Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Today — 5 September 2025News

Adams Considers Dropping Out of Race After Secret Meeting in Florida

Mayor Eric Adams of New York City has told confidants that he would consider abandoning his re-election bid, despite his public denials.

© Dave Sanders for The New York Times

Mayor Eric Adams appeared at a gathering outside City Hall to mark the 1,500th anniversary of the Prophet Muhammad’s birthday and billed it as an endorsement event.

Kavanaugh Acknowledges ‘Difficult Job’ of His Lower-Court Colleagues

5 September 2025 at 05:39
Speaking at a judicial conference in Memphis, the justice expressed sympathy for the district-court judges whose rulings the Supreme Court has repeatedly paused.

© Brad J. Vest for The New York Times

Justice Brett M. Kavanaugh called trial-court judges “the front lines of American justice” while addressing the annual Sixth Circuit Judicial Conference in Memphis on Thursday.

警方公布缆车脱轨死者身分及国籍

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 22:52

司法警察局长路易斯·内维斯(Luís Neves)表示,调查人员的结论是基于从遇难者那里收集的文件、他们在事故发生前的通讯记录以及寻求亲属信息的人士的联系方式得出的。

遇难者还包括五名葡萄牙人、两名韩国人和一名瑞士人。路易斯·内维斯当天早些时候解释说,还有三人身份待确认。

法医研究所所长弗朗西斯科·科尔特·雷亚尔在接受当地媒体SIC Noticias采访时宣布,遇难者尸体的尸检工作已于今天下午完成。他补充道,这些救援工作“以创纪录的速度完成,旨在减轻遇难者家属的痛苦”。

关于这起造成16人死亡的事故原因,运营里斯本缆车的运输公司卡里斯公司(Carris)在一份声明中表示,已启动“内部调查”,并“与外部顾问合作”。

该公司还补充道:“我们将暂停所有缆车和电梯的运营。未来几天,外部机构将对它们进行严格的技术检查。”

 

法国浪费的处方药每年最高达17亿欧元

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 22:56

审计院解释说,如果将所有药品都计算在内,费用将高达17亿欧元;但如果将最昂贵的药品排除在外,费用将降至约5.61亿至7.88亿欧元。 2023年,Cyclamed丢弃和收集的药物数量为8503吨。

根据审计院的调查,减少此类浪费的潜力估计在2.24亿至8.67亿欧元之间。

公共财政监管机构写道:“公共当局必须提高对处方、配发和报销医疗保健产品使用情况的认识,并了解其中一些产品未被消费的原因。”

审计院建议依靠Cyclamed的专业知识来量化未使用的药物,评估过期药物的比例,识别最浪费的产品,并确定其原因,以“促进预防措施”。

据审计院称,重新分配未使用的药物可能是“一项有前景的措施”,尤其是对于昂贵或处方频率高的药物而言。同样,报告建议,某些医疗器械(拐杖、轮椅、助行器等)可以重复使用、翻新或回收,至少回收其组件。

除了其他关于更好地利用医疗产品(药品和医疗器械)的建议外,审计院还提议鼓励制造商调整包装和有效期。此外,每个药盒里装的药太多也是浪费的原因,法国每个药盒里装的药都有一定的数量,但在英国就可以买到装有很少量药的药盒,药盒大小比较灵活。

2023年,医疗产品在医疗保险中的支出为360.5亿欧元,其中药品支出252.6亿欧元,医疗器械支出107.9亿欧元。政府的目标是明年将医疗支出减少约50亿欧元

中国向阿灾民提供600万欧元的援助

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 22:59

地震摧毁了库纳尔省、拉格曼省和楠格哈尔省约7000所房屋。库纳尔省受灾村庄马扎达拉的48岁农民扎希尔·汗·萨菲告诉法新社:“我们急需帐篷、水、食物和药品”。

一些非政府组织告诉法新社,他们已经准备好分发帐篷,但正在等待进入灾区的通道。居民汗·扎曼·哈纳菲说道,在这些青翠的农业地区,居民们担心雨水过多,仍在废墟中寻找亲人。他告诉法新社,在这里,“我们不仅失去了家园,还失去了牲畜和农场。”

自1900年以来,位于欧亚板块和印度板块交界处的阿富汗东北部地区已经历了12次7级以上的地震。

统治着世界上最贫穷国家之一的塔利班已经在2022年和2023年遭遇了毁灭性的地震,并已动用军用直升机疏散伤员并运送物资,但他们坚称自己无法独自应对。然而,由于国际援助减少,联合国和非政府组织自今年年初以来被迫减少对阿富汗人的援助,因为阿富汗正面临严重的旱灾,数百万被邻国驱逐或驱逐的阿富汗人被迫返回家园。

世界卫生组织曾警告过疫情风险,并再次呼吁提供400万美元,以满足地震后“巨大的”需求,而联合国已经拨款500万美元。

据法新社报道,尽管发生了悲剧,巴基斯坦自周一以来仍强迫数千名持有联合国难民卡的阿富汗人离开。

据世界卫生组织称,最近返回阿富汗的27万名阿富汗人已受到地震的影响。联合国呼吁巴基斯坦暂停驱逐行动,但伊斯兰堡尚未立即回应。

卢比奥宣布向厄瓜多尔提供2000万美元援助

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 23:02

卢比奥在新闻发布会上还表示,美国总统特朗普将加大打击这些被他称为“恶毒野兽”组织的力度,“本届政府正在以前所未有的力度打击有组织犯罪活动。”

