Normal view
中国间谍案争议持续 保守党将在议会阻止查戈斯群岛主权移交协议生效

由于担心中国会利用查戈斯群岛协议监视英国,在野的英国保守党议员们将于下周在议会中发起最后一搏,试图阻止该协议。
据《每日电讯报》率先报道,保守党计划迫使英国议会投票,决定是否通过暂停向毛里求斯支付款项来有效终止该协议。与此同时,工党政府发现自己正日益深陷中国间谍案丑闻,而围绕英国国家安全顾问鲍威尔(Jonathan Powell)角色的质疑也日益增多。
此前,《每日电讯报》和《星期日泰晤士报》报导称,鲍威尔曾警告,起诉英国议会中国间谍案可能影响英国与中方的关系,并与国家安全副顾问柯林斯(Matthew Collins)讨论了提供证据的问题,之后该案被撤销,随后引发了一场政治争论。
鲍威尔也是将查戈斯群岛的主权移交给毛里求斯协议的设计者之一。该协议于今年5月最终敲定,英国签署了一项价值34亿英镑的协议,将查戈斯群岛的主权移交给与中国关系密切的毛里求斯。
这一系列岛屿包括迪戈加西亚岛,该岛是英美联合军事基地所在地。根据协议,英国将以平均每年1.01亿英镑的价格回租该岛。然而,该协议引发了一些议员们的强烈反对。保守党籍影子外交大臣帕特尔(Priti Patel)批评道:“我们这位懦弱的首相正在向中国磕头”。
帕特尔称,“他(工党籍首相斯塔默)如此渴望得到中共的认可,甚至准备将自己国家的主权,更不用说400亿英镑纳税人的钱,交给北京的一个盟友”。
帕特尔还说,“和往常一样,他(斯塔默)害怕被仔细检查。他无法承担查戈斯群岛和中国的问题,因为他知道自己的论点站不住脚”。
帕特尔强调说:“我们将全力抵制斯塔默的‘查戈斯群岛-中国投降法案’。”
另有人担心,中国当局可能会利用其与毛里求斯的密切经济联系,进入这个印度洋群岛。迭戈加西亚岛上不仅有军机起降,还设有潜艇补给站和该地区的卫星通信枢纽。
据悉,批准移交主权的立法将于本周在英国议会下议院进入最后阶段,保守党准备提交该法案的修正案,其中包括一项除非经英国议会批准,否则将阻止向毛里求斯支付任何款项的修正案。
该修正案最终将迫使议员们每年投票批准向毛里求斯支付年度款项,而另一项修正案将阻止该协议生效,除非斯塔默政府公布英格兰及威尔士总检察赫默(Richard Hermer)对协议的法律依据。
The No Kings Protests Prove Trump’s Vulnerability
Troops on standby as more than 2,500 anti-Trump protests expected nationwide


Republican governors in several US states have placed National Guard troops on standby in preparation for a nationwide protest to oppose Donald Trump and his policies.
The organisers of the "No Kings" protests say that gatherings will take place at more than 2,500 locations around the US. Trump allies have accused the protesters of being allied with the far-left Antifa movement.
Governors in Texas and Virginia have activated their state's National Guard troops, however it is unclear how visible the military presence will be.
Organisers say that at the last No Kings protest, held in June, more than five million people took to the streets to denounce Trump's political agenda.
The protest organisers say the protest will challenge Trump's "authoritarianism".
"The president thinks his rule is absolute," they say on their website.
"But in America, we don't have kings and we won't back down against chaos, corruption, and cruelty."
Some Republicans have dubbed the protests "Hate America" rallies.
"We'll have to get the National Guard out," Kansas Senator Roger Marshall said ahead of the rallies, according to CNN.
"Hopefully it'll be peaceful. I doubt it."
Texas Governor Greg Abbott on Thursday activated the state's National Guard ahead of a protest scheduled in Austin, the state's capital.
He said the troops would be needed due to the "planned antifa-linked demonstration".
Democrats denounced the move, including the state's top Democrat Gene Wu, who argued: "Sending armed soldiers to suppress peaceful protests is what kings and dictators do — and Greg Abbott just proved he's one of them."
Virginia Governor Glenn Youngkin also ordered the state National Guard to be activated.
-
BBC | World
- Afghanistan pulls out of cricket series after it says Pakistan air strike killed local players
Afghanistan pulls out of cricket series after it says Pakistan air strike killed local players


Afghanistan will no longer take part in an upcoming cricket series after it says three players in a local tournament were killed in an air strike.
The Afghan Cricket Board (ACB) said it would withdraw from November's tri-nation T20 series out of respect for the three, who did not play for the national team, who it said were "targeted" in an "attack carried out by the Pakistani regime" on Friday evening.
The strike hit a home in Urgon district in eastern Paktika province, where the cricketers were eating dinner together after a match, eyewitnesses and local officials told the BBC.
Eight people were killed, the ACB said. Pakistan said the strike targeted militants and denied attacking civilians.
The ACB named the three players who were killed as Kabeer, Sibghatullah and Haroon, calling their deaths "a great loss for Afghanistan's sports community, its athletes, and the cricketing family".
The attack came hours after a temporary truce between Afghanistan and Pakistan was due to expire following days of deadly clashes on the border between the two nations. Dozens of casualties have been reported.
Pakistan said it had targeted Afghan militants in the air strike and that at least 70 combatants had been killed.
Pakistan's Minister of Information Attaullah Tarar said claims that the attack targeted civilians are "false and meant to generate support for terrorist groups operating from inside Afghanistan".
On Saturday, large crowds of people were seen gathering at the funeral for the strike's victims.
In a social media post, Afghan national team captain Rashid Khan paid tribute to the "aspiring young cricketers who dreamed of representing their nation on the world stage".
Other players for the Afghan national side joined the tributes, including Fazalhaq Farooqi who said the attack was a "heinous, unforgivable crime".


The strike came after Pakistani officials said seven soldiers were killed in a suicide attack near the Afghan border on Friday.
The 48-hour truce between Afghanistan and Pakistan, which began on Wednesday at 13:00 GMT, has reportedly been extended to allow for negotiations.
An Afghan delegation arrived in the Qatari capital of Doha on Saturday for peace talks with the Pakistani side.
The Taliban government said it would take part in the talks despite "Pakistani aggression", which it says was Islamabad's attempt to prolong the conflict.
Former Afghan Prime Minister Hamid Karzai said Pakistan should "reconsider its policies, and pursue friendly and civilised relations" with Afghanistan.
Pakistan's Foreign Office said on Saturday that Defence Minister Khawaja Asif would lead the country's delegation in Doha.
It said the talks will focus on ending cross-border terrorism and restoring peace and stability on the Pakistan-Afghan border.
'We are orphans': Kenyans bid farewell to ex-PM Odinga in his political heartland


Tens of thousands of mourners have gathered in the Kenyan city of Kisumu to pay their respects to the late Prime Minister Raila Odinga.
The 80-year-old's body is now lying in state in at a stadium in his political heartland following his state funeral, which was held on Friday in the capital, Nairobi - two days after he died at a hospital in India.
Security forces are on high alert following the deaths of at least five people at events held in recent days to mourn Odinga.
"I have come here to mourn an icon of Africa," one mourner, Dixon Ochieng, told the BBC, while others could be heard to cry out "we are orphans" in their grief.
People of all ages began arriving at the Jomo Kenyatta Stadium in Kisumu before dawn on Saturday to pay their respects.
Many wore orange - the party colour of his Orange Democratic Movement - and waved branches, a traditional symbol of mourning and grief among the Luo ethnic group to which Odinga belonged.


Odinga was the country's main opposition leader for many years, losing five presidential campaigns - the most recent three years ago. He repeatedly said he was cheated of victory, citing the manipulation of votes.
Following a bloody and disputed 2007 election, he became prime minister in a unity government.
He is regarded as one of the founding fathers of Kenya's multi-party democracy and has a devotional following in the west of the country.
"I remember him for giving us democracy, for giving me our freedom - and now we can talk and we can say anything that we see is bad for us," Jacob Omondi told the BBC about Odinga's impact on the country.
Another mourner, David Ouma, said: "I learned from Raila is to be resilient, because Raila was always a very resilient leader through every election… he still rose to try again to try again."


