Normal view
Discord App Exposes Children to Abuse and Graphic Content, Lawsuit Says
© Kenny Holston/The New York Times
当闪婚成为一门生意,短视频时代的婚恋之殇丨周末同频
吴筱羽 卡卡
你好,欢迎来到周末同频,这是一档南方周末App出品的播客栏目。为你讲述和解读热点新闻,与你分享南周报道背后的故事。
2024年全国结婚登记数为610万,比上年下降150多万,同比下降约20%。
在如今结婚人数整体减少的大背景下,可能很多人想象不到的是,还有人渴求“闪婚”,甚至为此付出数十万元。从陌生男女到领结婚证成为法律意义上的夫妻,往往只需要3到7天。几天就完成终身大事,男方为此付出的代价是,十几万彩礼,和十几万中介服务费。
这样的闪婚,后面当然是诸多隐患,包括新娘消失、婚姻破裂、服务费难以索回。有人甚至因为人财两空而酿成了更大的悲剧。
南方周末《闪婚》这篇特稿正是对准了这些闪婚的男男女女、他们的父母、游走其中促成闪婚的婚介这几个人群。而在这篇报道发出来半个多月后,花果园所在的南明区,约谈了花果园81家婚介公司。
是什么人跋涉千里来到花果园花几十万找一个妻子,又是什么人会跟认识数天的人踏入婚姻,但又在几个月后就消失?
本期节目我们邀请到了南方周末的资深编辑吴筱羽,来聊聊跨省闪婚背后的故事。
【特邀嘉宾】
南方周末特稿工作室编辑 吴筱羽
【延伸阅读】
【反馈与建议】
如你对本期节目有任何感想,或者对“周末同频”栏目和未来几期的节目主题有任何建议,欢迎扫描下方二维码,添加南周小助手微信进行反馈,或者直接通过“写评论”的方式提出。
音频剪辑/卡卡
网络编辑:明非 校对:赵立宇
-
NYT | Top Stories
- At Meta Antitrust Trial, Sheryl Sandberg Testifies About Competition and Instagram Deal
At Meta Antitrust Trial, Sheryl Sandberg Testifies About Competition and Instagram Deal
© Jose Luis Magana/Associated Press
Europe and America, at Odds Over Ukraine, Try Talking to Each Other
© Pool photo by Ludovic Marin
Robert E. McGinnis, Illustrator Behind Classic ‘James Bond’ Posters, Dies at 99
-
NYT | Top Stories
- Trump Threatens to Block International Students Unless Harvard Shares Student Data
Trump Threatens to Block International Students Unless Harvard Shares Student Data
© Sophie Park for The New York Times
The Trial Mark Zuckerberg Couldn’t Prevent
© Tom Brenner for The New York Times
The Child Care Crisis Is Motivating These New York City Voters
© Elias Williams for The New York Times
The products you can't bring into the UK from the EU under new ban


The UK government has temporarily banned people from bringing cheese and some meats from the European Union (EU) into the country to stop the spread of foot and mouth disease.
But what does that actually mean in practice - and should you be concerned?
What has been banned?
Pork, beef, lamb, mutton, goat, venison and any other products made from these meats - such as sausages - from the EU have been banned. It also applies to pet food.
In addition, milk and dairy products - like butter, cheese and yoghurt - from the EU have also been prohibited.
It covers items such as sandwiches and cured meats as well as raw meats and milk "regardless of whether it is packed or packaged or whether it has been bought at duty free".
However, there are exceptions such as chicken, duck, goose and any other products made from these.
Who does the ban apply to?
The measure is only directed at people arriving in Great Britain - as in, England, Wales or Scotland - from the EU.
It does not apply to Northern Ireland, which has its own measures in place to contain foot and mouth disease.
The ban covers anyone travelling by any mode of transport - whether that's by plane, train, bus or by car.
But it will not be imposed on those arriving to Great Britain from Northern Ireland, Jersey, Guernsey, or the Isle of Man.
Are commercially imported cheeses and meats banned too?
The ban only applies to travellers bringing in items personally - not commercial importers such as farmers or shops.
The reason, according to the UK government, is that commercial meat and cheese imports face higher standards than individuals are subjected to.
They must go through heat treatment, which is meant to kill germs, and come with health certificates signed by vets.
How can animals get foot and mouth disease from meat and dairy products?
The disease typically spreads between animals through direct contact. But they can also catch it by eating contaminated meat or dairy products.
Any products of animal origin, like meat and dairy, could be contaminated with foot and mouth disease.
Even if they are for human consumption, if they are thrown away in a way that could come into contact with foraging wildlife or domestic livestock, that presents a risk.
Should I be worried?
Foot and mouth disease is harmless to humans and there are no cases in the UK - but it is highly contagious for animals.
It affects cattle, sheep, pigs and, according to the government, "other cloven-hoofed animals such as wild boar, deer, llamas and alpacas".
Animals that catch it typically come down with a high temperature before developing blisters, usually around the mouth or feet. It can make animals lame and, for the very young, result in fatalities.
How long will the ban last?
The Department for Environment, Food, and Rural Affairs introduced the measure on Saturday, 12 April and did not give an end date.
The BBC understands the ban will stay in place until the government believes there is no significant risk from travellers bringing banned meat and dairy into Great Britain.
Why didn't I know about this?
The government put out a release last Friday ahead of the ban coming into force on Saturday.
It told border control and airlines to make passengers aware of the rules and has rolled out a digital and social media campaign.
However, many people who have travelled from the EU to Great Britain since the weekend told the BBC they were unaware of the measure and were not told - with no signs in the airport and no checks carried out.
Anyone travelling should follow the rules.
The government says items could be seized and destroyed at the border and, in serious cases, offenders could be fined up to £5,000 in England.
'Romeo and Juliet' clause exempts teachers from reporting consensual teen sex


