Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Today — 17 October 2025News

中國打壓地下教會 傅希秋:習近平要「絕對的順服」

17 October 2025 at 17:47
null 周子馨
2025-10-17T09:37:23.866Z
人權組織「對華援助協會」(China Aid)會長傅希秋批評中國打壓宗教自由

(德國之聲中文網)中國錫安教會創辦人金明日(Ezra Jin)上週五(10月10日)在廣西北海市遭中國警方逮捕,另外還有十多名牧師、教會領袖及成員在上海、浙江等地被捕,引發國際關注中國打壓宗教自由

人權組織「對華援助協會」(China Aid)會長傅希秋週五(17日)接受DW訪問時指出,中國政府此次對錫安教會的打壓行動,是由中央政府親自部署的宗教迫害,「全國九個省份同時抓捕這些錫安教會的牧者……有些是砸鎖砸門,有的是假裝停電,接著以電工的名義去敲門,然後就破門而入」。

根據早前消息,有將近30名錫安教會成員遭到警方拘留或失聯。傅希秋表示,部分成員已獲釋,有人仍然失聯。當前確定有23名錫安教會成員仍被關押,其中14人被關押在北海市第一看守所,多數為女性;包含金明日在內的9位男性牧師則被關押在第二看守所。

傅希秋還透露,當前被捕的錫安教會成員大多是被以「涉嫌非法利用訊息網絡罪」處以刑事拘留。

他告訴DW,被捕的成員中有8人已與律師見面,「中共確實在國際這一次巨大的壓力之下,做出了一個讓步,在所謂的刑訊偵查期間,允許這些教會領袖跟他們的律師見面,因為他們被視為政治犯……這是從前絕對不會允許的」。

此前,美國國務卿盧比奧(Marco Rubio)譴責中國抓捕錫安教會成員,批評北京此舉顯示出「中國共產黨對那些拒絕黨干預其信仰、選擇在未註冊家庭教會敬拜的基督徒抱持著敵意」,呼籲中國立即釋放被拘留的教會領袖,並允許所有有信仰的人士在不必擔心報復的情況下,自由參與宗教活動。

中國最大地下家庭教會「錫安教會」多名成員遭到中國警方抓捕

強化「宗教中國化」

近10年來,習近平強調「宗教中國化」,強化對宗教的意識形態控制。傅希秋表示,對習近平來講,「這些都是屬於政治、政權上的威脅,他就是想當上帝嘛,如果你不去尊崇他、敬拜他,完全的、絕對的順服他,他就把你視作是不可容忍的社會存在,一定要想辦法控制甚至要消滅」。

中國共產黨秉持「無神論」立場,長期嚴格限制宗教自由。2005年,北京施行《宗教事務條例》,要求所有宗教團體必須登記並接受政府管制。

成都秋雨教會的任瑞婷在2019年在中國受到宗教迫害,並於2021年獲得美國政治庇護。在美國持續關注中國宗教自由的她告訴DW,中國的《宗教事務條例》並非為了協助宗教團體登記立案,而是透過要求註冊來進一步打壓。

任瑞婷說:「他是要管你的宗教、你的思想,但這已經觸及到信仰的底線了,就等於是像基督徒我們信仰聖經,可是他把你的聖經都改,那你怎麼能說他的那個『基督教』跟我的基督教是同一個東西呢?」

地下教會面臨更大壓力

任瑞婷指出,中國地下教會聚會遭到警方突襲的情況在近期越來越多。除了錫安教會,太原郇城歸正教會在本月12日的線下聚會遭突襲,有11人遭到行政拘留15天,當中還有一位在哺乳期的婦女。

「全國各個地方,突然一下抓了那麼多人,一定是有來自中央方面很高級的指揮跟命令。」

任瑞婷談到,習近平上台後持續迫害基督徒,秋雨教會自2018年遭到中國政府打壓以來,許多成員在全國各地被抓捕,「但動靜都沒有這一次那麼大,感覺很不尋常。」她以過往的經驗分析,中國警方會透過盤問教會成員的工作、家人和威脅判刑、留案底影響三代等方式,恐嚇他們不要再聚會。

錫安教會創始牧師金明日也被處以刑事拘留

任瑞婷告訴DW,教會教導成員理性面對警方羞辱與訊問,一旦激怒警方,有些人會挨打或者是遭到更嚴厲的羞辱,甚至被拘留15天或者更長時間,「他們主要目的就是讓你害怕,擊垮你的內心。」

傅希秋也說,教會成員還是會懼怕中國政府打壓,但是很多人事前都已有所準備。「我覺得大部分的信徒們還是知道這個事情,早晚有一天會發生……甚至(教會組織)接班的計畫,領導層都準備好了。」

傅希秋表示,即便中國政府在這波抓捕行動中,將教會牧師級別的成員幾乎全都抓走,但教會活動仍照常進行,「我覺得歷史會再一次證明,打壓注定會失敗」。

DW記者李宥臻對本文有貢獻

DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。

© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究

进山疗愈,这届年轻人在定义一种新旅行

选择寺庙禅修而非景点打卡或是观看演出、赛事,对于薛季而言,是因为“寺庙里人少、不拥挤,能够消除因为工作、恋爱、存款等带来的焦躁感”。

登高俯瞰的云海、轻吠的小野狗、混杂着泥土与桂花的芬芳以及与朴实的当地人产生的无言默契:这些钢筋水泥森林里罕有的朴实风景,无比抚慰人心。

南方周末研究员 郑颖琦 南方周末实习生 孙津

责任编辑:戴春晨

刚刚过去的国庆中秋假期,形形色色的文旅形式点燃了年轻人的出行热情。据交通运输部初步统计,8天假期全社会跨区域人员流动量累计24.33亿人次,日均3.04亿人次。

有的人选择去往热门景区“串游”打卡,有的人跟着演出、赛事、展览去旅游,有的人放弃赶行程而拥抱“窝囊式”旅游,也有人宅家“躺平”与亲友共团圆。这之外,还有一批年轻人选择“反向旅行”,去往深山来一场精神“排毒”。

据携程此前发布的2025国庆旅游趋势预测数据,今年国庆中秋假期具备“场景+文化+体验”的复合型产品受到欢迎,诸如寺庙禅修、非遗手作等活动广受青睐,让旅行更具身心疗愈的意义。

年轻人的旅行目的缘何由“抵达”转向“场景+文化+体验”?情绪消费的浪潮,又将给地方文旅发展带来何种变化?

贵州省黔东南苗族侗族自治州一座苗寨山村内学习蜡染的场地。(受访者供图)

到寺庙休憩

10月6日凌晨4时30分,薛季揉了揉惺忪的睡眼,起身准备开启充实的一天。诵经、听课、制香、插花、除草、取水,都是她本次寺庙禅修的主要内容。

薛季学习制香的场地。(受访者供图)

如果从旅行的角度理解寺庙禅修,除了基本的吃喝住行,参与者还将在组织方的安排下参与早晚课、出坡、过堂、行禅、坐禅、抄经、诵经等围绕中华禅文化设计的禅修活动,以提升自我觉知的能力,找到内心的平和。

这趟禅修之旅,是薛季在国庆中秋假期来临前特意为自己安排的。

“不想一觉睡到中午,再一直刷手机。”薛季告诉南方周末。为此,她从东莞辗转百余公里来到广东河源的东华古寺,这是“刷了很多攻略”后才确定的目的地。

选择寺庙禅修而非景点打卡或是观看演出、赛事,对于薛季而言,是因为“寺庙里人少、不拥挤,能够消除因为工作、恋爱、存款等带来的焦躁感”。

像薛季一样去往东华古寺度过此次长假的年轻人不在少数,他们多为广东省内的打工族或大学生,也有因事到访广东“特意过去待几天”的上海人。

他们大多带着对工作、学业或生活的困惑,期望借由这趟行程拨开迷雾。也有人希望由此重塑规律作息,修身养性。

广东河源东华古寺凌晨时分,夜空繁星点点。(受访者供图)

