Biden Criticizes Trump in BBC Interview
© Erin Schaff/The New York Times
© Erin Schaff/The New York Times
(德国之声中文网)教宗方济各的葬礼在全球瞩目之中圆满落幕,而新任教宗的选举也已定于5月7日正式举行。葬礼现场,无论多国政要、神职人员,抑或普通信众,皆以经久不息的掌声表达追思与敬意——这被广泛解读为:方济各教宗的思想遗产正在获得广泛认同,而新任教宗亦当承担起延续改革的期盼。
在方济各教宗的众多遗产之中,最具挑战性、亦最富争议者,莫过于《梵中主教任命临时协议》的签署。新任教宗如何处理这一敏感议题,势必成为全球关注的焦点;而与此同时,1200万中国天主教徒——无论身处“官方”还是“地下教会”——也处在某种微妙的迷惘之中。毕竟,唯有教廷持续关注中国事务,方可能为他们的处境带来实质性改变。
方济各教宗与《梵中协议》之历史动因
与历任教宗相比,方济各教宗对中国展现出别具一格的亲近情感,这内中有着诸多因素:其来自拉美“全球南方”,对威权统治和社会不公具有直观经验;其矢志效仿简朴亲民的圣方济各(San Francesco d'Assisi),尤其关注边缘群体的艰难处境;更重要的是,作为史上首位耶稣会出身的教宗,其深受耶稣会早期在中国传教传统的启发,尤其推崇利玛窦(Matteo Ricci)的文化适应策略。
众所周知,利玛窦自1583年抵华之后,采取与儒家礼俗兼容的“本地化”方式,深入与明朝士大夫阶层对话。他不仅感化徐光启、李之藻等高官皈依天主教,更赢得明神宗的关注,被誉为天主教在华传播的奠基者。方济各教宗对其极为推崇,曾追封其为“可敬者”(venerabilis Dei servus),并多次公开赞扬其文化适应理念。
利玛窦路线的继承者们,如汤若望(Johann Adam Schall von Bell)、 南怀仁(Ferdinand Verbiest)等,均将西方科学与数学、天文等知识引入紫禁城,并协助制定历法、参与外交事务,赢得康熙皇帝等的高度信任。但此种文化调适策略并未在教廷内部获得一致认同——道明会等保守派批评耶稣会“纵容异俗”,引发激烈的“礼仪之争”,最终导致教廷禁止“祭祖祭孔”,而清廷也于1723年正式禁教。此后天主教退入中国社会边缘,虽在清末民初略有复苏,但1949年后再次遭遇严厉打压,尤其在“文革”期间几近中断。
自1980年代中国改革开放以来,教廷多次试图恢复与北京的接触。其中,波兰籍的若望保禄二世(Ioannes Paulus II )借鉴冷战时期对东欧社会主义国家的“东方政策”(Ostpolitik),强调秘密谈判、避免对抗,以争取宗教空间。其继任者本笃十六世(Benedictus XVI )则在2007年写给中国信徒的公开信中,呼吁打破“合法/非法”的身份对立,在良知基础上维护教会合一,并为对话预留空间。
2013年方济各接任教宗之后,在前任们的“耐性外交”的基础之上,更加强调“慈悲”理念、历史感与主动性,因“慈悲的天主形象应奠定我们处理政治事务的方式”(Il volto di Dio misericordioso fonda un modo di affrontare l’impegno politico)。其积极推动中梵接触,最终促成2018年《梵中协议》的首次签署,之后亦于2020、2022、2024年三度续签,达成一个十年机制——这是自1951年中梵断交以来的首次制度性交集,亦是“慈悲外交”(La diplomazia della misericordia)的一项重要成果。
围绕《梵中协议》的争议与分歧
就实质而言,方济各的“慈悲外交”是希望借助”生机勃勃的外交“,团结不同想法、对立的政治立场以至相去甚远的宗教观点,而最终达成全球范围内的和平与和解——正如91岁的枢机团雷团长(Giovanni Battista Re)在方济各教宗的葬礼上所强调:“他指出‘慈悲’是福音的核心,并反复重申天主不厌其烦地宽恕”。
然而,具体而言,《梵中协议》关于“双方共同任命主教”的“慈悲”或“宽恕”,却一直面对着外界巨大质疑浪潮。其中最具代表性的批评来自香港荣休主教陈日君枢机。其直言该协议“牺牲了地下教会”,批评其透明度低、执行力差,甚至形容为“‘东方政策’在中国的失败延续”。
显然,陈枢机的担忧既出于历史背景,亦源于对地下教会的切身体认:在中国无神论意识形态主导之下,天主教长期承受巨大压力与政府的不信任。尤其在全面禁教年代,地下教会顶着巨大风险秘密维系与教廷的联系,得以维持梵蒂冈在中国的主教任命与圣统制度。正因代价巨大,地下信徒对任何“可能性妥协”均格外敏感。
然而,若将《梵中协议》简单视为对中国政府的“绥靖”,则未免忽略现实复杂性。笔者通过经年田野调查发现,中国官方教会亦坚持“与罗马共融”,在教义方面与地下教会并无本质分歧,其接受政府监管更多出于生存策略。同时,几乎所有官方神职人员都反对将中国天主教异化为一个“民族教会”,因这不仅削弱其普世性,也与国家对宗教的“统战”利益相抵触。
因此,目前梵中问题的关键应是在于:协议能否有效防止中共将其工具化,用以削弱地下教会或重塑教会结构?其是否真能保障“共同任命主教”的机制?江西教区2022年未经教廷批准单方任命辅理主教,以及2023年上海教区绕过教廷强行任命主教,均引发教廷不满,亦加深着外界疑虑。
但另一方面,笔者认为,国际舆论亦需对中国的历史语境与结构性困境保持一定理解:在一个历史上“儒释道三教合一”、且缺乏宗教制度传统的世俗国家,共产党对“超国家认同”的天然警惕,使其宗教政策长期以“可控性”为核心。而《梵中协议》的争议,实际上也映射出整个中国宗教生态的制度性困境。
结语:在历史张力中理解“慈悲外交”
综上所述,方济各教宗面对世界东方的威权体制,仍坚持推行“慈悲外交”,实属充满智识与远见的勇气之举。其曾坦言《梵中协议》“并不理想”,但却是一种“可能性的艺术”——显然,其努力在不挑战政权安全感的前提之下,为天主教争取基本的尊严与对话空间。
正如利玛窦当年开启“中西会通”的历史性尝试,《梵中协议》亦难以仓促定论。但其制度设计、以及对双边对话可能性的开启,却在当下极端化加剧的国际局势之中至关重要。而要避免其沦为权宜之计,则需要教廷继续保持监督与善意坚持。
或令人欣慰的是,2024年,在教廷的持续推动之下,中共正式承认天津地下主教石鸿祯的合法身份。这或许意味着一种双向的调整,也为协议注入某种现实的积极性。
或许,正如方济各教宗在就任之初所言:“天主在时间之中显现自己,他也临在于历史的进程之中。”此种“时间优于空间”的慈悲理念,依然在提醒着我们:真正的希望,并非源自“强势性”的突破,而是在复杂现实之中保持信心、留住对话的可能。而新任教宗是否能继承这份历史的耐性,将不仅决定梵中关系的未来,亦关乎教廷如何面对全球威权、文化冲突与制度挑战。
吕恒君(Dr. Hangkun Strian),华裔德籍汉学家。在柏林洪堡大学亚非研究所获得哲学博士学位。主要研究及兴趣领域为文学史、电影、国际关系、基督宗教本土化等。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
A Kenyan court has sentenced four men to one year in prison or pay a fine of $7,700 (£5,800) for trying to smuggle thousands of live ants out of the country.
The four suspects – two Belgians, a Vietnamese and a Kenyan – were arrested last month with 5,000 ants at a guest house in the western town of Naivasha.
