于从未经历实战的中国军队来说,发动侵略无疑是一种挑战,但北京完全有能力封锁台湾,并切断其水源和电力供应。

​​4月2日,中国军方在台湾海峡发起行动代号为“海峡雷霆-2025A”的大规模军事演习。(资料图)

或许唯一能让习近平有所顾忌的因素,就是美国的可能反应。只要美军仍愿意援助台湾,对北京来说,爆发冲突的代价就会过高。然而,特朗普却带来了新的不确定性。在过去几年里,这位美国总统曾发表过一些言论,似乎表明他对台湾人的命运毫不在意;但与此同时,他的另一些表态却恰恰相反,表明他绝不会让北京吞并台湾,这个对美国科技公司至关重要的半导体岛国。

从欧洲人的角度来看,由一个自恋且反复无常的美国总统来决定这一冲突的走向,令人感到不安。而从台湾的角度来看,当前的局面简直令人不寒而栗。台湾社会之所以仍能保持谈定,是因为过去几十年,来自中国的文攻武吓已经令岛内居民习以为常。但仅仅因为一只狗经常吠叫,并不能得出它永远不会咬人的结论。”

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。



韩国女星自杀余波未了 K-Pop低龄选秀节目取消播出

6 April 2025 at 15:17
德闻
2025-04-06T07:14:49.179Z
像 BLACKPINK 这样的韩国流行音乐团体成员,一般从很小的时候就开始表演。

(德国之声中文网)面对批评者谴责性化儿童,韩国《15岁以下》(Under15)韩国流行音乐(K-Pop)选秀节目的制作人在原定于周一(3月31日)晚上首播前取消了该系列节目。

制作公司Crea Studio在3月28日的一份声明中表示:“经过深思熟虑,我们决定取消原定的播出计划,专注于保护参赛者和重新组织节目。”

“今后,我们将竭尽全力制作节目,确保节目的精髓不受损害,同时确保参赛者的诚意得以充分展现。”声明补充道。

鉴于《每日放送》(MBN)在发布该系列的第一批预告片后立即招致怒批,媒体分析师表示,制作人别无选择,只能刹车。

该节目以“发掘K-Pop神童”为宣传口号,频繁展示59名年龄在15岁以下的年轻女孩,让她们竞争该行业的下一轮新星。

相关图集:孩子们,你们知道自己有哪些权利吗?

受尊重的权利: “儿童需要学习、玩耍、他们想要什么应该得到满足并受到尊重。受到尊重是最重要的权利。” 费尔南达(Thalita Fernanda),9岁, 巴西 圣路易斯
所有儿童享有同等权利: “儿童拥有特殊的权利,例如受教育的权利,不被剥削的权利以及享有自由时间的权利。此外儿童也有享受照顾和不受殴打的权利。我相信,在发展中国家往往有更多的权利被忽视。而全世界的儿童都有同样的权利。” 佩卡(Pekka),11岁, 德国 波恩
享有身份权: “每个孩子都有被父母或养父母起名字和照顾的权利。而我最喜欢的是儿童拥有表达自己观点的权利。我一直在使用这个权利。” 赫利普(Hlib),13岁, 乌克兰 基辅
儿童有很多权利: “我有权去教堂祈祷,有权与朋友玩耍,有权在学校为自己辩护,有生存权、居住和饮食权,有接受教育和探望家人的权利。” 阿默阿赫(Neil Amoah),10岁,加纳 阿克拉
作为儿童的权利: “我了解到我们有权接受良好和高质量教育的权利,而不能像成年人一样被迫工作。我们也有权与其他孩子一起玩耍,不因种族,性别或肤色而受到歧视。儿童拥有作为一名儿童应有的权利。” 玛丽雅(Brenda Maria),12岁, 巴西 特雷西纳
受教育权: “儿童有权接受教育,获得饮食和清洁饮用水,获得他人的爱和保护。受教育权对我来说是最重要的,因为我想成为一名受过教育的妇女并找到一份好工作。” 萨基娜(Sakina),8岁, 德国 波恩
玩耍的权力: “作为儿童我知道我的权利。对我来说最重要的有权发表自己的意见以及休息和玩耍,因为无论是儿童还是成人,都不能长时间工作。谈到言论自由,我认为即便儿童的意见与其他人不同,也应该被受社会所接受。” 博丹(Bohdan),14岁,乌克兰 基辅
“成人强大得多”:“儿童有自己的权利。我认为,尤其重要的是所有儿童都应享有饮食,教育和安全保障,享有家庭,不被剥削和不需要工作。但是在有些国家儿童没有这些权利。我觉得这很糟糕,孩子们无法反抗,因为成人要强大得多。” 弗雷德里卡(Frederika),12岁,德国 科隆
年轻人在政治上活跃:“我认为最重要的是受教育的权利。因为我认为每个孩子,也包括女孩子,都应该有机会接受教育。当然,气候变化对我来说是一个非常重要的问题。从通贝格(Greta Thunberg)的例子就可以看出,年轻人现在在政治上更加活跃。我认为这是好事。” 塔德奥(Tadeo),16岁,德国 波恩