厄瓜多尔曾是拉丁美洲最安全的国家之一,如今正面临毒品犯罪的急剧上升。厄瓜多尔拥有太平洋港口、美元化经济,并且地处世界上最大的可卡因生产国哥伦比亚和秘鲁之间,这使得厄瓜多尔成为了毒品储存地和全球70%可卡因的出口地,根据官方数据,其中近一半的可卡因销往了美国市场。

美国将37岁的丹尼尔·诺沃亚(Daniel Noboa)视为其加强致力于恢复安全的拉美右翼领导人力量的新盟友。诺沃亚现年37岁,是一位商人。他自2023年总统大选中意外获胜以来,权力不断巩固。

诺沃亚先生已宣布全国多地进入紧急状态,以打击有组织犯罪,并部署了军队。

诺沃亚先生对卢比奥先生说:“我们感谢您对我们国家以及我们为消除任何恐怖主义威胁所做的一切努力和关注。”

对于卢比奥(Marco Rubio)来说,这位厄瓜多尔总统可能会追随萨尔瓦多总统纳伊布·布克尔(Nayib Bukele)的脚步。尽管人权组织对此表示不满,但布克尔打击犯罪的举措为他赢得了国内广泛支持,并赢得了特朗普政府的赞赏。

在左翼总统拉斐尔·科雷亚(2007-2017)执政之前,美国一直是厄瓜多尔的长期盟友。多年来,美军在曼塔港经营着一个军事基地,该基地于2009年根据科雷亚的命令关闭。

周三访问墨西哥期间,卢比奥警告称,美国可能会再次发动类似周二在加勒比地区发生的袭击。委内瑞拉内政部长迪奥斯达多·卡贝略强烈谴责了美国发动的类似袭击。

巴黎市政提交“国家奴隶制受害者纪念碑”草案

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 23:16

景观设计师米歇尔·德维涅(Michel Desvignes)和建筑师菲利普·普罗斯特(Philippe Prost)选择艾菲尔铁塔对面的特罗卡德罗花园(Place du Trocadéro)是有其纪念意义的。它是1948年《世界人权宣言》的诞生地。

从特罗卡德罗看到的景色是巴黎最雄伟的旅游景点之一,拥有花园、池塘、建筑瑰宝和非凡的博物馆。废奴花园设计者解释说,花园将由两条主要路径纵横交错:一条追溯奴隶制及其废除的历史,另一条是“名字之路”,上面将刻上1848年在海外领土获得释放的21.5万名奴隶的姓氏和名字。

景观设计师和建筑师介绍说,在水库中央,一座“无名奴隶岛”将用四块未经加工的熔岩石碑,向四百万奴隶制受害者(1635年至1848年)致敬。

法国海外领土国务部长曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)在推介会上表示,历史是不能遗忘的。接受完整的历史,包括它的复杂性和痛苦,才能不忘记抵抗、废除和争取自由的斗争过程。”瓦尔斯还表示,我们需要书写值得铭记的历史篇章。我们要有力地表明,奴隶制是一种反人类罪,共和国既不想忘记,也不想视而不见。”

瓦尔斯赞扬了数十年来致力于这项研究的志愿者和社区成员,他们为他提供了21.5万受奴役者的整体和部分名单。国际奴隶制受害者纪念碑景观设计师是米歇尔·德维涅(Michel Desvignes)和建筑师菲利普·普罗斯特(Philippe Prost)占地面积超过4000平方米。原本计划纪念碑花园在2026年落成,瓦尔斯表示说,设计规划在几个月内提交;工程准备在2027年完工。

 

特朗普要求欧洲人向中国“施压”

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 23:19

同样参与此次会谈的乌克兰总统泽连斯基此前已强调,特朗普对欧盟购买俄罗斯石油“非常不满”,并列举了斯洛伐克和匈牙利的例子。

这位乌克兰总统表示,他还与美国总统讨论了对俄罗斯实施新制裁以及保护乌克兰领空免受俄罗斯袭击的问题。

特朗普在乌克兰和俄罗斯之间斡旋的努力毫无进展,迄今为止,外界搞不清楚他下一步会采取何种措施实现停战。

华盛顿已决定对印度实施二级制裁,原因是印度购买了俄罗斯石油。但美国总统迄今为止尚未对中国采取类似行动。中国也进口了大量此类化学品,美国正在与中国进行贸易谈判。

然而,特朗普最近却对北京发出了批评的声音。

周二,他指责中国国家主席习近平与俄罗斯和朝鲜领导人普京和金正恩“合谋”抵抗美国。普京和金正恩在中国举行的纪念二战结束的盛大阅兵式上受到了隆重的欢迎。

法景德镇-利摩日中国瓷器被盗 损失至少650万欧元

5 September 2025 at 05:45
04/09/2025 - 23:11

法国的景德镇-利摩日( Limoges)博物馆昨夜今晨遭受巨大损失。3日-4日凌成3点15分,盗贼打碎博物馆一侧窗户玻璃,盗走三件被列为 “国宝级文物(Trésors nationaux)”的稀世珍宝。其中两件是景德镇青花瓷大盘,共损失约至少650万欧元,加之保险损失可高达950万欧元。政府已经采取措施杜绝被盗文物出境。

被盗的第一件稀世珍宝是元青花麒麟纹盘;被盗的第二件瓷器是明代青花一束莲盘;第三件失窃的瓷器应是清代青花缠枝花卉纹赏瓶。法国国家制造局局长表示,这是一次有针对性的盗窃犯罪行为。我们会常说,这是识货人干的。