Among the dignitaries who have paid tribute to Odinga was former US President Barack Obama, whose Kenyan family is also from the area.
"Raila Odinga was a true champion of democracy. A child of independence, he endured decades of struggle and sacrifice for the broader cause of freedom and self-governance in Kenya," Mr Obama wrote on X.
"Time and again, I personally saw him put the interests of his country ahead of his own ambitions. Like few other leaders anywhere, he was willing to choose the path of peaceful reconciliation without compromising his core values," Mr Obama said.
Odinga is expected to be laid to rest on Sunday following a private burial at his farm in Bondo, about 60km (40 miles) west of Kisumu.
According to the family, he wished to be laid to rest within the shortest time possible, ideally within 72 hours.
You may also be interested in:


Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.
Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica
德国央行行长:中国需要欧洲,胜过欧洲需要中国

德国央行行长、欧洲央行管理委员会成员纳格尔(Joachim Nagel)周六表示,欧洲在与中国的贸易往来中需要“采取更具攻击性的方式”,以保护自身及企业的利益。美国特朗普政府今年的关税攻势引发了全球动荡,中方采取了报复措施,并将部分无法再出口到美国的产品转运到其他市场。
纳格尔在华盛顿表示:“谈到中国,让我只说一句话:中国需要欧洲,胜过欧洲需要中国”。纳格尔还称,“我们(欧盟)是一个强大的经济体。我们有四亿五千万人口······所以我们应该以更具进攻性的方式打欧洲牌”。
纳格尔指出,欧洲需要避免与中国爆发贸易战,应保持对话,但也需要保护自身的市场。纳格尔在一次金融活动中谈到:“我想说的是,欧洲应该以更自信的方式出牌,因为对欧洲人来说,最重要的市场就是欧洲本身”。
经济学家们表示,由于美国关税导致中国将工业品和中间产品转销至其他市场,而这些市场的价格是当地本土企业无法匹敌的。
与此同时,欧洲主要企业也受到了中方限制稀土等原材料出口的冲击,而中国在这些原材料的生产上占据主导地位。在中国市场,欧洲企业也难以与本土品牌竞争。
本周,世界银行集团和国际货币基金组织(IMF)2025年年会于10月13日至18日在华盛顿举行。
美官员据报私下探讨安排特朗普在亚洲之行中会见金正恩

据美国有线电视新闻网(CNN)援引知情人士报导称,美国政府官员曾私下讨论安排特朗普(Donald Trump)总统与朝鲜最高领导人金正恩在前者下月访问亚洲时举行会晤,但许多人对此能否最终实现表示怀疑。
上述消息人士称,特朗普政府的官员们尚未做好安排此次访问所需的任何认真的后勤规划,并指华盛顿和平壤之间尚未像特朗普第一个总统任期内那样进行任何沟通。两位消息人士告诉CNN称,特朗普今年早些时候首次与金正恩接触,但从未收到回复,因为朝方拒绝接受这封信。
在即将到来的访问中,白宫更专注于安排特朗普与中国国家主席习近平的会晤,尤其是在美中贸易紧张局势不断升级的情况下。
但特朗普公开和私下都表达了与金正恩会面的愿望,官员们也为特朗普亚洲之行期间的会晤敞开了大门。在特朗普的第一个任期内,在总统发出会晤邀请后不到48小时,官员们就促成特金二人在朝韩非军事区握手——这足以说明事态瞬息万变。
上述消息人士称,特朗普个人对与金正恩会晤的兴趣最初源于他8月份在白宫接待韩国总统李在明。据CNN此前报导,在会晤期间,李在明正式邀请特朗普出席在韩国举行的亚太经合组织(APEC)会议,并暗示此次会晤将为特朗普提供与金正恩会面的绝佳机会。
特朗普对此持开放态度,并告诉李在明他会考虑。特朗普在谈到金正恩时说道:“我会这么做,我们会进行会谈。他想和我见面,我们期待与他会面,并改善关系”。据朝鲜官媒报道,金正恩上月在朝鲜最高人民会议发表讲话时也表示愿与特朗普会晤。
朝中社报导指,金正恩于上月21日说,如果美国放弃对朝鲜无核化的执着并认清现实,希望与朝鲜真正和平共存,则朝方没有理由不与美方面对面沟通。
但金正恩强调,朝鲜绝不可能放弃核武器。他说,虽然美韩两国新任政府对与朝鲜对话持开放态度,并追求改善关系,但他们削弱朝鲜力量、推翻朝鲜制度的本色绝不会改变。金正恩说,依靠强大力量保障安全、守护和平是朝鲜不变的选择。
据韩国统一部称,韩朝之间目前没有就可能举行的美朝峰会有正在进行的沟通。韩国政府消息人士称,尽管白宫安保团队在特朗普抵达前已两次前往韩国勘察地点,但这些行程均未前往板门店地区,这表明目前不太可能再次重现2019年与金正恩的峰会。白宫拒绝置评。
Louisiana resident assisted in Hamas 7 October attack, US says


US prosecutors have accused a Louisiana resident of participating in the 7 October attack by Hamas on Israel, recently unsealed court documents show.
Mahmoud Amin Ya'qub al-Muhtadi, 33, allegedly armed himself and joined a paramilitary group that fought alongside Hamas in the 2023 attack that saw about 2,000 people killed and 251 taken as hostages.
At least 67,900 people have been killed by Israeli attacks in Gaza since then, according to the territory's Hamas-run health ministry, whose figures are seen by the UN as reliable.
A year after the attack, Mr al-Muhtadi allegedly travelled to the US on a fraudulent visa and became a permanent resident.
He was charged with providing, attempting to provide or conspiring to provide material support to a foreign terrorist organization, and the fraud and misuse of a visa or other documents.
Mr al-Muhtadi was allegedly an operative of the National Resistance Brigades, the military wing of the Democratic Front for the Liberation of Palestine, according to the complaint brought by the FBI.
He is accused of coordinating a "group of armed fighters" to cross into Israel after hearing about the attack and asked one man to "bring the rifles", court documents show.
Mr al-Muhtadi sent messages asking others to bring a bulletproof vest for another man and ammunition, prosecutors allege.
Hours after the 7 October attack began, his phone pinged a cell tower near Kibbutz Kfar Aza, the sight of a massacre, the documents said.
The complaint said that Mr al-Muhtadi denied ever having been involved in terrorist activities on his US visa application.
After coming to the US, he lived in a handful of places before landing in Lafayette, Louisiana, where he worked in a local restaurant.
He was arrested on Thursday, the Justice Department said.
During a court appearance in Louisiana on Friday, he was asked if he understood the charges against him. An interpreter translated his response as: "Yes, but there are a lot of things mentioned here that are so false, I'm innocent," according to the New York Times.
The documents do not accuse Mr al-Muhtadi of specific crimes or killings. Federal prosecutors have previously charged senior members of Hamas with the deaths of American citizens on 7 October.
David Attenborough becomes oldest Daytime Emmy winner


Sir David Attenborough has broken the record for the oldest winner of a Daytime Emmy award for his work on documentary Secret Lives of Orangutans.
The 99-year-old came out top in the outstanding daytime personality, non-daily category, with the Netflix film - which follows a group of apes living in the jungles of Sumatra, Indonesia - also coming away with two other awards.
Sir David beat the record previously held by actor Dick Van Dyke, who was 98 when he won the guest performer in a daytime drama series category in 2024.
The 52nd annual Daytime Emmys was held on Friday in Pasadena, California, but Sir David - who is eight months away from his 100th birthday - was not in attendance.
- Attenborough at 99 delivers 'greatest message he's ever told'
- Sir David gives 'family feels' in Parenthood series
- Five-year-old superfan delighted by Attenborough's letter
Secret Lives of Orangutans also won outstanding music direction and composition and outstanding directing team for a single camera daytime non-fiction programme.
Writer, broadcaster and naturalist, Sir David's career spans more than 70 years during which his voice has become synonymous with natural history programmes both in the UK and across the English-speaking world.
His award-winning natural history programmes include Life on Earth, The Private Life of Plants and The Blue Planet.
More than 40 animals and plant species have also been named after him.
Earlier this year he released his cinema-length film Ocean, which he described as one of the most important projects of his career and spoke of his belief it could play a decisive role in saving biodiversity and protecting the planet from climate change.
Other winners at Friday's ceremony included long-running daytime soap General Hospital for outstanding daytime drama series and actress and presenter Drew Barrymore for outstanding daytime talk series host.
Are two-week half-terms a blessing or a curse?