关于营销儿童的争议

圣地亚哥州立大学舞蹈理论助理教授、《K-Pop舞蹈》一书的作者吴周妍(Chuyun Oh)表示:“在娱乐行业,推广年轻艺人并非新鲜事。”

“但该节目之所以引起争议,原因之一在于它明确将女孩的年龄作为营销资源,正如节目名称所暗示的那样,”她告诉DW。

“电视和网络的部分观众对节目感到不满,包括家长和老师,”吴周妍补充道。

“他们主要担心的是参赛者是未成年人,但她们的舞蹈,包括动作、服装、面部表情等却过于成熟,因为女孩们会模仿原版K-Pop女子组合的舞蹈编排。”

K-Pop经常因歌词、动作或表演过于露骨而遭到某些方面的批评。

例如,K-Pop明星金珍妮(Jennie Kim)在HBO的电视剧《偶像》(The Idol)中表演了一场不雅的表演后,在韩国被取消了演出资格。

另一个例子是,DimePiece组合的歌手CU在2017年的一场现场表演中“走光”,身体暴露太多。

对于保守的韩国人来说,十几岁的女孩如此性感实在难以接受——宣传海报上,女孩的年龄以条形码的形式突出显示,更是雪上加霜:批评人士认为这使女孩沦为物品,用以“包装和出售”

“问题不仅在于这些女孩的性感被过度宣传,还在于她们被包装成商品出售,”首尔女子大学教育系助理教授、韩国一家日报专栏作家大卫·蒂扎德(David Tizzard)说道。

“如果被包装的是成年人,问题还不是那么严重了。但由于她们还年轻,所以这个问题就更加敏感了。”他告诉DW。

然而,他强调,利用“性销售”在韩国或世界其他地方都不是什么新鲜事。

“BoA,有时被称为‘K-Pop女王’,出道时只有13岁。但迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)开始表演时多大?或布兰妮·斯皮尔斯(Britney Spears)?”他问道。

“可以说,我们生活在一个自由与道德极端主义并存的社会中。”

他认为,《15岁以下》的制作人面临的问题之一是不恰当的时机。

相关图集:十个风靡全球的韩流K-POP的天团

Blackpink :4人女团Blackpink不仅在亚洲有着极高的人气,在全球各地都拥有大批粉丝,是世界上最受欢迎的女子乐团。她们的一首单曲 "Kill This Love "打破了YouTube的记录:这首歌的MV在24小时内点击量接近6000万次。其中一名成员Lisa是泰国人,她近几年也进军中国市场,曾在综艺节目《青春有你(第二季)》当导师。
防弹少年(BTS):韩国男团防弹少年团无疑是最知名的一个K-pop组合。美国知名音乐杂志《Billboard》发布的衡量艺人在全球社交网络中受欢迎程度的 “Social 50 ”榜单中,他们已经连续多年占据第一。不过这个团队最近陷入“辱华”争议,队长RM在一次得奖感言中的发言提及朝鲜战争中的美韩人民遭受的苦难而遭到中国网友谴责。
EXO:美国《Billboard》杂志“Social 50 ”的榜单中,EXO的排名紧追防弹少年团。这个组合最初有12名成员,其中包括吴亦凡、鹿晗、黄子韬和张艺兴。2014年,吴亦凡与鹿晗指责SM公司不公平,培训方式会导致出现健康问题。公司否认指控,几名中国成员先后离开,选择回国发展。
车仁河:被称为“K-Pop”的韩国流行音乐不仅在本土取得成功,在全球各地都受到追捧。不过,行业的竞争残酷激烈。2019年,韩国女团KARA成员具荷拉(Goo Hara)结束了自己的生命,年仅28岁。另外一名25岁的女歌手崔雪莉也自杀身亡。去年12月,年轻歌手兼演员车仁河(Cha In-ha)被发现死在韩国首都首尔的家中,他之前是“Surprise U”的成员。一系列死亡案件给韩国流行音乐蒙上了阴影。
GOT7:2014年,韩国7人男子组合GOT7凭借出道发行的首张韩语迷你专辑《Got It?》登上美国Billboard世界专辑榜第一名,此后推出的歌曲也成绩不俗。其中一名成员王嘉尔凭借在中国的综艺节目中的精彩表现吸引了大批粉丝,也让GOT7在中国提高了知名度。
Stray Kids:2017年韩国推出练习生出道节目Stray Kids,通过节目产生新一代男团。最终确定参加节目的9位练习生全部获得出道资格,组成同名男团。去年他们在欧洲巡演的时候曾经在柏林登台演出。因为韩国的练习生选拔出道节目十分成功,中国近两年也借鉴而推出了《偶像练习生》,《创造101》,《乘风破浪的姐姐》等大火的选秀综艺。
MONSTA X:MONSTA X 也是从偶像团真人选秀节目中诞生的。2015年成团,不过团体的一名核心成员元浩(申浩锡)由于债务纠纷和被曝光吸食大麻,与公司解约。目前男团由6人组成。
NCT:NCT是2016年出道的大型男团,NCT是Neo Culture Technology新文化技术的缩写,目前有21个成员,分为4个小队,目前最成功的小队是NCT 127,这个小组去年在纽约参加了美国传统的大规模感恩节庆典'Macy's Thanksgiving Day Parade’,并取得成功。
Seventeen:Seventeen也是一个成员众多的人气男团,共有13人。为什么明明13名成员但是队名却叫“SEVENTEEN”呢?它代表13名成员+ 3个分队+ 1个团体= 17,其中3个分队分别为嘻哈队、表演队、主唱队。
Big Bang:成立多年的Big Bang男团无疑是史上最成功的一个K-Pop团体。《Bang Bang Bang》,《Fantastic Baby》等不少热曲在全球各地广受欢迎。这个男团也被认为是他们将韩流音乐K-Pop送上国际舞台。不过团队成员去年爆出丑闻,胜利(本名李昇炫)陷入性招待丑闻,并引出财界政界人士官商勾结、警察包庇等一系列丑闻。之后胜利宣布退出娱乐圈,Big Bang成员变为4人。另外一名成员TOP2017年也曾被曝光吸毒。经历了种种丑闻的Big Bang光芒已不复当年。