利摩日市长隆柏迪 (Émile Roger Lombertie) 对媒体表示,博物馆的安全系统运转正常,但还需加强。市长还表示,可能是收藏家指使盗贼干了此件最高级别的犯罪活动。

馆长阿摩 (Jean-Charles Hameau)对法新社记者表示,被盗的珍宝都是“稀有且珍贵的藏品”。根据美术网站4日的介绍,盗贼在夜间打破橱窗后作案,虽然警报立即触发,安保人员和警方在15分钟后赶到,但窃贼已逃之夭夭。这15分钟是抓贼最宝贵的时间。

法国国家制造局局长埃尔韦·勒穆瓦纳(Hervé Lemoine)告诉法新社,保安和警方赶至现场的时候,盗贼已经逃之夭夭,显然盗贼早已盯上这三件国家级保护文物。

盗贼盯上了利摩日博物馆不是偶然。17世纪末,出生于利摩日的殷弘绪(Père Francois Xavier d'Entrecolles,1664年—1741年)前往清朝景德镇担任主教。他用力7年多的时间把景德镇的瓷器搞得一清二楚,难怪有人开玩笑说,一个传教士就毁中国千年的瓷业。18世纪以后利摩日渐渐成为法国陶瓷器等个工艺精品制造中心。 

1845年,法国瓷商Adrien Dubouche捐出他毕生收藏的各国瓷器,在利摩日成立陶瓷博物馆(Musee Na-tional Adrien Dubouche),展品多达上万件。Adrien Dubouché国家博物馆于1845年开业,拥有世界上最大的利摩日瓷器系列。

法国国家制造局局长埃尔韦·勒穆瓦纳(Hervé Lemoine)对媒体表示,政府采取措施全力追缴被盗珍宝。

 

College Board Cancels Tool for Finding Low-Income High Achievers

After the Trump administration criticized the use of what it called “racial proxies,” the group behind the SAT shut down a way for universities to identify promising applicants from disadvantaged communities.

© Kenny Holston/The New York Times

Supporters of affirmative action protested near the Supreme Court in 2023.

Quakes on Mars Reveal New Features of the Planet’s Interior

5 September 2025 at 05:27
Using data from NASA’s retired InSight lander, two separate teams of researchers found evidence of a sluggish Martian mantle and a solid inner core.

© NASA/JPL-Caltech

A cutaway illustration of the modern Martian interior. A meteor striking one side of the planet’s surface, left, creates seismic waves that are detected by NASA’s InSight lander, right.

非洲又增数百万儿童面临辍学

5 September 2025 at 05:15
04/09/2025 - 19:59

联合国儿童基金会(Unicef)担心非洲额外增加数百万辍学儿童,呼吁所有捐助国和伙伴国保护[受教育的权利](le droit à l'éducation)。

据本台法广非洲组(RFI Afrique)报道,鉴于发展的公共援助削减,明年将额外增加600万儿童面临辍学的风险。这是联合国儿童基金会(UNICEF)于昨天2025年09月03日星期三对外发出的警告。联合国儿童基金会(UNICEF)在一份公报中指出,仅教育领域,这笔援助“将减少32亿美元,比2023年下降24%”。西非和中部非洲受到的威胁最大。

-- 西非和中部非洲将有190万儿童面临失学 --

联合国儿童基金会(UNICEF)认为,在将受辍学影响的主要地区,西非和中非将有190万儿童面临失学风险。原因是由于美国公共援助的削减,预计2026年将为32亿美元。欧洲也一样,全球众多国家的教育体系对此十分的依赖。后果则是,28国将失去至少四分之一的教育援助。

-- 中东和北非可能额外增140万名辍学儿童 -

同一法文报道指出,科特迪瓦(la côte d'ivoire)和马里(le Mali)名列风险最大的国家,它们都已经属于十分脆弱的国家。学生人数减少可能达到4%,相当于科特迪瓦将减少34万名学生,马里将减少18万名学生。而联合国儿童基金会教育部门的一名官员则解释说。在中东和北非,可能会额外增加140万名辍学儿童。 

Les filles les plus pauvres en Afrique sont 2 fois plus susceptibles de se marier avant 18 ans.
Les filles les plus pauvres en Afrique sont 2 fois plus susceptibles de se marier avant 18 ans. UNICEF

本台法广非洲组(RFI Afrique)的这篇法文报道最后指出,联合国儿童基金会(UNICEF)呼吁所有捐助国和伙伴国保护[受教育的权利](le droit à l'éducation)。联合国儿童基金会(UNICEF)表示,必须要“保留分配给教育的资金,特别是在紧急状况下”。

Desk Nicolas 01 jour 2025.09.04 jeudi - UNICEF - Des millions d'enfants supplémentaires bientôt déscolarisés en Afrique / 非洲又增数百万儿童面临辍学
01:39

Desk Nicolas 04.09.2025_jour _Papier Desk Nicolas 01 jour 2025.09.04 jeudi UNICEF - Des millions d'enfants supplémentaires bientôt déscolarisés en Afrique

尼古拉

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

~. Fin .~



美国削援助预算不利非洲维和

5 September 2025 at 05:15
04/09/2025 - 22:45

美国总统唐纳德·特朗普(président Donald Trump)于上周取消了此前已经获得国会批准的49亿美元对外援助。这笔资金包括用于全球维和任务的8亿美元。目前,联合国维和行动的资金缺口达27亿美元。另外,非洲联盟(UA)在索马里的反恐行动仍在寻找稳定资金。