而在全国范围内,还有更多的“东华古寺”。

国庆中秋假期,上海、广东、江苏、浙江、四川、湖北、福建、河北、江西等多地的寺庙纷纷推出涵盖2-3天体验、5-7天静修和8天以上长修在内的“矩阵式”禅修活动。

位于江西庐山的诺那塔院,是近年来极具声量的禅修目的地。2020年,一条由诺那塔院禅修营学员发布的经历分享视频在社交媒体爆火,推动诺那塔院逐步走进公众视野,也引发了节假日禅修活动“从三千多报名人员中随缘录取六十余人”的盛况。

诺那塔院的“出圈”,根源在于江西佛教文化的积淀和创新实践。

东汉时期,佛教在江西出现;到东晋时,庐山已成为与长安(今陕西西安)遥相呼应的南方佛教中心;至清代,佛教弘传在江西已趋衰弱,但庐山一带香火仍盛。

2001年,诺那塔院启办庐山禅茶会,成为全国首个以“禅茶”概念接引大众修持生活禅的寺庙。此后二十余年间,诺那塔院陆续举办了百余场“清净禅修”活动。

此外,江西对于宗教特色文旅路径的探索,也催化了宗教文化焕发新生,成为江西差异化文旅布局的关键一环。2021年,江西省政府提出,要发掘禅文化中的康养元素,创新康养旅游产品业态;2024年10月,江西又推出“文化康养 寻禅问道”主题游径,涵盖佑民寺、曹山寺、宝峰寺等在中国佛教发展史上有着重要地位的省内寺庙。

从一座“网红寺庙”到连点成线,江西的禅文化为其文旅发展添加了生动的注脚,也为成千上万的禅修旅人编织起精神休憩的乌托邦。

进山村蜡染

距离薛季1000公里外的张靓,也为了从“强压下的低精力广告人”成为“正常作息的人类”,去往贵州省黔东南苗族侗族自治州的一座苗寨山村内学习非遗手作——贵州蜡染。

“蜡染”古称蜡缬,是贵州著名的民间传统工艺品,也是中国古老的传统印染技艺之一。张靓的体验集中在蜡染的工艺流程上,包括学习蜡刀的使用技法、临摹或自创图案、蓝靛浸染、煮沸热水以脱蜡、晾干显色等。

选择以学习蜡染作为度过长假的方式,张靓与薛季有着相似的理由,“不想走马观花地打卡风景,消耗体力和精力。” 

苗寨里的蜡染画娘正在绘制苗族传统图腾中的人物纹。(受访者供图)

除了沉浸式手作带来的精神丰盈,张靓还收获了更多的小惊喜。

登高俯瞰的云海、轻吠的小野狗、混杂着泥土与桂花的芬芳以及与朴实的当地人产生的无言默契:这些钢筋水泥森林里罕有的朴实风景,无比抚慰人心。

这个长假,无论是走进景区、城市漫游,或是像张靓一样短居山村,很多游客的行程中都或多或少带点“非遗”。

多地把非遗元素融入景区、市集、展览和节会等多元场景,通过“花式创新”为游客提供从赏非遗、体验非遗,到把非遗“带回家”的全链条文旅体验。

而贵州蜡染抓住了旅游从“被动参观”到“主动创作”的趋势,又因其有着深厚的历史底蕴、丰富的文化内涵、精湛的制作技艺、独特的艺术魅力、极高的传承价值,成为年轻人体验非遗手作的首选之一。

其背后,是一场政府与民众之间的双向奔赴。

2013年,贵州“锦绣计划”启动实施,通过政策保障、项目扶持、品牌培育、金融服务、税费减免等举措,让贵州妇女的特色手工业实现了市场主体持续扩大、产品结构持续优化、产业链条持续延伸、产业规模持续增长。刺绣、蜡染、竹编等传统技艺均在其列。

一方面,非遗手工成为贵州妇女得以谋生的技能,为乡村振兴持续创造动力源;另一方面,队伍的壮大,又反作用于非遗技艺的传承与保护。

今年5月,“锦绣贵州·她力量”——贵州省锦绣计划地图发布,其中锚定全省九个市(州)的锦绣产业发展坐标,还将与文旅、民宿创新融合,进一步串联起产业链上下游的关键环节。

非遗工坊的建设与发展也是重要一步。通过“非遗工坊+景区”“非遗工坊+民宿”“非遗工坊+民俗”,贵州逐步实现了非遗保护与文化产业经济发展的良好互动。

“通过蜡染体验能让游客真正了解蜡染的制作过程,知晓蜡染制作的繁琐,游客带走蜡染文创产品,能让蜡染得到更好地传播。”位于“蜡染之乡”安顺的帛巴瑞蜡染馆负责人朱兴东这样理解推广蜡染体验的意义。

面向“疗愈旅行”的年轻人

以寺庙禅修、非遗工坊为代表的“疗愈旅行”,为何越来越受到年轻人的青睐?

技术快速变革、经济环境预期偏弱、碎片化信息的爆炸式生长,催化着整个社会面临“乌卡时代”的挑战。易变性、不确定性、复杂性、模糊性逐渐成为整个社会的动态特征。

一方面,全球经济面临下行压力导致“毕业-就业-升职”这一固有的发展路径被打破,年轻人的职场成长轨迹愈发模糊,其对未来发展感到巨大的不安,自我认同感较低。与此同时,就业竞争的激烈态势滋生了“内卷文化”,不少年轻人陷入工作与生活失衡的困境,面临快节奏与强压力的夹击。

另一方面,数字技术的发展模糊了工作与生活的边界,加之“流量爆款”不断抢夺人们的注意力、线上社交逐步取代面对面交流、“熟人社会”向“陌生人社会”转变,共同导致年轻人现实情感支撑系统的弱化乃至断裂。

他们逐渐失去对线下生活的掌控感,孤独感渐次加剧。

此前的《心理健康蓝皮书:中国国民心理健康发展报告(2023—2024)》显示,18-34岁青年城市群体的心理健康问题日益凸显。

在此背景下,寻求情绪出口成为年轻人的重要人生课题,情绪价值消费也成为主流消费动机之一。《2025年轻人生活方式报告》对1018位年龄介于18-35岁之间的受访者进行调研,99.9%的受访者表示愿意为“情感支持”买单。

消费者的需求同样折射到供应市场中,滋养着疗愈经济的规模不断壮大。

在线下,心理咨询工作室、冥想空间、芳香疗愈馆等疗愈场所如雨后春笋般涌现;在线上,各类疗愈课程、冥想音频、情绪管理 App、AI情感陪伴、赛博“算命”、“电子木鱼”也迎来流量狂潮。

全球健康研究所的一份报告曾预测,到2025年,全球疗愈经济的市场规模将达到7万亿美元。

“在上班和上进之间选择上香”的网络热梗广为流传、中国国家博物馆“明孝端皇后凤冠冰箱贴”一“冠”难求,寺庙游、非遗文创成为近两年年轻人文旅消费的热点。而与疗愈经济的结合,则促使其进一步向寺庙禅修、非遗工坊这类沉浸式体验方向延展,也吸引着越来越多的年轻人“反向旅行”。

这类旅行的疗愈性在于,一是其旅行目的地一般处于安静舒适、融合自然的空间环境,本身便有大自然赋予的天然疗愈效果。二是全身心投入禅修或非遗手作,能让意识不断靠近行为,获得深度而专注的体验,进入“心流”状态。三是在参与活动的过程中,参与者能够以共同兴趣为结点,与他人形成有别于社会关系的强社交联系,在互动中获得纯粹的情感支持和共鸣,带来极大的情绪价值。

中山大学旅游学院学者徐海超、梁增贤撰文指出,相较于传统宗教观光游客,禅修旅游者拥有更长的“在场”体验时间,对禅修旅游者的行为、认知产生了深远影响。此外,禅修之旅的感悟及其后续的禅修习惯也影响禅修旅游者“离场”后的日常生活,如关于社会关系的认知、自我情绪的调节、传统文化的认同等。

天津工业大学艺术学院学者李佳佳、宋莹也撰文提及,贵州苗族蜡染作为创作媒介在艺术疗愈方面具有独特价值和疗愈功效。

“现在每天干劲满满,很快乐、很满足。”薛季这样形容回到现实生活中的状态。张靓则表示,在舒适开阔且人文底蕴深厚的地方学习技能,能够真正融入当地人的生活,让人沉静下来,返璞归真,“回来后很想念,甚至想逃离大城市。” 

