Gaza Cease-Fire Strained by New Flare-Up of Violence
© Planet Labs, via Reuters
© Planet Labs, via Reuters
(德国之声中文网)此前荷兰政府宣布,因担忧关键技术可能被转移至中国母公司闻泰科技(Wingtech),已于9月30日控制并接管了安世半导体。
荷兰经济部表示,由于Nexperia内部存在“严重的治理缺陷”,因此做出了这一“极为例外”的决定,依据1952年颁布的《商品供应法》(Goods Availability Law)对该公司进行干预。
Nexperia公司表示,中国方面已于10月4日做出回应。“中国商务部发布了一份出口管制通知,禁止Nexperia中国公司及其分包商出口在中国生产的特定成品零部件和子组件。”该公司表示。
卡雷曼斯(Vincent Karremans)在接受荷兰电视节目《Buitenhof》采访时表示,中国人“感觉我们正在与美国人联手干预Nexperia”,但实际上,此举旨在阻止该公司前中国首席执行官将业务和知识产权转移出欧洲。
对供应链造成冲击威胁
路透社报道指出,安世半导体生产的芯片并非尖端技术,但它们产量巨大,主要在德国汉堡生产,然后运往中国进行封装,最终分销至全球汽车行业。
汽车制造商担心,如果僵局持续下去,在找到任何替代方案之前,他们将面临供应短缺。
荷兰经济事务大臣卡雷曼思强调,中国汽车制造商也需要Nexperia的芯片。“我们之间存在着相互依存的关系。”他说道。
Nexperia2024年净利润为3.31亿美元。
卡雷曼斯表示,荷兰外交人员一直在努力解决僵局,他本人也将于几天内与中国负责此事的部长会面。
“因此,此事正在最高层进行讨论。”他说。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
郑丽文当选国民党主席。选前被指支持另一名参选人、台北前市长郝龙斌的现任台北市长蒋万安,星期天(19日)通过幕僚向郑丽文表示恭喜,并殷切期盼国民党持续捍卫民众权益、守护“中华民国”。民进党立委吴思瑶则称“郑丽文就是第二个洪秀柱(亲大陆的国民党前主席)”,并称国民党已名符其实成为“中国”的国民党。
据联合新闻网报道,蒋万安星期天通过幕僚恭喜郑丽文当选,呼吁团结党内不同世代,赢得台湾社会的多数支持,有效监督中央施政,“郑主席任重道远,国民党要持续捍卫民众的权益、守护中华民国。”
国民党星期六进行党主席选举,晚上7时许宣布由郑丽文当选。根据国民党规划,党主席选举结果出炉后,将于星期二(10月21日)公告党主席当选名单,并于隔天(22日)将党主席选举结果陈报中常会核备,11月1日召开全国代表大会,进行新旧任党主席交接。
针对郑丽文以逾五成得票率当选国民党主席,民进党立委吴思瑶声称“郑丽文就是第二个洪秀柱”,并称国民党已名符其实成为“中国”的国民党。她续称,天下没有白吃的午餐,“中共对郑丽文的政治投资,势必在未来连本带利讨回去”,敌人已经借壳上市了,执政党没有松懈本钱。
民进党立委赖瑞隆呼吁郑丽文应以台湾、人民为优先,停止“亲中”行为,否则国民党会面对更多来自人民的压力和谴责。
社交媒体平台上流传中国前外交部长秦刚近日公开亮相,与多人合影的照片。秦刚疑似参加了第二十八届北京国际音乐节的一场活动,身穿深色西装,系红色领带,与之前相比发福。《星岛日报》报导指,如果消息属实,这是秦刚“失蹤”两年多之后首次亮相。