-- 美国大幅削减对外金援危及非洲维和 --

据本台法广非洲组(RFI Afrique)2025年09月04日星期四的法文报道,美国总统唐纳德·特朗普(président Donald Trump)于上周取消了此前已经获得国会批准的49亿美元对外援助。这笔资金包括用于全球维和任务的8亿美元,其中一半原本拨给了在非洲大陆的行动。鉴于美国的发展援助遭大幅削减后,联合国担心维和行动的援助减少,尤其是可能会危及南苏丹和刚果民主共和国的民众安全。

-- 非盟在索马里反恐行动寻找稳定资金 --

据介绍,联合国目前正面临严重的流动资金危机,维和行动的资金缺口达27亿美元。有消息说,联合国草拟了一个名为ONU 80的紧缩方案,预计冻结招聘,缩小开支,以及取消一些活动。非洲媒体机构Africa Intelligence的消息披露,正在研究撤出在刚果民主共和国(RD Congo)的联合国驻刚果(金)稳定特派团(MONUSCO)的4000名维和人员,这几乎达到了部署在中非共和国(Centrafrique)部队总数的三分之一。

AP22361352790289
法广非洲 / 维和行动的援助减少让联合国操心。存档图片:被部署在刚果(金)东部地区的联合国驻刚果(金)稳定特派团(MONUSCO)。 Afrique : la baisse des aides aux opérations de maintien de la paix inquiète l'ONU. Ici, la Monusco déployée dans l'est de la RDC a dû limiter ses opérations de maintien de la paix dans le pays (Photo d'illustration). © Moses Sawasawa / AP

本台法广非洲组(RFI Afrique)的这篇法语报道最后指出,美国还拒绝通过联合国(ONU)为非洲联盟(UA)在索马里打击青年党的行动(Aussom)提供资金。这一行动仍在寻求一个稳固的资金方案。

Desk Nicolas 02 soir 2025.09.04 jeudi Afrique: la baisse des aides aux opérations de maintien de la paix inquiète l'ONU / 维和行动的援助减少让联合国操心。
01:17

_Papier Desk Nicolas 02 soir 2025.09.04 jeudi Afrique: menace sur le maintien de la paix en raison des coupes budgétaires américaines

尼古拉

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

~. Fin .~

巴黎“自愿联盟”会:泽连斯基感谢 北约吕特批俄

5 September 2025 at 05:15
04/09/2025 - 22:44

周四巴黎“自愿联盟”会后,乌克兰总统泽连斯基表示:“今天的“自愿联盟”会议,各国领导人通过线下和线上渠道出席。来自30多个国家的领导人团结一致,共同致力于同一个目标:以可靠的和平与长期的安全结束这场战争”

泽连斯基指出,“我们详细讨论了各国为保障陆地、海上、空中和网络空间安全作出贡献的意愿。我们协调了立场,并审查了安全保障的要素。我感谢大家理解,强大的乌克兰军队是主要的安全保障”。

泽连斯基补充道,“我们一致认为,俄罗斯正竭尽全力拖延谈判进程,延长战争。必须加大对乌克兰的支持,并加大对俄罗斯的压力。欧盟第19轮(对俄)制裁方案的准备工作正在进行中。日本也在制定制裁措施”。

泽连斯基说,“我感谢所有人为这项重要工作所做的贡献,感谢他们支持我们的人民,感谢他们愿意继续与乌克兰站在一起,帮助我们保护生命。我要特别感谢特朗普总统为结束这场战争所做的一切努力,以及美国随时准备向乌克兰提供支持”。

北约组织(NATO)秘书长吕特(Mark Rutte)周四在布拉格受访时表示,如果乌克兰与俄罗斯达成和平协议,俄罗斯无权否决西方国家派遣部队进驻乌克兰作为安全保障的一部分。

吕特强调:为什么我们要在意俄罗斯对西方部队驻扎乌克兰的看法?乌克兰是一个主权国家,有权自行决定,这不是俄罗斯能决定的事。相关安排与俄罗斯毫无关系。

吕特指出:如果乌克兰希望在境内驻有安全保障部队以支持和平协议,那完全取决于他们自己,没有人可以替他们作主。他并说,欧洲应该停止过度赋予俄罗斯总统权力。

吕特讲话时,由法国与英国主导的军援乌克兰“志愿者联盟”(Coalition of the Willing)领导人正在进行会谈,讨论俄乌和平协议后,联盟成员国将如何为乌克兰提供安全保障。

西方外交官透露,“志愿者联盟”30个成员国商讨安全保障部队的具体兵力分配,已提出可投入的军力。欧洲各国希望以此向美国总统特朗普展示明确计划,促使他兑现提供军事支持的承诺。

俄罗斯官方则重申,坚决反对任何西方军队作为和平协议的一环进驻乌克兰。

Former F.B.I. Spy Hunter Compromised China Inquiry, Watchdog Says

5 September 2025 at 05:03
The Justice Department’s inspector general disclosed new details about the extent of misconduct by a top F.B.I. counterintelligence official, Charles McGonigal.

Appeals Court Says ‘Alligator Alcatraz’ Detention Center Can Stay Open

5 September 2025 at 05:52
An appeals panel paused a federal judge’s ruling that no additional detainees could be sent to the center, and that much of it had to be dismantled within 60 days.

© Marco Bello/Reuters

The immigrant detention center known as “Alligator Alcatraz” in the Florida Everglades.

Kennedy Sounded Different on Agriculture Than He Did on Vaccines

5 September 2025 at 04:46
Unlike his combative exchanges with senators about vaccines, Robert F. Kennedy Jr. was conciliatory and accommodating about agriculture interests.

