A Tidal Wave of Change Is Headed for the U.S. Economy
© Maggie Shannon for The New York Times
© Maggie Shannon for The New York Times
© Haiyun Jiang for The New York Times
© Pablo Delcan
Hollywood star Robert De Niro has said he his showing "love and support" for his daughter Airyn, after she came out as being transgender.
In a recent interview with LGBTQ+ publication Them, Airyn De Niro spoke about "stepping into this new identity".
Airyn's famous father told Variety in a statement: "I loved and supported Aaron as my son, and now I love and support Airyn as my daughter.
"I don't know what the big deal is," he added. "I love all my children."
The Goodfellas actor's daughter, 29, noted how she began to transition last year because, as a transgender women, "there's a difference between being visible and being seen.
"I've been visible. I don't think I've been seen yet."
Airyn, daughter of De Niro and Toukie Smith, also said the actress Laverne Cox had been an inspiration and that she now hoped to help expand trans visibility and to honour her black queer ancestors.
"Trans women being honest and open, especially [in] public spaces like social media and getting to see them in their success… I'm like, you know what? Maybe it's not too late for me."
And with regard to the experience of being one of seven De Niro children, she went on say that "no parent is perfect, but I am grateful that both my parents agreed to keep me out of the limelight.
"They have told me they wanted me to have as much of a normal childhood as possible."
The rights of transgender women in the UK have been challenged in recent weeks, after judges at the Supreme Court unanimously ruled a woman is defined by biological sex under equalities law.
Now the UK's only ever judge to publicly say they are transgender is planning to take the government to the European Court of Human Rights over the ruling which she said violated her human rights.
Tesla has denied reports that it has contacted recruitment firms to launch a search for a replacement for Elon Musk as chief executive.
The Wall Street Journal reported on Wednesday that the electric car firm's board began looking for a successor to Mr Musk last month.
It said this was because of frustration around Mr Musk's focus on his job in US President Donald Trump's administration and Tesla's sinking share price.
However, in statement on Thursday, Tesla said the report was "absolutely false", adding "the board is highly confident in [Mr Musk's] ability to continue executing on the exciting growth plan ahead".
© Chang W. Lee/The New York Times
© Tiziana Fabi/Agence France-Presse — Getty Images
一
事件本身已经不用多说了,都吃瓜多少轮了。
有一处很小的细节,最让人感觉不是滋味。
就是董小姐非要取消轮转,肖飞在工作群里怼麻医生,说了这样一番话:
“如果(你们的医生)因为工作量的轻微增加就闹情绪,建议他们和胸外科教学秘书联系,帮助他们向董大夫学习,更好理解规培住院医生应该具备的使命感和责任心。”
董袭莹小姐不肯去脊柱外科轮转,各种托关系、打电话,要留在肖医生的胸外科。
脊柱外科的麻昊宁医生十分火大,公然和肖飞开撕,并直言:这种特权行为,增加了同学们的工作量,导致不公平,大家意见很大。
原话就说的是“特权”。
结果是麻医生阻击失败,董小姐摇来大佬打招呼,让脊柱外科不得不低头,自己不用轮转了。
文章开头这番话,就是肖飞在群里撂下的一句胜利宣言:如果你们有意见,建议来向我们董大夫学习。
等于是贴脸开大。
二
这句话,是相当膈应人的。任何人但凡有一点基本的同理心,大概都会被这句话灼伤。
见字如见人,从中看得出此人个性确实比较骄狂,也的确是做得出手术室发飙,还解开女朋友助手的工作服,扔下病人扬长而去的事。
且来品味一下这句话,它妙就妙在,群里一百多人,以及所有的围观同事,都知道这是谎言和狂言,半个字都没人信。
就那么大个单位,谁不明白肖董二人的关系,谁又不明白这次拒绝轮岗是咋回事?
但肖飞偏就能怼得理直气壮,扯淡得义正辞严;偏就能毫无顾忌,公然说董大夫最棒、最优秀,还要你们学习她的“使命感和责任心”。
估计当时所有围观的医护都被上了一课:最牛逼的不是说谎,而是能够把谎话公然说得和真理一样。
最张狂的不是后台操作,而是操作完了还特意摆上前台让你吃下去。
我把这段话看了好多遍,字缝里歪歪斜斜只看出来一句:你服不服?就问麻医生你服不服?
三
过去,在你我这种土鳖的肤浅认知里,规矩不该是这样的。
总觉得倘若是既得利益者,通常应当低调一点,闷声发财最好。
占了便宜了,就多少顾及一下旁人的感受,这本该是走后门的基本道德。
人家科室都认栽了,何必还当众贴脸开大?你俩睡都睡了,何必非大群里示爱?要办的事明明都已办成了,何必不依不饶补刀拉仇恨?
却不知社会已经进化到另一个层面了。所谓低调、避嫌、闷声发财,原来都已经是穷人思维和底层认知了。
在肖飞他们的认知里,已经没有低调这一说,只有胜利之后的纵情宣泄和对失败者的当场折辱。
都说“得理不饶人”,但他们已经是不得理还不饶人。
都说“赢者通吃”,但这些赢者不但要通吃,还会公然让你向她学习。
活该你阻击失败,活该你社会资源不如,那么就往死里按你的头,问你服不服。
这让人想到武侠小说里很多桥段:
“如果小杨过你因为挨打次数的稍微增加就闹情绪,建议你和全真派的教学秘书联系,帮助你向赵志敬老师学习,更好理解修真行业的忍耐力和牺牲精神。”
“如果金翠莲你因为卖唱工作量的轻微增加就闹情绪,建议你和状元桥肉铺的教学秘书联系,帮助你向郑大官人学习,更好理解服务行业应该具备的使命感和责任心。”
四
只能说,这个世界上,存在着完全不同的两种人格,已经到了无法互相理解的地步。
一种“不争气型老实人格”是,一切以不冒犯别人、不产生冲突对立为宗旨。
哪怕只是得到自己份内应当的东西,也总觉得欠了别人的,心虚忐忑;偶尔被公平对待几次,都受宠若惊;正常地评了个职称、得了个先进,都莫名其妙地心下惴惴,忍不住在单位里溜墙根半月,唯恐被误会为张扬跋扈,伤害了旁人的感情。
这就是屌丝为什么终究是屌丝。
相比之下,肖飞这种完全是另一种人格,为了一点便宜,不惮于任何冲突和对立,哪怕赢了还要贴脸开大。
不止一个肖飞,整个故事里许多人都是如此。
譬如董小姐,以她的人生职业规划,几项关键目的都达到了。那就低调一点,混在别的老实孩子里暗度陈仓就完了呗。
可人家偏不,还要当明星学员;还要上媒体露脸,登大头照片。
里子也要面子也要,实的也要虚的也要,岗位也要流量也要,既要又要还要。
再者,博士已经拿到了,规培三年,坚持一下有什么挺不过去?轮岗一下怎么就熬不得?