然而,无论是宗教文化还是非遗技艺与文旅、消费的结合,在注重传播度、覆盖面的同时,仍需警惕泛娱乐化倾向对文化价值和底蕴的消解。

与此同时,作为蓬勃生长的新生事物,由于缺乏完善的监管体系、科学规范的行业标准等,疗愈旅行乃至疗愈产业乱象层出不穷,既影响消费者的体验,也不利于产业的长效发展。

地方政府在推动在地文化挖掘和游客体验丰富的同时,重视对服务质效的监管和优化,方为长存之道。

(文中薛季、张靓为化名)

参考资料:

[1] 陈世雄.寺院因何而热?:加速社会背景下中国年轻人精神性消费研究[D].浙江大学,2023

[2] 徐海超,梁增贤.禅修旅游者的身份建构与转换研究[J].热带地理,2025,45(01):80-89

[3] 李佳佳,宋莹.贵州苗族蜡染从“工艺”到“心境”的艺术疗愈功能探究[J].丝网印刷,2025,(05):13-15

校对:赵立宇

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

The Supreme Court Is Looking Beyond the Trump Era

17 October 2025 at 17:35
What do we expect from the Supreme Court and what can it actually do? On “Interesting Times,” Justice Amy Coney Barrett and Ross Douthat discuss how the court makes decisions, with an eye toward the future, rather than focusing on the moment we live in right now.

Why Was Roe v. Wade Overturned?

17 October 2025 at 17:28
Abortion isn’t a right protected by the Constitution nor is it deeply rooted in the country’s history. Justice Amy Coney Barrett describes how the Supreme Court’s majority came to that conclusion on this week’s episode of “Interesting Times.” She tells Ross Douthat the tools she uses to interpret the law.

瑞典外长要求北京释放被囚瑞典籍公民桂敏海

17 October 2025 at 16:59
香港公民党成员2019年1月19日举起香港铜锣湾书店股东桂敏海(左)和李波的图像,在香港中联办外抗议。 (路透社档案照)

瑞典外交部长斯蒂纳加德在社媒发文,要求北京释放被囚禁的瑞典籍公民桂敏海。

中国外交部星期二(10月14日)宣布,应中共政治局委员、中国外交部长王毅邀请,斯蒂纳加德(Maria Malmer Stenergard)在星期四至五(16日至17日)对中国进行正式访问。

斯蒂纳加德星期五在个人X平台发文称,当天是桂敏海被剥夺自由满10周年。这是瑞典政府高度重视的案件。她在访问北京时,与中国外交部长王毅提起桂敏海的案件。

斯蒂纳加德说:“我们的立场坚定,即桂敏海必须获得释放,让他与家人团聚。”

路透社引述中国外交部说,桂敏海是中国公民,因此坚决反对任何国家、组织或个人以任何形式干预中国司法主权。

香港铜锣湾书店股东桂敏海(61岁)2015年在泰国芭提雅寓所被中国警方带走,之后露面时仍被中国拘押。2018年,他与瑞典外交官乘高铁前往北京时再次被捕,并被判10年监禁,案件引发中瑞关系紧张。

宁波法院官网公告,指桂敏海因为境外非法提供情报罪被判刑。根据公告,1996年加入瑞典国籍的桂敏海,在“2018年经其本人申请依法恢复中国国籍”。

中国不承认双重国籍,依据中国法律,外国人一旦获得中国国籍,就必须放弃其外国国籍。

路透社报道,瑞典当时称,桂敏海未申请撤销瑞典公民权,因此一再要求北京释放桂敏海。

哈马斯称归还以色列人质遗体仍需时间

17 October 2025 at 17:15
17/10/2025 - 10:46

综合路透社消息,哈马斯10月16日表示,以色列人质遗体的归还可能需要时间。部分遗体被埋在以色列摧毁的地道中,另一些则仍在以色列轰炸摧毁的建筑废墟下。

哈马斯重申,仍将承诺遵守加沙协议,并愿意移交所有剩余人质遗的体,但由于目前缺乏清理废墟的重型机械设备,归还工作进展受阻。哈马斯武装部门称,在几乎化为废墟的加沙地区,移交更多遗体必须允许重型机械进入以色列封锁的飞地。

以色列政府发言人肖什·贝德罗西安表示,以色列仍致力于遵守协议,继续履行义务,并要求哈马斯归还尚未交出的19具已死亡的人质的遗体。哈马斯此前已交付10具遗体,但以色列指出,其中一具并非人质的遗体。围绕遗体归还的争议可能破坏停火协议,并影响计划中其他未解决事项,包括武装分子解除武装和加沙未来治理的问题。

同一天,以色列表示,正在为重新开放加沙的拉法口岸与埃及的通行做准备,但尚未设定具体的日期。以色列军方援助机构COGAT的消息,称拉法口岸不会用于援助物资的通行,所有人道物资仍将通过以色列控制的凯雷姆沙洛姆口岸接受安检后,才能进入加沙。联合国人道事务副秘书长汤姆·弗莱彻警告,由于加沙部分地区已出现饥荒,每周需要数千辆援助车进入才能缓解危机。尽管援助车已于10月15日抵达,但医疗资源短缺,220万人口中的大部分人无家可归,哈马斯的加沙媒体办公室负责人称,现有援助“只是沧海一粟”。

加沙地带距离彻底停火仍然遥远。当地卫生部门称,10月16日,加沙至少有7人被以色列开火打死,南部汗尤尼斯空袭造成两人死亡。哈马斯一名高级官员指责以色列自上周五以来违反停火至少24次,并将违规清单交给了调解方。以色列军方尚未回应此指控,但此前表示,一些巴勒斯坦人无视警告接近以色列停火阵地,军方开火“消除威胁”。美国总统特朗普同一天在社交媒体中表示,如果哈马斯继续在加沙杀人,美国“将别无选择,只能进去,消灭他们”。

刘海星会俄、朝驻华大使 履新中联部部长后最新外事活动

17 October 2025 at 17:15
17/10/2025 - 11:06

中共中央对外联络部(简称中联部)部长刘海星周四在北京分别会见了俄罗斯驻华大使莫尔古洛夫及朝鲜驻华大使李龙男。这是刘海星9月底履新接掌中联部后被公开的第一和第二场外事活动。

中联部新闻稿称,刘海星向莫尔古洛夫表示,“在习近平主席和普京总统的战略引领下,中俄关系树立了永久睦邻友好、全面战略协作、互利合作共赢的大国关系典范。中俄政党交流合作是构建新型政党关系的有力实践,对两国实现各自发展振兴、推动全球治理深刻变革具有重要意义。中国共产党愿同俄主要政党推动落实两国元首达成的重要共识,开展形式多样的机制化交流合作,为新时代中俄关系发展不断贡献政党智慧和力量” 。

莫尔古洛夫则祝贺刘海星履新,并指“俄驻华使馆愿同中联部保持密切合作,推动俄统一俄罗斯党及议会其他主要政党同中国共产党加强沟通往来,促进两国各领域合作顺利发展”。 

此外,刘海星在会见李龙男时表示,“在习近平总书记和金正恩总书记的战略引领下,中朝关系进入新的历史时期。党际交往对中朝关系发展发挥着重要引领作用,中联部愿同朝党中央国际部及驻华使馆加强沟通配合,落实好两党两国最高领导人达成的重要共识,为服务两党重要交往,促进各领域交流合作,推动中朝关系健康稳定发展作出应有贡献”。中联部副部长孙海燕、陈洲分别参加了上述会见。

公开资料显示,刘海星,男,汉族,1963年4月生,大学学历,文学学士,中共党员。中共第二十届中央委员。自1985年以来,刘海星长期任职中国外交部,曾担任外交部西欧司参赞、副司长,外交部欧洲司副司长,驻法兰西共和国大使馆公使,外交部欧洲司司长等职,2015年任外交部部长助理,至2017年卸任。

2018年3月报道显示,刘海星已任中央国家安全委员会办公室副主任,同月当选第十三届全国人民代表大会监察和司法委员会副主任委员,后任中央国家安全委员会办公室分管日常工作的副主任,至此番履新。