© Mark Peterson for The New York Times

美国国会复会 是否能帮助乌克兰?

5 September 2025 at 04:45
04/09/2025 - 22:24

随着美国国会结束八月休会重返华盛顿,围绕对乌克兰援助的辩论成为立法议程中的焦点之一,不过,首要任务仍是解决两党分歧,避免政府在9月30日后关门。

参议院外交关系委员会民主党首席议员沙欣(Jeanne Shaheen),就在国会复会第一天发表强烈声明,敦促国会采取行动制止俄罗斯对乌克兰的侵略,批评美国总统特朗普(Donald Trump)对俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)过于软弱,导致美国的国际领导地位受损。

“特朗普总统与普京的峰会是一场彻底的失败,毫无成果,让我们离和平越来越远。”沙欣在声明中表示,“他一再设下空洞的期限,而普京却不断越线,杀害数百名包括儿童在内的平民。”

沙欣批评,特朗普政府“对普京的纵容”,不仅导致乌克兰平民丧命,也损害美国在全球的威信。

沙欣呼吁共和党领导层推进一项跨党派的制裁法案,以及她自己提出、针对中国支持俄罗斯战争行动的立法。该法案由参议员格雷厄姆(Lindsey Graham)与布卢门撒尔(Richard Blumenthal)共同提出,目前已有超过85位参议员联署支持。

尽管格雷厄姆的制裁法案在参议院拥有广泛支持,特朗普至今仍未公开背书,使共和党领导层不愿推动法案进入表决程序。格雷厄姆表示,若本月内无进展,“备案计划应立即启动”。

与此同时,特朗普周三在接受美国CBS新闻访问时,再次强调自己对俄乌和平的“现实与乐观”立场。他表示:“我一直在关注,也与普京总统与(乌克兰)泽连斯基总统(Volodymyr Zelenskyy)进行对话。虽然他们还没准备好,但我相信会有所进展。”

然而,尽管特朗普承诺推动和平,俄罗斯近期仍持续加大对乌克兰的攻击力度。日前俄军针对基辅进行大规模无人机和导弹袭击,造成至少15人死亡,其中包括4名儿童。

在这一背景下,美国国务院上周宣布一项由丹麦、荷兰和挪威出资的8.25亿美元武器交易,将向乌克兰提供3,500枚远程巡航导弹及GPS导航装置。此次交易是欧洲国家首次大规模采购美制武器,并转交乌克兰,以减轻美国直接涉入战争的压力。

欧洲外交关系委员会国防专家洛斯(Rafael Loss)告诉美国《纽约时报》(The New York Times):“这笔交易未必是改变战局的关键,但显示出欧洲与特朗普政府间或许开始建立起务实的合作对话。”

参议院也正辩论是否针对仍与俄罗斯有经贸往来的国家,如中国和印度,征收惩罚性关税。民主党人批评特朗普政府对中国采取姑息态度,却对印度祭出高额关税,进一步强化中俄关系。

不过,目前国会首要任务,仍是避免9月30日政府资金到期后的关门危机。然而,共和党掌控两院的同时,仍需民主党的票数才能通过任何支出法案,双方分歧持续存在。

随着俄罗斯加大对乌克兰的军事压力,欧洲盟友转向购买美国武器支援基辅,美国国会是否能超越党派分歧,采取实质行动施压俄罗斯,成为全球瞩目的关键。

今年夏天,共和党通过了特朗普提出的大规模减税与削减支出的法案,其中包括删减90亿美元的对外援助与公共广播预算。上周五,特朗普再次通知国会将封锁另4.9亿美元的外援拨款,进一步引发民主党强烈反弹。

“特朗普就是在等待(政府)关门,”康涅狄格州民主党参议员墨菲(Chris Murphy)在社交媒体上写道。

A style guru who revolutionised fashion - Giorgio Armani dies aged 91

4 September 2025 at 21:34
Getty Images Giorgio Armani lying on dozens of black sheets showing clothes sketches on the floor, in 1982Getty Images

Giorgio Armani, who has died at the age of 91, was the first designer since Coco Chanel to bring about a lasting change in the way people dress.

Born in a pre-war era of rigid traditions and styles, his creations followed - and helped make possible - increasing social fluidity in the latter half of the 20th Century.

Chiefly, he will be remembered for reinventing the suit - feminising it for men and popularising it for women.

Armani took away the restrictions and confinements of stiffer styles that went before him - making men feel sophisticated and women empowered in the workplace.

Newspapers hailed him the "first post-modern designer". In many ways, he was a revolutionary.

Getty Images Giorgio Armani photographed at home in the late 1970sGetty Images
Giorgio Armani pictured at home in the late 1970s

Giorgio Armani was born in Piacenza, northern Italy, on 11 July 1934.

His family's comfortable middle-class lifestyle was destroyed by the war and, with food hard to find, his earliest memory was hunger.

Armani played with unexploded artillery shells in the street, until one suddenly went off. He was severely burned and a close friend was killed.

"War," he later said, "taught me that not everything is glamorous."

Family photo Giorgio Armani (left) with childhood friends during World War II in ItalyFamily photo
Armani (left) with childhood friends during World War Two in Italy

As a young man, Armani drifted.

In 1956, he began a medicine degree - but dropped out after three years and joined the army.

Swiftly tiring of life in the military, he found a job as a window dresser at La Rinascente - a department store in Milan - where he moved swiftly through the ranks.