A so-called "Romeo and Juliet" clause has been added to new plans for mandatory reporting of concerns around child sexual abuse.
The Crime and Policing Bill puts a new duty on teachers, GPs, and other professionals to report concerns or face criminal sanctions.
Mandatory reporting was one of the 20 recommendations of the Independent Inquiry into Child Sexual Abuse (IICSA) following the grooming gangs scandal.
However, an exclusion has been added for consensual sexual relationships between older teenagers, as long as there are no concerns around harm.
Shakespeare's Romeo and Juliet were fictional teenage lovers, whose forbidden romance ended in tragedy, but who have become synonymous with youthful love.
Labour's Safeguarding Minister Jess Phillips, who put forward the amendment during a committee hearing on the bill, said she wanted to provide "some discretion" in a limited number of situations " to avoid unintentional consequences".
Phillips said: "This avoids situations such as two kissing teenagers having to be reported to the authorities by a teacher who knows them both well...
"Nor do we want to discourage young people from accessing services that are designed to offer support in addressing their own harmful sexual behaviour."
The clause would not apply if either child was aged under 13 years old, if there was suspicion of coercion or abuse, or if there was a significant difference in age or maturity.
Responding in the debate, Conservative MP Harriet Cross backed the clause, which she said recognised that age differences were important in these relationships.
"For example, if a 14-year-old girl is sexually involved with a 17-year-old boy, even if she says she has consented, a teacher or adult might rightly feel uneasy about the power dynamic and the possible impact of grooming," she said. "The adult might decide that it is appropriate to report in that case.
"On the other hand, two 14-year-olds would likely fall under the exemption."
Cross said it would allow professionals to use their judgement - but stressed the bar for not reporting should be high.
"It recognises that not all sexual activity involving under-18s is a cause for alarm or state intervention," she said.
"Specifically, it lets professionals refrain from reporting consensual sexual activity between older teenagers when they believe there is no abuse or exploitation at play - it is basically a Romeo and Juliet exemption.
"...The exemption is not about condoning under-age sex, it is about proportionality."


Sign up for our Politics Essential newsletter to read top political analysis, gain insight from across the UK and stay up to speed with the big moments. It'll be delivered straight to your inbox every weekday.
Teachers will rally against Labour over pay, says union leader