中联部官网的现任部领导栏目9月30日更新显示,刘海星接替刘建超,出任中联部部长。此前,前任中联部部长刘建超已“消失”超过一个月,他自2022年5月接掌中联部后,从未这么久没有外事会见活动。《华尔街日报》引述不具名知情者称,刘建超7月底从海外出差返回北京后,被官方带走问话。他曾一度被外界视为下任中国外长的热门人选。

日本首相向靖国神社供奉供品  高市早苗放弃参拜

17 October 2025 at 17:15
17/10/2025 - 11:01

日本首相石破茂于17日向合祀有二战甲级战犯的靖国神社奉献了供品。

为迎接当日开始的靖国神社秋季例行大祭,石破首相以“内阁总理大臣・石破茂”的名义奉献了“真榊”(神前供品中的一种榊树装饰)。这是他自去年10月上任以来第4次奉献供品。

石破首相与前任首相岸田文雄、菅义伟一样,以奉献供品或供品费的方式代替参拜。今年8月的终战纪念日,他以自民党总裁的名义奉纳了“玉串料”(供奉神社的祭祀费用)。日本现任首相最后一次参拜靖国神社是2015年的安倍晋三。

现任自民党总裁高市早苗则未进行参拜。尽管她在担任阁僚期间也一直在8月15日终战纪念日和春秋两大祭持续参拜靖国神社,但考虑到党内对中韩两国关系恶化的担忧和她可能当选日本首相,她决定在17日至19日举行的秋季大祭不参拜靖国神社,而自民党政务调查会长有村治子则作为高市的“代理人”进行了参拜。她说:高市总裁请我代替她表达心意前来参拜。”

当天上午,由超党派议员组成的“大家一起参拜靖国神社的国会议员之会”约有60人进行了参拜。

据时事通信社在10日至13日进行的民调显示,关于“若自民党总裁高市早苗就任首相后是否应参拜靖国神社”的问题,有41.2%的受访者表示“赞成”,是表示“反对”(21.8%)的将近两倍。此外,有37.1%的受访者表示“不清楚”。

从支持政党来看,自民党支持者中49.3%表示赞成,17.9%表示反对。保守派政党的支持者中赞成比例较高,其中日本保守党有高达90.9%支持,没有人表示反对;参政党支持者中75.0%支持,仅7.1%反对。国民民主党支持者中也有54.5%表示支持。

决定退出执政联盟的公明党支持者中,支持参拜的为31.3%,反对和“不清楚”的分别为34.4%,呈现三分局面。

无视英国制裁 中国接受被列入黑名单的俄罗斯液化天然气

17 October 2025 at 17:15
17/10/2025 - 10:44

自英国制裁中国港口设施以来,一批俄罗斯液化天然气首次抵达中国码头,凸显了尽管西方国家努力遏制此类贸易,但北京方面对俄能源供应的需求依然巨大。

据彭博社汇编的船舶追踪数据显示,这艘名为“北极木兰”号(Arctic Mulan)的船只于周五抵达北海液化天然气(LNG)接收站,该船装载着已被列入黑名单的俄罗斯北极液化天然气2号项目的燃料。

英国政府周三宣布了90项针对俄罗斯能源和军工行业的新制裁,涵盖4个在华石油码头及1个天然气接收站。此番被英方制裁的包括北海LNG接收站。英国外交部指,“北海LNG接收站一直从北极液化天然气2号项目进口液化天然气。北极液化天然气2号是俄罗斯旗舰液化天然气项目,该项目曾遭遇严重扰乱,并于2024年2月受到英国的制裁”。

此举正值华盛顿与北京的贸易战不断升级之际,而美国总统特朗普(Donald Trump)正试图就俄乌战争与俄当局斡旋,促成一项和平协议。特朗普和其他西方国家一直在寻求收紧俄罗斯的石油和天然气出口,以削弱其战争经济。

虽然制裁措施包括持续至11月13日的缓冲期,但至少有一批似乎正在从北极地区运往中国南方的货物可能会在该日期之后抵达——这表明北京方面可能不会放慢与俄罗斯的贸易。船舶数据显示,另外两批来自东亚的货物也正运往中国南方。

俄罗斯和中国此前预料到西方可能对北海LNG接收站采取行动。中方已将该码头指定为北极液化天然气2号项目货物的唯一入境点——该项目已受到美英两国的制裁。此后,其他中国进口商已停止使用该码头。

根据船舶追踪数据,“北极木兰”号于10月初从俄罗斯东部的一个浮动储存装置装载了一批液化天然气。这些储存的燃料来自北极液化天然气2号项目。该储存设施和“北极木兰”号此前均受到西方国家的制裁。

Zelensky to make case for missiles at White House, after Trump and Putin agree meeting

17 October 2025 at 15:40
Reuters Putin and Trump in file pic at Anchorage talks in August 2025Reuters
Putin and Trump met in person at a US base in Alaska in August 2025

US President Donald Trump says "great progress" was made during a phone call with Russian President Vladimir Putin on Thursday, with the pair agreeing to face-to-face talks in Hungary.

He said the call, the first with Putin since mid-August, was "very productive", adding that teams from Washington and Moscow will meet next week.

Trump did not confirm a date for his meeting with Putin in Budapest. The Kremlin said work on the summit would begin "immediately" after the "extremely frank and trustful" call.

The talks came a day before Ukraine's President Zelensky was to visit the White House, and with Trump weighing whether to arm Ukraine with Tomahawk missiles capable of striking deep into Russia.

As he arrived in the US, Zelensky said Moscow was "rushing to resume dialogue as soon as it hears about Tomahawks".

Writing on his Truth Social platform after the call concluded, Trump said he and Putin "spent a great deal of time talking about Trade between Russia and the United States when the War with Ukraine is over".

He said "high level advisors" from both countries would meet at an unspecified location next week, with Secretary of State Marco Rubio leading the American delegation.

Trump also said he would update Zelensky on his talks with Putin on Friday, adding: "I believe great progress was made with today's telephone conversation."

He later told reporters he expected to meet Putin "within two weeks".

Asked about the prospect of giving the missiles to Ukraine after his call with Putin, Trump said "we can't deplete" the US stockpile of Tomahawks, adding "we need them too... so I don't know what we can do about that".

Ukraine's ambassador to the US, Olga Stefanishyna, said Russia launching overnight strikes on Ukraine "hours before" Putin's call with Trump "exposes Moscow's real attitude toward peace".

In a statement to the BBC's US partner CBS, she added: "These assaults show that Moscow's strategy is one of terror and exhaustion. The only effective response is pressure - through tougher sanctions, reinforced air defense, and the supply of long-range capabilities."

Hungarian Prime Minister Viktor Orban said on X the planned Budapest meeting was "great news for the peace-loving people of the world".

Earlier, he also said: "Peace requires patience, strength, and humility. Europe must shift its stance. Instead of arrogance and fanning the flames of endless war, we need negotiations with Russia. Only dialogue can bring peace to our continent."

Trump has taken a much tougher line towards Putin over the Ukraine war since a face-to-face summit in Alaska in August failed to produce a decisive breakthrough in attempts to broker a peace deal.

The pair met on US soil on 15 August for a summit which the US president hoped would help convince the Russian president to enter comprehensive peace talks to end the Ukraine war. Russia launched its full-scale invasion of Ukraine in February 2022.

EPA Vladimir Putin and Donald Trump walking together on the runway in AlaskaEPA
The two leaders last met in Alaska in August for a summit which last only a few hours

They spoke again days later when Trump interrupted a meeting with Zelensky and European leaders to call Putin.

Since then, neither the White House or Kremlin have public confirmed any communications between the two.

During his presidential election campaign, Trump claimed he would be able to end the war in Ukraine within days but has since admitted resolving the conflict has been more challenging than any he has been involved in since returning to power.

Trump had been seen as more sympathetic to Russia than his predecessor Joe Biden, and strained relations with Zelensky came to a head on 28 February when he and Vice-President JD Vance berated the Ukrainian president in the Oval Office on live television.

But public relations with Zelensky have vastly improved in recent months.

In September, Trump signalled a major shift in his view of the conflict, saying he believed Kyiv could "win all of Ukraine back in its original form", a far cry from his public calls for Kyiv to cede territory occupied by Russia.

During Zelensky's upcoming visit to Washington on Friday, his third since January, the subject of Tomahawk missiles is likely to be high on the agenda.