Most designers learn their trade as apprentices or at fashion school - but Armani's education took place on the shop floor.

He learned what fabrics the customers liked, and went to the textile mills to buy them. He became an expert in how the cloth was constructed, and used his knowledge to perfect the tailoring.

Soon, Armani was working for Nino Cerruti - an influential haute couture designer. Within months, Cerruti asked him to restructure the company's approach.

Getty Images Giorgio ArmaniGetty Images
Armani's career in design began as a window dresser at a department store in Milan

The 1960s middle classes could not afford haute couture, but yearned for a stylish, distinctive look of their own.

With his expertise in fabrics, Armani provided an answer. His fine cloths made possible a menswear range with neat, precise cuts that could be manufactured at scale.

Its distinctively Italian style began to influence the way the fashionable dressed.

In 1966, Armani met Sergio Galeotti, a young apprentice architect. Galeotti soon abandoned his own career and started to work at his lover's side.

With immense confidence in Giorgio's ability, he encouraged Armani to set up on his own.

Galeotti masterminded the business side of the company - and sold his Volkswagen car to raise seed capital.

They started small - their first office was so dingy that Armani took the shades off the lamps in order to see the fabrics. But their work was nothing short of a revolution in fashion.

In broad terms, Armani softened menswear and hardened womenswear.

getty images Models wearing Armanigetty images
As the role of women in society began to change, Armani spotted an opportunity

Men's suits were made softer and more sensual.

It reflected a change in the way men saw themselves in the 1960s, but it had not yet been captured in fashion.

And with more women entering the workplace, Armani spotted an opportunity.

"I realised that they needed a way to dress that was equivalent to that of men," he said. "Something that would give them dignity in their work life."

With Armani's elegantly tailored power suits, women were offered an alternative to the stiff and stuffy dresses their mothers had worn to work. They exuded femininity, but were a powerful statement of equality.

In 1978, the company signed an agreement with clothes manufacturer GFT - which gave it the ability to produce luxury ready-to-wear clothes in volume.

At the same time, Armani pulled off a huge marketing coup.

He won a contract to dress Richard Gere in American Gigolo. In almost every scene of the 1980 film, Gere's handsome fantasy-figure form appears head-to-foot in Armani.

Alamy Richard Gere appeared head to foot in Armani in American GigoloAlamy
Richard Gere appeared head-to-foot in Armani in American Gigolo

It was Armani's vision projected by the power of Hollywood - and publicity that money couldn't buy.

He went on to dress stars on the Oscar night red carpet, and design costumes for dozens of film and television shows: notably The Untouchables and 1980s crime series Miami Vice.

Within a decade, he had become the biggest selling European designer in the United States. As a result, Milan emerged as serious commercial and creative force in world fashion - second only to Paris.

He moved to extend his brand. He launched both Armani Jeans and Emporio Armani - and a deal with L'Oreal added fragrances to his arsenal.

He went on to introduce glasses, sportswear, cosmetics and accessories. Now, there was an entire lifestyle - under one label - to which the fashionable could aspire. GQ magazine described it as the "total look".

Getty Images Giorgio Armani and a modelGetty Images
Armani continued to expand the company after the death of his partner, Sergio Galeotti

In 1985, Sergio Galeotti died of an Aids-related illness at the age of 40.

An intensely private man, Armani retreated into himself and considered retirement. Eventually, he decided to persevere rather than "abandon all of Sergio's hopes".

Paying tribute to his long-term personal and business partner, Armani said that "he helped me believe in my own work, in my energy".

In a rare interview in 2001, Armani was asked about the greatest failure of his career. "Not being able to stop my partner dying," he answered.

With no family to distract him, he dedicated his life to expanding his empire.

While fashion conglomerates bought up other brands, Armani resisted external investment.

Instead, he built the company into the vast global business it is today - and retained control of its finances and creativity. It made him a multi-billionaire.

Getty Images Giorgio Armani on the red carpet with Julia Roberts in 2019Getty Images
Giorgio Armani on the red carpet with Julia Roberts in 2019

In 2000, the Guggenheim Museum in New York hosted an exhibition of his work.

It recognised Armani's powerful influence on social change in the previous century - and boldly stated that "design could be art".

He stopped using models with low body mass indexes when one - Ana Carolina Reston - died of anorexia.

Hotel design was added to the portfolio with the opening of the Burj Khalifa in Dubai in 2010. Armani himself designed the interiors.

A keen sports fan, he also designed suits for Chelsea and the England football squad - and made the uniforms for Italy's Olympic team in 2012.

He had a very public falling-out with US Vogue editor Anna Wintour when she failed to attend the launch of his new season in 2014.

She claimed a diary conflict, but was rumoured to have remarked that "the Armani era is over".

Getty Images Giorgio Armani at Paris Fashion week in June 2024Getty Images
Armani at Paris Fashion week in June 2024, a month before his 90th birthday

As he entered his tenth decade, Armani continued to present new ranges on the catwalks of Paris and Milan.

In March 2025, he said his Milan show aimed to pour oil on the troubled waters of global politics.

"I wanted to imagine new harmony," he said, "because I believe that is what we all need."

In person, he was trim and business-like.

New York magazine described him as "notoriously disciplined" and "dedicated to a self-control and self-containedness that can come off as coolness".

Each morning, Armani would do lengths in his swimming pool. It was 50 yards long but just one yard wide - and contained just enough water to facilitate the laps.

To some, the design of the pool encapsulated the designer's single-minded approach to life and business. It was minimalist, precise, and engineered for a purpose.