They had pleaded guilty to the charges and told the court that they were collecting the highly sought-after ants as a hobby and didn't think it was illegal.
But delivering the sentence on Wednesday, the court said the particular species of ants collected was valuable and they had thousands of them — not just a few.
It is believed that the ants were intended for exotic pet markets in Europe and Asia.
The contraband included giant African harvester ants, which are valued by some UK dealers at up to £170 ($220) each.
Belgian nationals Lornoy David and Seppe Lodewijckx, both 19, Vietnamese national Duh Hung Nguyen and Kenyan Dennis Ng'ang'a, were handed similar terms after the magistrate considered their mitigation arguments.
The Belgians were found with 5,000 ants, while Nguyen and Ng'ang'a had 300.
The Kenya Wildlife Service (KWS), which is more used to protecting larger creatures, such as lions and elephants, has described this as a "landmark case".
The case showed a "disturbing shift in trafficking patterns - from iconic mammals to lesser-known species that are vital to ecological balance", the KWS said last month when the four were arrested.
The Belgian teens had entered Kenya on a tourist visa and were staying in Naivasha, a town popular with tourists for its animal parks and lakes.
The KWS said the demand for rare insect species was growing.
In Kenya, the ants are protected by international bio-diversity treaties and their trade is highly regulated.
Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.
Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica
(德国之声中文网)俄罗斯将于本周五(5月9日)举行胜利日阅兵式。克里姆林宫表示,届时将有29位外国国家领导人出席,有13个国家的军队也将参加阅兵。克里姆林宫顾问乌沙科夫周二(5月6日)向媒体透露:“预计将有29位外国领导人出席胜利日阅兵式……来自13个国家的军队方阵将参加阅兵,其中包括中国。” 周三习近平已动身前往莫斯科。
俄罗斯表示,中国国家主席习近平和巴西总统卢拉之外,亚美尼亚、阿塞拜疆、波黑、越南、埃及、伊拉克、缅甸以及古巴等多国政府首脑也将出席阅兵式。
斯洛伐克总理菲佐将是唯一出席此次活动的欧盟国家领导人,塞尔维亚总统武契奇也表示将前往莫斯科参加阅兵式。
俄罗斯总统普京将于周四会见习近平。克里姆林宫顾问乌沙科夫表示:“最重要的议题将在一次一对一会谈中讨论,包括乌克兰问题以及俄美关系。”中国外交部几日前已宣布,应俄总统普京邀请,中国国家主席习近平5月7日至10日对俄罗斯进行国事访问,并出席在莫斯科举行的纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典。
克里姆林宫称,除中国军队外,来自埃及、越南、缅甸以及多个前苏联加盟共和国的军队也将参加红场阅兵。乌克兰方面则呼吁外国军队不要出席阅兵,强调任何参与都将被视为“对侵略国的支持”。
阅兵活动前夕,乌克兰发动了一轮无人机袭击,导致莫斯科多个机场一度关闭。克里姆林宫表示,将坚持此前提出的为配合阅兵而实施的三天停火倡议——但乌克兰对此予以驳斥,称这不过是莫斯科为保障阅兵安全而采取的权宜之计。
克里姆林宫表示,将为配合阅兵而提出三天停火倡议,但乌克兰方面则呼吁为期一个月的全面停火。克里姆林宫发言人佩斯科夫(Dmitry Peskov)表示:“普京总统提出在庆典期间临时停火的倡议是有意义的。”但他也补充说,如果乌克兰不停止攻击,“俄方将立即作出回应”。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
© Dawoud Abu Alkas/Reuters
© Amir Levy/Getty Images
( 德国之声中文网)欧盟贸易委员谢夫乔维齐(Maroš Šefčovič)表示,欧洲人并不急于在关税问题上去和美国人达成“糟糕的协议”。他在5月6日说,欧洲感觉自己并不弱小,因此没有必要去接受对欧盟不公平的方案。谢夫乔维齐还说,欧盟应该和其他国家深化经贸关系,而且也感受到了美国以外地区的相关意愿。
最迟到7月初,欧盟计划就针对美国的贸易反制措施做好准备,其中包括对1000亿欧元美国商品征收报复性关税等。谢夫乔维齐在欧洲议会表示,特朗普的关税一旦正式生效,欧盟对美出口商品的70%都会遭到打击;如果华盛顿进一步扩大关税加征范围,这一比例可能上升到97%。他表示,欧洲希望通过谈判解决问题,但需要看到美国达成公平协议的意愿。
目前,特朗普对中国以外的众多国家实行为期90天的“宽限期”,“对等关税”暂时下调到10%,以便为谈判留出空间。而对中国加征的关税则调高到了145%。
欧中相互吹捧
与此同时,中国则利用这一时机对欧洲发动“魅力攻势”。就在5月6日,中国国家主席习近平就中欧建交50周年向欧洲理事会主席科斯塔(Antonio Costa)、欧盟委员会主席(Ursula von der Leyen)冯德莱恩发送贺电,称赞中欧关系是“世界上最具影响力的双边关系之一”,中欧双方是“推动多极化的两大力量、支持全球化的两大市场、倡导多样性的两大文明”,并认为“中欧双方要坚持多边主义,捍卫公平正义,反对单边霸凌,携手应对全球性挑战”。科斯塔和冯德莱恩也在致习近平的贺电中表示,“在当前全球不确定性和地缘政治变化的背景下,欧盟愿同中国深化伙伴关系,加强交往合作”。
同一天,中国外交部也披露,“中方欢迎欧洲理事会主席科斯塔、欧盟委员会主席冯德莱恩适时联袂来华举行新一次中欧领导人会晤,双方还将举行战略、经贸、绿色、数字等高层对话。”
不过,无论是习近平的贺电,还是中国外交部的声明,都对美国或者特朗普的关税只字未提,仅仅是笼统提到“单边霸凌”、“不确定性”等词汇。