Zelensky has called on the US to provide Ukraine with the advanced missiles, which have a range of 2,500 km (1,500 miles).

Asked earlier this week if he was considering giving Ukraine the missiles, he said: "We'll see... I may."

A graphic depicting a Tomahawk missile and a map indicating its range if fired from Ukraine

In late July, Trump set Putin a deadline of less than a fortnight to agree to a ceasefire or face sweeping sanctions, including measures against countries which still trade with Russia.

But he did not follow through the threat after Putin agreed to meet Trump in Alaska, which the US president hailed as a significant diplomatic success at the time, despite it not producing any tangible outcome.

Earlier on Thursday, India's foreign ministry cast doubt on a claim made by Trump a day earlier saying Indian Prime Minister Narendra Modi had agreed to stop purchasing Russian oil.

An Indian government spokesman said he was "not aware of any conversation between the two leaders" taking place the previous day, after Trump said Modi had assured him purchases would stop "within a short period of time".

The US has pushed for countries - in particular India, China and Nato members - to stop buying Russian energy in an effort to increase economic pressure on the Kremlin. Zelensky has also repeatedly echoed those calls.

Five takeaways from NYC mayoral debate as Mamdani and Cuomo clash

17 October 2025 at 10:43
Watch: Grocery bills, Trump and Gaza - How NYC mayoral debate unfolded

Live from New York: It's mayoral debate night.

The three leading candidates for New York City mayor took the stage at Rockefeller Center in Manhattan Thursday night to make a case to lead America's biggest city.

Early voting in the race is set to begin next week, and the most recent polling, suggests Zohran Mamdani has widened his lead to 46 percent, while Andrew Cuomo stands at 33 percent.

The outcome of the race could have political implications beyond the Empire State as President Donald Trump looms large, and whoever wins will likely face pressure from Washington in some form.

The Democratic Party nationally also is likely watching to see if the America's biggest Democratic stronghold chooses an establishment, centrist Cuomo, who is running as an independent or the progressive Mamdani. The winner could help determine the kind of candidate and platform Democrats choose in the future following their staggering 2024 loss to Trump.

Republicans also will watch to see if their candidate, Curtis Sliwa, continues to make inroads with his public safety platform.

Here are five big takeaways from tonight's debate.

Mamdani addresses his support for Palestinians

Mamdani's past statements on Israel and Palestinians came up several times during the night in questions from moderators and opponents' criticisms.

The candidate has stressed his support for Palestinians and statehood, and has criticized Israel's military operation in Gaza.

He also was criticized for declining to condemn the phrase "globalise the intifada" when probed by interviewers, but has said he would seek to serve as a mayor for all New Yorkers, including its large and ideologically diverse Jewish population.

Cuomo, however, attacked Mamdani for his views, calling the New York state assemblyman a "divisive personality across the board."

Angelina Katsanis/Pool via REUTERS Andrew Cuomo, Curtis Sliwa and Zohran Mamdani stand at glass podiums on a stage with red and blue starred background and small stools with water next to them 
Angelina Katsanis/Pool via REUTERS

The fourth man: Donald Trump

Although there were three candidates at tonight's debate, another name kept coming up: Donald Trump.

President Trump has implied he wants to send the National Guard into cities controlled by Democrats - in spite of resistance - and has moved to withhold government funds for infrastructure projects in New York City. Trump also has prioritized New York City for his mass deportation policy, and the mayor — who has little power over federal immigration enforcement — will likely have to weigh the city's response.

Sliwa, the Republican, noted that the mayor would need to get along with Trump regardless of political views. But Mamdani made his opposition to Trump explicit from his very first response, promising to "take on Trump."

Cuomo positioned himself as the only candidate experienced enough to deal with the current White House, warning "it will be Mayor Trump" if Mamdani is elected.

"I fought Donald Trump," he told voters. "When I'm fighting for New York, I am not going to stop."

Affordability front and center

As large as Trump looms, the biggest policy issue around this mayoral election is affordability. New Yorkers face high costs of living on everything - especially rent and groceries.

In his opening statement, Sliwa acknowledged the "really serious issues of affordability" facing the city. He called for the next mayor to free up vacant apartments in NYCHA - New York's public housing programme — and allow people to move in.

The moderators directly asked each candidate how much they paid for rent, groceries and whether they paid off credit card debt monthly. The candidates pitched a volley of proposals, including Mamdani's plan to make buses free and Cuomo's proposal to place income limits on people who resided in rent-stabilized apartments.

He criticised Mamdani for living in a rent-stablised apartment, even though his parents are wealthy (his mother is the filmmaker Mira Nair).

"If you think that the problem in this city is that my rent is too low, vote for him," Mamdani said. "If you know the problem in this city is that your rent is too high, vote for me."

Cuomo also opposed Mamdani's proposed rent freeze on stabilized apartments, saying it would only postpone future increases, force building owners into bankruptcy, and fail New Yorkers who don't live in rent-stabilized apartments.

Cuomo's controversies still loom

Cuomo touted his decades of experience in office, rising from federal housing secretary during President Bill Clinton's administration to New York's governor.

But his controversies while governor have shadowed his campaign and Cuomo came prepared for a fight.

He resigned as governor in 2021 after an investigation by the state attorney general found he had sexually harassed 11 women. Cuomo apologised for acting "in a way that made people feel uncomfortable" but denied allegations.

The New York attorney general also investigated his administration for undercounting nursing home deaths during the Covid-19 pandemic, finding he understated the actual number of deaths.

Mamdani attacked Cuomo on these matters, accusing him of "sending seniors to their death in nursing homes," and accused him of lacking integrity.

Cuomo said the allegations about harming seniors in nursing homes was "totally false."

"During Covid, everyone did whatever they could in this state, and there have been numerous investigations where they've gone through it, and they said we followed federal guidance," Cuomo said. "But yes, people died during Covid. And my heart breaks for everyone that broken, that died in this state and across this nation."

Sliwa, too, attacked Cuomo for the "lawsuits filed against you for sexual harassment." The former governor rebutted that the case brought New York attorney general Letitia James, who investigated the misconduct claims, "was political."

Curtis Sliwa makes his mark

Sliwa held his own as the only Republican on stage.

His voting bloc might be in the minority in New York City, but the 2024 presidential election revealed that residents prioritise public safety issues and Sliwa hammered that repeatedly. As the founder of the Guardian Angels, a New York City organization devoted to crime prevention, he seized the opportunity to connect with voters.

The longtime New York media and political personality also knew how to make himself heard. He frequently interjected, telling moderators he wanted to speak, and elbowing his way into the debate's most heated moments. From centre stage, he took swings at both opponents in equal measure.

He felt confident after the debate, saying his night went "extraordinarily well" and likening his opponents to "two kids in the schoolyard.

Author of I Want To Die But I Want To Eat Tteokbokki dies at 35

17 October 2025 at 14:20
Instagram / Baek Se-hee Baek Se-hee resting her cheek on her hand as she looks at the camera. She has curly black hair and is wearing a brown sweater. In the background are trees with yellow leaves.Instagram / Baek Se-hee
Baek Se-hee's 2018 memoir was lauded for its honest portrayal of mental health conversations

Baek Se-hee, the South Korean author of the bestselling memoir I Want to Die but I Want To Eat Tteokbokki has died at the age of 35.

Her 2018 book, a compilation of conversations with her psychiatrist about her depression, was a cultural phenomenon with its themes of mental health resonating with readers across the world.

Originally written in Korean, it found international acclaim after its English translation was published in 2022.

The details surrounding her death are unclear.

Baek donated her organs - her heart, lungs, liver and kidneys - which have helped to save five lives, the Korean Organ Donation Agency said in a statement on Friday.

The statement also included comments from her sister, which said that Baek had wanted to "share her heart with others through her work, and to inspire hope".

I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki, published in 2018, has sold more than a million copies worldwide and been translated in 25 countries.

The runaway bestseller was celebrated for normalising mental health conversations and its nuanced take on inner struggles - most notably, the author's personal conflict between depressive thoughts and her appreciation for simple joys.