秦刚在2022年底接替王毅担任中国外交部部长,2023年3月当选国务委员,官至副国级,成为当时最年轻的党和国家领导人。然而,2023年6月25日,他与越南、俄罗斯、斯里兰卡外交官会谈后,突然消失在公众视野。同年7月底,秦刚被免去外交部部长职务。3个月后,秦刚的国务委员职务被免。
去年7月的中共二十届三中全会闭幕,公报显示,全会接受秦刚的辞职申请,免去其中央委员会委员职务。其中公告中仍旧保留了对秦刚“同志”的称呼。
《华盛顿邮报》9月曾援引美国前任官员的说法报导称,秦刚已被安排到中国外交部主管的世界知识出版社一个低阶职位工作,“最少是纸面上显示”。但该出版社工作人员在记者采访时均表示不知情。此后《明报》援引北京消息人士说法,称上述出版社只是有一名与秦刚同名同姓的工作人员。
近日在社媒平台上流传的据称是秦刚在北京国际音乐节的一场活动露面的照片中可以看到疑似他与多人的合影。身后大屏显示的日期为2025年10月17日。
公开资料显示,本届北京国际音乐节于10月10日至24日在北京举办。照片中疑似是秦刚的男子出席的是题为“溯洄浪漫 直抵今音”的音乐会。可以看到,预定在音乐会上表演的一名英籍华裔女钢琴家也出现在合影当中。
“我们也是摸着石头过河,当时全国范围内没有现成的模式可以借鉴。”
一些检察官说,他们常常要临时扮演“心理咨询师”的角色,用非对抗性的语言一点点打开他们的心防。
许多“家庭教育促进师”处境尴尬,行业鱼龙混杂,其专业身份与服务价值难以获得社会的真正认可。
南方周末特约撰稿 郑彩琳
责任编辑:何海宁
子女涉罪,父母是否应该接受再教育?农健插画
“刚开始是我们推着他们(家长)走,后来他们自己也愿意往前走。”2025年10月10日,成都市新都区检察院工作人员告诉南方周末,十年过去,亲职教育课堂的气氛大不相同。有家长会提前到场,在课上主动提问、记笔记,也会在课后向老师请教沟通方法。
而十年前,这种对涉罪子女的父母进行再教育的课堂,开展得并不容易。一同参与的心理专家缪娟回忆,课程开了很久,出席率依然寥寥。检察院工作人员只能打电话挨个催,一些家长不情愿地现身,上到中途,有家长已想提前离场。
2015年,为从源头干预未成年人犯罪,新都区检察院在全国首推“强制亲职教育”,以国家公权力为主导方式,介入家庭教育。这项地方性的司法创新,带着争论,数年后扩大至湖北、广西、福建、浙江、广东等地。
但在实践中,亲职教育常面临表面化与空心化的困境:课程流于走过场,家长心存抵触,适用标准模糊。原本旨在唤醒父母的机制,却似乎沉睡在纸上。
在缪娟的印象中,2015年起步艰难时,她并不想放弃,已有研究证实,家庭因素与涉案未成年人之间存在强关联。
2010年,中国预防青少年犯罪研究会在全国10个省市进行问卷调查,对比1224名未成年犯与925名普通中学生的家庭情况,结果显示,未成年犯家庭的亲子分离问题比普通中学生更加突出,其中四成以上孩子表示“恨父母”,而这些家长文化程度偏低,教育观念较为陈旧。
问题孩子往往是问题家长的产物。基于这一认识,2015年,成都市新都区检察院提出“强制亲职教育”概念。“我们也是摸着石头过河,当时全国范围内没有现成的模式可以借鉴。”该院一名工作人员告诉南方周末。
这是一个从国外引入的理念和制度。早在1846年,美国夏威夷州规定,若父母在抚养与教育子女过程中,存在过失或故意失责,须对子女承担赔偿责任。在随后的一百多年里,不少国家通过法律确立了强制亲职教育,如1998年,英国通过《犯罪与治安扰乱法》,明确规定涉罪未成年人的父母必须每周参加亲职课程,违者将面临高额罚款。
最初的课程如大学课表,被划分为必修与选
校对:吴依兰
公安机关侦破缅北果敢魏家和刘家犯罪集团专案.