相互解除制裁?中欧说法有矛盾
值得注意的是,中国外交部发言人林剑同一天还确认说,“当前形势下,双方都认为,中欧加强对话合作十分重要。经双方商定,中方和欧洲议会决定同步全面取消对相互交往的限制。”而在一个星期前,欧洲议会的声明刚刚指出,此次与中方谈判主要涉及北京解除对欧洲议会4名现任议员以及人权委员会的制裁,并且强调将继续维持因新疆人权问题而对中国实施的制裁措施。欧洲议会各党团领袖也在声明中强调,北京的行动“并不意味着欧洲议会将忽视欧中关系中持续存在的挑战”,并誓言欧洲议会将“继续坚定捍卫人权”。
截至发稿时为止,欧洲议会暂未向德国之声澄清“同步全面取消对相互交往的限制”是否意味着欧方也松动对中国的制裁。
(综合报道)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
Former US President Joe Biden has given his first in-depth interview since he left the White House in January, speaking to the BBC about his legacy, foreign policy and his view of President Donald Trump's first 100 days.
He said that he had few regrets, but he offered grave warnings about global affairs as Europe marks 80 years since the end of World War Two on the continent.
Biden spent much of his time in public office – as a senator, vice-president and president – focusing on US foreign policy, and it remains a top concern.
The former president also reflected on his decision to drop out of the 2024 election race - but he had less to say about any mistakes he and the Democrats may have made along the way.
Here are five key takeaways from his interview with Nick Robinson for BBC Radio 4's Today programme.
Biden's ill-fated decision to seek a second presidential term may haunt Democrats for a generation. Three months removed from power, however, the former president said he didn't think "it would have mattered" if he had abandoned his re-election ambitions earlier, before a disastrous debate forced his hand in July 2024.
Kamala Harris, who became the nominee after Biden dropped out just four months before the election, was a "good candidate" who was "fully funded", he said.
Democratic strategists have lamented that the last-minute handover left their campaign flat-footed, ultimately aiding Trump's path to the White House, even as Democrats held a financial advantage in the 2024 race.
Biden boasted of being "so successful on our agenda" – a reference to the major legislation enacted in his first two years in office on the environment, infrastructure and social spending, as well as the better-than-expected Democratic performance in the 2022 midterm elections.
"It was hard to say now I'm going to stop," he said. "Things moved so quickly that it made it difficult to walk away."
Ultimately, quitting was "the right decision", he said, but it was "just a difficult decision".
Biden described the Trump administration's suggestion that Ukraine give up territory as part of a peace deal with Russia as "modern-day appeasement" - a reference to European allies that allowed Adolf Hitler to annex Czechoslovakia in the 1930s in an ill-fated attempt to prevent a continent-wide conflict.
"I just don't understand how people think that if we allow a dictator, a thug, to decide he's going to take significant portions of land that aren't his, that that's going to satisfy him. I don't quite understand," Biden said of Russian President Vladimir Putin.
The term "appeasement" gets kicked around a lot in American politics, and the list of foreign leaders compared with modern-day "Hitlers" is a long one.
Though Biden's repeated assertion that Russian tanks would be rolling through central Europe if America and its allies didn't support Ukraine is impossible to prove, he views the threat posed by Putin as serious and worthy of the comparison.