K-pop女星自杀案震惊韩国

3月初,有媒体报道称,现年37岁的演员金秀贤曾经在女演员金赛纶未成年时与她交往

金赛纶是韩国最有前途的年轻演员之一,但于2月自杀身亡,年仅24岁。

她的父母公开指责金秀贤诱奸了他们的女儿,引发了对这位当红男星的强烈谴责。

金秀贤在周一(3月31日)召开了新闻发布会,他泪流满面地承认两人确实交往过,但声称他们的关系是在金赛纶成年后才开始的。

金秀贤对媒体表示:“我不能承认我没有做过的事情。我感到遗憾的是,已故演员无法安息。”

时尚品牌普拉达(Prada)已终止与金秀贤的合作。韩国化妆品公司Dinto也因事件严重性终止了与他的一年合约。台湾7-Eleven上月取消了金秀贤的粉丝见面会,理由是“日程变动”。

本周,一个要求将性同意年龄从16岁提高至19岁的网上请愿已在国会网站上获得近4万签名支持。

年轻身体的商业价值

蒂扎德表示,韩国社会“因金赛纶的自杀事件而震惊,现在又传出金秀贤在她未成年时与她交往的指控,这或许能更好地解释《15岁以下》事件。

“人们对K-Pop行业未成年女孩的敏感度极高。然而,鉴于K-Pop界对新鲜面孔的需求总是存在,毫无疑问,该行业会采取行动来满足这一需求。”吴周妍说,“正如任何人都能想象的那样,从时尚到电影,娱乐行业都对年轻充满着迷恋。”

“K-pop也不例外,因为年龄小身体更年轻。由于K-pop是由舞蹈表演推动的,这一种身体活动,年轻在提升艺术家的魅力方面发挥着更重要的作用,从而提升他们在资本主义市场的商业价值。”

编者注:如果您正遭受严重的情绪困扰或自杀念头,请立即寻求专业帮助。无论您身在何处,都可以在www.befrienders.org上找到相关信息。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

现代花木兰 – 哪些国家的女性需要服兵役?

6 April 2025 at 15:17
Astrid Prange De Oliveira
2025-04-06T07:13:45.167Z
丹麦现役军人中,四分之一是女性。

(德国之声中文网)丹麦是最近一个推行女性义务兵役的国家。根据丹麦议会今年3月25日通过的一项决议,从今年7月1日起,所有年满18 岁的女性都可能收到相关通知。而从2026年1月起,适龄女性则将被正式征召入伍。

来自丹麦军方的消息称,目前所有志愿入伍的丹麦士兵中,女性已占到25%。义务兵役通常持续4到12 个月,具体时间取决于新兵在完成为期三个月的基础训练后选择的服役方向。

北欧国家是女性参军的先行者

在另外两个斯堪的纳维亚国家——挪威和瑞典,女性也必须服兵役。挪威自2015年1月起实施不分性别的义务兵役制度。瑞典曾在2010年一度废除义务兵役制度,但在2018年1月重新恢复,并将征兵范围扩大到年满18岁的所有男女公民。兵役期限为6到15 个月,目前大约20%的现役军人是女性。

荷兰虽规定女性适用于义务兵役制度,但自1997年以来,义务兵役一直处于暂停状态。

以色列自1949 年起便实行女性义务兵役制度,女性需服役两年,男性则需服役三年。根据以色列最高法院的一项裁决,过去被豁免服役的极端正统派犹太男女从2024年6 月底起也必须从军服役。

在以色列,女性需服兵役两年,男性则为三年。

     很多非洲国家都会征召女兵

在实施女性从军义务的国家中,非洲国家占据大多数。 在东非国家厄立特里亚,男性和女性的兵役期限均为 16 个月。乍得、几内亚比绍、马里、莫桑比克、佛得角和尼日尔的女性也必须服兵役。