可人家偏不,非要例外之上创造例外,不可能里再造不可能。
顶级大咖的关系,别人即便有,动用时都慎之又慎。换了那些穷孩子历练少的,别说求大佬办事了,连打个正常工作电话都紧张得不行,事先要做无数心理建设。可董小姐非要挑战规则,动用大咖,只为了一个屁大的“不轮转”。
达到目的之后,和肖医生还要不依不饶,群里发飙,去碾压那些捍卫原则的人,对人公开处刑。
五
特权的版本,如今已经升级了。
光是使用特权本身已没有快感了,只有揉捏、折辱不识相的阻挠者,“建议你们向董大夫学习”,才有足够的快感。
普通人其实已经很接受现实了,早都默认了“资源咖”“关系咖”的存在,默认了无处不在的裙带。
他们只是希望你们的吃相好看一点。
但在肖飞这些人看来,吃相好看,那还不如不吃。
看到一句话挺有意思:强者从不抱怨环境,因为环境就是他们搞坏的。
© Rebecca Blackwell/Associated Press
(德国之声中文网)美国总统特朗普在周三(4月30日)举行的内阁会议上对马斯克表达了高度肯定,并表示只要其愿意,可以继续担任白宫顾问角色。“这个国家绝大多数人都非常尊重你、感谢你,”特朗普说道,“你知道,只要你愿意,你可以一直留在这里。”不过,他也补充说,马斯克可能“更想回家照看他的汽车了”。
马斯克上个月宣布,他将减少自己在由特朗普设立的“政府效率部(Doge)”中的角色,重新专注特斯拉。特斯拉品牌引起投入的政治工作而严重受损且面临业绩挑战——销量和业绩都在大幅下滑。
今年2月开始,全美多地特斯拉门店外爆发抗议活动。特朗普对此表示:“你真的牺牲了很多,他们对你很不公平。”马斯克说道:“他们确实喜欢烧我的车,这可不太妙。”
利润暴跌 品牌受损,特斯拉董事会秘密物色接班人
马斯克在特朗普政府效率部推动削减美国政府成本的工作,激起广泛抗议,特斯拉品牌因此受损。在美国和欧洲,因不满其政治立场,多个特斯拉展厅遭到破坏,消费者也发起了抵制。
据特斯拉公司4月22日公布的财报显示,今年第一季度特斯拉营收同比下降9%,汽车业务收入同比下降20%,净利润同比暴跌71%。
据《华尔街日报》报道,由于公司利润和股价双双下滑,特斯拉董事会在约一个月前就已开始与数家高管猎头公司接洽,物色马斯克继任者。投资者对马斯克在削减美国政府成本的相关职务上投入的时间过多感到担忧。董事会成员要求马斯克为公司投入更多时间。
特斯拉否认“物色继任者”
然而,特斯拉在5月1日公开否认了这一报道,特斯拉此前几乎不会对有关该公司的报道公开置评。特斯拉董事会主席罗宾·丹霍姆(Robyn Denholm)在社交平台X上发文称,《华尔街日报》的报道“完全是错误”。
长期以来,马斯克被视为特斯拉的灵魂人物。Wedbush证券分析师丹·艾夫斯(Dan Ives)曾说:“特斯拉就是马斯克,马斯克就是特斯拉。”然而,特斯拉目前正面临困境:产品线老化、中国竞争加剧,再加上马斯克的备受争议的政治言论,使得产品需求和利润双双下降。
德新社评论称,马斯克在华盛顿的举动以及他的右翼政治观点也导致一些潜在买家对特斯拉敬而远之。分析师艾夫斯估计,特斯拉车辆的长期需求可能下降15%至20%。
此外,特斯拉也在一定程度上被卷入特朗普的关税贸易战之中。虽然特斯拉大部分汽车在美国本土生产,但公司需从国外采购部分材料,这些材料将面临进口税。
中国的报复也将损害特斯拉的利益。本月初,该公司被迫停止接受大陆客户对Model S和Model X两款车型的订单。
(综合报道)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
4月30日消息,谷歌宣布其基于人工智能的笔记和研究助手工具 NotebookLM 的“音频概览(Audio Overviews)”功能新增 76 种语言支持。该功能于去年推出,旨在通过人工智能虚拟主持人根据用户上传到 NotebookLM 的文档(如课程阅读材料或法律摘要)生成播客,帮助用户以另一种方式理解和消化文档中的信息。
谷歌表示,此前“音频概览”功能仅支持用户账户所设置的首选语言。如今,公司新增了“输出语言”选项,用户可以自由选择生成“音频概览”的语言。谷歌强调,用户可以随时更改语言设置,这样就能根据需要轻松创建多语言内容或学习材料。
谷歌在一篇博客文章中举例说明了这一功能的实用性:“例如,一位准备关于亚马逊雨林课程的教师可以与学生共享多种语言的资源,比如葡萄牙语纪录片、西班牙语研究报告和英语学习报告。学生们可以将这些资料上传到 NotebookLM,并在他们偏好的语言中生成关键要点的音频概览。”
新增支持的语言包括南非荷兰语、阿拉伯语、阿塞拜疆语、保加利亚语、孟加拉语、加泰罗尼亚语、捷克语、丹麦语、德语、希腊语、西班牙语(欧洲、拉丁美洲、墨西哥)、爱沙尼亚语、巴斯克语、波斯语、芬兰语、菲律宾语、法语(欧洲)、法语(加拿大)、加利西亚语、古吉拉特语、印地语、克罗地亚语、海地克里奥尔语、匈牙利语、亚美尼亚语、印尼语、冰岛语、意大利语、希伯来语、日语、爪哇语、格鲁吉亚语、卡纳达语、韩语、孔卡尼语、拉丁语、立陶宛语、拉脱维亚语、迈蒂利语、马其顿语、马拉雅拉姆语、马拉地语、马来语、缅甸语、尼泊尔语、荷兰语、挪威语(新挪威语)、挪威语(书面挪威语)、奥里亚语、旁遮普语、波兰语、普什图语、葡萄牙语(巴西、葡萄牙)、罗马尼亚语、俄语、信德语、僧伽罗语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语(西里尔字母)、瑞典语、斯瓦希里语、泰米尔语、泰卢固语、泰语、土耳其语、乌克兰语、乌尔都语、越南语、中文(简体)和中文(繁体)。
NotebookLM访问地址:https://notebooklm.google.com
来源:IT之家
Transgender women will no longer be able to play in women's football in England from 1 June, the Football Association has announced.