The UK's largest teaching union will "make Labour MPs pay a high political price" if the government does not offer teachers in England a fully funded, above-inflation pay rise, its general secretary has said.
Daniel Kebede said members of the National Education Union (NEU) "expect better from a Labour government" than the pay recommendation ministers have made.
He said NEU members would campaign in Labour constituencies if it did not change - and "stand ready to strike".
Education Secretary Bridget Phillipson has said "any move towards industrial action by teaching unions would be indefensible".
The government has recommended a 2.8% pay rise for teachers in England and expects most schools will need to make "efficiencies" to fund it.
The NEU agreed at its conference in Harrogate this week that it would hold a formal ballot on strike action if the offer remains "unacceptable", or if no extra funding is announced.
Phillipson has said: "With school staff, parents and young people working so hard to turn the tide on school attendance, any move towards industrial action by teaching unions would be indefensible.
"Following a 5.5% pay award in a hugely challenging fiscal context, I would urge NEU to put children first."
Responding to her comments, Mr Kebede told conference it was "indefensible for a Labour government – a Labour government – to cut school funding".
"After 14 years of Conservative austerity, we expect better from a Labour government," he said.
He said the final pay award must be above inflation and fully funded, representing a "correction" of teacher pay and helping to recruit and retain staff, otherwise "we stand ready to act industrially".
"We will make Labour MPs pay a high political price through our campaigning in their constituencies, with our parents, across this country," he said.
"No teacher wants to strike, but we stand ready."
Mr Kebede accused the government of a "betrayal" when it came to education funding.
Mr Kebede also commented on a row with Reform UK leader Nigel Farage on Tuesday after the NEU branded Reform UK a "racist and far-right" party.
During the clash, Mr Kebede called Farage a "right-wing populist" but did not describe him as racist, while Mr Farage vowed to "go to war" with the teaching unions if it won the next general election.
On Thursday, Mr Kebede told NEU members that Farage "knows nothing about education".
"And whilst this government might be rolling out the red carpet for Nigel Farage to walk into No 10, through their austerity agenda, we won't stand for it," he said.
Gender ruling offers clarity after years of ambiguity


After years of argument and dispute about the meaning of gender, the watchword of Wednesday's Supreme Court ruling has to be clarity.
Equality law has been made clear with the unambiguous statement that the term "woman" refers to a biological woman and does not include biological men who have transitioned to being female.
It is a "victory for common sense", according to the chairwoman of the Equality and Human Rights Commission (EHRC).
Baroness Falkner added: "If a male is allowed to use a women-only service, it isn't any longer a single-sex space."
This is a world away from the carefully chosen language which has been used to navigate gender issues for much of the last decade.
The Equality Act, which protects people who have been through gender reassignment from harassment, discrimination and sex discrimination, is enforced by the EHRC.
It is now updating its statutory code of conduct to take account of the judgment, saying that, with this new framework, it should be in a better position to enforce the law where it finds breaches.
It was directly involved in the Supreme Court case because it said inconsistencies over whether the term sex included or excluded transgender people with gender recognition certificates (GRC) was making equality law unworkable.
The ruling removes any ambiguity. Now, a GRC will not change a person's legal sex for the purposes of the Equality Act.
What does the ruling mean in practice?
Public bodies - from the NHS and prisons to sports clubs and businesses - will already be reviewing their policies.
Women's toilets, changing rooms and other single sex spaces will be for biological women only.
In theory, that means a transgender man or woman should use facilities that correspond to their biological sex.
However, this is likely to present other difficulties as the person will be presenting as their gender identity to the outside world.
Baroness Falkner argues that transgender people should use "their power of advocacy" to persuade organisations to provide third spaces such as unisex toilets.
Cases such as that of the nurse, Sandie Peggie, who was suspended after refusing to share a changing room with a transgender doctor, are likely to be reviewed.
NHS Fife, the health board involved in the case, told the BBC that it noted the clarity provided by the ruling and would "carefully consider the judgment".
What it means for sport
Following the ruling, transwomen cannot compete in women's sport, the EHRC says.
Sport has been one of the most hotly contested areas in the debate about gender. In recent years, many sports have tightened rules around transgender athletics at elite levels.
Athletics, cycling and aquatics, for example, have banned transgender women from taking part in women's events.
Other sports have put eligibility criteria in place. Earlier this month, the English Football Association introduced stricter rules - but still allowed transgender women to continue to compete in the women's game on the condition that their testosterone was kept below a certain level.
However, it will take time to consider the implications on eligibility in elite sport, so there will not be any immediate change. Governing bodies are not compelled to amend or reconsider their rules - but if their rules now break equality law, they could face enforcement action.
For some there will be concerns about what the ruling means for transgender people.
The Supreme Court justices emphasised that transgender people already have protections against discrimination and harassment written into the Equality Act.
The EHRC will look to protect these rights, and Baroness Falkner said they "stand ready to support those people".
Trans rights campaigners have said they will be examining the judgment closely to decide their next steps - and it is possible they could attempt to put pressure on the government to change the Equality Act.
Supreme Court ruling has dire consequences for trans people, campaigners warn