科特迪瓦虽然法律上规定女性需服兵役,但实际上未执行。 2024 年,莫桑比克政府宣布,将选择性义务兵役期限从两年延长至五年。

部分亚洲国家也实行女性兵役制度

缅甸、东帝汶和朝鲜均要求女性服兵役。

朝鲜自 2015 年起要求女性服兵役,最低服役年龄为 17 岁,根据学历水平的不同,服役期限可能长达数年之久。

东帝汶于2020年决定对18至30岁的男女公民实行义务兵役,服役期为18个月。但具体如何执行尚不明确。

韩国女兵正在接受训练。

中国

在中国,女性公民虽不会被强制要求服兵役。虽然《中华人民共和国兵役法》主要针对男性公民规定了服兵役的义务,但“根据军队需要,可以按照前款规定征集女性公民服现役。” 关于中国军队中女兵数量,目前并没有官方数据。网络媒体“今日头条”的报道称,截至2022年,解放军中约有18万名女兵,占总军人数的8.2%。​其中,通讯兵种的女兵人数已达到12万,占该兵种总人数的60%以上。其他女性占比较高的兵种还包括卫生兵、文艺兵等。

台湾

在台湾,女性并无强制性的从军义务。不过,台湾《兵役法》第48条指出,符合服役年龄的女性,平时可依志愿接受相应的军事辅助勤务教育,战时可能被征召从事军事辅助勤务。​此外,女性若自愿服军官役或士官役,亦可依规定办理。 近年来,台湾军队积极招募女性志愿役人员。来自立法院的数据显示,截至2017年,女性军人约占全体军人比例的14%,总数为2万569人。其中,空军的女性比例最高,已突破20%。 

由于台海局势持续紧张,台湾少子化趋势导致兵员短缺,近年来,关于是否应征召女性服义务役,一直是台湾朝野的热议话题

越来越多女性自愿参军

在世界上大多数国家,女性参军仍是自愿行为。在美国,约200,000 名女兵占军队总人数的14%,她们自1993 年起便可进入作战部队服役。如今,美国已向女性开放了所有军种,包括地面部队和潜艇部队。 

在拉脱维亚,女性可以在自愿基础上服兵役。

在英国、比利时、加拿大、西班牙、法国、波兰、澳大利亚、希腊、土耳其、捷克、葡萄牙、玻利维亚、日本、韩国和德国,女性也可以在自愿基础上服兵役。

俄乌战争中的女兵们

俄罗斯和乌克兰均未对女性实施义务兵役,但俄乌战场上,双方都有女性官兵参战

一名乌克兰女兵在扎波罗热附近接受训练。

来自乌克兰国防部的数据显示,目前乌克兰军队中有68,000 名女性,比2021 年增长 40%。不过,在现役大约90万人的军队,女性占比仍非常有限。

在俄罗斯,女性同样没有服兵役的义务。不过,还是有俄罗斯女兵参与了俄乌战争。2024年10月,俄罗斯成立了一支由女性组成的无人机作战部队,部队番号为“深夜魔女”(Nachthexen)。这一名称来源于二战时期同名的苏联女子飞行团。这支志愿部队也是俄罗斯投入俄乌战场中的首支全女性作战部队。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

客座评论:中国大学文科的“上下起伏”——从复旦大学改革谈起

6 April 2025 at 15:17
张俊华
2025-04-06T07:13:57.246Z
理工科将在复旦大学占据更明显的主导地位(图为该校学生在杭州参加机器人科技竞赛)

(德国之声中文网)最近,中国名校之一上海复旦大学,决定对该校的文科进行改革。把本来在全校占40%左右的文科生,削减到20%。但同时,增添和扩大理工科的招生。这也意味着,今后复旦大学的文科老师也将比以往要少的多。 这在学界引起了轰动。

主要问题不在于,这个改革是否有必要。而关键的问题是,这种改革的动力是什么?因为在这动力后面,隐藏所谓“中国特色“。

文科的自有价值

所谓文科,就是英语的Liberal Arts, 这包括了人文科学和社会科学。大学本身是西方文明的产物,或者说也正是随着西方文明的全球化,中国才产生了大学。 自从大学产生以来,就有了“工具理性”和“价值理性”之分。 价值理性相信的是一定行为的无条件的价值,强调的是动机的纯正和选择正确的手段去实现自己意欲达到的目的,而不管其功利如何。 而工具理性是指行动只由追求功利的动机所驱使,行动借助理性达到自己需要的预期目的,行动者纯粹从效果最大化的角度考虑,而漠视人的情感和精神价值。

在人类生活中,价值理性和工具理性都是必需的。 这就如同美国心理学家马斯洛对人的需求描述那样,用“生理”、“安全”、“归属感和爱”、“社会需求”或“尊重”、“自我实现”和“超越”等术语来描述人类需求和动机。 马斯洛对他排列的人类需求作了一个层次的优先排列。而中国大学从文革结束以后的发展过程,多少也似乎有一个类似的过程。