农业农村部成立“耕地质量和农田工程监督保护中心”。
蔡国强烟花秀事件通报,多人被免职。
一周时政新闻回顾(2025年10月11日-17日)
南方周末记者 杜茂林
责任编辑:钱炜
2023年3月7日,湖北宜昌,中国烟草香烟销售柜台。(视觉中国/图)
2025年10月12日,中央纪委国家监委官网发布信息称,国家烟草专卖局副局长韩占武涉嫌严重违纪违法,正接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查。
被查前,韩占武是国家烟草专卖局排名第一的副局长。南方周末记者注意到,他上一次出现在公开报道中还是9月10日至11日,当时前往江苏烟草调研。此后,他从公众视野消失近一个月。
2025年1月召开的二十届中央纪委四次全会,将烟草与金融、消防、医药、体育、工程建设和招标投标等领域并列,并写入全会公报。不久后,国家烟草专卖局原副局长张天峰即官宣落马,成为2025年首位被查的中管干部。
如今,59岁的韩占武任上落马,南方周末记者统计,他是自2019年以来,国家烟草专卖局落马的第七位局领导。按被查顺序,前六位依次为:赵洪顺、潘家华、何泽华、凌成兴、徐㼆和张天峰。
据中央纪委国家监委统计,2024年,全国纪检监察机关共立案87.7万件,留置3.8万人,给予党纪政务处分88.9万人,其中烟草系统3147人。
公开资料显示,韩占武是法学学士,先后在原国家发展计划委员会、国家发展改革委工作。2008年8月调入工业和信息化部工作,一年后升任人事教育司副司长,跻身副司级,后出任工业和信息化部直属事业单位中国机电设备招标中心主任、党委书记。
2016年6月,韩占武回任工业和信息化部人事教育司司长,后担任办公厅主任、直属机关党委副书记。三年多后,53岁的他出任国家烟草专卖局副局长、党组成员,至此番落马。
在六年来落马的七位局领导中,韩占武曾与徐㼆、张天峰共事,也曾是工业和信息化部原党组成员凌成兴的下属。
其中,徐、张二人均是烟草系统老将。
张天峰比徐㼆年长一岁,历任宁夏回族自治区烟草专卖局(公司)党组成员、副总经理,陕西省烟草专卖局(公司)党组书记、局长、总经理,国家烟草专卖局人事司司长。卸任副局长时,他已在系统内任职25年。目前他已被“双开”并移送司法。值得一提的是,张天峰还曾是国家烟草专卖局法治宣传教育领导小组组长。
徐㼆被查时,已在烟草系统任职近36年。公开资料显示,1988年,时年24岁的徐㼆在国家烟草专卖局专卖办公室工作,从主任科员逐步升任政策法规与体制改革司副司长,后又在地方烟草系统历练,担任过江西省、北京市烟草专卖局(公司)党组书记、局长。2014年,他回京任国家烟草专卖局党组成员、副局长。
2025年8月徐㼆案一审宣判,因受贿罪获刑15年,涉案金额共计6533万余元。
根据法院认定,何泽华是已知烟草腐败之最。经法院审理查明,他利用职权为相关单位和个人在企业经营、业务承揽、职级晋升、职工录用等方面提供帮助,非法收受他人给予的财物共计折合人民币9.43 亿余元。
而何泽华离职后不收手
校对:星歌
© Ashley Landis/Associated Press
(德国之声中文网)这场闭门会议预计将持续四天,讨论并最终敲定中国下一个五年规划,即2026-2030年的发展蓝图。
此次会议正值华盛顿和北京贸易紧张局势加剧之际,而习近平和美国总统特朗普可能将于本月晚些时候在地区峰会上举行会晤。
四中全会为何重要?
本届四中全会是中国共产党第二十届中央委员会举行的第四次全体会议。中共中央委员会五年任期内通常举行七次会议。
预计习近平和约370名中央委员将出席此次四中全会。
此次会议也可能与人事变动同时举行。由于是闭门会议,具体细节可能会在几天或几周后公布。
完整的2026-2030年五年规划及其具体内容可能要到3月份全国人民代表大会年度会议才能公布。
展望下一个“五年规划”
世界银行预测,作为世界第二大经济体,中国今年的经济增速将达到4.8%,接近中国5%左右的官方增长目标。中国不仅面临着特朗普上任以来愈演愈烈的贸易战的挑战,也面临着拖累经济增长的国内长期问题。
长期以来,刺激消费支出和企业投资,以及抑制多个行业产能过剩的努力,是中国经济工作的重中之重。但习近平主席也可能会强调中国在人工智能等诸多技术领域成为全球领导者的努力。
随着特朗普加强美国出口管制措施并提高关税,中国加速追求在技术上“自给自足”,摆脱其产业对美国先进计算机芯片的依赖。瑞银高级中国经济学家张宁表示,这可能会导致中国在先进技术领域的支出增加。
凯投宏观(Capital Economics)中国经济学家利亚·法希(Leah Fahy)表示,一个关键问题是领导层刺激消费的策略是否会发生实质性转变。政府已采取渐进式政策举措,例如增加政府对儿童保育的补贴、消费贷款以及家电和电动汽车的以旧换新计划。
瑞银高级中国经济学家张宁说,刺激消费将推动借贷和需求,现在“比以往任何时候都重要”,但几年前中国房地产泡沫破裂严重打击了消费者信心。
经济学家表示,需要采取更大胆的举措才能取得显著成效。
汽车行业的价格战就是产能过剩导致激烈竞争风险的一个例子,这种竞争困扰着中国许多行业。随着企业寻求海外市场,包括对东南亚和非洲在内的中国出口激增,也加剧了与美国和其他贸易伙伴之间的摩擦。
中国未来五年面临的主要挑战
自新冠疫情造成大规模破坏以来,中国一直在努力重振经济增长。房地产行业的低迷使这一努力变得更加复杂,大量人员失业,房价下跌导致家庭削减支出。
美国印第安纳大学全球与国际研究学院副教授吕丽云(Wendy Leutert)在最新的一份研究报告中指出,中国在医疗保健、教育以及儿童和老年人护理等可能有助于平衡经济并鼓励更多消费支出的领域仍在缩减支出。
她写道:“总体而言,中国领导人似乎仍然愿意承担经济成本,包括资源配置不当和失败,以追求在战略重要行业实现自给自足和技术领先,以增强整体国力。”
随着14亿人口开始减少和老龄化速度加快,中国也面临着人口结构压力。
官方数据显示,16-24岁年轻劳动者的失业率接近19%,这严重影响了他们对经济的潜在贡献。
中国领导层设定了从2020年到2035年实现经济规模翻一番的目标。瑞银高级中国经济学家张宁表示,与其他任何政府一样,“中国领导层仍然关心增长,仍在努力实现更加富裕”。
他估计,在未来十年保持4%至5%的强劲经济增长速度可能“充满挑战”。但必须表明,执政党正在努力实现这些雄心勃勃的目标,展现执政党有能力持续改善人民的生活质量——这是其执政合法性的主要依据。