Bloomsbury An illustration of a woman lying flat on a bed, with tears falling from her face as she reaches for a bowl of teokbokki with chopsticksBloomsbury
I Want to Die but I Want To Eat Tteokbokki contains a record of conversations between the author and her psychiatrist

"The human heart, even when it wants to die, quite often wants at the same time to eat some tteokbokki, too," goes the book's most famous line.

Born in 1990, Baek Se-hee took creative writing in university and worked for five years at a publishing house, according to her short biography on Bloomsbury Publishing, which produced the English version of her 2018 memoir.

For a decade she received treatment for dysthymia, a mild but long-lasting type of depression, which formed the basis of her bestseller, said her Bloomsbury bio.

A sequel, I Want to Die but I Still Want to Eat Tteokbokki, was published in Korean in 2019. Its English translation was published in 2024.

A list of organisations in the UK offering support and information with some of the issues in this story is available at BBC Action Line. If you are outside of the UK, you can visit the Befrienders website.

Thousands gather for state funeral of former Kenyan Prime Minister Odinga

17 October 2025 at 15:55
Reuters Mourners hold palms and Odinga's portrait walking into a stadium Reuters
Security remains tight in and around the stadium

Thousands of mourners have gathered at a national stadium in the Kenyan capital for the state funeral of former Prime Minister Raila Odinga.

Many carried national flags, portraits of the late leader, and wore T-shirts printed with his image to pay their final respects.

Security remains tight in and around the stadium, with police and military officers deployed to prevent a recurrence of the unrest witnessed on Thursday during the body-viewing ceremony.

At least three people died after police fired gunshots and tear gas in an attempt to contain the huge crowds who had turned out to escort Odinga's body from the country's main airport after it arrived from India where he died.

The presidents of Somalia and Ethiopian are among regional leaders attending the funeral service at the Nyayo National Stadium.

Earlier on Friday morning, Odinga's body was taken to parliament, where MPs and selected dignitaries viewed it.

Odinga, a giant figure on Kenya's political scene, died on Wednesday aged 80 in India, where he had been receiving medical treatment.

Mourners have been carrying branches and palm fronds, a symbol of mourning and grief among the Luo ethnic group to which Odinga belonged.

On Saturday his body will be transported to Kisumu, a city in western Kenya on the shores of Lake Victoria - his political stronghold.

Members of the public will get a chance to view the body before he is buried on Sunday at his farm in Bondo, about 60km (40 miles) west of Kisumu.

According to the family, it was Odinga's wish to be laid to rest within the shortest time possible, ideally within 72 hours.

A seven-day period of mourning has been declared.

He was a towering figure in Kenyan politics and for many years was the country's main opposition leader, losing five presidential campaigns, most recently three years ago.

Odinga repeatedly said he was cheated of victory, citing the manipulation of votes.

You may also be interested in:

Getty Images/BBC A woman looking at her mobile phone and the graphic BBC News AfricaGetty Images/BBC

Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.

Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica

Family of British girl missing for 55 years gives ultimatum to person of interest

17 October 2025 at 14:41
Grimmer family A black and white photo of a blonde girl in a swimsuit on a beachGrimmer family
Cheryl Grimmer vanished from a beach in New South Wales in 1970

The family of a British girl who disappeared in Australia more than 50 years ago has threatened to name a key person of interest unless he comes forward to answer their questions.

Authorities believe three-year-old Cheryl Grimmer was abducted from Fairy Meadow beach in Wollongong in January 1970.

A suspect was charged with her abduction and murder, but his 2019 trial collapsed after a detailed confession made when he was teen was ruled inadmissible. He denies any wrongdoing.

Known only as Mercury, the man's identity is protected as he was a minor at the time, but a politician has offered to name him under parliamentary privilege as the family pushes for a fresh investigation.

"[Mercury]'s got until Wednesday night," Cheryl's brother Ricki Nash told reporters on Friday.

Jeremy Buckingham, a New South Wales parliamentarian who has been supporting the Grimmer family, said he's prepared to use parliamentary privilege to name the man when state parliament resumes sitting on Thursday.

Mr Nash wants Mercury to explain to the family how he knew information contained in his confession - and if it was true or not.

"Enough is enough," he said, at times on the verge of tears. "We want the truth to come out."

Cheryl had been on the beach at Fairy Meadow with her family on 12 January 1970. When the family decided to pack up, Mr Nash, as the eldest brother, had been put in charge of his siblings and told to go to the bathroom block.

Cheryl ran giggling into the ladies' changing rooms and refused to come out. Too embarrassed to enter himself, Mr Nash went back to the beach to tell his mother to help. When they returned, 90 seconds later, the toddler was gone.

The family had only recently migrated to Australia from Bristol as so-called Ten Pound Poms.

Despite extensive searches, there were no leads. Then in 2017, a man in his 60s was charged with Cheryl's abduction and murder after officers discovered a confession made to police by a teenage boy in 1971.

A judge later ruled the confession could not be presented as trial evidence and the charges against him were dropped.

On Friday, the family released a lengthy document detailing the missteps they say were made by authorities in NSW in the search for Cheryl, and called for more answers.

"We've made various requests to NSW authorities for a fresh prosecution or a fresh inquest but to no avail," the family said in the letter.

"We feel that we have been fobbed off numerous times by the police, saying that they're conducting reviews of the case or exploring leads that make no sense to us. The incompetence and negligence in the NSW police investigation of this case over much of the past 55 years is unfathomable."

NSW Police have defended their conduct, reiterating that homicide detectives are still investigating Cheryl's disappearance - and that a A$1m reward for information remains on offer.

"Police continue to examine every line of inquiry and search for answers into Cheryl's death," NSW Police said in a statement.

ABC News/Kelly Fuller Ricki Nash speaks to the camera, wearing a dark green shirtABC News/Kelly Fuller
Ricki Nash is pushing for a fresh investigation into his sister's disappearance

Three potential eyewitnesses came forward after the BBC aired the Fairy Meadow true crime podcast in 2022, which has since been downloaded five million times. Their contacts were passed on to investigators.

But the family was recently told that a four-year-long review of the case found there was no new evidence that could lead to a conviction - even though the new potential eyewitnesses were not formally interviewed by officers.

The family, alongside a volunteer team using cadaver detection dogs, also searched an "area of interest" they hoped would be a breakthrough in the case earlier this month. But police said that a subsequent search of the area only found animal bones.

Cheryl's family disputes the police's response and said volunteers were back in the area on Friday, collecting soil samples to be sent to the UK and the US for further analysis.

"Cheryl disappeared more than 55 years ago. It's time for answers, it's time for accountability," the family said.

It comes as the NSW parliament announced an inquiry into long-term missing persons cases in the state - including Cheryl's. It will look into how investigations have been carried out and ways of improvement.

The nation’s cartoonists on the week in politics

17 October 2025 at 17:00
Every week political cartoonists throughout the country and across the political spectrum apply their ink-stained skills to capture the foibles, memes, hypocrisies and other head-slapping events in the world of politics. The fruits of these labors are hundreds of cartoons that entertain and enrage readers of all political stripes. Here's an offering of the best of this week's crop, picked fresh off the Toonosphere. Edited by Matt Wuerker.

Five takeaways from the New York City mayoral debate

Democratic mayoral nominee Zohran Mamdani smiled his way through a two-hour debate where Andrew Cuomo and Curtis Sliwa tried to land punches on the frontrunner.

Few of those hits had much of an impact against Mamdani, who effectively pressed his affordability platform without making any significant mistakes. Cuomo needed a moment that he didn’t get. Mamdani had a largely pain-free night.

Here are five takeaways from the first of two general election debates:

Mamdani was smooth

The young assemblymember reminded debate viewers why a 33-year-old democratic socialist is on the cusp of becoming mayor of New York City — he’s a great communicator.

With a double-digit lead in every poll, all Mamdani really needed was not to collapse. He succeeded — and avoided any major missteps. Some Republicans seized on his awkward moment declining to endorse Gov. Kathy Hochul’s reelection, even though she took a big political risk by backing his candidacy … but that’s not exactly going to cost Mamdani the race.

At times, he might have been too smooth — he’s practiced lines on topics like affordability and Israel so many times you can almost see him going into autopilot.