Biden also said that if the US allowed a peace deal that favoured Russia, Putin's neighbours would be under economic, military and political pressure to accommodate Moscow's will in other ways. In his view, the promise of American support to European allies becomes less believable and less of a deterrent.
Under Biden, the US helped expand the Nato to include Finland and Sweden – one of the former president's signature foreign policy achievements. Now, he says Trump is turning his back on America's European allies and threatening the very foundations of Nato and its mutual defence agreement.
The former president described the thought of Nato breaking apart as a "grave concern". Already, he warned, US allies were doubting American leadership.
"I think it would change the modern history of the world if that occurs," he said. "We are not the essential nation, but we are the only nation in position to have the capacity to bring people together to lead the world."
There are some in Trump's circle – perhaps including the president himself – who believe that a more restrained America, less concerned with global security and more focused on regional self-sufficiency, is best way to ensure long-term prosperity in a world of competing global powers. They argue that America's post-Cold War dominance was a historical anomaly.
Biden, whose political career spans those decades of American supremacy, disagrees.
In his interview, Biden sounded like most modern American presidents before him. He used words like freedom, democracy and opportunity to describe American principles.
But in Biden's view, those principles also include a sense of decorum, especially towards long-standing allies.
He said Trump's February meeting-turned-argument with Ukrainian President Volodymyr Zelensky in the Oval Office was "sort of beneath America". He argued Trump's territorial designs on Canada, Greenland and the Panama Canal were "not who we are".
"What president ever talks like that? That's not who we are. We're about freedom, democracy, opportunity, not about confiscation," he said.
When asked about Trump's first 100 days in office - which included dramatic attempts to expand presidential power - Biden said he would let history judge his successor, but "I don't see anything that's triumphant".
It was the kind of understatement that surely will irk some on the left. Since the start of Trump's second term, rank-and-file Democrats have been clamouring for their party to do more to resist the president's agenda.
Biden said he didn't think Trump would succeed in flouting courts or the law, or diminishing congressional power, in part because the president's fellow Republicans are "waking up to what Trump is about".
"I don't think he'll succeed in that effort," he said.
The idea that members of Trump's own party will turn on him is a recurring one for Biden. In 2019, he predicted there would be an "epiphany" among Republicans once Trump was out of the White House, ushering in a new era of bipartisanship.
It didn't exactly work out that way in 2024.
The UK government has hit back against claims by opposition parties that the newly-agreed trade deal with India could disadvantage British workers.
Business and Trade Secretary Jonathan Reynolds told the BBC there was "no situation" in which he would "ever tolerate" British workers being undercut as a result of a trade agreement.
Under the terms of the deal, some Indian and British workers will be exempt from paying National Insurance for three years. The exemption applies to the staff of Indian companies temporarily transferred to the UK, and to UK firms' workers transferred to India.
Opposition parties have claimed this could mean Indian workers become cheaper to employ than British workers.
But Reynolds said the deal would not impact British workers, pointing out the UK has 16 agreements preventing double taxation of work, which cover more than 50 countries - including the US, EU and South Korea.
"What the Conservatives are confused about, and Reform as well, is a situation where a business in India seconds someone for a short period of time to the UK, or a UK business seconds a worker to India for a short period of time, where you don't pay in simultaneously now to both social security systems," he told the BBC's Today programme.
Reynolds said the deal was a "huge economic win for the UK and would deliver "faster growth, higher wages, more tax revenue brilliant wins for goods and for services".
He said previously that Indian workers would still be required to pay the NHS immigration surcharge and would not be eligible for benefits from the National Insurance system.
Eighteen-year-olds will be allowed to drive trains after the minimum age was lowered from 20 in a bid to tackle driver shortages.
UK rail services are frequently disrupted due to a lack of drivers being available, and the problem is set to get worse with companies struggling to replace a growing number of people retiring with new recruits, the government said.
Transport Secretary Heidi Alexander announced the change as "bold action to improve train services and unlock thousands of jobs".
Union Aslef said it would open up opportunities for school or college leavers, while the Rail Safety and Standards Board said its research found "18-year-olds are capable of safely becoming train drivers".
In the UK several train companies rely on "rest day working" - when drivers voluntarily work extra shifts to run timetabled services.
But disruption can be caused to passenger journeys when there are not enough volunteers or drivers are off sick.
Some 87% of cancellations made the night before a service is scheduled to run are due to driver shortages, according to the Department for Transport (DfT).
The average age of a UK train driver is 48, with 30% set to reach retirement age by 2029, it said.
Fewer than 9% of train drivers are female, while under 12% are from an ethnic minority.
A consultation on lowering the minimum age for drivers carried out last year by the then Conservative government received "overwhelming support from across the industry", the DfT said.
Training to become a driver of mainline trains generally takes between one and two years. The DfT believes new job and apprenticeships for 18-year-olds could become available as early as December.
Alexander said the Labour government was "committed to getting the economy moving and a big part of that is getting young people into the workforce, putting them on track for a skilled and fulfilling career which will boost growth across the country".
Mick Whelan, general secretary of train drivers' union Aslef, said the industry currently missed out on young people wanting to become train drivers "as they don't wait around until they turn 20 to find a career".
He added the new policy would "increase diversity in the driver's cab" and also encourage more young people to take on the role.
The minimum age for train drivers has already been lowered in France, Germany, the Netherlands and Switzerland, the government said
Transport for London opened up its train driver apprenticeships on the underground to 18-year-olds in 2007.