文科的狂欢和低落

在1977年邓小平恢复高考、同时也恢复中国的大学正常工作之时,中国的经济和教育都相当落后。国家财力微薄,文革把几代年轻人都弄到了极端无知的程度,这样,能进一个大学,就如同古代考上状元一般。笔者在文革期间的小学一个班同学中,50个人仅有3人考上了大学。正是因为大学生的稀缺,那时的本科生毕业,找工作自然也不成问题。 而在中国的80年代,可谓是中国思想解放阶段。正是因为这样,在建国以后尤其在文革期间被认为危险的文科,在80年代大放光彩。这样,那些本来在文革中被打倒的“老右派”,被恢复了旧职,重新当起了教书匠。而中国当初也借着全面开放的东风,从西方引进不少理论和思想。由于毛泽东时代的封闭,中国大学急着补上那些本来就应该有的思想和理论交流的课。 在这种大背景下,中国大学文科算是进入最辉煌和活跃时期。

复旦大学校园

但后来,六四之后,中国大学文科由于政治的原因开始变得小心翼翼。 毕竟,文科的要旨是培养学生批判性思维、道德反思和对人类生存的深刻理解。 而这种批判精神由于六四事件,便成了当局讨厌害怕的东西。但到了2000年后,中国大学文科的地位又有了提升。其大环境是中国进入了世贸组织后,也成了经济全球化的得利者,而与此同时,中国对自己大学地位的要求方面,也开始国际化,或者更精确地说,美国化。大学文科教师发表论文需向世界顶尖刊物看齐,这在重点大学更是如此。中国当初的985大学的校长们就想着如何让自己的大学跻身全球大学排名榜,进入所谓的100强。 笔者在2007年就是在这种氛围下进入了浙大和上海交大工作。在我2007任浙大政治学教授时,大学互联网还能使用YouTube 和Google。尽管后来这些网站后来都被封锁,但大学的思想和学术交流依然非常活跃。同时,大学对文科老师在国际刊物上发表的文章,很少用政治的标准去衡量。如果在一个SSCI刊物(社会科学引文索引:全球知名社会科学领域引文索引数据库)上发表,那就是好样的,因为这对大学的评估会带来利益。而这一切,在习近平第二任开始,就有了明显的变化。 政治的要求迅速提升,文科必须为当局政治服务。这从社科基金支持的研究项目内容便能得知。那时,北大和清华大学增添了“习近平思想研究学院”就是一例。

“学术独立,你们做得到吗?”

几十年来,中国经济也发生了相当大的变化。如果说疫情前中国的经济是处在一个辉煌时期,那么疫情期间和疫情后,便开始走下坡路。而经济境况越好,中国的中产阶层数字也越大。随着生活水准的提高,人们对文科的兴趣也会更大。这个时候北大清华等大学的文科教授们,收取高昂学费为中国的老板们举办“高级培训班”,也算是分到经济发展的一杯羹。 那时,尽管大学生数字也不少了,但由于整体经济运行似乎良好,包括文科生在内的大学毕业生找工作并不是个问题。

但是,一旦到了经济下滑,大学毕业生的就业就成了负担。而文科更是首当其冲。中国现在每年有1000多万大学生毕业,而这里985、211的大学生比例不到5%,百分之九十多都是普通院校的学生。如果连985的毕业生现在找工作都难,更何况普通大学呢?

当然,经济对中国文科的影响,不仅是在中国,在其他国家如美国也是如此。不久前,一个耶鲁大学毕业有着本硕文凭的24岁年轻人,同时还有富布赖特学者荣誉称号,曾出版过自己的书,但求职被拒绝了473次,就是找不到工作。而在美国类似情况还不少。根据市场的变化,哈佛本科生学院2024年取消了至少30门课程,涉及二十多个系,大多是文科专业。

中国特色

仅从经济环境来看,文科被砍,不是中国特有现象。而且,随着科技的发展,尤其是AI的出现,市场上对那些创造性不强的文科生的需求也会减少。 但复旦大学文科被削减,还有其他的原因。那就是中国的政治环境。习近平时代政治环境更注重的是“工具理性”,而非“价值理性”。 所谓“价值理性”是具有普世价值的东西。习近平时代也似乎强调意识形态,但那是一种很狭隘的价值观,或者说必须是“姓习”的价值。近年来中国对文科研究的管控日趋加紧,无论是国际关系、政治学、法学、宗教学与社会学等,都容易触碰敏感议题,这些意识形态上“不安全”的学科被砍也就符合中国的逻辑了, 换言之,中国现在是“工具理性”占上风的时代。

“工具理性”占上风也跟中国社会的物质主义相吻合。以网上公布的2024年中国大学预算来看,复旦排名第六。排在前面的除了北京大学外,全是工科强校。复旦比清华少了200亿元,比浙大少了150亿元,比上海交大少了100亿元。这还只是一年的差距。而这经费直接跟大学的理工科阵势有关。

这就是复旦大学现在大量增添理工科,努力减少文科的动力。 但是,正是因为目前的举措,复旦大学可能会丢失它曾经有过最珍贵的东西:它的优秀的人文传统和它的批判精神。

复旦开匈牙利分校 中国版“特洛伊木马”?