“对于中国领导层来说,他们关心的是什么?稳定、合法性,以及持续的支持。”他说道。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
The Louvre Museum in Paris has been closed following a robbery, France's culture minister says.
Rachida Dati wrote on X that the robbery happened on Sunday morning as the museum was opening. She said she was at the site, where police are investigating
The museum confirmed it was closing for the day "for exceptional reasons," without providing further details. Various French media reports say jewellery has been stolen.
The Louvre is the world's most visited museum and houses many famous artworks and other valuable items.
This breaking news story is being updated and more details will be published shortly. Please refresh the page for the fullest version.
You can receive Breaking News on a smartphone or tablet via the BBC News App. You can also follow @BBCBreaking on X to get the latest alerts.
The US State Department says it has "credible reports" that Hamas is planning an "imminent" attack on civilians in Gaza, which it says would violate the ceasefire agreement.
A statement released on Saturday said a planned attack against Palestinians would be a "direct and grave" violation of the ceasefire agreement and "undermine the significant progress achieved through mediation efforts".
The state department did not not provide further details on the attack and it is unclear what reports it was citing.
The first phase of the ceasefire deal between Hamas and Israel is currently in progress - all living hostages have been released and bodies of the deceased are still being returned to Israel.
Also part of the agreement, Israel freed 250 Palestinian prisoners in its jails and 1,718 detainees from Gaza.
Washington said it had already informed other guarantors of the Gaza peace agreement - which include Egypt, Qatar and Turkey - and demanded Hamas uphold its end of the ceasefire terms.
"Should Hamas proceed with this attack, measures will be taken to protect the people of Gaza and preserve the integrity of the ceasefire," the statement said.
Hamas has not yet commented on the statement.
President Donald Trump has previously warned Hamas against the killing of civilians.
"If Hamas continues to kill people in Gaza, which was not the Deal, we will have no choice but to go in and kill them," Trump said in a post on Truth Social earlier this week.
He later clarified that he would not be sending US troops into Gaza.
Last week, BBC Verify authenticated graphic videos that showed a public execution carried out by Hamas gunmen in Gaza.
The videos showed several men with guns line up eight people, whose arms were tied behind their backs, before killing them in a crowded square.