Kashmir has been a source of conflict between India and Pakistan for decades
Nuclear-armed neighbours India and Pakistan have fought two wars and a limited conflict over Kashmir. But why do they dispute the territory - and how did it start?
Kashmir is an ethnically diverse Himalayan region famed for the beauty of its lakes, meadows and snow-capped mountains.
Even before India and Pakistan won their independence from Britain in August 1947, the area was hotly contested.
Under the partition plan provided by the Indian Independence Act, Muslim-majority Kashmir was free to accede to either India or Pakistan.
The maharaja (local ruler), Hari Singh, initially wanted Kashmir to become independent - but in October 1947 chose to join India, in return for its help against an invasion of tribesmen from Pakistan.
A war erupted and India asked the United Nations to intervene. The UN recommended holding a plebiscite to settle the question of whether the state would join India or Pakistan. However, the two countries could not agree to a deal to demilitarise the region before the referendum could be held.
In July 1949, India and Pakistan signed an agreement to establish a ceasefire line as recommended by the UN and the region became divided.
Kashmir is known by some as India's Switzerland, due to its verdant fields and sweeping mountainscapes
A second war followed in 1965. Then in 1999, India fought a brief but bitter conflict with Pakistani-backed forces.
By that time, India and Pakistan were declared nuclear powers. Today, Delhi and Islamabad both claim Kashmir in full, but control only parts of it.
Within Kashmir, opinions about the territory's rightful allegiance are diverse and strongly held. Many do not want it to be governed by India, preferring either independence or union with Pakistan instead.
Religion is one factor: Jammu and Kashmir is more than 60% Muslim, making it the only part of India where Muslims are in the majority.
An armed revolt has been waged against Indian rule in the region since 1989, claiming tens of thousands of lives.
India accuses Pakistan of backing militants in Kashmir - a charge its neighbour denies.
In 2019, Indian-administered Kashmir was stripped of its semi-autonomous status by the government in Delhi amid a huge security crackdown.
For several years after, the revocation of the region's special status, militancy waned and tourist visits soared.
What happened after previous Kashmir militant attacks?
In 2016, after 19 Indian soldiers were killed in Uri, India launched "surgical strikes" across the Line of Control - the de facto border between India and Pakistan - targeting alleged militant bases.
In 2019, the Pulwama bombing, which left more than 40 Indian paramilitary personnel dead, prompted Indian airstrikes deep into Balakot - the first such action inside Pakistan since 1971 - sparking retaliatory raids and an aerial dogfight.
Tensions rose again in April 2025 after years of relative calm when militants killed 26 people in an attack on tourists near the resort town of Pahalgam in Indian-administered Kashmir. It was the deadliest attack on civilians in two decades.
India responded two weeks later with missile strikes on targets in Pakistan and Pakistan-administered Kashmir, once again raising fears of further escalation and calls for restraint.
Kashmir remains one of the most militarised zones in the world.
India and Pakistan did agree a ceasefire in 2003.
In 2014, India's current Prime Minister Narendra Modi came to power promising a tough line on Pakistan, but also showed interest in holding peace talks.
Pakistan and India's prime ministers promised peace in 2014
Nawaz Sharif, then prime minister of Pakistan, attended Modi's swearing-in ceremony in Delhi.
But a year later, India blamed Pakistan-based groups for an attack on its airbase in Pathankot in the northern state of Punjab. Modi also cancelled a scheduled visit to the Pakistani capital, Islamabad, for a regional summit in 2017.
Since then, there hasn't been any progress in talks between the neighbours.
Mohammed Waheed was fast asleep at his home in Pakistan-administered Kashmir in the early hours of Wednesday morning when a huge blast shook his home.
"Before we could even process what was happening, more missiles struck, causing widespread panic and chaos," he told the BBC, adding that he had jumped out of bed and run outside along with his family and neighbours.
"Children were crying, women were running around, trying to find safety."
Mr Waheed lives in Muzaffarabad, the capital of Pakistan-administered Kashmir - it is one of at least three places that were hit by Indian missile strikes on Wednesday.
The Indian military said it carried out the strikes in response to a militant attack in Indian-administered Kashmir that killed 26 civilians. It has blamed Pakistan-based militant groups for the attacks, accusing Islamabad of tacitly supporting them - a charge Pakistan has consistently denied.
The BBC spoke to witnesses in both Indian and Pakistan administered Kashmir who described the strikes by India as well as the aftermath of shelling by Pakistan.
Pakistan said eight civilians were killed and 35 others injured as a result of the strikes this morning, according to Islamabad.
India's army has also said that at least seven civilians have been killed by Pakistani shelling on its side of the Line of Control (LoC) - the de facto border between both countries.
Ruby Kaur, who lived in India's Poonch district along the LoC has been identified as one of the Indians who has been killed.
Her uncle, Buava Singh, told the BBC that a mortar shell struck near Ms Kaur's house around 1:45 am, killing her on the spot and injuring her daughter.
"Her husband was not keeping well. She woke up to make tea for him when the mortar shell landed close to her house," he said.
He added that the heavy shelling on Wednesday morning was something "we have never seen so far". Singh says that there were no community bunkers in the area, which meant residents were forced to take shelter in their homes.
"The shrapnel hit her head. She was bleeding heavily. We rushed her to a nearby hospital, but she was declared dead," Mr Singh said.
Another resident from Poonch said they heard "loud explosions for hours on Wednesday night".
"It was a panicky situation across the city and other areas close to the Line of Control (LoC)," Dr Zamrood Mughal said over phone.
"People couldn't sleep the entire night. People abandoned their homes and ran for safer places. A shell hit the main town near the forest office and damaged the nearby structure."