Campaigners have warned the UK Supreme Court's ruling on the definition of a woman could have "dire consequences" for the safety of trans people.
Scottish Greens MSP Maggie Chapman told BBC Scotland News the trans community is now worried that "people are coming after their right to exist" as a result of the ruling.
And Kerrie Meyer, who had gender reassignment at the age of 72, criticised the ruling and said it would set back progress for trans people.
Judges unanimously ruled on Wednesday that a woman is defined by biological sex under equalities law.
The Equality and Human Rights Commission said the decision would result in an updated code of conduct for services, including the NHS and prisons, potentially affecting spaces such as hospital wards, changing rooms and domestic refuges.
The Scottish government had argued that transgender people with a gender recognition certificate (GRC) are entitled to the same sex-based protections as biological women.
But judges sided with campaign group For Women Scotland, which brought a case against arguing that sex-based protections should only apply to those born female.
Kerrie Meyer, who lives in Shetland, argued that the ruling meant that: "At the stroke of pen, the security and well-being of all transgender people, whether now deemed as biological male and female, is in jeopardy.
"The Supreme Court's ruling has created severe implications for all trans people and has failed to take into account the dire consequences and untenable results that will occur."
Kerrie, who is now 77, moved to Shetland from Hastings in East Sussex in 2008 and was founder of the Shetland Islands Pride festival.
She said the rights of trans people had been advanced by the Gender Recognition Act 2004 and the Equality Act 2010, and that she believes the Supreme Court case was motivated by "reserving and maintaining" woman's spaces from trans women, regardless of whether they held a GRC


Kerrie told BBC Radio Scotland that it would be "totally and utterly ridiculous" for her to change her behaviour in public, adding: "I was born a man. Under the law I am a woman. I dress like a woman. I act like a woman. And I am a woman.
"If I go to the toilet and there is another woman in there, they don't know whether I have got a gender recognition certificate or not."
Kerrie also believes that recognition certificates should only be granted if someone has undergone gender reassignment surgery.
Under the new ruling, a person who was born male but identifies as a woman does not have a right to use a space or service designated as women only, even if they have legally changed their gender.
Baroness Kishwer Falkner, the chair of the EHRC, said trans people should use their "power of advocacy" to ask for facilities including a "third space" for toilets.
She told the BBC's Today programme: "Single-sex services like changing rooms must be based on biological sex. If a male person is allowed to use, it no longer is a single sex space."
She added the ruling was "a victory for common sense only if you recognise that trans people exist, they have rights and their rights must be respected".
Baroness Kishwer added public bodies like the NHS would be expected to update their advice, and that the EHRC would pursue any organisations which did not.
'Stoking the fires of culture war'
Scottish Greens MSP Maggie Chapman, a prominent supporter of trans rights, told the BBC's Good Morning Scotland programme the decision would "stoke the fires of the culture war" and trans people now feared they could lose access to facilities they've used, in some cases, for decades.
She said: "The response by For Women Scotland and other associated groups was very, very clear - they are taking this as a victory and that is potentially dangerous about where they go next.
"We've already heard people say they want to repeal the gender recognition act 2004, and trans people are worried that people are coming after their right to exist."
She added that trans people had been attacked in recent years "just for being who they are" and she was "concerned" about the impact of the Supreme Court decision.


However Rachel Hamilton, of the Scottish Conservatives, told Good Morning Scotland the court's decision was " basic common sense" and would being "clarity" to the trans debate.
She said: "The reason we ended up at the Supreme Court is because there was confusion in Scotland. Now we have a clear and unambiguous decision on what is a biological woman."
She said the Scottish government must set out a ministerial statement on how they would move forward with the Supreme Court ruling.
Ash Regan, the Alba party MSP who quit the SNP over the party's stance on gender, lodged a motion in the Scottish Parliament calling for "urgent action" to end self-identification in Scottish hospitals, public bodies, schools and prisons.
She claimed it was a "victory for women across the country" and that current gender self-identification laws jeopardised "the safety, privacy and dignity" of women and girls.
Regan told BBC Scotland News the verdict yesterday was a "humiliation" for the Scottish government.
She added: "The government has been making a mockery of Scotland by going to the Supreme Court to argue that men can be lesbians. They've got to take notice of this - this ideology has taken root across the public sector.
"The government could start [upholding women's rights] today by issuing very clear guidance for the whole of the public sector and they could send out a very strong signal by removing men from the women's prison estate."