English football's governing body amended its rules on 11 April, applying stricter eligibility criteria for transgender women to continue playing in women's football at all levels.
However, following the UK Supreme Court's ruling on 15 April that the legal definition of a woman is based on biological sex, the FA has scrapped that policy and says only those born biologically female will be permitted to play.
"This is a complex subject, and our position has always been that if there was a material change in law, science, or the operation of the policy in grassroots football then we would review it and change it if necessary," the FA said.
"We understand that this will be difficult for people who simply want to play the game they love in the gender by which they identify, and we are contacting the registered transgender women currently playing to explain the changes and how they can continue to stay involved in the game."
Under amended rules announced on 11 April 2025, the FA said transgender women could continue to participate in women's football provided they met certain criteria.
Transgender women would have to prove that their testosterone levels were below prescribed levels, and prove via medical records that they had been below the limit for at least 12 months.
Each player had to provide a record of hormone therapy and an annual review of treatment.
A new formal process, which would involve a "match observation" by an FA official, would give the FA "ultimate discretion" on a case-by-case basis.
More to follow.
Staff at Co-op are being ordered to keep their cameras on during remote work meetings, and verify all attendees, as the company deals with an ongoing cyber attack.
In an internal email to the 70,000 members of staff at the supermarket, funeral service and insurance company, workers are being urged to be vigilant as IT teams work to ensure hackers aren't inside their systems.
"Don't record or transcribe Teams calls", the instructions say.
It comes as supermarket Marks & Spencer (M&S) struggles with a major ransomware attack. It is not known if the hacks are linked.
Cyber security consultant Jen Ellis says the email implies that Co-op is worried about the presence of hackers.
"Reminding employees to keep their cameras on during conference calls is one way of enabling work to continue while ensuring that everyone is really who they claim to be, and no one unexpected is participating in calls," she told the BBC.
Co-op said on Wednesday that it had shut down parts of its IT systems in response to hackers attempting to gain access.
It said it was taking "proactive measures" to fend off the attack had had a "small impact" on its call centre and back office.
But the internal email shows the company has shut off all remote access.
No internal applications that require a VPN (Virtual Private Network) can be logged into from home and workers are being told to go to a Co-op location if they need to access work tools.
They are also being urged not to post any sensitive information into Teams chats and to report any suspicious messages or emails.
The internal email was first reported by ITV News and confirmed by Co-op to the BBC.
Co-op is insisting that the cyber attack is under control and that all measures are "proactive".
In the past, cyber criminals have accessed internal messaging systems of companies including Uber and Rockstar Games to spy on communications and post ransom demands.
These kinds of tactics were used by a group called Lapsus$ which was made up of English speaking teenagers - two of whom were arrested and convicted in the UK in 2023.
The attack against M&S is being linked to a potential spin of from Lapsus$ known as Scattered Spider which has been responsible for high profile hacks against MGM Grand casino and Transport for London (TfL).
As part of TfL's response to its cyber attack all staff had to report to security teams in person to ensure that the hackers were fully kicked out of IT systems.
The incident that has crippled M&S is a ransomware attack using the DragonForce cyber crime service.
The Metropolitan Police confirmed it is looking into the cyber attack at M&S.
"Detectives from the Met's cyber crime unit are investigating," it said in a statement.
M&S has also reported it to the National Cyber Security Centre (NCSC).
The BBC understands the body is urging other retailers to be vigilant but it's not thought that retailers are a specific target.
An NCSC spokesperson said: "The NCSC routinely engages with a whole range of organisations about the cyber threats that the UK faces and regularly reminds them about the steps they can take to be as resilient as possible."
Sign up for our Tech Decoded newsletter to follow the world's top tech stories and trends. Outside the UK? Sign up here.
The Traitors star Minah Shannon is joining BBC Radio 1 as a presenter.
The Liverpool-based reality TV personality will co-host Friday Early Breakfast with Nat O'Leary throughout May.
Minah said she hoped to "brighten up listeners' mornings" on the show, which is broadcast between 05:00 and 07:00.
The duo will present a special show live from Liverpool on 23 May to help kick off the Radio 1 Big Weekend 2025 celebrations in the city.
Thirty-year-old Minah became a fan favourite and was the longest-standing Traitor of the 2025 series.
During her time on the show, fans watched as she tricked the 'faithful' contestants by banishing fellow traitors Armani and Linda. Her performance took her all the way to the final episodes, only voted out two days before the final.
Her move of recruiting Charlotte to be a fellow traitor was ultimately her downfall, as at Minah's final round table, it was Charlotte's vote which sealed her fate and saw her banished from the castle.
Minah currently works as a call centre manager in Liverpool, where she lives with her husband Liam and daughter Luna.
"I am so excited to be presenting every Friday in May on Radio 1's Early Breakfast," Minah said.
"Getting to present alongside Nat O'Leary is going to be so much fun.
"We discovered we both attended the same university and used to hang out in all the same places, so it feels like it was meant to be.
"If we can give the lovely listeners a laugh, then mission accomplished!"
O'Leary said she was "excited" to be joining Minah on the show.
"Minah's energy is electric, so I know we're gonna cause some chaos and bring some fun to your Friday early mornings," she said.
"Can't wait to wake up with you babes!"
In June, the same slot will be presented by Lauren Redfern.
Lauren joined the Radio 1 Anthems extension in November 2024, having impressed through her work with the Student Radio Association network.
Her first show will be on 6 June.
Aled Haydn Jones, Head of Radio 1, said: "The Friday Early Breakfast slot has become a key platform for emerging presenters to find their voice and connect with the Radio 1 listeners.