本文作者张俊华为德籍华人政治学者,在德国生活三十余年。他曾就读于德国法兰克福大学,并获得哲学博士学位。此后曾执教于柏林自由大学等高校。现为法国Ecole Universitaire de Management客座教授。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报导,以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

 



不避俄罗斯领空,中国民航挤压汉莎航空

6 April 2025 at 15:17
德才
2025-04-06T07:15:59.608Z
汉莎航空去年在亚洲地区的收益率大幅下跌。

(德国之声中文网)德国汉莎航空公司一位高管表示,尽管中欧之间的旅行需求相当强劲,但来自无需避开俄罗斯领空的中国航空公司的竞争,正在削弱汉莎航空在亚洲业务的盈利能力。

“中国航空公司在欧洲真的运力过剩。”汉莎航空亚太区副总裁费利佩·博尼法蒂(Felipe Bonifatti)本周在接受采访时表示。

汉莎航空去年曾多次谈到亚洲,包括在一次盈利预警中指出,该地区的收益率跌幅最大。

自新冠疫情和乌克兰战争爆发以来,中国航空公司在中国国际航空市场中所占比例持续上升。与此同时,由于中国旅客需求不及预期,加上绕飞俄罗斯所带来的更高的机组和燃油成本,外国竞争对手开始回避部分亚洲航线。

这一趋势在欧洲尤为明显。根据Cirium的航班计划数据,2023年中国航司飞往欧洲和英国的运力比2019年增长了21%,而非中国航司的运力则下降了54%。

“如今,来自东南亚不同城市、经中国飞往欧洲的乘客,是中国航司着重开发的目标客户群,而这在战争前并非如此。”博尼法蒂说。

自新冠疫情和乌克兰战争爆发以来,中国航空公司在中国国际航空市场中所占比例持续上升。图为德国最大机场法兰克福机场。

汉莎航空集团承诺削减成本

去年10月,汉莎航空取消了法兰克福至北京的航线,但保留了慕尼黑至北京的航线,以及这两个城市飞往上海的航线。

2024年,汉莎航空亚太地区的乘客收益率下降了9.8%,相比之下,整个汉莎航空集团的市场平均下降为2.6%。该集团已承诺削减汉莎航空的成本。

“战争是我们无法控制的外部因素。这确实在成本方面给我们带来了很大压力。”博尼法蒂表示。

他说,汉莎航空正与其合资伙伴中国国际航空就运力问题进行讨论,包括使用哪些飞机执飞哪些航线,以及航班频率等。

“问题不在于需求,而在于我们如何能拥有一个公平的竞争环境。”他说。

不过,在汉莎集团内部,亚洲仍有一些较为稳健的市场。瑞士国际航空去年新开通了苏黎世至首尔的航线。

博尼法蒂表示,亚太地区仍是集团非常重要的市场,但短期内没有新增航线的计划。

他指出,由于新型宽体飞机的交付延迟,当前汉莎航空的重点是运营稳定性。

(路透社)

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

Brianna Ghey's mother criticises government over online safety

6 April 2025 at 13:01
Warrington Police / PA Brianna Ghey smiles at the camera while eating a chocolate. She has ginger hair tied in a bun and is wearing brown-rimmed glasses and a brown jumper.Warrington Police / PA

Campaigner Esther Ghey has told the BBC she is "frustrated" at the government's approach to online safety, warning that "young people are losing their lives".

Ms Ghey's child Brianna, 16, was murdered in February 2023 by two 15-year-olds, one of whom had been watching violent content online. Brianna herself had viewed material that encouraged self-harm.

Her comments came amid reports that the Online Safety Bill - part of which came into force in March - could be watered down in a bid to secure favourable trade terms with US President Donald Trump, a suggestion Ms Ghey described as "shocking".

A government spokesperson said ministers were "committed to keeping young people safe online".

Eddie Ratcliffe and Scarlett Jenkinson lured Brianna to a park in Warrington, Cheshire, before stabbing her to death. Both received life sentences in February 2024.

The pair had a fascination with violence, torture and murder, and had planned the killing for weeks using a messaging app.

Speaking to the BBC's Laura Kuenssberg programme, Ms Ghey said of the Online Safety Bill: "While we are... questioning whether it's strong enough or whether it should be watered down, young people are at harm, and young people are losing their lives."

She was speaking in support of the new Behind Our Screens campaign to encourage young people to share their experiences online.

Ms Ghey, who has called for children under 16 to stop having access to social media on smartphones, has previously met the prime minister to discuss online safety but called on him to take a tougher approach.

She told the BBC: "Young people shouldn't be struggling with mental health because of what they are accessing online, and we really do need to take a hard stance on this."

Esther Ghey. She has shoulder-length blonde hair and blue eyes. She is wearing a black top.
Esther Ghey's child Brianna was murdered in February 2023

Roxy Longworth, who spoke to the BBC alongside Ms Ghey, was coerced into sending nude pictures to a boy at school when she was just 13, and subsequently experienced serious mental health problems.

Ms Longworth said she wanted to bridge the growing "generation gap" around social media.

"A lot of young people I've spoken to have said that they're scared to tell their parents about anything they see online, because they're worried their phones will be taken away as punishment," she said.

A government spokesperson said the Online Safety Act means online platforms "must now prevent illegal material appearing on their sites" and that the bill's next phase will "ensure children only see age-appropriate content online".