BBC Verify could not confirm the identity of the masked gunmen, though some appeared to be wearing the green headbands associated with Hamas.
On Saturday, Israel said it had received two more bodies from Gaza that Hamas said are hostages, though they have yet to be formally identified.
So far, the remains of 10 out of 28 deceased hostages had been returned to Israel.
Separately on Saturday, 11 members of one Palestinian family were killed by an Israeli tank shell, according to the Hamas-run civil defence ministry, in what was the deadliest single incident involving Israeli soldiers in Gaza since the start of the ceasefire.
The Israeli military said soldiers had fired at a "suspicious vehicle" that had crossed the so-called yellow line demarcating the area still occupied by Israeli forces in Gaza.
There are no physical markers of this line, and it is unclear if the bus did cross it. The BBC has asked the IDF for the coordinates of the incident.
The Israeli military launched a campaign in Gaza in response to the 7 October 2023 attack, in which Hamas-led gunmen killed about 1,200 people in southern Israel and took 251 others hostage.
At least 68,000 people have been killed by Israeli attacks in Gaza since then, according to the Hamas-run health ministry, whose figures are seen by the UN as reliable.
In September, a UN commission of inquiry said Israel had committed genocide against Palestinians in Gaza. Israel categorically rejected the report as "distorted and false".
香港天文台星期天(10月19日)表示,一股东北季候风正影响广东,香港风势将会逐渐增强,预料热带风暴“风神”晚上进入香港800公里范围内,届时将发出强烈季候风信号。
据香港电台、《星岛日报》等报道,随着“风神”星期一(10月20日)逐渐靠近广东沿岸,香港天文台也会考虑在星期一黄昏前后直接发出三号强风信号,取代强烈季候风信号。
香港天文台指出,在“风神”及季候风的共同影响下,未来数日香港风势持续强大,渐转多云有雨,星期二(21日)和星期三(22日)初时雨势有时较为频密;星期二至星期四(23日)市区气温会显着下降至19摄氏度左右,新界再低两三度。
受天文大潮、东北季候风及风神的共同影响,本周连续数晚在涨潮时部分沿岸低洼地区可能出现淹水。
天文台之前也提到,“风神”会在星期一稍后逐渐靠近广东沿岸,星期二最接近香港,届时会视强度等,评估是否需要改发更高热带气旋警告信号。“风神”也会受季候风影响开始逐渐转向西南方向移动,但转向的地点存在变数。
北京大学地球与空间科学学院消息,该学院研究团队利用“中国天眼”(500米口径球面射电望远镜FAST),探测到一种新的来源于恒星黑子区域磁场的毫秒级射电暴,对推动太阳系外的空间天气研究有重要意义。
根据中国央视新闻报道,上述成果填补了对太阳系外恒星小尺度磁场认知的空白。相关成果在国际学术期刊《科学进展》发表。
据介绍,太阳磁场是驱动太阳活动的根源,这些磁活动通常源自太阳上局地的强磁场区域,如太阳黑子区域。在其他晚型恒星上,也存在着类似的磁活动现象,一些恒星上的磁活动比太阳上的更加剧烈、频繁,对近邻行星的宜居性有着显著影响。
测量恒星小尺度磁场是探究恒星磁活动起源、评估其潜在空间天气效应的关键。但长期以来,主流的恒星磁场测量方法基本只能提供恒星全球性的大尺度磁场信息,无法分辨恒星黑子区域的小尺度磁场结构。