Getty Images Giorgio ArmaniGetty Images

Throughout his career, his styles remained in lockstep with changing society.

The acute sense of social direction came from Armani's early experience on the shop floor of that Milanese department store.

There, it was the customers who mattered - and a good designer ensured he adapted to their changing needs.

For 65 years, Armani dedicated himself to that task. And it amassed him a fortune estimated by Forbes at $13bn (£10bn).

"I'm never satisfied," he once told a reporter.

"In fact, as someone who is forever dissatisfied and obsessive in his search for perfection, I never give up until I've achieved the results I want."

Harvard Won Its Money Back, but Will It Actually Get It?

5 September 2025 at 04:24
A judge ruled that the Trump administration broke the law in canceling billions in federal funds for Harvard. Whether the money is returned matters for the rest of higher education.

© Sophie Park for The New York Times

A court ruling this week was a victory for Harvard in its fight with the Trump administration, but the battle between the two sides is most likely not over.

Time Is Running Out for Lebanon to Disarm Hezbollah, U.S. Officials Warn

5 September 2025 at 04:12
The United States, Israel and the Gulf Arab states are pressuring Lebanon’s government to act decisively against the group.

© Hassan Ammar/Associated Press

Hezbollah supporters marching during Ashoura, a Shiite Muslim holiday, near Beirut in July.

Trump Tests the Limits of His Power With a New Airstrike

5 September 2025 at 05:26
The Trump administration seems to be betting that Americans are so inured to the war on terrorism that they’ll be indifferent to extrajudicial executions.

© Matias Delacroix/Associated Press

Trump Tests the Limits of His Power With a New Airstrike

5 September 2025 at 05:26
The Trump administration seems to be betting that Americans are so inured to the war on terrorism that they’ll be indifferent to extrajudicial executions.

Boy, 3, pulled from funicular crash that has shocked Portugal

5 September 2025 at 02:43
Reuters Several people, stood behind a group of television cameras look up a hill where the funicular crashed. 

The funicular in the accident is higher up the hill, damaged after the crash, and an intact once is at the bottom of the hill. A group of people stand next to the intact one, while two others are next to the damaged one.Reuters

There is a palpable sense of shock on the faces of people gathering at the site of a major funicular crash in the Portuguese capital as they hear of how a three-year-old German boy was pulled alive from the wreckage - a lucky survivor of Wednesday's terrible crash which killed 16 people.

The boy's father was reportedly killed and his mother injured in the crash. It is still unclear what caused the crash, in which more than 20 other people were injured, including many foreign nationals.

The capital's public transport operator, Carris, said all funiculars would be inspected and that it had launched an independent probe into the incident.

Police and prosecutors are also investigating the crash.

One local resident told the BBC she was "still processing" what had happened as she walked past the site of the crash, where the wreckage of the funicular that had derailed and crashed into a building lay on the ground.

"It's very, very sad," she said.

Others gathered and took photos of the wreckage, or stood silently watching. Two tourists from Singapore said they had been scheduled to ride the funicular on Wednesday but had changed their plans at the last minute.

"It's scary… Who knows, we might have been on this one," one said. "It changes your perspective on life. You just don't expect something like this to happen."

'People started to jump from the windows'

Tour guide Mariana Figueiredo was among those at the scene of the crash on Wednesday evening. She said she had been traumatised by what she had witnessed.

Ms Figueiredo said she heard a large crash and rushed to the scene, close to where her TukTuk was parked.

"In five seconds I was there," she said. "People started to jump from the windows inside the funicular at the bottom of the hill. Then I saw another one [further up] that was already crushed.

"I started to climb the hill to help the people but when I got there the only thing I could hear was silence."

Ms Figueiredo said that when she and others started to pull the roof off of the funicular, they saw dead bodies inside.

She said she witnessed children being rescued, and tried to help people with broken bones and to calm those in distress.

"A lot of people were crying around me. They were very frightened. I was trying to calm them down."

A man, who was on another funicular at the bottom of the hill at the time of the crash, told reporters that he thought he was going to die.

"No matter how many more years I live, I'll never take the funicular again," he said.

Watch: BBC correspondent Alison Roberts at scene of Lisbon funicular crash

Police have not officially named any of the dead or injured, but said at a news conference on Thursday that they believed two Canadians, one German and one Ukrainian national were thought to be among the dead.

This followed from an earlier update in which police said they believed five Portuguese, two South Korean and one Swiss national had been identified.

The Portuguese transport union said funicular brake guard André Jorge Gonçalves Marques was among those killed.

Charity Santa Casa da Misericórdia, whose employees used the funicular for their work commute, confirmed that four of their workers were killed in the accident.

One employee, Valdemar Bastos, told the BBC that staff at the charity, located on top of a steep hill, often used the funicular along with tourists and elderly people.

"I have always felt safe," he said. "I never thought this could happen."

Reuters Rescue workers assessing funicular after crash in Lisbon Reuters

On Thursday, the head of Lisbon's public transport operator, Carris, said that all funiculars in the city would be closed until technical inspections had been carried out.

Pedro Gonçalo de Brito Aleixo Bogas told reporters that the Gloria line would reopen in the future with a new carriage.

He said the company had increased its spending on maintaining funiculars - which had operated correctly since 2007 - but added that the cost of maintaining them had more than doubled over the past 10 years.

The findings from the investigation would be released soon, Dr De Brito Bogas said, but declined to say when this would happen.

Footage shared on social media showed the crumpled yellow funicular overturned on the cobblestone street and people running from the area as smoke filled the air.