An updated code of practice by the EHRC is expected to be laid before Parliament before the summer recess.
The code helps service providers, public bodies and associations to understand their duties under the Equality Act and put them into practice.
The Scottish government's finance minister Shona Robison previously told BBC News the administration would work with the EHRC and the UK government "at pace" on the guidance.
British Transport Police announced that while previously someone with a GRC could be searched by their acquired sex, officers have now been advised that same sex searches in custody would be undertaken by the person's biological birth sex.
美中博弈升温 习近平东南亚行喊话“团结对抗”
据本台英语组报道,在美中关税战持续升温之际,中国国家主席习近平本周四在访问东南亚期间再次强调“团结一致”的重要性,呼吁各国在保护主义抬头的背景下携手合作,共同应对外部冲击。
习近平此次东南亚之行为期一周,自本周一启程,依次访问越南、马来西亚和柬埔寨。周四,在从马来西亚前往柬埔寨途中,他在《高棉时报》等柬媒发表署名文章,强调“中国全力支持柬埔寨反对外来侵略、维护国家主权独立的正义斗争。在彼此最需要帮助的时刻,双方始终同甘共苦、守望相助。”
柬埔寨的现代历史饱受外部干预。在1954年至1975年越战期间,柬埔寨遭美军轰炸;1978年,越南出兵推翻赤柬(波尔布特政权),终结其统治期间导致全国四分之一人口死亡的大屠杀。而在赤柬执政时期,北京是其主要外援。
如今,中国是柬埔寨最大投资国和出口市场,承建当地多条道路、港口与机场。美国方面则担忧,中国借由支持柬埔寨海军基地升级项目,扩大军事影响力。
在美方持续对东南亚国家施压、要求其削减对美贸易顺差、并制止将中国商品转运出口至美国的背景下,东南亚国家在美中经贸博弈中成为关键地带。尽管特朗普政府已宣布暂缓对东南亚实施“对等关税”,并给予为期三个月的谈判窗口,但若协商破裂,这些国家将面临高额关税——马来西亚24%、越南46%、柬埔寨49%。
柬埔寨前反对党议员翁森安(Um Sam An)警告称,作为美国主要的服装与鞋类出口国,柬埔寨若在美中之间选边站在中国一方,恐面临美方严厉惩罚。
他对本台柬埔寨语组表示:“如果柬埔寨加入中国阵营,与美国对抗贸易压力,势必会受到美方的强烈报复。因此,柬埔寨不应选边,而应保持中立,与美国开展双边谈判。”
习近平此行反复强调“团结一致、共同应对外部威胁”。据新华社报道,习近平周三会晤马来西亚最高元首苏丹依布拉欣(Sultan Ibrahim Iskandar)时,双方讨论了绿色科技、人工智能及价值112亿美元的东海岸铁路项目。中国目前是马来西亚的最大出口市场与投资来源国,越南亦是如此。习近平访问越南期间,两国签署了45项协议,涵盖供应链优化、铁路建设等领域。
马来西亚总理安瓦尔(Anwar Ibrahim)周三晚宴热情款待习近平,并在会上表示:“在全球秩序遭遇冲击的背景下,中国与马来西亚愿与本地区国家一道,共同抵御地缘对立与阵营对抗。”不过,他并未点明具体所指“阵营”。
责编:李亚千
© Agence Kampuchea Press via Reuters
All the President’s Flatterers
The Firefighter With O.C.D. and the Vaccine He Believed Would Kill Him
© Jeenah Moon for The New York Times
Civil Court Without a Lawyer Is Risky. Why Do So Many People Do It?
Gloria Gaynor Hit Hard Times After ‘I Will Survive.’ Now She’s Back.
Maryland Mental Hospital With Painful History to Rebuild
© Erin Schaff/The New York Times
A Key Hearing for the Menendez Brothers Starts Today: What to Know.
© Nick Ut/Associated Press
中超浙江队加蓬外援布彭扎赛前坠楼身亡
2025-04-17T14:59:55.045Z