"I'm really excited about this next wave of presenters – Minah and Nat will be a great team in May, and I'm looking forward to welcoming Lauren to the slot in June."
Listen to the best of BBC Radio Merseyside on Sounds and follow BBC Merseyside on Facebook, X, and Instagram. You can also send story ideas via Whatsapp to 0808 100 2230.
With parts of the UK expected to reach 29C on Thursday, this week's spring heatwave will undoubtedly have an effect on plants - both inside and outdoors.
Experts say that while the unusually warm weather this early in the year could pose some issues for some plants, others stand to benefit and flourish.
Indoor plants will need protecting, and trees could suffer - but outdoor plants may thrive if watered properly, in particular those producing fruit.
Here's what the experts we spoke to had to say about the warm weather - and what they advise green-fingered folk do to make the most of it.
Increased temperatures and too much direct sunlight can have a negative effect on houseplants.
Signs like wilting, drooping, or changing colour could indicate that the heat is getting to your beloved leafy greens.
Conservatories and greenhouses, similarly, can get too hot unless shading is provided, Guy Barter, the Royal Horticultural Society's chief horticulturist, told the BBC.
"Houseplants can scorch in bright sunlight unless moved back deeper into rooms where there is more shade."
He suggested providing additional shading from now until September to prevent heat damage.
If space is a factor, using a sheer curtain can also help mitigate the impacts of direct sunlight.
The warmer than average start to May is already having a noticeable affect on the timing of this year's harvest, according to Pauline Goodall, a strawberry farmer from Limington in Somerset.
In the past week, she told BBC Breakfast her small farm had gone from filling three to four trays of strawberries a day to 50.
"They're just ripening at a phenomenal rate."
Helena Dove, head of Kew Gardens' kitchen garden, said they had also already seen ripe strawberries - and that this was a trend for other fruits being grown in the UK.
"Traditionally, a good kitchen gardener would be proud to have ripe strawberries by Wimbledon," she told the BBC.
However, Mr Barter cautioned that while the days were warmer, night time temperatures were still relatively low, limiting the "helpful" effects of the warmth.
He said the risk of frost would pass in the south soon, allowing "frost-tender plants" such as dahlias and tomatoes to be planted outside.
During times of hotter weather, outdoor plants and flowers will typically require more water than usual.
That's particularly true for plants that have recently been put in the ground, according to Tony Hall, the head of Kew Gardens' temperate collections. He told the BBC it was essential that they are well watered "to encourage a deep root system".
"Hot weather tends to weed out plants that are in poor health and already struggling, but this can present an opportunity to plant something that is more drought tolerant," he said.
Mr Barter said newly sown seeds and recently planted vegetables, flowers and shrubs will need "careful watering" until they grow their roots out enough.
But he added that more warmth and extra light earlier in the year "helps them send out strong roots to counter any drought later in the summer".
For both indoor and outdoor plants, the advice is to water in morning or evening, but not in the middle of the day when the water will evaporate quickly.
At this time of year, trees are enter into their leaf expansion phase - a process that demands substantial physiological resources, including water.
Kevin Martin, Kew Gardens' head of trees, explained that the recent warmer weather - coupled with an existing soil moisture deficit - is creating a "worrying" situation.
If these conditions persist, he warned it could hamper a tree's ability to carry out photosynthesis, reducing growth and leaving them exposed to further decline over the summer.
Mr Martin suggested planting "better-suited species" of trees that have "greater built-in resilience as we experience more extreme conditions".
This recent bout of warm weather is because of a fluctuation in the jet stream - a river of fast-flowing air that tends to divide warmer air close to the equator from colder air further north - bringing warm air up from the Mediterranean.
While scientists say climate change is making these fluctuations more erratic, how much influence climate change has on particular weather events requires a full scientific study.
Paul Hadaway, from Kent Wildlife Trust, told the BBC that the spring heatwave was part of a larger trend of "seasonality breaking down".
"Last year we had a mild winter, warm spring and then we had a wet summer – and that's not good for wildlife that's learned to adapt to a certain climate pattern," he told BBC Breakfast.
He said people in the UK could mitigate the negative effects of this seasonal breakdown by rethinking "how we manage our naturals areas", including planting new species that are better accustomed to these extreme swings.
Ms Dove, of Kew's kitchen garden, said that while "traditional" fruits like apples were struggling, "the warm spring means crops like citrus, kiwi, and tropical plants are thriving earlier, with longer seasons and better yields".
She added: "We're even growing peaches, apricots, and nectarines outside currently, something that would have been unthinkable in previous years due to the risk of late frosts and lack of early pollinators."
Meanwhile, the RHS says species of oak and ash tree could be more adaptable to withstand extreme changes in the seasons.
The world's oldest person, Brazilian nun Sister Inah Canabarro Lucas, has died at the age of 116.
Born on 8 June 1908 in the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul, Inah Canabarro Lucas became a Catholic nun in her early 20s.
Her family said she always celebrated her birthday with a cake in the shape of the stadium of her beloved Sport Club Internacional - Porto Alegre's football team.
Sister Inah, who was blessed by Pope Francis in 2018, put her longevity down to her faith, saying that "he [God] is the secret to life". The title of the oldest living person will now pass to 115-year-old Ethel Caterham from Surrey in England.
Sister Inah's nephew said the 116-year-old had not had any illness but her body "had gradually stopped" working. She died in the city of Porto Alegre at a home belonging to the Teresian Sisters, the religious community she was part of.
A keen football fan, she had celebrated her 116th birthday wearing the scarf of her favourite team.
She also owned several Internacional shirts and even had a collection of pillows adorned with the team's logo, according to media reports.
Sport Club Internacional posted a message of condolence on X, saying it had learned "with enormous sadness of her passing" and celebrated her life, which it said was based on kindness, faith and love of the football club.
Sister Rita Fernandes Barbosa, a co-ordinator at the religious home where Sister Inah lived, told RBS TV that the 116-year-old had enjoyed good health for most of her life.
Sister Rita said the nun had not had any surgeries until she underwent a cataract operation aged 106.
Her family said that she could not hear or see very well towards the end of her life but that she enjoyed sticking to a routine.
"She liked to get up, eat, and pray and sleep at the same time each day," her relatives told Brazilian TV.
A fellow Teresian nun said that Sister Inah "never complained".