As the end of October approaches, teachers and pupils alike are looking forward to the half-term holiday. But in some places, the traditional week off has become a fortnight. What do parents, teachers and experts think?
Unity Schools Partnership has decided to implement a two-week half-term across its eight primaries in Norfolk, following a trial last year.
The partnership, which already operates a two-week holiday in its Suffolk schools, said it was doing so to improve everyone's wellbeing and reduce ill-health absences.
Elsewhere, some other councils, including Nottinghamshire, already have two-week autumn half-term holidays, while others, including Surrey, are soon to adopt them.
In England, maintained schools - those funded and controlled by the local authority - must provide at least 190 days of education a year.
Other schools, including academies, free schools, foundation schools and voluntary-aided schools, have more freedom to set their own term dates.
While many are moving towards two-week autumn half-terms, most of these are shortening the summer holiday by a week to compensate.
That is not happening at Unity's schools, which are instead able to choose how to make up the lost 32.5 hours.
Colman Junior School, in Norwich, which piloted the longer half-term last year, has opted for an extra hour on Wednesdays.
The trust says it carried out two rounds of consultation before extending the half-term break and found most parents (58%) and staff (89%) in favour.


Its interim chief executive, Sarah Garner, says the autumn term is the "longest and hardest" for both teachers and pupils, and that its schools regularly see a spike in illnesses just before the Christmas break, impacting "wellbeing and more importantly... learning".
Ms Garner acknowledges the move might mean some some families with children at different schools now have to juggle three weeks of childcare, but says most parents have been managing.
Most are able to take advantage of community half-term activities as well as using parental leave, she says.
However, the trust will be organising additional childcare for the second week of the forthcoming half-term.


Waiting to pick up her children outside Colman Junior School is Abby Simpson.
"It's been OK," she says. "The good thing is that holidays are cheaper in the second week because all the other kids have gone back to school.
"But it's a little bit tricky around childcare sometimes, because it's that longer amount of time to find childcare when I'm working. So it's a sort of mixed bag but, overall, I'd say it's a good thing."
Her friend, Natalie, who does not want to give her surname, says the move actually helped her family situation.
"I think it's a good thing. I'm separated from my daughter's dad so she has a week on, week off. So we both get a week with her."
"But I'm self-employed, so I'm a bit different. So I have to take that week off because the childcare is non-existent in the second week.
"Also, it's a tricky term for most of the students when it's getting dark."


Picking up his son is Aaron Rushworth, 36, who believes the move could help improve teacher retention.
On the extra childcare required, he says: "It's no more than you have to adjust your pattern of life to having children generally.
"It's not saying that I'm impacted negatively; I just build it around having my son around."
He also feels the longer day prevents the need to rush for pick-up time.


Spencer Ward's son joined the school last year, so he "was aware of the policy and had planned for it", asking relatives to help out with the second week.
"I think overall it's really beneficial and this extra hour on a Wednesday gives him time to do stuff he wouldn't normally do in school," he says.
"It's extra-curricular, so it's fun stuff. It's music; it might be dancing, or the arts; might be gardening, something he doesn't normally do, and [he] spends time with other kids he doesn't normally spend time with."
While schools and government often emphasise the impact of time away from school on children's learning, Mr Ward does not agree.
"The children need a bit of time to relax as well," he says.
"We know what they're doing curriculum-wise and I think there's enough stuff we can do at home if we need to."


Michael Burdett, 31, teaches Year 6 at school and is its maths lead. He is also a parent with school-age children.
After the longer holiday was piloted last year, he noticed a huge drop in staff absence and sickness. Fewer children were ill, too.
And he says small adjustments were made to the curriculum to ensure there was no impact on the children's education.
"I don't think I could consider working somewhere that didn't have the two-week half term now, just because it has such an impact on my wellbeing," he says.
"Having that extra week off really charges me as a teacher again to go forward and be the best teacher I can heading towards that Christmas term.
"I also think it's vitally important for pupils to also rest and recover during that time."
Lee Elliot Major, professor of social mobility at Exeter University, thinks a revision of the school year is called for.
"We need a rebalanced school calendar that reflects the realities of modern family life — supporting working parents, reducing holiday hunger, and ensuring pupils don't fall behind over the long break," he says.
"Reducing summer holidays and extending breaks during the autumn term would potentially help to reduce learning loss for pupils from disadvantaged backgrounds, spread workloads more evenly for teachers, and relieve the childcare burden that weighs heavily on working families during the summer."


However, parenting blogger Ruth Davies Knowles says she approves of children having as many holidays as possible, but not the longer half-term.
Until all schools adopt the policy, she says, families could have to juggle childcare issues over a longer period.
Up until 2013, head teachers could grant absences of up to 10 days for a family holiday in "special circumstances", and she would like this policy brought back to allow families to take time off when it suits them.
"Whenever we talk about school absences, head teachers always come on and tell us how vital it is that children are at school," she says.
"What sort of message does it send out when they're saying every day at school is important, but you can have an extra week off?"


The charity Coram Family and Childcare says more needs to be done about holiday childcare after finding fewer providers available over the half-term breaks.
It found particular gaps in provision for older children, those with special educational needs and disabilities, and those with parents working non-typical hours.
The average price of childcare for children between five and 11 was £179.33 per week for holiday clubs and £233.83 for childminders.
Chris McGovern, chairman of the Campaign for Real Education, is concerned about the impact to learning of the move.
Some of Unity's schools have opted to extend the school day by 10 minutes, but he dismisses this as "a conjuring trick", saying that if a longer half-term is to work, a week must be cut from the summer holiday.
"The children need to be in school, and they need to be in school when they're fresh and alert, and at the end of the school day, 10 minutes is not really going to help," he says.
"Look, for middle-class parents, maybe it would work. But for many mums and dads, they've got to go to work themselves; kids are hanging around.
"I think it's pretty dangerous territory."
Asked by the BBC how many schools in England were operating a two-week half-term, the Department for Education did not respond.
However, a spokesperson says local authorities and schools, not the government, set their own term dates, so already have the flexibility to change the length of holidays if teachers and parents want to.
"Every school day is vital to ensure every child, no matter their background, can achieve and thrive," they say.
"While academies have the flexibility to change the length of holidays that best suit their community, it is of utmost importance that no child loses out on essential learning time."
Follow Norfolk news on BBC Sounds, Facebook, Instagram and X.
高墙内的权利
公开的二审稿首次明确了罪犯的“放风权”。第77条规定,在天气条件允许的情况下,监狱应当保证罪犯每日适当的户外活动时间。
一位不愿具名的监狱法学者将此解读为“补上了漏洞”,意味着各地虽有差异,但监狱以后只承担参保范围内的基本医疗,超出部分由本人或家属自愿自费承担。
南方周末记者 陈怡帆 南方周末实习生 张钰馨
责任编辑:钱昊平
2019年2月19日,浙江宁波望春监狱举行元宵亲情帮教活动。(视觉中国|供图)
历时1个月,监狱法修订草案二审稿结束了公开征求意见。
全国范围内,共有149人留下了对这部法律的看法。监狱法的关注度并不算高,原因不难理解:它涉及的对象,是一群被剥夺自由的人;而拥有自由的人,往往以为监狱离自己很远。
曾经,监狱以劳改场所的面目存在。直到1994年,监狱法的出台才让其重新回到法治的轨道。
31年后,这部关乎罪与罚、安全与人权的法律迎来了首次大修。
草案中,多条新增涉及罪犯权利的条款,在保障罪犯权益的同时,也弥补了制度漏洞。此外,二审稿还纳入了出狱前教育、犯罪记录封存、社保接续等内容。
理念上的转变,构成了修法的深层背景——要建造什么样的监狱?如何理解惩罚?
回应“放风权”
出狱5年后,于某仍清楚地记得,二十年前初入狱的他问起何日才能释放时,狱友给出的回答——“当你的心态变了,你就快回去了”。
于某说,服刑时间一长以后,“看正常的事就不正常了”。服刑的17年间,他自己也差点陷入抑郁。
罪犯的心理问题并非个例。2019年,《中国健康心理学》杂志发表的文章提到了一项研究,对四川省某监狱903名男性服刑人员进行调查,68.8%的人出现抑郁症状,83.1%的人存在特质性焦虑——一种长期、容易反复的焦虑倾向。
此次审议的监狱法修订草案中,心理健康被系统地写入。
二审稿提出,监狱应当开展心理健康教育。针对未成年犯,草案新增了要求:未成年犯管教所应当配备具备法学、教育学、心理学等专业背景的警察,并建立心理矫治机构。
影响身心健康的因素之一,就是户外活动时间。
于某称,他待过的监狱并没有固定的放风时间,除了早晚在生活区与劳动区之间往返,大多时候只能通过窗户看太阳。不过,监狱也会在节假日组织运动会、文艺表演等活动,劳动任务少的周末,也有狱警带领罪犯前往运动场活动。
作为回应,公开的二审稿首次明确了罪犯的“放风权”。第77条规定,在天气条件允许的情况下,监狱应当保证罪犯每日适当的户外活动时间。
心理问题、放风权都与罪犯的权利有关。总体来看,与现行监狱法相比,修订草案二审稿新增的40条条文,近三分之一都涉及罪犯的权利与待遇。
罪犯的诸项权利中,辩护、申诉、控告、检举权不受侵犯早就有法可依,但现实中想要行使,却受到不少限制。
于某表示,他认为自己无罪,曾在服刑期间向狱警递交申诉材料。对方却提醒他,如果坚持申诉,就要做好“不会减刑”的思想准备。
南方周末记者注意到,按照《监狱计分考核罪犯工作规定》,“服从法院判决,认罪悔罪”是获得基础分的前提之一。这意味着,罪犯若申诉,往往会被视为“不
登录后获取更多权限
校对:星歌
OpenAI Plans to Make ChatGPT More Humanlike. What Could Go Wrong?
研究:中国财政供养人员数量上升 2020年已达6846万人
一份中国学者的最新研究估算,中国近年来财政供养人员的总体规模仍呈现上升态势,2020年已达约6846万人。
据第一财经报道,中国今年的政府工作报告明确提出要“严控财政供养人员规模”,引发社会各界对相关人员规模的广泛关注。然而,受限于统计数据未公开披露,相关研究讨论长期围绕在推测层面,缺乏事实性数据支撑。
据报道,复旦大学中国社会主义市场经济研究中心张军、马欣榕、刘志阔,近期在《经济学(季刊)》发表《中国财政供养人员规模估算与结构分析》一文,对2004年至2020年间中国财政供养人员的总体规模,以及结构特征进行了基础性的测算和分析。
根据估算,若考虑所有工资福利列入政府财政预算范围的人员,近年来中国财政供养人员的总体规模仍呈现上升态势,2020年达到约6846万人,但增速已趋于平缓。
刘志阔告诉第一财经,相比于关注财政供养人员规模的具体数值,结构上的变化趋势更具研究价值和政策意义;财政供养人员构成中占主要比例的,是在职的编制内人员,而当局近些年严控编制内人员规模,从最新的估算数据来看,在职的编制内人员稳中有降。
他指出,研究结果显示,2004年以来,中国财政供养人员规模的增长,主要源于离退休人员和编外人员数量的上升,到2020年已增至近四成。同时,2013年以后编制外人员呈现一定增长势头,尽管总体规模不大,但到2018年的数量已较2004年增长一倍。从层级结构来看,中国财政供养人员三分之二集中在市县及以下的基层政府。
更重要的是,财政供养人员在中国各地分布存在明显差异,供养率(财政供养人员占总人口比重)在地区间呈现“西高东低”特征,人口流出地区供养率相对偏高,而人口流入的东部地区财政供养负担反而较轻,这也使得不同地区间财政供养人员出现富余和紧缺并存的不平衡现象。
刘志阔认为,在当前中国严控财政供养人员规模的政策导向下,未来几年财政供养人员数量预计将保持总体稳定,不会出现快速增长。而要控制财政供养人员规模,他建议可以适当统筹精干人口小县行政事业单位,减少重叠的行政管理,减轻财政负担。
报道称,中国部分地方近年来已开展人口小县机构改革试点,压减财政供养人员。比如,湖南省财政厅网站披露,郴州市建立“人员编制动态监测+财政支出刚性约束”双规制,推进机构精简和人员减压,破解财政供养负担重、人力资源配置效率低等难题;2023年至2025年,全市撤并机构112个,精简人员3021人。
香港中环发生大火 至少四人送医