(德国之声中文网)中超浙江队在加蓬外援前锋阿隆·布彭扎(Aaron Boupendza)去世数小时后仍坚持进行比赛,中国球迷对此感到愤怒。
布彭扎于周三(4月16日)下午在杭州从一栋建筑的11楼坠落身亡。警方已排除这位28岁球员的死亡存在他杀的可能。
布彭扎所在的浙江职业足球俱乐部(浙江队),仍在周三晚些时候按计划主场迎战梅州客家队,引发悲痛中的球迷的愤怒。
有网友在中国社交媒体平台微博上发文称:“这场比赛不应该被推迟吗?”
另有网友在微信上发帖表示:“为什么不推迟比赛?中超真的太业余了。”
“今天不是谈论足球的时候”
这场比赛最终以2比2结束。场内气氛凝重,俱乐部的其他外援球员均未登场。
比赛过程中,有球迷高呼布彭扎的名字,高举他的球衣,并点亮手机灯表达悼念。在比赛结束后,浙江队球员和工作人员走向球迷席,集体致哀。
比赛结束后,浙江队队长程进婉拒了记者采访。他说:“不好意思啊,不是不尊重你们,我实在是没有什么特别想说的,谢谢。”
浙江队的西班牙籍主教练劳尔·卡内达·佩雷斯(Raul Caneda Perez)在赛后新闻发布会上表示,他“无话可说”。他说:“今天不是谈论足球的时候。在这样的情境下,不应该谈论足球。”
杭州警方证实布彭扎去世,称他们于周三下午1点14分接到报警。
警方表示,经现场勘查、调查访问、视频回溯等工作,“查明系从租住处阳台高坠死亡,排除刑事案件”。 警方还说,“第一时间将伤者送医救治,后伤者经医院救治无效宣布死亡”。

中国和加蓬各方表达哀悼
浙江队在赛后发布声明,确认布彭扎的死讯,并表示“俱乐部正全力配合有关部门开展调查工作。俱乐部全体员工向其家人致以沉痛的哀悼”。
中国足协在周四发表声明称,对布彭扎“不幸离世,我们深感悲痛”,“阿隆·布彭扎今年加入中国足球职业联赛以来,展现了良好的竞技水平和专业素养,为促进中国足球职业联赛发展作出了贡献”。声明还称“外援是中国职业足球发展的重要组成部分”。
加蓬国家足球协会在X上发布声明称:“年仅28岁,布彭扎为人们留下了作为一位出色前锋的回忆。”
加蓬总统当选人布里斯·奥利吉·恩圭马(Brice Oligui Nguema)也在X上发表哀悼。他说:“我怀着极度悲痛的心情得知阿隆·布彭扎的悲剧性离世,这位天赋异禀的球员曾为加蓬足球带来荣耀。”
布彭扎1996年8月出生于加蓬。今年1月,他以80万欧元的费用从罗马尼亚甲级联赛的布加勒斯特快速(FC Rapid Bucuresti)转会至中超联赛浙江队。
布彭扎也曾在法国、土耳其、卡塔尔和美国的多家俱乐部效力。在2020-2021年赛季效力于土耳其超级联赛球队哈塔伊(Hatayspor)期间,他以22个进球荣膺土超金靴奖。
(法新社)
编者注:如果您正遭受严重的情绪困扰或自杀念头,请立即寻求专业帮助。无论您身在何处,都可以在www.befrienders.org上找到相关信息。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
ICJ hears Sudan case accusing UAE of ‘complicity in genocide’