They added: "We have commissioned research on the impact of social media and smartphones on children's well-being.

"This evidence base will help inform next steps in the safety of children online."

以总理办公室证实内塔尼亚胡将访美,与特朗普讨论关税等问题

6 April 2025 at 10:00

央视新闻

当地时间4月5日晚,以色列总理办公室在一份声明中表示,应美国总统特朗普邀请,内塔尼亚胡将于4月6日启程飞往华盛顿

声明表示,内塔尼亚胡将与特朗普讨论关税问题、推动被扣押人员获释及以色列与国际刑事法院的纠纷等一系列议题。

声明还称,内塔尼亚胡成为在美国宣布向全球征收关税后首位与特朗普会面的外国领导人。

另据《以色列时报》消息,内塔尼亚胡与特朗普将在4月7日会晤。

网络编辑:明非

“断层式”领先,陈芋汐、全红婵包揽跳水世界杯女子10米台冠亚军

6 April 2025 at 09:26

央视新闻

北京时间4月6日,世界泳联跳水世界杯墨西哥站女子10米台决赛,中国名将陈芋汐、全红婵断层领先,包揽冠亚军。

陈芋汐以419.35分的成绩夺得冠军,全红婵以414.40分的成绩摘得银牌,英国选手以337.70的成绩排名第三。

网络编辑:明非

被乌鸦围攻的猫头鹰回家了

2025年4月1日,国际爱鸟日,一只雕鸮(猫头鹰)在北京十三陵附近重返自然。

二十多天前,它被一群乌鸦“围攻”受伤,落水后被热心市民救起,并在北京猛禽救助中心被细心照料。

雕鸮是国家二级保护动物,北京猛禽救助中心自2001年成立以来,共接收救治猛禽40种、近6200只。这是该中心放归的第100只雕鸮。

南方周末记者 林方舟

责任编辑:汪韬

登录后获取更多权限

校对:吴依兰

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

Syria Likely Has Over 100 Chemical Weapons Sites, Inspectors Say

6 April 2025 at 12:01
The number, far higher than any previous estimate, poses a test for the new government. Experts fear that sarin, chlorine and mustard gas stockpiles could be unsecured.

© Reuters

Investigating a possible chemical weapons attack site in the Ain Tarma area of Syria in 2013. When president, Bashar al-Assad used chemical weapons during the yearslong civil war.

After Trump’s Tariffs, Stocks Plunged but Penguin Memes Ticked Up

6 April 2025 at 06:16
The internet poked fun at the Trump administration’s decision to impose new tariffs on Heard Island and McDonald Islands, Australian territories near Antarctica where many penguins but no people live.

© Matt Curnock/Agence France-Presse — Getty Images

A photo released by the Australian Antarctic Division shows a group of King penguins standing on the shores of Corinthian Bay in the Australian territory of Heard Island.

British Carmaker Jaguar Land Rover Pauses Shipments to U.S.

6 April 2025 at 00:25
The luxury automaker, which faces 25 percent import tariffs, said it was halting shipments in April as it addresses the new trading terms.

© Adam Vaughan/EPA, via Shutterstock

New vehicles at the Jaguar Land Rover plant near Liverpool, England.

Peace in Ukraine Will Not Mean a Return Home, Russian Émigrés Say

6 April 2025 at 12:01
Hundreds of thousands fled Russia after the Ukraine invasion, fearing the draft and widening repression. Talks toward a possible truce have done little to allay their fears.

© Emin Ozmen for The New York Times

At a recent exhibition at Black Mustache, a bookstore in Istanbul founded by a Russian exile in 2022.

Anti-Trump protests in cities across US declare 'hands off'

6 April 2025 at 06:31
Getty Images Large crowds of people carry signs and flags in front of the US Capitol.Getty Images
Thousands of people turned out for a protest in Washington DC.

Crowds of liberal protesters have amassed in cities across the US to denounce Donald Trump's presidency, in the largest nationwide show of opposition since Trump took office in January.

The "Hands Off" protest planners aimed to hold rallies in 1,200 locations, including in all 50 US states. Throngs of people turned out in Boston, Chicago, Los Angeles, New York and Washington DC, among other cities, on Saturday.

Protesters cited grievances with Trump's agenda ranging from social to economic issues.

Coming days after Trump's announcement that the US would impose import tariffs on most countries around the world, gatherings were also held outside the US, including in London, Paris and Berlin.

Getty Images A protester in London held a toilet scrub brush that bears Trump's likenessGetty Images
A protester in London held a toilet scrub brush that bears Trump's likeness
AFP via Getty Images A line of people hold up signs that say "we stand up to bullies", "stop the real steal by Doge" and "Empathy is the path" on a street in Paris. AFP via Getty Images
Protestors in Paris joined in, holding up signs in English.

In Boston, some protesters said they were motivated by immigration raids on US university students that have led to arrests and deportation proceedings.

Law student Katie Smith told BBC News that she was motivated by Turkish international student Rumeysa Ozturk, whose arrest near Boston-area Tufts University by masked US agents was caught on camera last month.