香港中环一座大厦后巷的鹰架发生大火,至少四人送医。
综合网媒“香港01”和《星岛日报》报道,星期六(10月18日)下午4时许,香港警方接获多个报案,指中环干诺道中华懋大厦后巷有鹰架发生大火,浓烟直冲半空,现场一度传出爆炸声。网络视频和图片显示,火势非常猛烈,黑烟冲天,远至九龙可见。
香港消防接报后到场,出动两条喉及两队烟帽队灌救,并升起云梯灌救。至下午4时36分,香港消防处将火警升为三级。火势于下午5时46分受到包围,消防增调人手,动用四烟帽队及四条喉继续射水降温。至晚上8时许,外围所见,消防已停止射水,以电筒照射及出动无人机检查火场,路面有不少被烧毁的鹰架竹枝及灰烬。
报道称,火警中有三人一度被困电梯,其后安全获救,大约50人自行疏散。
警方表示,截至晚上8时,消防在火警中共救出五名男女,全部因吸入浓烟不适,其中一名男子最终拒绝送院,其余四人由救护车送往医院治理,当中两人留医深切治疗部。
受火警影响,部分路段全线封闭,造成部分巴士和电车服务受阻。
黎智英案预计最快年底宣判 教宗良十四世在梵蒂冈接见了黎妻女

香港壹传媒创办人黎智英被控违反《香港国安法》的案件,正等待法庭裁决。据天主教通讯社报导,黎智英妻女周三(15日)在梵蒂冈获罗马天主教教宗良十四世接见,黎智英的妻子李韵琴与教宗握手致意。
天主教通讯社报导指,教宗良十四世当天在梵蒂冈圣伯多禄广场公开接见活动结束后,接见了黎智英的妻子李韵琴和女儿黎采。她们身著传统上女性觐见教宗时所穿的正式黑色服装,以示庄重与尊敬,并与教宗进行了交谈。
据梵蒂冈媒体提供的照片,李韵琴和教宗握手致意,她与女儿和教宗倾谈期间均展露笑容。黎智英于1997年皈依天主教,并多次公开谈论他的信仰。
黎智英被控违反《香港国安法》“串谋勾结外国势力”等罪,审讯结案陈词已于今年8月结束,法官未公布裁决日期。年届77岁的黎智英于2020年底被香港法院撤销保释后一直还押,其后被控违反苹果大楼租用契约,被法院裁定欺诈罪,判监5年9个月。
天主教通讯社报导引述黎智英儿子黎崇恩今年稍早表示,黎智英的案件“可能要到今年年底或明年年初才会宣判”。
黎智英被监禁一事招致了世界各地维权人士的批评和谴责,其中包括美国总统特朗普(Donald Trump),他今年早些时候曾誓言要“竭尽全力”来“拯救”这位传媒大亨。
8月中旬,特朗普在接受福克斯新闻电台采访时说:“我将竭尽所能拯救他(黎智英),我们会看看我们能做些什么······我们会竭尽全力”。
值得一提的是,加拿大总理卡尼(Mark Carney)周四打破沉默,表示呼吁释放被监禁的黎智英,并指这既出于人道主义考虑,也因为他坚信新闻自由。
在新闻发布会上,当加媒《环球邮报》问及卡尼为何没有与特朗普和英国首相斯塔默(Keir Starmer)一道呼吁释放这位香港商人时,卡尼表示:“我们敦促释放黎智英”。
卡尼拒绝透露他是否会支持授予黎智英加拿大荣誉公民身份或正式公民身份的呼吁。卡尼回答说,“关于公民身份,我们有成为加拿大公民的程序,我们首先要对加拿大公民和加拿大居民负责”。黎智英是英国公民。
陆官媒点名5台企嫌支持台军心战大队 陆委会指“心理战” 严厉谴责

中国官媒点名5家台企为“台军心战大队外围支持企业”。台湾陆委会周六则回应称,严厉谴责中共妄图以惩独恶法威吓台湾企业,中共对台湾完全没有管辖权。
中国中央广播电视总台言论评论品牌“日月谭天”周五晚通过微信公众号撰文,点名5家台企为台军心战大队周边支持企业,文内写明5家台企名称外,同步揭露主责业务。文中指称,许多岛内民众通过网路私讯揭露心战大队相关罪行,于是注意到一些其他企业,经调查、比对后,确认5家台企为外围支持企业。
对此,陆委会周六通过新闻稿表示,“中共此等作为是‘法律战’与‘心理战’,更是国际社会正高度警惕与重视的‘跨国压迫’,企图对我国军人员与民间企业,运用所谓‘台湾网友协助检举’、‘相关被点名人员在台生活遇到障碍’等,妄图达到分化与威吓目的,用心极其险恶”。
新闻稿写道,“中共此等作为,并非针对台湾个人或个别企业,而是透过跨国镇压对台湾民众的集体胁迫,未来并可能扩及百工百业,其目的是企图形塑对台长臂管辖的假象,扰乱我军心与民心,藉此迫使台湾人民自我审查,制造寒蝉效应。国人必须清楚认知”。
陆委会续称,“中共对台湾完全没有管辖权,对于这类违背国际秩序与规则的不法威吓,政府有能力与决心,持续坚定保护台湾产业与人员安全,请国人安心,勿受中共的威胁与恫吓,并一致团结对外”。
陆委会还提醒道,“任何个人或产业如有配合中共所‘悬赏通告’提供资料,依情节可能涉及国安法、国家情报工作法、刑法等,将面临7年以上有期徒刑,呼吁所有民众不要为了一己私利,拿到一点小小好处,就配合对岸相关行为,将受到最严厉的法律制裁”。
据中央社报导,台国防部另驳斥称,中共官媒以一贯的认知战手段,发布虚构、扭曲及拼凑内容,目的是借公开威胁,意图造成民众分化、恐慌、猜忌,呼吁民众切勿转传、散播此类恶意的虚假讯息。
台国防部在回答记者质询时表示,心战大队依政府采购法及相关规定,办理一般资通产品及服务采购,招标文件及内容均符公开透明等规范,并接受审监单位监督、审查。
梅尔茨称“城市面貌有问题” 被批“种族歧视”
2025-10-18T14:01:02.301Z