The international court of justice will rule in the next few weeks on whether the United Arab Emirates can be plausibly found “complicit in the commission of genocide” by arming the Rapid Support Forces militia in Sudan’s civil war.
The case was brought by Sudan, whose acting justice minister, Muawia Osman, told the world court in The Hague last week that the country’s “ongoing genocide would not be possible without the complicity of the UAE, including the shipment of arms to the RSF”. Sudan wants ICJ judges to force the UAE to stop its alleged support for the RSF and make “full reparations”, including compensation to victims of the war.
Responding for the UAE, Reem Ketait, a top foreign ministry official, told the court: “The idea that the UAE is somehow the driver of this reprehensible conflict in Sudan could not be further from the truth. This case is the most recent iteration of the applicant’s misuse of our international institutions as a stage from which to attack the UAE.” Sudan’s allegations were “at best misleading and at worst pure fabrications”, she said.
The case could turn on a “reservation” that the UAE entered when it signed up to the genocide convention in 2005, to the effect that it would not allow a dispute concerning its compliance with the convention to be settled by the ICJ. The UAE says the reservation precludes the ICJ from even forming a preliminary view as to whether the UAE is complicit in acts of genocide.
It would be a severe blow to the UAE, which places great store by its international reputation, if the ICJ did anything but strike the claim from the list. But at a minimum the case’s existence may serve to put further pressure on all the external partners accused of backing the warring factions to think more carefully about the support they provide.
Sudan descended into a deadly conflict in mid-April 2023 when long-simmering tensions between the military and the RSF broke out in the capital, Khartoum, and spread to other regions. Both sides have been accused of abuses in the course of the war.
The UK and other western countries have limited power to stop the fighting. More influence rests with regional powers such as Egypt, which has longstanding ties to the Sudanese army, and the UAE, which has long been accused of arming the RSF – allegations it denies.
On Tuesday a British-led attempt to establish a contact group to facilitate a ceasefire fell apart when Arab states refused to sign a joint communique after a conference in London.
Analysts say UAE’s interest in Sudan stems from overlapping desires to gain political influence there at the expense of Saudi Arabia, exploit its natural resources, and prevent the spread of political Islam, which UAE sees as a threat to its security.
As with many claims for measures to prevent a plausible genocide, the case, which relates specifically to the RSF’s treatment of the Masalit people in Darfur, is being heard at speed. The Sudanese government only filed its application on 5 March.
Prof Eirik Bjorge, a law professor representing Sudan, told the court: “There can be no doubt that the Masalit people is currently being subjected to genocide, and that there is serious evidence that the UAE is failing to prevent this and is complicit.”
Bjorge quoted a panel of UN experts who in January 2024 assessed as “credible” allegations that cargo planes coming from the UAE to an airport in eastern Chad were transporting weapons to the RSF. He also referenced Sudanese intelligence assessments that a field hospital built by the UAE next to the airport in September 2024 was “the primary supply and support hub for the enemy [RSF]” and that Chadian flights transporting military aid were continuing as of March of this year.
Sudan’s lawyers pointed out in court that the Biden administration had announced in January that seven RSF-owned companies in the UAE had been targeted for sanctions, at the same time as the US declared that RSF rebels had committed genocide.
The UAE told the ICJ that none of the seven entities held an active business licence in the UAE, “nor are they currently operating in the UAE”.
Sudan also cited research by Yale Humanitarian Research Lab that identified and located four heavy artillery pieces consistent with a type of Chinese-produced 155mm howitzer artillery gun, which it considered were engaged in the 12-day bombardment of Zamzam camp in December last year. The Yale lab said the UAE was “the only country” known to have bought this type of howitzer.
The UAE’s ambassador to the Netherlands, Ameirah AlHefeiti, told the court the UAE had not provided arms to either of the warring parties. Ketait said the UAE regarded the war as an entirely avoidable factional struggle and accused the Sudanese government of avoiding all UAE-backed efforts at mediation.
Alison Macdonald KC, for the UAE, said the evidence produced of UAE supply of arms was thin, recycled or entirely self-serving. She added that the next UN panel of experts report, due to be published soon, would provide “absolutely no support for the applicant’s claims” – an assertion that is likely to turn on whether the panel of experts was able to establish the content of cargo shipped from the UAE to Chad.









深圳华强北业者忙涨价囤货 盼成“首批在关税战中致富的人”
面对中美关税战的巨大不确定性,中国深圳的电子交易市场华强北出现了“一天一个报价”,甚至有店铺暂停报价,希望未来货源能因为供不应求而大幅涨价,让他们成为“首批在关税战中致富的人”。
被称为“电子第一街”的深圳华强北近期不少店家已经开始加价,例如显示卡在过去一周内就至少涨了300元至400元人民币。据《第一财经》、《证券时报》等报道,多名华强北的业者表示,自上星期开始,CPU、GPU价格出现较大波动,储存类产品亦在涨价,加幅约为10%。
进口业务基本已经停滞
有业者坦言,考虑到关税政策可能随时发生变化,以致要支付更多关税,增加产品销售成本,因此部分商家处于观望状态,而关税的影响短时间内也难以消除,进口业务基本上已经停滞。
不过,华强北看似因为关税遇冷,但部分“嗅觉敏锐”的业者却视之为赚钱好机会,甚至会出现首批在关税战中致富的人。报道称,近日华强北出现“一天一个报价”,还有店家在没有缺货的情况下,对一些有炒作空间、找不到替代产品的晶片暂停报价和接单,期待未来价格上涨。
根据中国海关总署公告,原产美国的晶片等产品,只要是在4月10日12时01分前启运,并于5月13日24时前完成申报进口,就可豁免关税,但目前不少报关企业人士坦言仍不知道需要提供哪些资料以争取关税豁免,有些地方的海关亦不清楚应该要准备甚么证明文件。
报道指出,在新的关税正式落实前,市场仍将持续维持这种混乱的情形,惟对有关业者来说,“这些资讯落差都是赚钱的空间”。
责编:李亚千
© 路透社資料圖片
-
NYT | Top Stories
- What to Know About Trump’s Antitrust Efforts Against Google, Meta and Other Tech Giants
What to Know About Trump’s Antitrust Efforts Against Google, Meta and Other Tech Giants
© Stefani Reynolds for The New York Times
White House Eyes Overhaul of Federal Housing Aid to the Poor
© Eric Lee/The New York Times
Republican Lawmakers Face Fresh Backlash to Trump at Home
© Thalassa Raasch for The New York Times
特朗普挥舞贸易大棒 芯片厂商瑟瑟发抖
2025-04-17T14:28:49.758Z