"You can stand up today or you can be taken later," she said, adding: "I'm not usually a protest girlie."

In London, protesters held signs reading, "WTAF America?", "Stop hurting people" and "He's an idiot".

They chanted "hands off Canada", "hands off Greenland" and "hands off Ukraine", referencing Trump's changes to US foreign policy. Trump has repeatedly expressed interest in annexing Canada and Greenland. He also got into a public dispute with Ukrainian President Volodymyr Zelensky and has struggled to negotiate a peace deal between Ukraine and Russia.

In Washington DC, thousands of protesters gathered to watch speeches by Democratic lawmakers. Many remarks focused on the role played in Trump's administration by wealthy donors - most notably Elon Musk, who has served as an advisor to the president and spearheaded an effort to dramatically cut spending and the federal workforce.

Florida Congressman Maxwell Frost denounced the "billionaire takeover of our government".

"When you steal from the people, expect the people to rise up. At the ballot box and in the streets," he shouted.

Reuters Protesters in New York hold signs that say 'hands off'Reuters
Getty Images Protesters hold anti-tariff signsGetty Images
A protest was held in West Palm Beach, Florida, nearby to where Trump was golfing

One protester in Washington named Theresa told the BBC that she was there because "we're losing our democratic rights".

"I'm very concerned about the cuts they're making to the federal government," she said, adding that she is also concerned about retirement and education benefits.

Asked if she thought Trump was receiving the protesters' message, she said: "Well, let's see. [Trump has] been golfing just about every day."

Trump held no public events on Saturday, and spent the day golfing at a resort he owns in Florida. He was scheduled to play golf again on Sunday.

Getty Images Protesters hold signs showing penguinsGetty Images
In Washington, protesters lampooned Trump's move to tariff a penguin-inhabited Australian island
AFP via Getty Images A large crowd rallies around a water feature in a courtyard. AFP via Getty Images
Protestors also gathered in Houston, Texas.

One of Trump's top immigration advisors, Tom Homan, told Fox News on Saturday that protesters held a rally outside of his New York home, but that he was in Washington at the time.

"They can protest a vacant house all they want," Homan said, adding that their presence "tied up" law enforcement and prevented officials from seeing to more important tasks.

"Protests and rallies, they don't mean anything," Homan continued.

"So go ahead and exercise your first amendment [free speech] rights. It's not going to change the facts of the case."

AFP via Getty Images A man waves an upside down American flag - a symbol of distress - before a large crowd of protestors.AFP via Getty Images
In St. Paul, Minnesota, protestors railed against Trump and flew an upside down American flag, a distress message that has become a symbol of protest.

Starmer vows to protect UK businesses from tariff 'storm'

6 April 2025 at 11:05
PA Media Prime Minister Sir Keir Starmer PA Media

The prime minister has said he is prepared to use industrial policy to "shelter British business from the storm", following Donald Trump's wave of new tariffs.

Writing in the Sunday Telegraph, Sir Keir Starmer said he will continue to seek an economic deal with the US to avoid some tariffs, but mooted state intervention to protect the national interest.

"Some people may feel uncomfortable about this – the idea the state should intervene directly to shape the market has often been derided," he said.

"But we simply cannot cling on to old sentiments when the world is turning this fast."

Britain was among countries hit with lowest import duty rate of 10%, but the government is taking steps to strengthen alliances and reduce barriers to trade.

In addition to the 10% tariffs, a 25% tariff has been put on UK car exports, as well as steel and aluminium products.

Many nations will face much higher tariffs, starting on 9 April.

"This week we will turbocharge plans that will improve our domestic competitiveness, so we're less exposed to these kinds of global shocks," Starmer wrote.

"We stand ready to use industrial policy to help shelter British business from the storm."

He has not ruled out further tax rises in the autumn but pointed out the government had resisted doing so in its Spring Statement.

Over the weekend the prime minister has spoken to several world leaders to discuss issues including how to respond to the US tariffs.

Sir Keir spoke to French President Emmanuel Macron on Saturday with the pair agreeing that a trade war was "in nobody's interests" but that "nothing should be off the table".

In the Telegraph, he said would take a "cool-headed" approach to the tariffs rather than immediately retaliating, but he reiterated that "all options remain on the table."

On Wednesday the UK published a 400-page list of US goods it could include in any possible tariff response. Business Secretary Jonathan Reynolds told MPs the government would look at how retaliatory tariff measures against US products could affect British firms.

The list covers 27% of imports from the US - chosen because they would have a "more limited impact" on the UK economy, the Department for Business and Trade said.

The UK exported nearly £60bn worth of goods to the US last year, mainly machinery, cars and pharmaceuticals - making it one of the most important markets for thousands of British businesses.

On Saturday, Jaguar Land Rover announced it would "pause" all shipments to the US as it works to "address the new trading terms" after tariffs were imposed earlier this week.

Conservative leader Kemi Badenoch has urged the prime minister to strike a "deep and meaningful trade deal" with the US, that "delivers growth without compromising on standards".

Liberal Democrat leader Sir Ed Davey said the UK should make trade deals with other countries to show "bully Trump" that there are alternatives to trading with the US.

❌
❌