(德国之声中文网)本周早些时候,德国总理梅尔茨(Friedrich Merz, 又译“默茨”)访问了位于勃兰登堡州首府波茨坦。就在前一日,他还在埃及出席由美国总统特朗普主持的中东和平计划签署仪式。原本一场轻松的访问,却因一句话引发争议。
行程包括乘坐游船沿哈弗尔河巡游——这条河连接德国首都柏林与波茨坦——以及参观一所幼儿园。访问进展顺利,直到一场简短的记者会。
梅尔茨被记者问及内政部长多布林特(Alexander Dobrindt)主导的强硬移民政策,以及极右翼民粹政党“德国另类选择党”(AfD)民调支持率上升的问题。
AfD在九月底的勃兰登堡州民调中获得了34%的支持率,远高于执政的社民党(SPD)。
梅尔茨在回答中语气肯定地说,自他5月上任以来,赴德难民人数已经下降,“但我们的城市面貌中仍存在这个问题,因此内政部长正在推动大规模的驱逐行动。”
反对派强烈批评:言论涉嫌“种族歧视”
梅尔茨所说的“城市面貌中的问题”究竟指什么?他指的是饱受住房短缺与高失业率困扰的城市地区?还是指那些移民人口比例高、比德国乡村地区更具多样性的城市社区?
虽然尚不清楚所指为何,但这番言论引发了德国反对派政党的猛烈批评,甚至连他所在的中右翼基民盟(CDU)内部也有异议。
据新闻社周五报道,来自反对党绿党的数十名议员联名致信梅尔茨,要求他就这番“带有种族歧视、歧视性、伤害性、不体面”的言论,向受到种族主义和边缘化影响的人群公开道歉。
信中写道:“这些人有的是在德国生活的第一代、第二代甚至第三代,但却仅仅因为他们的外貌、出身或名字,就否认他们的德国身份与归属感。”

绿党主席费利克斯·巴纳沙克(Felix Banaszak)表示:“当总理以所谓‘城市面貌’为依据推论出更多驱逐的必要性时,他发出了一个令人震惊的信号。这种说法既不尊重人,也极其危险。” 绿党曾在去年五月前仍为执政党,如今已进入反对派阵营。
左翼党议会党团领袖瑟伦·佩尔曼(Sören Pellmann)敦促梅尔茨道歉:“这显然是不当的表述,不仅不合时宜,还在我们的民主中扎下一根刺。”
萨克森州长支持梅尔茨:应“捍卫我们的价值观”
也有政界人士为梅尔茨辩护。萨克森州州长、同属基民盟的米夏埃尔·克雷奇默(Michael Kretschmer)表示:“报纸上充斥着各种暴力报道,而我们后来发现,有些人其实是依法应被驱逐出境的。”
他强调,仅仅减少入境人数还不够,德国还必须努力“维护我们的标准与价值观”。
这是否意味着,正如克雷奇默暗示的那样,梅尔茨特指的是那些自2015年以来抵达德国、主要来自叙利亚、阿富汗和伊拉克的难民?
柏林市长:问题不能归咎于国籍

柏林市长凯·韦格纳(Kai Wegner),同为基民盟成员,但多次与梅尔茨发生意见不合,他在接受《每日镜报》(Tagesspiegel)采访时表示:“柏林是一座多元化、国际化、开放的城市,这一点自然会反映在城市面貌中。”
他补充说,柏林的确存在“暴力、垃圾和犯罪问题”,但“将这些问题归咎于某个特定国籍是错误的”。
政府试图“灭火”,称外界“过度解读”
德国政府显然也意识到梅尔茨此番言论造成的尴尬处境。政府发言人施特凡·科尔内利乌斯(Stefan Kornelius)周三出面试图平息争议。梅尔茨的声明是针对居住在德国的外国人吗?他表示:“我认为大家过度解读了。总理只是表达对新政府移民政策新方向的支持——而且,他是以党主席身份发表这些意见的,这一点他本人也明确说明了。”
梅尔茨不仅是德国总理,同时也是保守派基民盟的党主席。科尔内利乌斯补充说,梅尔茨一贯强调,移民政策“不应成为排斥的手段,而应实现对移民有序管理”。
“城市面貌”一词并非首次出现
引发激烈争论的核心仍在于“城市面貌”这一用词。梅尔茨是否有意使用,还是无心之语,仍无定论。但事实上,巴伐利亚州州长、基社盟(CSU)主席马库斯·索德尔(Markus Söder)在九月底接受《慕尼黑信使报》(Münchner Merkur)采访时也使用过类似表述——当时他呼吁德国应加强将难民驱逐回阿富汗和叙利亚的行动,以改变德国的“城市面貌”。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究
大陆官媒指五台企涉支持台军心战大队 陆委会批用心险恶
针对中国大陆官媒指五家台湾企业涉嫌为台军心战大队提供外围支持,台湾政府的大陆委员会称,“严厉谴责中共妄图以惩独恶法威吓台湾企业”,并批评这是“用心极其险恶”的“跨国压迫”。
陆委会星期六(10月18日)在官网发新闻稿说,针对福建厦门公安局宣称对台湾军人发出悬赏通告,“中共官媒并威胁惩罚我五家关联企业”,陆委会予以严厉谴责。
陆委会指出,中国大陆此等作为是法律战与心理战,更是国际社会正高度警惕与重视的“跨国压迫”,企图对台湾军人与民间企业,运用所谓“台湾网友协助检举”、“相关被点名人员在台生活遇到障碍”等,妄图达到分化与威吓目的,“用心极其险恶”。
陆委会说:“中共此等作为,并非针对台湾个人或个别企业,而是透过跨国镇压对台湾民众的集体胁迫,未来并可能扩及百工百业,其目的是企图形塑对台长臂管辖的假象,扰乱我军心与民心,借此迫使台湾人民自我审查,制造寒蝉效应。国人必须清楚认知。”
陆委会表示,中国大陆对台湾完全没有管辖权,对于这类威吓,台湾政府有能力与决心持续保护产业与人员安全,“请国人安心,勿受中共的威胁与恫吓,并一致团结对外”。
陆委会也提醒,任何个人或产业如有配合中国大陆所谓“悬赏通告”提供资料,依情节可能涉及国安法、“国家情报工作法”、刑法等,将面临七年以上有期徒刑。
因此陆委会呼吁,所有民众不要为了一己私利,拿到一点小小好处,就配合中国大陆相关行为,这将受到最严厉的法律制裁。
厦门市公安局上周发布悬赏通告,公布18名据称是台湾军方“政治作战局心理作战大队”核心骨干的人员信息,包括姓名、照片、性别和台湾身份证号码,并悬赏1万元人民币(1800新元)征集他们的“违法犯罪线索”。
中国大陆官媒央视旗下新媒体“日月谭天”星期五(17日)发文称,上述通告发出后,有台湾网民指出,台湾存在部分为心战大队提供支持的企业。
“日月谭天”称,经调查比对,五家企业涉嫌为台军心战大队的外围支持单位,分别承担反动宣传网站搭建、大数据作业系统建设、舆情侦搜与卫星设备项目、美工软件开发,以及大数据与舆情系统建设等任务。
Chen Ning Yang, Nobel-Winning Physicist, Is Dead at 103
© Robert W. Kelley/The Life Picture Collection, via Getty Images
军情五处:中国每天都对英国安全构成威胁
2025-10-18T13:43:26.153Z