Several passengers trapped in the wreckage had to be freed by emergency responders, local authorities said.

Officials in Lisbon had initially put the death toll at 17, however that number was later revised down to 16 after they discovered a person who died in hospital overnight had been counted twice.

Map showing the funicular routes in Lisbon. Represented by red lines, the Bica, Lavra and Graca funiculars locations in the city. The Gloria funicular accident is highlighted in a red box. The areas of Baixa de Lisboa and Barrio Alto are shown.

A funicular is a type of railway system that allows travel up and down steep slopes, and in Lisbon they are a crucial means of navigating the city's steep, cobbled streets.

The city's funicular railways - Glória, Lavra, Bica and Graça - are a popular tourist attraction, as the bright yellow tram-like vehicles snake through the often-narrow, hilly streets.

Glória was opened in 1885 and electrified three decades later.

It travels some 275m (900ft) from Restauradores, a central city square, up to the picturesque streets of Bairro Alto. The journey takes just three minutes.

The two carriages on the Glória route are attached to opposite ends of a haulage cable, which is pulled by electric motors.

As one carriage travels downhill, its weight lifts the other, allowing them to ascend and descend simultaneously, reducing the energy needed to transport them.

The second, intact carriage could be seen just metres from the wreckage at the bottom of the hill.

RFK Jr defends leadership as lawmakers grill him on vaccines

5 September 2025 at 02:54
Watch: RFK Jr questioned during fiery hearing

Health Secretary Robert F Kennedy Jr defended his oversight of US health agencies in a fiery hearing on Thursday as lawmakers grilled him over his vaccine policies and other sweeping agency changes.

During three hours of testimony, Democrats accused Kennedy of lying and restricting Americans' access to vaccines, while several Republican senators also raised concerns.

The hearing comes a week after Kennedy fired the leader of the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) in a clash over his vaccine policies.

Since taking the helm at the Department of Health and Human Services (HHS) in February, Kennedy has made a number of changes that have alarmed health experts.

In June, he fired every member of a panel of independent vaccine experts that issues recommendations for immunisations.

Public health experts raised concerns about the qualifications of the members - several of whom are vaccine critics - appointed in their place.

In a Wall Street Journal op-ed published on Thursday, Susan Monarez, the former head of the CDC, said she was fired because she refused to rubber-stamp vaccine recommendations from the panel.

During Thursday's hearing, the Senate Finance Committee's ranking member, Democratic Senator Ron Wyden, pressed Kennedy on her accusations.

The health secretary denied her allegation, saying he told Ms Monarez to resign after asking her if she was a "trustworthy" person. He said she responded "no".

The vaccine advisory panel was one of several of Kennedy's policy changes that lawmakers brought up during the hearing, leading to clashes.

As Senator Maggie Hassan accused the health secretary of restricting access to vaccines, Kennedy angrily responded: "You're just making stuff up."

"Sometimes when you make an accusation, it's kind of a confession, Mr Kennedy," Hassan said.

Lawmakers repeatedly questioned Kennedy over his stance on the Covid-19 vaccine, including Senator Mark Warner, who asked the health leader how many lives the shots had saved during the pandemic.

Kennedy said he did not know because of "data chaos" under the Biden administration.

"You've had this job for eight months, and you don't know the data about whether vaccines saved lives?" Warner asked.

Kennedy later said the vaccine saved "quite a few" lives.

Republicans took a more measured tone with Kennedy, with some praising his leadership and others asking him to clarify what they described as contradictory remarks.

Senator Thom Tillis - who said before the hearing that he planned to ask Kennedy why his actions weren't "matching up" with his promises - gave him a list of questions to answer at a later time.

The Republican lawmaker noted that Kennedy had accused some scientists of lying in his responses during the hearing.

"I'd just like to see the scientific evidence of that," he said.

The toughest Republican questioning came from Senator Bill Cassidy, a doctor who gave a key vote to confirm Kennedy only after he gave him assurances that he would uphold several US vaccine policies.

Cassidy pressed Kennedy on his stance on Covid-19 immunisations, accusing him of restricting access to the shots because of conflicting recommendations from health agencies.

Under Kennedy's leadership, the US Food and Drug Administration recently approved a round of Covid booster shots for fewer groups, only for adults 65 and older and people with medical conditions.

"Effectively, we are denying people vaccines," Cassidy said.

"You're wrong," Kennedy responded.

Kennedy's hearing comes a week after he fired 600 CDC employees in addition to Ms Monarez.

Just weeks before, a gunman fired 500 rounds at the CDC's headquarters in Atlanta, killing a police officer. Investigators say the shooter blamed the Covid-19 vaccine for making him suicidal.

Afterwards, hundreds of HHS officials wrote a letter to Kennedy, accusing him of fueling mistrust in public health officials by spreading misinformation.

They pointed to his statements about vaccines, including the Covid-19 shot and the immunisation against measles.

This year, the US has seen its worst outbreak of measles in decades.

While Kennedy has endorsed the vaccine as the best way to prevent the spread of measles, he has also made false claims about the safety and efficacy of the shot.

After Boat Strike, Rubio Says U.S. Will Help Other Nations ‘Blow Up’ Crime Groups

5 September 2025 at 03:48
The Trump administration aims to carry out more violent strikes against drug cartels, Secretary of State Marco Rubio said as he met with Ecuador’s president.

© Pool photo by Jacquelyn Martin

Secretary of State Marco Rubio, left, with President Daniel Noboa of Ecuador at the presidential palace in Quito. The two countries discussed taking on criminal groups.
❌
❌