Muhammad Younis Shah in Pakistan-administered Kashmir, described how four missiles fired by India landed on an educational complex in the Nangal Sahadan suburb, destroying a mosque in the process.
"There is a school and college for children, a hostel, and a medical complex here," he says. "The first three missiles came in succession, while the fourth missile came with an interval of five to seven minutes."
While rescue operations in the are underway, locals say they are anticipating further escalation of the violence, and terrified of what may come next.
"We're terrified, and we don't know what to do," says Mr Waheed. "People are fleeing their homes and the sense of uncertainty is overwhelming."”
His fellow Muzaffarabad resident Shahnawaz echoes this, saying he and his family were now "desperately searching for safe locations".
"We were anticipating something would happen, and now we're gripped with fear of further escalations."
Delhi emphasised its actions on Wednesday were "focused, measured and non-escalatory in nature", but locals in the targeted areas in Pakistan-administered Kashmir say that their mosques and residential complexes were among the sites hit.
Mr Waheed told the BBC he could not fathom why his local mosque was hit in the strike which he claims injured "dozens of men and women" in his neighbourhood in Muzaffarabad.
"It's hard to understand," he says. "It was a normal street mosque where we prayed five times a day. We never saw any suspicious activity around it."
Delhi emphasised its actions on Wednesday targeted terrorist infrastructure and said thee were chosen "based on credible intelligence inputs".
But locals in the targeted areas in Pakistan-administered Kashmir say that their mosques and residential complexes were among the sites hit.
Mr Waheed cannot fathom why his local mosque was hit, which injured "dozens of men and women" in his neighbourhood in Muzaffarabad.
"It's hard to understand," he says. "It was a normal street mosque where we prayed five times a day. We never saw any suspicious activity around it."
© Eric Lee/The New York Times; Florence Lo/Reuters
© Francisco Seco/Associated Press
Mohammed Waheed was fast asleep at his home in Pakistan-administered Kashmir in the early hours of Wednesday morning when a huge blast shook his home.
"Before we could even process what was happening, more missiles struck, causing widespread panic and chaos," he told the BBC, adding that he had jumped out of bed and run outside along with his family and neighbours.
"Children were crying, women were running around, trying to find safety."
Mr Waheed lives in Muzaffarabad, the capital of Pakistan-administered Kashmir - it is one of at least three places that were hit by Indian missile strikes on Wednesday.
The Indian military said it carried out the strikes in response to a militant attack in Indian-administered Kashmir that killed 26 civilians. It has blamed Pakistan-based militant groups for the attacks, accusing Islamabad of tacitly supporting them - a charge Pakistan has consistently denied.
The BBC spoke to witnesses in both Indian and Pakistan administered Kashmir who described the strikes by India as well as the aftermath of shelling by Pakistan.
Pakistan said eight civilians were killed and 35 others injured as a result of the strikes this morning, according to Islamabad.
India's army has also said that at least seven civilians have been killed by Pakistani shelling on its side of the Line of Control (LoC) - the de facto border between both countries.
Ruby Kaur, who lived in India's Poonch district along the LoC has been identified as one of the Indians who has been killed.
Her uncle, Buava Singh, told the BBC that a mortar shell struck near Ms Kaur's house around 1:45 am, killing her on the spot and injuring her daughter.
"Her husband was not keeping well. She woke up to make tea for him when the mortar shell landed close to her house," he said.
He added that the heavy shelling on Wednesday morning was something "we have never seen so far". Singh says that there were no community bunkers in the area, which meant residents were forced to take shelter in their homes.
"The shrapnel hit her head. She was bleeding heavily. We rushed her to a nearby hospital, but she was declared dead," Mr Singh said.
Another resident from Poonch said they heard "loud explosions for hours on Wednesday night".
"It was a panicky situation across the city and other areas close to the Line of Control (LoC)," Dr Zamrood Mughal said over phone.
"People couldn't sleep the entire night. People abandoned their homes and ran for safer places. A shell hit the main town near the forest office and damaged the nearby structure."
Muhammad Younis Shah in Pakistan-administered Kashmir, described how four missiles fired by India landed on an educational complex in the Nangal Sahadan suburb, destroying a mosque in the process.
"There is a school and college for children, a hostel, and a medical complex here," he says. "The first three missiles came in succession, while the fourth missile came with an interval of five to seven minutes."
While rescue operations in the are underway, locals say they are anticipating further escalation of the violence, and terrified of what may come next.
"We're terrified, and we don't know what to do," says Mr Waheed. "People are fleeing their homes and the sense of uncertainty is overwhelming."”
His fellow Muzaffarabad resident Shahnawaz echoes this, saying he and his family were now "desperately searching for safe locations".
"We were anticipating something would happen, and now we're gripped with fear of further escalations."
Delhi emphasised its actions on Wednesday were "focused, measured and non-escalatory in nature", but locals in the targeted areas in Pakistan-administered Kashmir say that their mosques and residential complexes were among the sites hit.
Mr Waheed told the BBC he could not fathom why his local mosque was hit in the strike which he claims injured "dozens of men and women" in his neighbourhood in Muzaffarabad.
"It's hard to understand," he says. "It was a normal street mosque where we prayed five times a day. We never saw any suspicious activity around it."
Delhi emphasised its actions on Wednesday targeted terrorist infrastructure and said thee were chosen "based on credible intelligence inputs".
But locals in the targeted areas in Pakistan-administered Kashmir say that their mosques and residential complexes were among the sites hit.
Mr Waheed cannot fathom why his local mosque was hit, which injured "dozens of men and women" in his neighbourhood in Muzaffarabad.
"It's hard to understand," he says. "It was a normal street mosque where we prayed five times a day. We never saw any suspicious activity around it."