(德国之声中文网)英国国内情报机构负责人周四(10月16日)表示,中国每天都对英国国家安全构成威胁。这番言论让上月撤销的一起奢涉华间谍案再起波澜。
英国军情五处(MI5)负责人麦卡勒姆(Ken McCallum)罕见地公开露面,他对记者说:“中国国家支持的活动是否对英国国家安全构成威胁?答案当然是肯定的——每天如此。” 他说,情报机构在过去一周就阻止了一起来自北京的威胁。
麦卡勒姆指出,北京支持的干涉活动包括网络间谍、窃取技术机密,以及“试图秘密影响英国公共生活的努力”。

两名男子涉华间谍案撤诉
英国学者贝瑞(Christopher Berry)和议会研究员凯希(Christopher Cash)去年被指控向中国提供可能“危害英国安全或利益”的信息或文件。
根据英国检方说法,有一位“中国共产党的高层和政治局委员”从这二位英国人那里获取了敏感文件。《卫报》指,英国检方认为这位中共高层是现在中共党内的第五号人物蔡奇。
然而,上个月检察机关撤销了对两人的指控。
原因是本案依据的是1911年颁发的《政府机密法》,该法将搜集“对敌有用”情报的行为定为刑事犯罪。
检方必须证明在这两名男子涉嫌从事间谍活动期间(2021年至2023年),中国被视为对英国国家安全的威胁,以符合法律中的“敌国”界定。
英国皇家检察署检察总长帕金森(Stephen Parkinson)指责政府,称政府官员拒绝在法庭上宣誓作证,确认中国在此期间被视为国家安全威胁。因此,案件无法继续推进。
舆论指责首相斯塔默领导的政府故意破坏起诉,以此“安抚北京”。
斯塔默否认政府干预。周三,政府公布了副国家安全顾问柯林斯(Matthew Collins)的证词。他在证词中称,中国是“对英国经济安全构成最大的国家级威胁”,并指出北京的间谍活动“损害了英国的利益与安全”。
两位嫌疑人均否认有任何不当行为。中国驻英大使馆周四称这些指控是“纯属捏造和恶意诽谤”。大使馆发言人表示:“中国从不干涉他国内政。”
此案类似争议不太可能再次出现,因为《政府机密法》已被新的《国家安全法》取代。
于2023年生效的《国家安全法》,适用于任何代表“外国势力”,而非仅限代表“敌人”从事的活动。

中国威胁与对华政策
麦卡勒姆表示,英国与中国的关系是“复杂的”,既有风险,也有机遇。他强调,军情五处的特工“会坚决侦测并应对任何威胁英国国家安全的行为”。
他说:“当然,当那些威胁国家安全的活动没有被起诉时,我感到沮丧。不论原因如何。”不过他也补充,是否起诉并不由军情五处决定。
英国情报部门不断加强对北京秘密活动的警告。英国议会的情报与安全委员会在2023年将北京定性为“战略威胁”。
数年来,因为间谍指控、人权问题、中国支持俄罗斯入侵乌克兰以及在香港打压公民自由等事件导致中英关系紧张,斯塔默领导的中左翼工党政府试图谨慎地重新调整对华政策。
这场间谍争议爆发之际,英国政府正在考虑中国在伦敦塔附近兴建一座大型新使馆的申请。该项目若获批准,将成为欧洲规模最大的外交建筑群。批评者认为,其规模和中心位置将带来更高的间谍和破坏风险。
英国政府已将作出最终决定的截止日期从10月21日推迟到12月10日。
(美联社)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
郑丽文当选国民党主席: 出身绿营的“女战将”
2025-10-18T13:14:47.491Z

(德国之声中文网)国民党10月18日在台湾举行党主席选举。本次选举中唯一的一位女性候选人郑丽文,以较大优势击败包括前台北市长郝龙斌等候选人当选新任党主席。这意味着她将成为国民党史上第二位女性党魁(第一位是洪秀柱)。
国民党是台湾最主要的党派之一。尽管过去三次总统选举国民党均败给民进党,但在台湾国民党仍保持着强大的政治影响力。
出身绿营
野百合学运出身的郑丽文,年轻时积极参与街头运动,曾明确表态支持台湾独立,并在台大法律系毕业后加入民进党,陆续担任国民大会代表、青年发展部副主任、行政院发言人等职务。但后来,她与民进党决裂、分道扬镳。2005年受连战邀请加入国民党之后,曾任两届立委。有观察指出,郑丽文的父亲是陆军政战少校,她从小在眷村长大,也因此受到部分军系党员支持。
据台湾中央社报道形容郑丽文是这次国民党主席选举的“黑马”,称“她展现了不同于传统蓝营的战斗形象,获得不少军公教体系的支持,最终击败竞争对手”。
台湾媒体在报道郑丽文时,经常提到其“战斗形象”。例如《风传媒》在相关分析文章中称,郑丽文能在国民党党内激起共鸣,最关键的是“她长期积累的‘战斗派’形象,……被基层认为最有能力‘直接对抗执政党’”。
更多阅读——國民黨黨魁之爭:誰能助攻藍營重返執政?
郑丽文胜出后,现任国民党主席朱立伦已经向她表示祝贺。她将于11月开始出任国民党主席职务。
蓝营内部有指责“大陆网军介选”的声音
国民党传统上与北京关系较为密切。国民党支持者认为这种关系有利于台湾民主的稳定和经济,但批评者对北京可能施加的影响持谨慎态度。
在过去一周,国民党内郝龙斌支持者赵少康指控中国介选,并援引了一些攻击郝龙斌、支持郑丽文的网络视频。不过,台湾国安部门目前没有证实这一说法。
中国国台办发言人陈斌华则回应称,中方关注国民党主席选举,“但这是国民党的内部事务。大陆部分网民的言论不代表官方立场”。
北京与台湾现任总统赖清德的关系尤为紧张,北京指责赖清德“台独”,并威胁如必要会“武统”台湾。美联社的报道指出,郑丽文在上任后可能影响台湾处理与北京关系等关键议题的方式。她预计也将在2026年九合一选举和2028年总统选举中,与现任总统赖清德对决。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
-
BBC | Top Stories
- 'It's scary to think I could have died' - the Americans coming back from fentanyl addiction
'It's scary to think I could have died' - the Americans coming back from fentanyl addiction


Kayla first tried fentanyl as a troubled 18-year-old, growing up in the US state of North Carolina.
"I felt like literally amazing. The voices in my head just completely went silent. I got instantly addicted," she remembers.
The little blue pills Kayla became hooked on were probably made in Mexico, and then smuggled across the border to the US - a deadly trade President Donald Trump is trying to crack down on.
But drug cartels aren't pharmacists. So, Kayla never knew how much fentanyl was in the pill she was taking. Would there be enough of the synthetic opioid to kill her?
"It's scary to think about that," Kayla says, reflecting on how she could have overdosed and died at any moment.
In 2023, there were over 110,000 drug-related deaths in the US. The march of fentanyl, which is 50 times more potent than heroin, seemed unstoppable.
But then came a staggering turnaround.
In 2024, the number of fatal overdoses across the US fell by around 25%. That's nearly 30,000 fewer deaths – dozens of lives saved every day. Kayla's state, North Carolina, is at the forefront of that trend.
Why fatal overdoses have fallen so sharply
One of the explanations is a commitment to harm reduction. This means promoting policies that prioritise drug users' health and wellbeing rather than criminalising people - a recognition that in an era of fentanyl, drug-taking too often ends with death by overdose.
In North Carolina, where Kayla still lives, and where overdose fatalities are currently down by an impressive 35%, harm reduction strategies are well-developed.
Kayla no longer takes street drugs. And she's a client of an innovative law enforcement assisted diversion (LEAD) programme in Fayetteville. It's a partnership between the town's police and the North Carolina Harm Reduction Coalition. Together, they work to divert substance users away from crime, and get them on the road to recovery.