"She is very grateful, and good-humoured," Sister Terezinha Aragon told Brazilian TV in January, when Sister Inah became the world's oldest person after the death of the previous holder of the title, Japanese woman Tomiko Itooka at the age of 116.
Born on 8 June 1908, Sister Inah had a religious vocation from early on in her life, joining a religious boarding school at the age of 16.
She lived in the Uruguayan capital, Montevideo, for some time before taking her vows but returned to Brazil in 1930, where she taught Portuguese and maths at a school in Rio.
Sister Rita put the 116-year-old's longevity down to discipline.
"Discipline in her work and in her life, she always worked a lot and was always very sociable and welcoming."
The authorities in the Democratic Republic of Congo are seeking to lift former President Joseph Kabila's immunity from prosecution after accusing him of backing rebels in the east.
There was a "substantial body of documents, testimony and material facts" linking Kabila to the M23 armed group, Justice Minister Constant Mutamba said on Wednesday.
The M23 currently controls parts of the mineral-rich east of the country after making significant advances earlier this year.
Kabila, 53, has not commented on the accusations but has in the past denied any connection with the insurgents.
He led DR Congo for 18 years, after succeeding his father Laurent, who was shot dead in 2001. Joseph Kabila was just 29 at the time.
After stepping down, he was given the title of "senator for life", which gives him legal immunity.
In order to pursue a legal case, DR Congo's military prosecutor has asked the senate to overturn this.
There were reports last month that Kabila had returned to the country – visiting M23-held Goma - after spending two years in South Africa.
But these were denied by his political party, the People's Party for Reconstruction and Democracy.
Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.
Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica
现在自媒体都说董小姐出生于京城婆罗门或权贵家庭,昨天笔者发朋友圈提出质疑,引发很多朋友的兴趣和讨论。其实董小姐家庭在北京不过是上中产,她的丝滑人生,不是靠特权,她这级别家庭没有什么特权,而是靠“人生自我努力”、精明钻营,以及没有道德羞耻感。
无独有偶,今天饶毅教授也在《请勿错怪协和王辰教授》一文中提到:“舆论认为某学生父母是权贵,我专门反问一位转这种新闻的官员,你认为她母亲在北京算官员吗,他回答‘不算’。所以,大家可以质疑有些问题,但说某生母亲是官员,她恐怕哭笑不得”。
可见饶先生也是这个观点,读者们但凡是了解京城社会生态的话,都不会同意董家属于婆罗门、权贵的说法的。为什么这么讲呢?
我们先看网络上梳理的董小姐父母及其亲戚的职称头衔,当然网络搜罗出来的信息也不可能完全准,但是最关键的其父母信息是准确的。董父为为中冶建筑研究总院有限公司副书记、总经理,而中冶建研院是五矿下的二级企业,央企下面二级公司的二把手一般是副局(厅)级或正处级,当然因为中冶建研院资格比较老,可能是局级。董母为北科大某学院副院长,比较确定的副处级。
其实这种家庭,在北京的朋友圈中算是标配,他们属于65后、75前的一代,但凡毕业于一个985级别的高校,工作比较勤奋、为人不至于太死板的情况下,都是比较容易达到这级别。这样的家庭在北京至少有数万个,确定说是一个上中产或高知家庭,如果非要说贵,那顶多是富贵,而不能是权贵。
这种局级家庭——大红旗轿车、门岗警卫这种最简单的上层身份标志,都与他们无缘。更不会享有职务外的特权,如果他们有些关系,也是利用手头资源,托关系走后门勾兑的,而非是不怒自威,人家处处巴结他们,主动给他们办好的。
前几天跟一些朋友聊天也谈到这个话题:北京(乃至全国)的官员群体远非大家想象中的那么神秘、无所不能。随着社会的开化进步,以及中央反腐力度逐渐加大,最起码到副部级、部级这个层面,除了少数很有职业特长,还能用知识发挥社会影响力的之外,他们如果退休后,影响力会迅速减弱,也不过是拿退休金的老干部,本身并无太多特殊待遇。甚至副部级连配的专车都没有了,他们也可能像你我这样在用滴滴打车,最起码局级层面出门打车很普遍。
如果董家真的是权贵,那么董小姐在2019年大学毕业后,不会拐弯抹角再去读四年医学,不管她是真读,还是假读,毕竟还需要四年的时间成本。那时候正好是金融业最风光的时候,董小姐读的又是经济学,董家如果有关系那么完全可以安排到最好的国有金融机构拿高薪,而不必再搞这么漫长的“曲线救国”。
笔者猜测正好是董父母资源有限,所以利用其祖父(协和校友、曾任某顶尖医院影像科主任)的残存关系,把孩子送进协和4+4试点班试一试,家人好把她扶上马、再送一程。董小姐的博士论文为影像方面的,并且有院士指导,正好验证了笔者上述猜测,很可能是她爷爷找了院士老同学给指导的,课题就是咱家最熟悉的领域,孙女不会爷爷可以帮。
所以,笔者认为,在董小姐的整个事件中,她祖父才是最关键,决定她的医学求学道路和职业道路的人物(如果网络披露的她祖父名字属实的话),而不是她父母,或者她的外祖父以及七大姑八大姨。
综上,董小姐一事不能用权贵模式来解释,更确切是用知识阶层堕落或精英自甘腐败来解释,董被爆料的行为,处处显示出这个家庭的精致利己主义,或极其善于经营:
1.从医的人最起码讲医德,引导自己孙女读医学博士是可以,无可厚非,但是给自己孙女辅导博士论文,又把孩子安排到肿瘤医院这种人命关天地方的一线医务岗是怎么回事?这不是害孩子,更是以后祸害患者吗?