Clinical Cuomo struggled

Cuomo needed a breakout moment against Mamdani. He’s stuck in second place in polls, and even with Mayor Eric Adams suspending his campaign, the ex-governor has not been able to surpass the frontrunning Democratic nominee.

The debate underscored the key problem facing Cuomo who’s running as an independent after losing in an upset to Mamdani in June. In his long career, Cuomo has never successfully run a campaign as the underdog. His sole electoral loss came 23 years ago against Carl McCall. Every election since, Cuomo was the clear favorite.

Cuomo spoke from the podium with a dry recitation of facts. Mamdani appeared well prepared for the ex-governor’s attacks, many of which — like the Queens assemblymember’s past criticism of Barack Obama — was recycled from the primary campaign. That criticism didn’t work then, and it isn’t clear why Cuomo would think it could work now in a general election.

Curtis talked up Trump

One of the quirks of this race is the candidate with the deepest experience with President Donald Trump is Cuomo, who has known him for decades. Mamdani has never met the president. Sliwa, the Republican nominee, has the most strained relationship.

Trump has scoffed at his party’s candidate to lead his hometown as not ready for primetime. The president derisively noted that Sliwa lives with a lot of cats in a small apartment.

Yet it was Sliwa who pledged to have a working relationship with the president, who has tried to exert his will over this deep blue city. The Guardian Angels founder said it wouldn’t be productive to work against Trump or try to be a tough guy with the president.

This stance serves multiple purposes. Cuomo is trying to steal Sliwa’s Republican supporters, and Sliwa needs MAGA New Yorkers to stay in the fold. Sliwa also likely knows Cuomo and Mamdani won’t go out on a similar limb since they can’t afford to lose Democratic voters who loathe Trump.

When you’re explaining …

The former governor spent much of the evening explaining. And explaining. And explaining some more.

Cuomo had to parry attacks on his decade-long record as the state’s chief executive when it came to funding for homeless people and mental health programs. He repeatedly pushed back when Mamdani or Sliwa referenced the sexual harassment scandal that drove him from office, once again denying any wrongdoing.

Those digressions cost him precious time to prosecute the case against Mamdani.

Mamdani’s clear weaknesses

The otherwise strong night by Mamdani had the effect of highlighting his weaknesses on public safety and Israel.

He struggled when talking about his plans for making changes to the Civilian Complaint Review Board — almost sounding like a Wikipedia entry when describing the panel’s job of assessing police misconduct. Mamdani was also on his backfoot when being attacked by Cuomo over embracing the phrase “globalize the intifada.”

As strong as Mamdani can be on affordability and cost-of-living concerns that are so important to New Yorkers, he still has vulnerabilities on other issues where Cuomo is strongest.

© Adam Gray for POLITICO

瑞典外交大臣访华:桂敏海被剥夺自由十周年 必须获释

17 October 2025 at 16:47
德正
2025-10-16T14:28:32.421Z
(资料图片)瑞典外交大臣斯蒂纳加德(Maria Malmer Stenergard)

(德国之声中文网)本周四(10月16日)至周五,瑞典外交大臣斯蒂纳加德(Maria Malmer Stenergard)访华之际,桂敏海案件再次引发关注。

斯蒂纳加德10月17日在X发帖表示:“今天是桂敏海被剥夺自由十周年。此案是政府高度重视的议题,我访问北京期间,向外交部长王毅提出了桂敏海的案子。我们的立场依然坚定:桂敏海必须获释,与家人团聚。这项工作将继续不懈地进行。”

桂敏海曾在香港出版对中共领导人持批评态度的书籍,是铜锣湾书店股东。2020年,他因非法向境外提供情报的罪名被判处十年监禁,引发瑞典政府的抗议。

现年61岁的桂敏海于2015年在泰国度假胜地芭堤雅海滩首次被绑架,后来露面时处于中国的拘押之中。2017年他被释放,但在2018年再次被中国大陆警方拘捕,被拘捕时,桂敏海正与瑞典外交官在前往北京的高铁上。

欧洲议会决议:呼吁立即释放瑞典公民桂敏海

今年10月9日,桂敏海被监禁10周年之际,欧洲议会通过相关决议,强烈呼吁中国当局立即无条件释放瑞典公民桂敏海。

决议中写道:瑞典公民桂民海,香港巨流传媒出版社的出版商和共同所有人,曾出版批评中国领导层的书籍,于 2015 年 10 月从泰国被绑架到中华人民共和国,随后被拘留;他的绑架是中国对香港出版商进行更广泛打击行动的一部分。2020年2月,经过秘密和不公正的审判,中国法院以涉嫌“非法向境外提供情报”的罪名判处桂敏海10年监禁;他被剥夺了适当的法律代理权和获得瑞典领事服务的权利;他目前仍然下落不明。

决议中写道,深切关注桂敏海被绑架和关押十周年即将到来,并再次最强烈地谴责对他的绑架、任意逮捕、关押和定罪。

决议中称,鉴于桂敏海仍然被禁止与家人联系,这引发了人们对他被拘押十年来健康状况的严重担忧。

欧洲议会的决议中向桂敏海的家人表示声援,特别是他的女儿安吉拉·桂(Angela Gui),她为争取桂敏海获释不懈努力。

据路透社报道,中国外交部周四(10月16日)称,狱中的瑞典出版商桂敏海是中国公民,坚决反对任何国家、组织或个人以任何形式干涉中国的司法主权。

宁波一家法院在2020年对桂敏海的判决中声称,桂敏海已要求恢复中国国籍。

德国之声当时报道,瑞典政府表示没有收到桂民海放弃瑞典籍的信息。就此,中国外交部发言人赵立坚当时表示,1996年入籍瑞典的桂民海在2018年“自愿主动向中国公安机关申请恢复中国国籍”。在中国不承认双重国籍的情况下,“中国依法只承认其为中国公民”。