"If someone's stealing from a grocery store, we run their criminal history. And often we see that the crimes they're committing appear to fund the addiction they have," says Lt Jamaal Littlejohn.
This might make them a candidate for the LEAD programme, meaning they can get support to tackle their addiction, and can start thinking about secure housing and employment.
The proponents of LEAD say it isn't about being soft on crime. Drug dealers still go to prison in Fayetteville. "But if we can get people the services they need, it gives law enforcement more time to deal with bigger crimes," argues Lt Littlejohn, who watched his own sister struggle with a substance use disorder.
- Listen to Assignment: Drugs, Overdose, Hope on The Documentary Podcast on the BBC World Service
Kayla has blossomed. She's such a long way now from the days when she used prostitution to fund her fentanyl habit. As part of the LEAD process, her criminal record has been wiped. She recently graduated as a certified nurse assistant, and is now working in a residential home.
"It's like the best thing ever. This is the longest time I've been clean," she says.
Critical to Kayla's recovery has been treatment. She's been taking methadone for nearly a year when she tells her story to the BBC. "It's keeping me from going back," she believes.
Methadone and buprenorphine are medications used to treat opioid use disorder. They stem cravings and stop painful withdrawal. Nationwide, treatment has played a role in puncturing the overdose fatality statistics.
In North Carolina, it's been a game-changer: more than 30,000 people were enrolled in a programme in 2024, with numbers climbing in 2025.
'You're still playing Russian roulette, but your odds improve'


At 09:00 at one of the Morse Clinics in the state capital of Raleigh, two or three people wait their turn in reception.
"The busiest time is 5.30am to 7am, so before work," says Dr Eric Morse, an addiction psychiatrist running nine clinics offering medication assisted treatment (MAT) in North Carolina. "Most of our folks are working - once they're sober, they show up to work on time every day."
The clinic runs a finely-tuned operation. After patients check in, they're called to a dosing window to receive their prescription. They're in and out in minutes.
They'll randomly be drug tested for illicit narcotics. Dr Morse says around half his patients are still testing positive for opioids bought on the street, but he doesn't see this as failure.
"Maybe you're using once a week and you're used to using three times a day… You're still playing Russian roulette with fentanyl but you've taken a whole bunch of bullets out of the chamber, so your survival rate goes up significantly," says Dr Morse.
This is harm reduction. So rather than be expelled from the treatment programme, patients who get a positive drug test are given extra support and counselling. Dr Morse says 80-90% will eventually stop using street drugs altogether. And in time, many will taper off their medication too.
The abstinence debate


Not everyone thinks this is the right approach.
Mark Pless is a Republican who sits in North Carolina's state House of Representatives, and used to be a full-time paramedic. He points out that illegal drug-taking starts with a choice.
And he doesn't believe in harm reduction. In particular he's against treating opioid use disorder with medications like methadone or buprenorphine.
"You're replacing an addictive product with another addictive product," he says. "If you have to take it in order to stay clean, it's still addictive. We've got to figure out how to get people to where they can do better – we can't leave them on drugs forever."
He favours abstinence treatment programmes, when drug users go "cold turkey".
But there's pushback from health professionals in North Carolina.
"I believe there are multiple paths to recovery," says Dr Morse. "I'm not pooh-poohing abstinence-based treatment - except when you look at the medical evidence."
Dr Morse references a Yale University study from 2023 analysing the risk of death for opioid users in a treatment programme compared to people not in treatment. The study suggested that someone in abstinence treatment was as likely - or more more likely - to have a fatal overdose as a person who wasn't in treatment and was continuing to use street opioids like fentanyl.
Treatment aside, another drug is helping.
Naloxone is widely available, and used as a nasal spray it reverses the effect of an opioid overdose, helping someone breathe again. In North Carolina in 2024, it was administered more than 16,000 times. That's potentially 16,000 lives saved – and these are only the overdose reversals that have been reported.
"This is as close to a miracle drug as we can ever imagine," says Dr Nabarun Dasgupta, a scientist specialising in street drugs at the University of North Carolina.


Many users of narcotics like cocaine, methamphetamine and heroin want to know that what they're taking won't kill them. Some people use test-strips to check for fentanyl, because they know it's been implicated in so many fatal overdoses.
But the strips don't identify all potentially harmful substances. Dr Dasgupta runs a national drugs-testing laboratory. Users send him a tiny bit of their drug supply via local non-profit organisations.
"We've analysed close to 14,000 samples from 43 states over the last three years," he says.
A generational shift
Testing drugs for potentially dangerous additives is an additional weapon in the harm reduction armoury. Dr Dasgupta believes another reason for decreasing overdose fatalities in the US is that young people are avoiding opioids like fentanyl.
"We see a demographic shift. Generation Z are dying of overdose much less frequently than their parents or their grandparents' generations were at the same age," he says.
Dr Dasgupta isn't entirely surprised 20-somethings are steering clear of opioids. A shocking four out of 10 American adults know someone whose life has been ended by an overdose.
It was this epidemic of death, set in train in the 1990s by prescription opioids, that motivated North Carolina's former attorney general - now the state governor - to move against powerful corporations benefitting from so many Americans' dark spiral down into addiction.
Josh Stein picked up the phone to his counterparts in other states, and took a leading role in co-ordinating legal action against opioid manufacturers, distributors and retailers.


"There was a Republican attorney general in Tennessee, I'm Democrat in North Carolina… But we're all caring about our people and we're all willing to fight for them," Stein reflects.
The upshot, after years of intense negotiations, was an Opioid Settlement totalling some $60bn (£45bn). This is money that huge companies have agreed to pay to US states, to be used for the "abatement of the opioid epidemic". North Carolina's share is around $1.5bn.
"It has to be spent in four ways – drug prevention, treatment, recovery, or harm reduction. I think it's transformative," says Governor Stein.
Meanwhile, funding from the national government is uncertain. The cuts to Medicaid included in President Trump's One Big, Beautiful Bill Act could have a tremendous impact on this area.
In the Morse Clinics in Raleigh, 70% of patients depend on Medicaid. If they lose health insurance, will they end treatment and become more vulnerable to death by overdose? Although North Carolina's drug fatality statistics look optimistic, thousands of people are still dying - and the state's black, indigenous and non-white populations haven't experienced the same rates of decrease.
And there remain other states that have witnessed a stubbornly slower rate of decrease in lethal overdoses - including Nevada and Arizona.


No one is complacent. Least of all Kayla.
In the grip of fentanyl for three long years, she never overdosed herself, but she did have to save her friends. Kayla's parents didn't know what to do with her.
"They kind of gave up on me - they thought I was gonna be dead," she remembers.
Kayla credits Charlton Roberson, her harm reduction mentor, as being instrumental in her recovery. Her aim now is to taper off methadone and become medication- and drug-free. She also wants to find a job in a hospital.
"I feel more alive than I ever did when I was using fentanyl," she says.
If you've been affected by the issues in this story, help and support is available via the BBC Action Line.
Grand sumo in London: Why rituals and wrestling are drawing a new fanbase


There are not many sports that can keep an audience enraptured through 45 minutes of ceremony before the first point is even contested.
And yet, the intricate traditions unfolding in a small clay ring - virtually unchanged in hundreds of years - managed to do just that.
Welcome, then, to the Grand Sumo Tournament - a five-day event at the Royal Albert Hall featuring 40 of the very best sumo wrestlers showcasing a sport which can date its first mention back to 23BC.
London's Victorian concert venue has been utterly transformed, complete with six-tonne Japanese temple roof suspended above the ring.
It is here the wrestlers, known as rikishi, will perform their leg stomps to drive away evil spirits, and where they will clap to get the attention of the gods.
And above all this ancient ceremony, a giant, revolving LED screen which wouldn't look out of place at an American basketball game, offering the audience all the stats and replays they could want.
Sumo may be ancient, and may have strict rules governing every aspect of a rikishi's conduct, but it still exists in a modern world.
And that modern world is helping spread sumo far beyond Japan's borders.


It was a "random video" which first caught Sian Spencer's attention a couple of years ago.
This was quickly followed by the discovery of dedicated YouTube channels for a couple of the sumo stables, where rikishi live and train, waking up early to practice, followed by a high protein stew called a chankonabe, and then an afternoon nap - all in the service of bulking up.
Then she discovered the bi-monthly, 15 day championships, known as basho, and from there, she was hooked.
The London tournament was simply a "once-in-a-lifetime", not-to-be-missed, opportunity to see it all in real life, the 35-year-old says.


Julia and her partner Cezar, who live in Edinburgh, discovered sumo through a more traditional route: a trip to Japan six years ago.
"We saw it as a very touristy activity, but we actually ended up loving the sport," says Julia, 34.
"From there on, we tried to find communities, information, just to learn more and more about it," Cezar, 36, adds.
Colleagues, friends and family, they found, could be quite taken aback by their new passion.
"It's the only sport we watch," explains Julia - so they found like-minded people on messaging apps like Telegram.
"We found Italian groups, English groups," says Julia.
"Outside of Japan, online is the only way to interact with the sport," adds Cezar.
Going to Japan is almost the only way to see a top-flight sumo tournament.
This week's event in London is only the second time the tournament has visited the city - the first time was in 1991 - while the last overseas trip was to Jakarta in 2013.
But even going to Japan isn't a guarantee of getting a seat. Last year was the first time in 24 years that all six of the bi-monthly, 15-day events had sold out in 28 years, Kyodo News reported - fueled by interest at home, and by the tourist boom which saw more than 36m foreigners visit in 2024.
So for many, the London tournament is the first time they have watched sumo in person - and it doesn't disapoint.
"Seeing it up close, you get a sense of the speed and the power which you don't get on TV. It was incredible," says Caspar Eliot, a 36-year-old fan from London. "They are so big."
To win, one man needs to push another out of the ring or to the ground using brute strength. The majority use one of two styles to achieve this, often in split seconds - pushing, or grappling.
Either way, the sound of the two rikishi colliding in the first moment of the match reverberates around the hall.