( 德国之声中文网)4月16日,英伟达(NVIDIA)的股价收盘下跌近7%,市值蒸发超过1480亿美元。该公司称,限制出口为中国市场量身定制的AI芯片H20将对公司造成55亿美元的额外成本;有理由担心,特朗普政府此次规定意味着H20对华“断供”。
同一天,竞争对手AMD股价也下跌5.8%。该公司称,华盛顿最新的针对MI308芯片等产品的出口限制将造成约8亿美元的损失。此外,ARM、博通、美光等其他AI相关芯片股价格也下跌了2.5%到4.6%不等。
特朗普政府出尔反尔?
近年来,美国不断收紧针对中国的芯片出口限制,但是中国市场依然是美国各大芯片厂商的重要收入来源。英伟达上一财年超过13%的销售额(约170亿美元)来自中国,AMD的中国市场营收占比则达到24%。
金融资讯机构伯恩斯坦的分析师拉斯贡(Stacy Rasgon)对路透社指出,英伟达的H20芯片销售额约为120亿美元,在每股收益中占比大约0.3美元,不算少但也不算多。“H20芯片的性能较低,显著低于已经上市的中国竞品;所以禁令实质上就是把中国的AI芯片市场拱手让予华为。”拉斯贡还进一步指出,就在一个星期前,英伟达股价刚刚飙升18%,部分原因是有报道称英伟达CEO黄仁勋出席海湖庄园的晚宴后,特朗普政府拟取消此类出口限制。
投资机构Running Point首席投资官舒尔曼(Michael Ashley Schulman)对路透社表示,白宫最新的针对H20芯片的出口管制凸显了半导体产业日益加剧的地缘政治不确定性,“这种不可预测性扰乱了企业以及投资市场。”
几天前,特朗普刚刚将半导体以及一些电子产品排除在关税之外,但他旋即又警告称,未来几个星期将出台针对特定行业的关税。路透社4月15日曾报道指出,此类关税可能令美国半导体厂商每年损失10亿多美元。

英伟达继续押宝中国?
英伟达CEO黄仁勋则在4月17日突然到访北京。据中国官方媒体报道,他在北京与中国国际贸易促进委员会会长任鸿斌举行了会谈。黄仁勋在会谈中表示,中国是英伟达非常重要的市场,希望继续与中国合作。
这也是时隔三个月黄仁勋再次到访北京。他曾经在今年1月19日(即特朗普上任前一天)同样表达了继续和中国合作的愿望。
根据中国《第一财经网》的报道,黄仁勋在和任鸿斌的会谈中也提到了最新的针对H20的出口管制,表示此类管制的加强已经对英伟达业务产生重大影响。“英伟达将继续不遗余力优化符合监管要求的产品体系,坚定不移地服务中国市场。”
早在拜登总统任期内,美国就已经限制英伟达向中国市场出口最先进的AI芯片。“特供中国”的H20芯片就是在这种背景下于2023年底诞生,其性能略逊于当前最先进的芯片。今年初,中国初创企业DeepSeek发布了新版AI大模型,针对H20芯片进行了特别优化,据称由此以极低的训练成本实现了媲美美国OpenAI公司的最新一代GPT模型之性能。路透社今年2月底曾报道称,随着许多中国企业开始部署开源的DeepSeek模型,英伟达H20芯片的市场需求暴增。
(路透社、法新社、德新社等)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究
Google Is Illegally Monopolizing Online Advertising Tech, Judge Rules
© Pete Marovich for The New York Times