2.董的成长路是被家长精心设计的,从规避高考到美国就读社区大学,然后转学到巴纳德学院,成功获得哥大的名分,再到协和博士班,显示出这个家庭善于利用便捷通道,让孩子获得成功。
并且董家一直善于利用媒体,她上小学时,就登上北京市属媒体;进入协和以及实习后,又找央媒的外围媒体给予曝光,可能家长觉得知名度越高,意味着孩子越成功。
3.董小姐的行为也表明,她是一个很聪明的人,但是又是被溺爱长大的,被家庭灌输追求极致成功,而缺乏道德底线的。比如她与有妇之夫搞婚外恋,还堕胎;再比如,她在2022 年到 2024 年期间,一共发表11篇高水平论文,从骨科到妇科,从放射科到泌尿科,从高分子物理,到化学到生物医学,跨度之大令人咋舌。
这样复杂的高难度学术研究,即使华佗转世也不太可能完成,何况对于一个从经济学转到医学的0基础新手。她的这些运作背后,可以清晰看到家庭给她的穿针引线,以及家庭行事给她的影响。
因此,董家行为分明就是一个中等家庭善于钻营的典型,董的成长更像是一个虎妈鸡娃,在京城有限资源的高度竞争中,拼命在维护社会地位不下降,甚至是有所上升的过程。这本质是一种平民的逻辑,而不是权贵家庭的逻辑,如果真是上层,会害怕高曝光,唯恐别人知道自己在干什么,就像有钱人怕人知道自己有钱,只有没钱人才爱好炫耀以及拼命赚些钱。
另外,这两天大家为了证明董小姐不学无术,都说巴纳德学院相当于国内三本,约等于南京大学金陵学院这一类,是一个水校,这一点笔者是不同意的。董小姐起初就读于哪个社区大学,怎么转学进来的,我们还不清楚,但是巴纳德是美国老牌文理学院,绝非平庸之辈。
巴纳德学院是“七姊妹”成员之一,这七所学校均建于1850年前后,初期是女子学院,所以人称“七姊妹”。“七姊妹”中在中国最有名卫斯理学院,宋美龄和冰心都毕业于这里;巴纳德学院创建于1889年,地理上紧贴哥大,或许因为它发生了财务困难,1900年起隶属于哥伦比亚大学,但仍保有独立的董事会与财政机构。
所以,巴纳德学院虽然比不上哥大本科金贵,但是本身教学质量也不差,毕竟它在全球的中心纽约,会有一流师资,就像北京最普通的本科学校——北京联合大学,教师里面清华北大博士生占比,可能超过地方一本院校。中国学生申请巴纳德学院的难度,笔者认为应该跟参加高考考取的211难度差不多,不是说花钱就能进入的水校。当然,董小姐通过社区大学转入,其中难度可能又降了很多。
以上分析,也并非为董小姐洗白,笔者对董小姐事件的态度,可见昨天发的文章,只不过是指出最近舆论上的一些误区,让我们更避免情绪化、更尊重事实去讨论这个社会事件。
最后祝大家假日愉快!并附一张图,供大家一乐,这可谓中国三甲名医院的真实写照。
© Sara Krulwich/The New York Times
© Sara Krulwich/The New York Times
(德国之声中文网)《世界报》发自上海的报道称,在中国,最新的汽车技术正在成为生活中的常态,自动驾驶的车辆已经出现在很多城市的大街小巷,人工智能系统DeepSeek支撑的语音指令也早已成为驾车者们的日常应用。这篇题为《中国将德国甩在了后面》的文章写道:
”漫步上海车展,你会觉得中国仿佛已经进入了未来世界,而德国却远远落在了时代的后面。事实也的确如此,中国的技术正在以惊人的速度不断进步。大批新出现的汽车品牌推出的新功能简直让人眼花缭乱,当然其中也不乏华而不实的无用噱头。但最新技术和最低价格的激烈竞争,却由此可见一斑。中国人的日常生活中,数以百万计的消费者也对这些新鲜事物充满了热情。
那应当怎样应对中国呢?对于中国的技术进步,德国政界简直是束手无策。在联合执政协议中,基民盟和社民党承诺要重新审视上届政府基于‘去风险’原则的对华战略。但具体将采取哪些措施,则不得而知。事实上,上届‘红绿灯’联合政府就在对华政策上陷入了自相矛盾的泥潭。这也恰恰是德国工业界所面临的最大问题。德国企业陷入了中国冷静且战略性操作的计划经济体系与德国杂乱无序的政府决策的夹缝当中。毕竟对于许多德国公司来说,中国市场是其大约三分之一营业额的来源。
德国和欧洲仿佛陷入了僵化状态。在欧洲,包括汽车在内的任何新产品的研发都需要经过繁杂的审批程序,往往需要为此耗费数年时间。而许多消费者宁愿购买自己熟悉的老技术,也不愿尝试新系统。政府花样不断翻新的监管、税负和繁复的行政流程,更是令新技术研发处处受到阻碍。欧洲和德国出现这种状况绝非偶然,毕竟国家的运行取决于议会中的多数派,任何政党的领导人都无法独断专行。这种制度虽然令国家行动迟缓,却是社会的真实写照:对大多数德国人来说,保障休闲时间要比工作更为重要,而对新技术的质疑态度也绝不仅仅体现在电动车领域。那些希望通过创新击败竞争对手的创新型企业,需要一个追求技术进步的社会环境,也需要一个为此提供政策便利的国家。”
《世界报》援引斯特兰蒂斯集团(Stellantis)首席执行官塔瓦雷斯(Carlos Tavares)的话写道:“一旦工业消亡,欧洲人未来唯一能做的工作,就是给游客端咖啡了。”
“绝不允许这种情况的发生。德国汽车制造商正在全面重组他们的中国业务,他们完全有机会迎头赶上。他们在欧洲也同样需要得到重振雄风的机会,前提条件是政策要好,民众也应更有干劲。欧洲经济区不仅具备良好的条件,还是美国的亲密伙伴。有鉴于此,只要有决心,我们就能够做到这一点。”
难以想象的伙伴关系
《商报》发自上海车展的报道也承认,在车辆智能化领域,中国已经遥遥领先。除了充当代步工具之外,对许多中国年轻人来说,通过车辆智能系统点咖啡、订酒店也已经成了司空见惯的事情。
“事实上,不少外国企业也在开始使用中国供应商的服务。德国企业正积极进军增长迅猛的车载一体化系统市场。德国大型零部件供应商博世(Bosch)近期宣布,已经收到了第一个生产人工智能驾驶平台的客户订单。而竞争对手采埃孚(ZF)也推出了Cubix软件平台和Chassis 2.0系统,以顺应智能汽车对一体化驾驶辅助系统的需求。
中国汽车制造商如比亚迪、吉利、东风和奇瑞也正计划将Deepseek整合进他们的驾驶系统。而北京的初创公司地平线(Horizon Robotics),作为智能驾驶辅助和自动驾驶软硬件供应商,则特别受益于中国智能型电动车的爆发式增长。而微信的母公司-南方科技巨头腾讯也希望通过自家研发的大语言模型‘混元’,赢得大型车企的青睐。
由此诞生了在欧洲几乎难以想象的合作模式。例如,德国汽车制造商奥迪正在使用华为的驾驶辅助系统,而华为因受到美国长期制裁,早已被排除在美国市场之外。宝马(BMW)在中国市场也选择了与深圳的华为展开合作。”
摘编自其他媒体的内容,不代表德国之声的立场或观点。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
(德国之声中文网)自4月起,美国对多种中国商品征收的惩罚性关税已高达145%,而中国方面则以最高达125%的新关税反制美方进口商品。美国总统特朗普曾多次声称中方主动要求就关税问题展开对话——但这一说法遭到中方的强烈否认。
当地时间周三(4月30日)晚19点隶属中国央视的媒体“玉渊潭天”在微博上发表“独家披露”,援引消息人士称,华盛顿方面正在通过“多种渠道主动与中方接触”,希望就关税问题进行谈判。