Caspar and his wife Megha Okhai had been among those lucky enough to get tickets when they visited Japan last year - only for them not to arrive in the post in time.
It didn't stop them falling head over heels, however, and they have watched every basho this year. So when it came to the London Grand Sumo Tournament, they weren't taking chances.
"I think we had four devices trying to book tickets," Caspar tells the BBC ahead of the event, displaying his sumo towels proudly - a must for diehard fans. "We got front row seats, on the cushions."
The cushions right next to the ring are of course highly prized - but also, a bit risky.
On Thursday, it was all 181kg and 191cm of Shonannoumi which went plummeting into the crowd - perhaps making those in the slightly cheaper seats breathe a sigh of relief.






Of course, the size of the rikishi is one of the first things most people think of when they think of sumo. The Albert Hall's director of programming revealed to The Guardian earlier this week that they "had to source and buy new chairs which can take up to 200kg in weight".
But sumo - for all its sell-out events - is not without its troubles behind the scenes. A series of scandals over the last couple of decades around bullying, match fixing and sexism have dented its image.
And then there is the fact that last year - while being a bumper one for ticket sales - saw the lowest number of new recruits joining the stables.
Perhaps the strict life of a rikishi doesn't look as appealing as it once might have. Its popularity among young Japanese is also being threatened by other sports, like baseball. As Thomas Fabbri, the BBC's resident sumo fan, said: "My Japanese friends think I'm mad, as they see it as a sport for old people."
Japan's falling birthrate will also not help - nor is the Japanese Sumo Association's rule which restricts each stable to just one foreign rikishi. Despite this, Mongolians have dominated for the past few years - and one of the most exciting rising stars hails from Ukraine.


Not that any of this has worried fans in London.
"Seeing all this ritual and ceremony that goes with sumo is quite special," fan Sian says. "Now, seeing it in person, you feel like you are more part of it."
Julia and Cesar agree in a message the next day.
"It's a Japanese sport but we didn't feel out of place, so many people from all around the world around us."
For Megha, the drama "made it so incredible" - as did meeting the other fans.
"Getting out of a very niche Reddit community and being able to see all these sumo fans in person and being able to chat with other people who are just as into this as we are - it was worth every penny of sumo gold."
Additonal reporting by Thomas Fabbri
Want to watch? Audiences can tune in via BBC iPlayer, the BBC Red Button, the BBC Sport website and app.
Anger as historic Scottish ship towed out to sea and sunk in Hawaii


A historic Clydebuilt sailing ship has been towed out to sea off the coast of Hawaii and deliberately sunk, prompting outrage from maritime conservation groups.
Falls of Clyde, built in 1878, had been moored as a museum ship in Honolulu since the 1960s but had fallen into a poor state of repair.
The Honolulu Harbour Board confirmed it had the ship towed into deep water about 25 miles offshore on Wednesday and then scuttled.
The news has been met with anger and dismay by campaigners who have spent more than a decade trying to bring the ship back to its birthplace to rebuild it.
Falls of Clyde was the first in a series of eight iron-hulled ships built in the late 19th Century by the Port Glasgow shipbuilder Russell & Co.
The ship spent many years carrying various cargoes to and from the Far East and Australasia before moving to Hawaii.


In the early 20th Century it had steel tanks fitted and was converted into a tanker to carry paraffin to the islands, where it later became a floating fuel depot before being acquired by a museum in Honolulu.
But the ship was badly damaged by a hurricane in the 1980s, the maritime section of the museum closed down and for years it has been left slowly decaying.
Enthusiasts in Scotland have spent a decade trying to bring the ship home for restoration, but were unable to reach an agreement with the harbour board which wants to redevelop the quay where it was moored.
The Hawaii Department of Transportation said the operation to remove the ship began at dawn on Wednesday and it was sunk about 25 miles south of the harbour.
It said the vessel's name, wheel and bell were retained along with other artifacts which will be put on display.
'A day that will go down in infamy'
The destruction of the historic ship has been widely criticised by maritime conservation groups both in the UK and the USA.
Friends of Falls of Clyde, a group of supporters in Hawaii, described it as "a day that will go down in infamy".
"It is almost inconceivable that this situation has been allowed to happen," the group posted on social media.
The group organised a farewell ceremony with bagpipers on Tuesday after learning that the ship was to be sunk the following morning.
The Tall Ship Glenlee, the charity that looks after another Clydebuilt sailing vessel moored beside Glasgow's Riverside Museum, said it was "deeply saddened".
David O'Neill, from the Scotland based Save Falls of Clyde campaign, said he was "horrified" at the behaviour of the authorities in Hawaii but had become resigned to the ship meeting such a fate after years of fruitless negotiation.


He first became involved in efforts to rescue the ship in 2015 when someone in Hawaii alerted him to its condition, prompting him to post an appeal on social media saying: "Old Scottish lady needs a lift home."
A Norwegian firm which operates heavy lift ships offered to transport Falls of Clyde back to Scotland for free, but the campaign was soon embroiled in a wrangle with the harbour board over insurance costs and other conditions.
Earlier this year Mr O'Neill said an American firm won a contract to remove the ship from the harbour and it also offered to transport it to Scotland for free.
"They didn't want to sink the ship - they had a conscience and a respect for maritime heritage," he said.
But the deal between the firm and the harbour board fell through, and the contract went instead to another company which then carried out the scuttling.
The Hawaii Department of Transportation has been contacted for comment.


Mr O'Neill said he had seen a video showing the final moments of Falls of Clyde.
"She was towed out of harbour looking really elegant and stunning for a 147-year-old ship, unaided, not needing any pumps," he said.
"She was still afloat and for us that's representative that she was truly Clydebuilt."
He said he found watching the ship go down "quite disturbing".
"She goes down by the stern and most of the ship lifts out of the water, like in the Titanic movie."
The businessman is now concentrating his efforts on trying to bring home a Clydebuilt ship from a different era - the Type 21 frigate HMS Ambuscade.
The warship was built for the Royal Navy at the Yarrow shipyard in Glasgow in the 1970s, and saw action in the Falklands War.
It later sold to the Pakistan Navy where it served until it was decommissioned two years ago.
Mr O'Neill said he secured the frigate for free after making a "cheeky request" to the Pakistani government, and he is working on plans to return it to the Clyde to become a museum ship.
Trump Is Waging War on Americans With ICE
My Daughter, a Vintage Betsey Johnson Dress and Me
中共四中全会期间 北京禁放气球孔明灯等“影响飞安物体”
中国首都北京市警方发布通告,中共二十届四中全会期间,北京在全域管制无人机的基础上,禁止升放气球、孔明灯等“影响飞行安全的物体”。
中共二十届四中全会下星期一(10月20日)召开前,北京市公安局星期六(18日)发布《关于加强党的二十届四中全会期间空中安全管理工作的通告》。
通告称,为确保中共二十届四中全会期间北京地区的空中安全,星期天(19日)起至下星期四(23日),在北京行政区域内,禁止升放气球、孔明灯等影响飞行安全的物体。
通告也强调,北京市行政区全域为无人驾驶航空器管制空域,未经空中交通管理机构批准,不得在管制空域内实施无人驾驶航空器飞行活动。
北京警方表示,《无人驾驶航空器飞行管理暂行条例》明确规定,无人驾驶航空器的所有者应当依法进行实名登记。未经实名登记实施飞行活动的,由公安机关责令改正,处200元(人民币,下同,36新元)以下罚款,情节严重的处2000元到2万元的罚款。无民事行为能力人、限制民事行为能力人违反本条例规定操控民用无人驾驶航空器飞行的,由公安机关对其监护人处500元以上5000元以下的罚款;情节严重的,没收实施违规飞行的无人驾驶航空器。
警方吁请相关单位和个人严格遵守各项规定,杜绝违法飞行。对于违反相关法律法规的,将由有关部门依法予以处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
Demonstrators Gather Across the U.S. for ‘No Kings’ Protests Against Trump
© Victor J. Blue for The New York Times