而桂民海已于2018年1月20日在中国第二次被捕。

本周二(10月14日),中国官方报道了瑞典外交大臣斯蒂纳加德应中共中央政治局委员、外交部长王毅邀请访华的消息。

桂敏海案件后,中国与瑞典关系紧张

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。



西方是时候学会承受“更少”和“更糟”了

17 October 2025 at 04:16

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小
观点

西方是时候学会承受“更少”和“更糟”了

ANDREAS RECKWITZ
Grade Solomon
从启蒙运动开始,进步就成为西方的世俗信条。几个世纪以来,我们的社会始终秉持这样的信念:未来必将超越当下,正如当前超越过去。这种乐观的信念不仅仅体现在文化或制度方面,更是全方位的:一切都会更好。在这样的思维模式中,损失无处容身。
到了今天,这种文明信仰正受到严重威胁。在欧洲和美国,损失已经成为一种普遍的生活状况。它比1945年以来的任何时候都更强烈地塑造集体视野,渗透到政治、知识和日常生活的主流中。问题不再是能否避免损失,而是那些将想象力牢牢系于“更好”和“更多”的社会,是否能够学会承受“更少”和“更糟”。这个问题的答案将决定21世纪的发展轨迹。
最触目惊心的是环境方面的损失。气温上升、极端天气、栖息地消失以及整片区域的毁灭,都在侵蚀着人类和万物的生活条件。比目前的破坏更具威胁性的,是对未来浩劫的预期——这种情绪被恰如其分地称为“气候悲伤”。此外,减排策略本身也会带来损失:我们必须告别20世纪以消费为导向的生活方式,而这种生活方式曾被誉为现代进步的标志。
经济的变化也带来了损失。曾经因繁荣而闻名的整片区域——美国的锈带、英格兰北部煤田、法国小镇、德国东部——现在都陷入了衰退。20世纪中期那种向上流动似乎是自然规律的乐观情绪,已被证明是历史的特例而非常态。事实证明,那只是一段历史插曲。去工业化和全球竞争将社会分裂为赢家和输家,大部分中产阶级正目睹自身的安全感不断消逝。
广告
与此同时,欧洲已经成为一个老龄化的大陆。人口结构变化导致越来越多的人口进入退休年龄,而年轻群体的比例继续萎缩。随着活力感的丧失,很大一部分人——以及他们的家庭——面临着深切的失落体验。一些人口锐减的农村地区已经成为老年人的据点。
在整个欧洲和美国,公共基础设施普遍衰弱。美国的教育系统、英国的医疗服务和德国的交通网络都承受着压力,这引发了人们对自由民主制度维持自身能力的怀疑。住房短缺和荒唐的价格机制——尤其是在大都市地区——让大部分中产阶级产生了严重的不安全感和对社会地位下滑的恐惧。
然后是地缘政治的倒退。冷战结束后,人们曾期待自由民主与全球化将势不可挡地推进,但这一预期已然破灭。俄罗斯对乌克兰的战争、中国的威权主义自信以及多边机构的退缩,都表明曾经被认为不可逆转的自由秩序正在受到侵蚀。一种历史逆转的感觉隐约出现:取代持续民主化进程的,是竞争与暴力的卷土重来。这也是一种损失,不是物质财富的损失,而是信心和安全感的损失。
当然,损失对现代社会来说并不新鲜。然而,它与现代精神格格不入,因为现代精神假定的是活力与进步。现代世俗的进步宗教倾向于排斥损失。科学、技术和资本主义都以不断创新和增长为前提;自由主义政治承诺不断提升的福祉;中产阶级的生活建立在生活水平的提高和自我实现的扩展期望之上。现代社会的理想是从不失去。这种否认正是西方现代性的根本谎言。
然而,这种隐瞒已经不可能了。损失成倍增加并引发关注,而对进步的信心正在动摇。一旦社会不再相信未来必然会更好,损失就会变得更加严重。谁也不能保证它们只是短暂的插曲;很快,它们开始变得不可逆转。这构成了当今危机的基础。由于损失的体验与永无止境进步的现代承诺相矛盾,普遍的怨愤情绪随之蔓延。
在这种背景下,右翼民粹主义的兴起不难理解。无论是在欧洲还是在美国,民粹主义政治都在利用人们对衰退的恐惧,并承诺复兴:“夺回控制权”或“让美国再次伟大”。民粹主义引导人们对已消失之物的愤怒,但只提供复苏的幻想。那么关键的问题就变成了:如何应对损失?除了民粹主义政治和对进步的天真信念之外,是否存在其他选择?
广告
一个答案是有复原力的政治。这种策略是基于这样的假设:虽然负面事件无法避免,但相对的保护是可能的。其目标是加强社会韧性,减少其脆弱性——加强卫生系统、保障全球安全、稳定住房市场、捍卫自由民主制度本身。复原力政治接受损失,但力求让社会至少能规避部分损失。
第二种策略是将损失重估为潜在收益。特别是在生态领域,出现了一种新观点——某些损失可能会带来解放而不是贫困。化石燃料驱动的生活方式究竟是真正的进步,还是伪装成进步的毁灭死胡同?放弃这种生活方式会不会带来更丰富、更少狂热、更可持续的生活形态?在这里并非否定进步,而是重新定义进步,将其转移到幸福和可持续性的新坐标中。
第三个策略涉及西方社会赢家和输家之间的关系。如果经济和生态损失主要在穷人、受教育程度较低的人、边缘人等特定群体中积累,而其他群体安然无恙,就会产生深刻的问题。为了公平起见,对收益和损失进行重新分配是必要的。至少在某种程度上,这是项政治任务。
即便如此,复原力、重新定义和再分配并不能完全消除损失。工业现代化和上世纪五六十年代同质化的中产阶级社会一去不复返了。我们不可能回到气候变化之前的世界,也不可能回到上世纪90年代西方主导的单极秩序。
那么,必须有一个最后的策略:承认和融合。借鉴心理疗法理论,这种方法认为既不应该否认损失,也不应该将其绝对化。否认会产生压抑和怨恨;执着则会令人无能为力。整合意味着将损失编织到个人的生活故事和集体的叙述中,让它变得可以忍受,而不是轻视它。
对自由民主制来说,其影响是决定性的。如果政治继续承诺无止境的改善,它将助长幻灭情绪,并增强那些因期望落空而蓬勃发展的民粹主义。但是,如果民主国家学会表达一种更加矛盾的叙事——一种承认损失、直面脆弱、重新定义进步和追求复原力的叙事——它们反而能获得新生。
广告
睁大眼睛直面真相,接受脆弱,并将损失纳入民主的想象,实际上可能是民主活力的先决条件。如果我们曾经梦想着消除损失,现在就必须学会与之共存。如果我们成功了,就标志着我们向成熟迈进了一步。这可能会成为一种更深层次的进步。

本文最初发表于2025年10月5日。

Andreas Reckwitz是柏林洪堡大学教授,著有一系列关于现代文化和社会的书籍,其中包括即将出版的《Loss: A Modern Predicament》。

翻译:晋其角

点击查看本文英文版。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

港财政司长:汇丰誓言私有化恒生银行后不会裁员

17 October 2025 at 16:05
汇丰控股10月9日宣布,将斥资千亿港元私有化香港恒生银行。 (彭博社)

香港财政司司长陈茂波称,汇丰控股誓言在私有化香港恒生银行后,将在未来几年投资数十亿美元(1美元约等于1.29新元),并且不会开展任何裁员行动。

彭博社星期四(10月17日)刊发陈茂波接受彭博电视新闻的访问。

陈茂波在访问中说,汇丰在陈述私有化恒生银行计划时对港府说,他们将在香港和大湾区进行巨额投资,估计达数十亿美元。这笔投资将在未来几年用于客户服务、技术和私人财富业务等领域。

陈茂波也说,“他们也对我们说,在完成私有化恒生银行后,不会展开任何裁员行动。”

汇丰控股上星期四(9日)宣布,计划斥资逾千亿港元,将旗下的香港恒生银行私有化。计划提出恒生银行每股作价155港元(约25.83新元),较银行上星期三(8日)的收市价119港元溢价30.3%,涉资1061亿5600万港元。

这是汇丰控股过去10年来的罕见举动,被外界广泛视为应对恒生银行的高额坏账情况。据早前报道,汇丰直接介入恒生业务拆“债弹”,要求恒生出售约235亿港元的房地产坏账。

汇丰集团行政总裁艾桥智(Georges Elhedery)否认这样的联系,并称将恒生银行私有化是纯粹基于战略考虑做出的商业决定,“这是一项促进增长的投资”。

至于恒生银行在私有化后未来会否被出售,陈茂波回应称,这将由汇丰决定,但他们在向港府陈述私有化计划时未谈及此事。

石破茂高市早苗向靖国神社供奉祭品 北京提出严正交涉

17 October 2025 at 16:03

日本首相石破茂星期五(10月17日)配合靖国神社秋季大祭,以首相名义向靖国神社供奉名为“真榊”的祭品;自民党新任党魁高市早苗当天也向靖国神社供奉祭品。中国外交部表示坚决反对日本有关靖国神社的消极动向,并向东京提出严正交涉,敦促日本正视并反省侵略历史。

中国外交部发言人林剑星期五在例行记者会上强调,靖国神社是日本军国主义发动对外侵略战争的精神工具和象征,供奉有对侵略战争负有严重罪责的14名甲级战犯。

林剑表示,中国坚决反对日本有关靖国神社的消极动向,并向东京提出严正交涉。他说:“我们敦促日方正视并反省侵略历史,在靖国神社等历史问题上谨言慎行,同军国主义彻底切割,坚持走和平发展道路,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。”

另一方面,对于日本前首相村山富市星期五逝世,林剑表示,中国对村山逝世表示沉痛哀悼,向家属致以诚挚慰问。

林剑指出,村山是中国人民的老朋友,长期致力于中日友好事业。1995年5月,村山以日本首相身份访华期间,参观卢沟桥和中国人民抗日战争纪念馆,留下“正视历史,祈日中友好、永久和平”的题词。同年8月15日,日本宣布无条件投降50周年之际,村山就历史问题发表正式谈话,对日本殖民统治和侵略表示深刻反省,向战争受害国表示道歉。

他说:“作为一位富有正义感的政治家,村山富市先生为促进中日友好事业所做出的贡献将被永远铭记。”

林剑指出,今年是中国抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,村山谈话是日本政府就过去那段侵略殖民历史,向亚洲受害国人民和国际社会做出的郑重表态和承诺,应当予以恪守。

他表示,希望日本正视和反省侵略历史,坚持走和平发展道路,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会,同中国相向而行,共同推动构建建设性稳定的中日关系。

❌
❌