“玉渊潭天”在微博上写道:“从谈判角度来讲,目前美国一定是更着急的一方。”
该账号进一步分析认为特朗普政府“正面临经济和舆论的多重压力。”并称“在美国没有实质行动前,中方没必要和美方谈。”最后评论认为中方应当“观察”甚至“逼出美方真正意图”,以“掌握和谈主动权。”
法新社已就此联系中国外交部请求置评。
周四,美国财长贝森特接受福克斯电视台商业频道采访时表示,相信中国期待达成协议。
他说,“正如我所说,这将是一个包括几个阶段的过程。首先,我们需要缓和紧张氛围,然后随着时间的推移,我们会将精力集中在达成一项更为广泛的贸易协议。”
北京强调“不妥协立场”
北京多次呼吁美国以“公平、尊重和对等”的方式开展对话。此前中国已表示,如有必要,将“奉陪到底”。
中国外交部本周二(4月29日)在其微信公众号上发布了的一段中英文视频中“不跪”(never knell down
视频中将特朗普的“暂停关税”描述为“90天缓刑游戏”并认为美国还是会“出尔反尔、待价而沽”,视频还援引了毛泽东抗日时期的语句并做修改,认为“以斗争求合作则合作存。”
视频一出即被国内外多家媒体转载,同日外交部发言人郭嘉昆答路透社记者问时表示“希望这条视频能够帮助各方更好地理解中方的立场。”
拓展阅读——客座评论:美中若能通过关税战稳定相处或许未必是坏事
(综合报道)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
(德国之声中文网)本周四(5月1日),韩国代总统韩德洙发表对国民谈话,宣布辞去代总统和国务总理职务。此举正值有消息称其将参加下月即将到来的总统大选。韩国媒体报道称,韩德洙将于本周五正式启动竞选活动。
韩国主要保守派政党、执政党“国民力量党”因尹锡悦于去年12月初宣布戒严而陷入混乱,韩德洙被视为保守派潜在的代表人物,以对抗在野党总统候选人,同时也是位列民调首位的李在明。
韩德洙为何辞职?
韩德洙在周四的电视简报会上说明了自己的决定。他表示:“我最终决定辞去当前职位,为了能尽我所能、履行我应尽的责任,帮助克服当前的危机。”
他补充道:“我面前有两条道路。一是继续完成我现在肩负的重任;另一条则是放下这份责任,承担更重的使命。”
根据韩国法律,财政部长崔相穆(Choi Sang-mok)将暂时担任代总统职务。
去年12月韩国国会通过总统弹劾案后,时任总统尹锡悦即遭停职。韩德洙被任命为代总统。
然而韩德洙本人在担任代总统不到两周后也遭到弹劾,理由是未能阻止尹锡悦实施戒严令,以及拒绝任命宪法法官等。今年3月24日韩国宪法法院对韩德洙弹劾案作出宣判,驳回对其弹劾,韩德洙随即恢复国务总理职务,并代行总统职权。
今年4月4日,韩国宪法法院公布总统尹锡悦弹劾案结果,法官全数同意罢免。根据法律规定,韩国必须在60天举行大选。4月8日,韩国宣布将于6月3日举行新一届总统选举。
最大在野党总统候选人参选资格存疑
与此同时,韩国最高法院本周四(5月1日)推翻了此前针对韩国最大在野党、共同民主党总统候选人李在明(Lee Jae-myung)的无罪裁决。
李在明被控在2021年12月竞选总统期间发表虚假言论,涉嫌违反《公职选举法》。首尔中央地方法院去年11月判处其一年有期徒刑,缓刑两年。首尔高等法院今年3月二审推翻一审判决,认为针对李在明的指控是出于政治动机,并宣判其无罪。
韩国最高法院决定将此案发回二审法院重新审理,令李在明的参选资格再添变数。
另据韩联社报道,韩国四家民调机构本周四联合发布的一份大选热门人选支持率民调结果显示,共同民主党总统候选人李在明以42%的支持率居首位,代行总统职权的国务总理韩德洙为13%。
然而,若李在明重审被判有罪,他将在五年内被禁止参选,并可能面临牢狱之灾。虽然李可以选择对裁决结果继续上诉,但观察人士认为,相关法律程序难以在6月3日即将到来的总统大选前完成。
(综合报道)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
The US and Ukraine have signed a deal that will give Washington access to some of the war-torn country's natural resources.
Months in the making, it sets up an investment fund that Ukraine hopes will cement US assistance as the country struggles to repel Russia three years after the invasion.
The BBC has seen a draft of the deal but not the final text. Based on that and the public statements from both sides, here are seven key takeaways.
Trump has previously demanded that Ukraine pay back the $350bn (£264bn) of aid that he claims has been provided by the US during the war - a condition that Zelensky rejected.
But Washington appears to have made a concession. Ukrainian Prime Minister Denys Shmyhal said the agreement did not dictate that his country pay back any supposed "debt".
Trump has styled the agreement as a win for his side as well, saying his country will get back "much more in theory" than the billions that were provided to Ukraine by his predecessor Joe Biden.
The language used by the US in announcing the deal is notably harsher towards Russia than is usually the case from the Trump administration.
A statement by the US Treasury Department refers to "Russia's full scale invasion" and adds that "no state or person who financed or supplied the Russian war machine will be allowed to benefit from the reconstruction of Ukraine".