Four anonymous housekeepers are suing Motown legend Smokey Robinson for $50 million (£37 million), accusing him of sexual assault.
A complaint filed in Los Angeles superior court accuses the 85-year-old of sexual battery, false imprisonment, negligence and gender violence, in addition to a number of labour violations related to wages, breaks, meal times and overtime pay.
The lawsuit also names Robinson's wife, Frances Robinson, claiming she contributed to a hostile work environment, and used "ethnically pejorative words and language".
Representatives for the Robinsons did not immediately respond to requests for comment, and the accusations could not be independently verified.
Robinson was Motown's first hitmaker, writing number one hits like Mary Wells' My Guy and the Temptations' My Girl.
Born William Robinson Jr in Michigan, he was both a talent scout for the record label and one of its most prominent recording artists, known for songs like Tracks of My Tears, Shop Around and Tears of a Clown.
He has spots in both the Rock and Roll Hall of Fame and the Songwriters Halls of Fame, and claims to have credits on more than 4,000 songs.
Robinson's reputation and stature was an intimidating factor for his accusers, who were made to feel "powerless", their lawyer said at a press conference in Los Angeles.
"They're Hispanic women who were employed by the Robinsons earning below minimum wage," said John Harris.
"As low-wage women in vulnerable positions, they lacked the resources and options necessary to protect themselves from sexual assaults."
The women are suing under the pseudonyms Jane Doe 1, 2, 3 and 4, due to the sexual misconduct allegations, including rape, being levelled against the musician.
Three are former housekeepers and one was the singer's personal assistant, cook and hairdresser, according to court documents.
In the lawsuit, all four women claim that Robinson would summon them to various areas of his properties in Chatsworth, Bell Canyon and Las Vegas, at times when his wife was away.
Sometimes emerging naked from a shower, he forced them to have various types of sex over a number of years, starting in 2006, the lawsuit alleges.
Jane Does 1, 3 and 4 all allege Robinson sexually assaulted them in the "blue bedroom" of his Chatsworth residence, claiming he would lay down a towel to protect the bed sheets prior to the assaults.
Jane Doe 2's allegations state that Robinson raped her in the laundry room and garage of his Chatsworth residence, where closed-circuit cameras were unable to see.
The women claim that during the alleged assaults, Robinson used physical barriers and threats of force to prevent them from fleeing.
The lawsuit also includes several allegations of workplace violations.
All four women say they worked 10 hours a day, for six days a week without being paid minimum wage or overtime. They also claim to have worked holidays without receiving a holiday rate.
According to their lawsuit, the employees all quit because of the alleged sexual misconduct and hostile work environment.
The BBC has contacted Robinson's representatives for a response to the lawsuit.
No police reports or criminal charges have been filed against the musician.
A spokesperson for Los Angeles County District Attorney said the women's claims were not under review because law enforcement had not presented a case.
Los Angeles police said they had no statement on the matter.
Sudan has cut diplomatic ties with the United Arab Emirates (UAE), after repeatedly accusing the Gulf nation of backing the rival Rapid Support Forces (RSF) in the country's civil war.
The announcement came as the RSF were blamed for attacks on the usually safe city of Port Sudan, which started on Sunday and have continued until Wednesday.
On Tuesday, Sudan's Defence Minister Yassin Ibrahim accused the UAE of violating his country's sovereignty through its "proxy", the RSF.
The UAE has repeatedly denied allegations that it is giving financial, military and political support to the paramilitary force.
Two years of conflict has killed thousands, forced millions from their homes and created the world's worst humanitarian crisis.
As a result of the defence minister's announcement, the Sudanese ambassador will be withdrawn from the UAE and Sudan will shut its diplomatic missions in the Gulf nation.
Since Sunday, drone strikes have hit an international airport, a major power station and a hotel in Port Sudan. The army has accused the RSF of being behind the assault, but the paramilitary group is yet to comment.
On Wednesday the Sudanese army said it had foiled a strike on the country's biggest naval base.
"They [the drones] were met with anti-aircraft missiles," an unnamed source told the AFP news agency.
Until now, Port Sudan had avoided bombardment and was regarded as one of the safest places in the war-ravaged nation.
Sudan's army has often accused the UAE of arming the RSF.
Both the UK and the US have singled out the UAE in separate appeals for outside countries to stop backing Sudan's warring parties.
However, on Monday, the UN's top court dismissed Sudan's case against the UAE, in which it accused the Gulf state of complicity in genocide.
The International Court of Justice in The Hague ruled that the case could not proceed because the UAE had opted out Article 9 of the Genocide Convention, which means that it cannot be sued by other states over genocide allegations.
Reem Ketait, the UAE's deputy assistant minister for political affairs, said the court's decision was "clear and decisive".
"The international community must focus urgently on ending this devastating war and supporting the Sudanese people, and it must demand humanitarian aid reaches all those in need," she said.
Both the army and RSF have been accused of war crimes.
Additional reporting by Cecilia Macaulay
Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.
Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica
中基透明指数FTI2024数据显示,全国超七成基金会没在慈善中国做好政府要求的信息公开,各省市基金会公开程度也参差不齐,从业者“不了解相关法规”是基金会透明度不理想的原因之一。
文/黎宇琳
责任编辑:钟金秀
2025年4月,中基透明指数FTI2024发布,数据显示,有超过75%的基金会未能做到“应公开尽公开”。在中基透明指数发布的第13年,中国基金会行业的透明度仍然堪忧。
中基透明指数(Foundation Transparency Index,简称FTI)是2012年由基金会中心网和清华大学廉政与治理研究中心联合开发,反映中国基金会自律透明水平的一套综合指标系统,FTI从组织信息、财务信息、项目信息和募捐信息等方面对全国基金会透明度进行全方位观测,结果由基金会中心网每年发布一次。
FTI2024分为“基础扫描”与“进阶观测”两个版块。基础扫描版块的要求比较基础,好比全国统考,考的都是官方要求必须考的内容。今年的FTI基础扫描看的
校对:赵立宇
央视新闻
记者从国家公务员局了解到,中央机关及其直属机构2025年度补充录用公务员报名即将开始,报考者可于5月8日8:00至5月10日18:00期间登录“中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员专题网站”(http://bm.scs.gov.cn/kl2025)进行网上报名,面试将于5月中下旬进行。
本次补充录用共有27个部门参加,计划招录2577人,其中1900余个计划招录应届高校毕业生。参加了中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员笔试,公共科目笔试成绩合格,但未被原报考职位录用的人员可以报名。
以下为国家公务员局发布的公告原文:
中央机关及其直属机构2025年度补充录用公务员公告
根据中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员工作安排,结合录用情况和用人需求,有部分职位需要面向符合条件人员进行补充录用。现将有关事项公告如下:
一、报考条件
除具备《中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员公告》规定的资格条件外,报考者还应当符合以下条件:
(一)参加了中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员笔试。
(二)符合拟报考职位所要求的资格条件。
(三)公共科目笔试成绩同时达到拟报考职位和原报考职位的合格分数线,且考试类别相同。拟报考职位设置了专业科目笔试条件的,专业科目笔试成绩还须同时达到合格分数线,且考试类别相同。
(四)在中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员工作中,尚未被原报考职位确定为拟录用人员。
二、报考程序
(一)职位查询
报考者自即日起,可以登录“中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员专题网站”(以下简称“专题网站”,http://bm.scs.gov.cn/kl2025)查询补充录用职位、招考人数、考试类别、资格条件、咨询电话等。
(二)报名
2025年5月8日8:00至5月10日18:00期间,报考者凭报名时注册的用户名和密码登录“专题网站”,选报1个职位并提交报考申请。报考者对有关职位的专业、学历、学位、工作经历等资格条件有疑问需要咨询时,可直接与招录机关联系。在提交报考申请截止时间之前,报考者可以改报其他职位。
非网上报名的报考者参加补充录用时,请直接与拟报考的招录机关联系,在2025年5月10日18:00前提交书面报考申请。
(三)资格审查
2025年5月11日8:00至5月12日18:00,招录机关对报考本单位的网上申请和书面申请一并进行资格审查。资格审查一般依次按照报考者公共科目笔试总成绩、行政职业能力测验科目成绩从高分到低分的顺序进行,两项成绩均相同的人员,一并进入资格审查;对于设置了专业科目笔试条件的职位,资格审查依次按照报考者合成成绩、公共科目笔试总成绩、行政职业能力测验科目成绩从高分到低分的顺序进行,三项成绩均相同的人员,一并进入资格审查。各职位审查合格人数与录用计划数之比达到规定的比例后,招录机关不再对其他人员进行资格审查。
2025年5月13日之后,报考者可以登录“专题网站”查询资格审查结果和进入面试人员名单。
三、面试及后续工作安排
本次补充录用面试、体检、考察、公示等工作由招录机关具体实施,有关安排和要求详见招录机关在本部门网站和“专题网站”上发布的面试公告。
四、重要提醒
本次补充录用不出版也不指定考试辅导用书,不举办也不委托任何机构或者个人举办考试辅导培训班。对于社会上有关公务员考试培训、网站或者出版物等,请广大考生提高警惕、理性对待,避免上当受骗,防止权益受损。请社会各界加强监督,如发现以上情况,请向相关部门举报,依法依规严肃查处。公务员主管部门将会同有关部门,共同维护良好的考试秩序,营造公平公正、安全有序的考试环境。
(总台央视记者 李欣 张芊芊)
©2025中央广播电视总台版权所有。未经许可,请勿转载使用。
网络编辑:小乔
(德国之声中文网)据路透社报道,台北故宫博物院周三表示,在庆祝建院100周年之际,没有计划与中国大陆联合举办任何活动。
国民政府1949年在内战中失败后逃往台湾,带走了数千箱北京故宫的文物,后于台北新建故宫博物院,1965年开馆。北京的故宫博物院保留原名至今。
台北故宫博物院院长萧宗煌周三在接受采访时表示,与北京故宫博物院的合作需要双方的意愿,“我们很乐意见到,但目前对方还没有主动提出,”萧补充道,鉴于中国的战机、军舰和民用船只频繁出现在台湾海峡,双方“建立友好合作关系的机会都比不上以往”。
台北故宫博物院与其他国家博物馆不乏交流。今年部分藏品将被送往布拉格和巴黎展出,其中被称为“镇馆之宝”的清代翠玉白菜、清明上河图等将在捷克国家博物馆展出。
一年前故宫方面在介绍百年院庆规划时,曾对《联合早报》表示,由于目前两岸关系不佳,两家博物院没有官方往来,两岸只能各自设计故宫100的标志,各自庆祝故宫100周年院庆。
今年1月中国国台办发言人曾表示,乐见两岸故宫博物院开展交流合作,但同时警告民进党政府“对历史文化要有正确的认知,不要拿着祖宗的遗产数典忘祖”。
台北故宫博物院藏品超过69万件,其中超过80%来自清代宫廷。
(路透社)
DW中文有Instagram !欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
© Ebrahim Noroozi/Associated Press
© Murad Sezer/Reuters
© Haiyun Jiang for The New York Times
© Alexander Zemlianichenko/Associated Press
© Haiyun Jiang for The New York Times