This will hearten Kyiv, which has demanded more pressure be placed on Russia in talks between Moscow and Washington discussing a possible ceasefire.
Despite the fact that much of the talk around the deal relates to Ukraine's mineral wealth, the agreement also includes provisions for new oil and gas projects, and related infrastructure.
In all cases, the resources stay in Ukrainian ownership, even though the US will get joint access.
This has been seen as a softening of the Ukrainian position, since it was not in earlier drafts of the deal.
Ukraine has long aspired to join the European Union and accession talks formally began last June.
There were some concerns in Kyiv that the resources deal could hinder Ukraine's ability to join the EU, if it gave preferential treatment to US investors, as Kyiv and Brussels already have a strategic partnership on raw materials.
But the deal's text says that the US acknowledges Ukraine's intention to join the EU and the need for this agreement not to conflict with that.
It also says that if Ukraine needs to revisit the terms of the deal because of "additional obligations" as part of joining the EU, then the US agrees to negotiate in good faith.
Additionally, Kyiv says the US will support additional transfers of investment and technology in Ukraine, including from the EU and elsewhere.
Another intriguing element of the deal is that, for the first decade of the reconstruction investment fund, profits will be "fully reinvested in Ukraine's economy".
This is potentially significant if there is no financial benefit for the US for 10 years. Ukraine says it expects that any money that comes into the fund will go towards rebuilding the country and new projects.
After that initial period, profits may be distributed between the partners. US Treasury Secretary Scott Bessent told Fox News that the deal was a signal to the American people that "we have a chance to participate, get some of the funding and the weapons, compensation for those and be partners with the success of the Ukraine people".
The US has framed the deal as an essential one to sign if Ukraine is to continue to receive its military assistance.
Ukrainian First Deputy Prime Minister Yulia Svyrydenko - who flew to Washington DC to sign the deal - said it envisaged the US contributing new assistance in the future, such as air defence systems.
This, too, would mark a change in strategy for Trump - who has sought to wind down military support for Ukraine since returning to the White House.
One outstanding question is what the accord will ultimately mean for the state of the war. The Kremlin has not yet responded to the agreement.
It appears there are no concrete security guarantees from the US, which is something Ukraine and Europe have long been pushing the White House to provide.
Trump has long been reluctant to give the same military commitment that Biden had given.
Instead, his interest in staying the course with US support for Ukraine is more implicit, due to the economic commitments set out in this deal.
That means there would still be a fragility about the commitment of Ukraine's most important ally.
Transgender women will no longer be able to play in women's football in England from 1 June, the Football Association has announced.
English football's governing body amended its rules on 11 April, applying stricter eligibility criteria for transgender women to continue playing in women's football at all levels.
However, following the UK Supreme Court's ruling on 15 April that the legal definition of a woman is based on biological sex, the FA has scrapped that policy and says only those born biologically female will be permitted to play.
"This is a complex subject, and our position has always been that if there was a material change in law, science, or the operation of the policy in grassroots football then we would review it and change it if necessary," the FA said.
"We understand that this will be difficult for people who simply want to play the game they love in the gender by which they identify, and we are contacting the registered transgender women currently playing to explain the changes and how they can continue to stay involved in the game."
Under amended rules announced on 11 April 2025, the FA said transgender women could continue to participate in women's football provided they met certain criteria.
Transgender women would have to prove that their testosterone levels were below prescribed levels, and prove via medical records that they had been below the limit for at least 12 months.
Each player had to provide a record of hormone therapy and an annual review of treatment.
A new formal process, which would involve a "match observation" by an FA official, would give the FA "ultimate discretion" on a case-by-case basis.
More to follow.
The Metropolitan Police's counter-terror officers will investigate online videos showing rap trio Kneecap calling for the death of British MPs and shouting "up Hamas, up Hezbollah".
A video emerged of the west Belfast trio at a November 2023 gig appearing to show one person from the band saying: "The only good Tory is a dead Tory. Kill your local MP."
Both Hamas and Hezbollah are banned in the UK and it is a crime to express support for them.
Some gigs featuring the band have since been cancelled in the controversy.
On Thursday, the Met Police said: "On April 22, we were made aware of an online video believed to be from a music event in London in November 2024.
"Following this, we were made aware of a further video, believed to be from another music event in London in November 2023.
"Both videos were referred to the Counter Terrorism Internet Referral Unit for assessment by specialist officers, who have determined there are grounds for further investigation into potential offences linked to both videos.
"The investigation is now being carried out by officers from the Met's Counter Terrorism Command and inquiries remain ongoing at this time."
In a statement earlier this week, Kneecap said they rejected "any suggestion that we would seek to incite violence against any MP or individual. Ever."
They stated that "an extract of footage, deliberately taken out of all context, is now being exploited and weaponised, as if it were a call to action".
Referring to two MPs who have been murdered in the UK in recent years, the trio added: "To the Amess and Cox families, we send our heartfelt apologies, we never intended to cause you hurt."
Kneecap have faced criticism and commercial consequences after displaying messages about the war in Gaza during their set at US music festival Coachella earlier this month.
They were dropped by their sponsor and booking agent Independent Artist Group (IAG) and former X Factor judge Sharon Osbourne called for Kneecap's US work visas to be revoked.
Following this, footage emerged from a previous gig, which is now under investigation by counter-terrorism officers.
A number of artists have signed a joint statement in support of Kneecap.
Fontaines DC, Annie Mac, Bicep, Massive Attack, Pulp, Paul Weller and Christy Moore are among the artists who signed the open letter by Kneecap's record label, Heavenly Recordings.
The statement said there had been a "clear, concerted attempt to censor and ultimately deplatform" the band.
It accused "senior political figures" in Westminster and the UK media of being "openly engaged in a campaign to remove Kneecap from the public eye".
"As artists, we feel the need to register our opposition to any political repression of artistic freedom," the statement added.
"In a democracy, no political figures or political parties should have the right to dictate who does and does not play at music festivals or gigs that will be enjoyed by thousands of people."
Kneecap are an Irish-speaking rap trio who have courted controversy with their provocative lyrics and merchandise.
The group was formed in 2017 by three friends who go by the stage names of Mo Chara, Móglaí Bap and DJ Próvaí.
Their rise to fame inspired a semi-fictionalised film starring Oscar-nominated actor Michael Fassbender.
The film won a British Academy of Film Award (Bafta) in February 2025.