“中国天眼”的高灵敏度射电观测为黑子探测和研究提供了一种全新的、与光学手段互补的途径。科研团队通过探测恒星黑子上方局地磁场结构发出的射电信号,可以约束黑子的尺度,了解其上方星冕磁场的强度和结构,准确地刻画恒星黑子的性质。
目前,科研团队也在利用FAST观测开展对年轻类日恒星、褐矮星、恒星-行星相互作用过程的探索,这将进一步拓展对恒星磁活动及其驱动的系外空间天气现象的理解,为寻找系外宜居行星提供重要启示。
据《华盛顿邮报》援引两名美国高级官员报导称,俄罗斯总统普京本周与美国总统特朗普通话时,要求乌克兰将顿涅茨克州的全部控制权移交给俄罗斯,作为结束俄乌战争的条件。
报导称,普京表示,愿意放弃扎波罗热州和赫尔松州的部分地区——乌克兰的这两个州目前都被俄军部分占领——以换取对顿涅茨克州的完全控制。
一些白宫官员称该提议是“进展”,而一位欧洲高级外交官则警告称,乌方可能会以截然不同的眼光看待该提议。该欧洲外交官表示:“这就像是把自己的腿卖给他们,却什么也得不到”。
特朗普尚未公开回应普京当局的要求,但周五在白宫与乌克兰总统泽连斯基会晤后,他敦促双方“停止杀戮,达成协议”。特朗普在社交媒体发文表示,他“强烈建议”俄乌达成协议,“应当就地停下”,“各自宣称胜利”。
而上述进展标志着普京与今年4月立场的转变。当时,他拒绝了美方提出的冻结当前前线敌对行动的提议,并坚持任何和平协议都必须赋予俄罗斯对克里米亚以及目前部分被占领的四个州:顿涅茨克、卢甘斯克、扎波罗热和赫尔松的完全控制权。
预计普京和特朗普将在未来几周于匈牙利举行的峰会上继续讨论。匈牙利外长西雅尔多周五表示,已与美国国务卿鲁比奥和俄罗斯外长拉夫罗夫进行了交谈,并称美俄峰会的筹备工作正在进行中。
泽连斯基周日通过社媒平台X表示:“乌克兰从未寻求战争。我们同意无条件停火,寻求和平机会,并多次向世界提出阻止空中、陆地和海上袭击的方案。但俄罗斯却不断阻挠这一进程——操纵、拖延谈判、用空袭恐吓我们的人民,并加剧前线的袭击。这场战争仍在继续,只是因为莫斯科不想结束它”。
泽连斯基续指,“几乎每天,俄罗斯恐怖分子都会对我们关键的民用基础设施发动数百次袭击。仅本周,俄罗斯就对乌克兰使用了超过3270架攻击无人机、1370枚制导炸弹和近50枚各类导弹”。
泽连斯基表示:“仅靠言辞无法阻止普京——必须施加压力。世界都看到俄罗斯只对实力作出回应,这意味着以实力求和平是可行的。乌克兰绝不会纵容恐怖分子为其罪行谋取利益,我们期待合作伙伴恪守这一立场。美国、欧洲、二十国集团和七国集团必须采取果断行动。必须保护生命安全”。
据初步调查,事件发生在上午9:30至9:40之间。赃物数量目前正在评估中。
据报道,这些犯罪分子骑着摩托车抵达,然后乘坐货梯进入目标房间。警方消息人士称,他们配备了小型链锯。
卢浮宫阿波罗厅收藏着极为珍贵的历史藏品。里面陈列着路易十四的宝石藏品,以及西班牙国王查理四世赠送给拿破仑一世的宝石,这些硬石与路易十四的宝石一样,都源自皇室,材质也极其珍贵。
阿波罗厅还收藏了卢浮宫现存的皇冠钻石藏品。这些藏品由弗朗索瓦一世于1532年创立,尽管经历了历史的变迁,却在各个朝代传承并不断丰富,但遗憾的是,在1887年几乎全部被国家出售。如今卢浮宫的二十三颗珠宝再次汇集到画廊中,并被分成三组:法国大革命前的藏品,包括摄政王钻石和圣西钻石,它们于1722年短暂地镶嵌在路易十五的加冕皇冠上,加冕皇冠特意与钻石一起在展柜中展出;另外还有第一帝国、复辟时期和七月王朝时期的藏品;以及第二帝国时期的藏品,包括欧仁妮皇后的精美首饰。
The Metropolitan Police said it is "actively" looking into media reports that Prince Andrew tried to obtain personal information about his accuser Virginia Giuffre through his police protection.
"We are aware of media reporting and are actively looking into the claims made," the force said on Sunday.
It comes after Ms Giuffre's brother called on King Charles III to strip Andrew of his "prince" title, following the announcement he would stop using his other titles.
Prince Andrew has not commented on the reports, but consistently denies all allegations against him. Buckingham Palace has been contacted for comment.
Ms Giuffre, who took her own life earlier this year, said she was among the girls and young women sexually exploited by convicted sex offender Jeffrey Epstein and his wealthy circle.
She also claimed that she was forced to have sex with Andrew on three occasions, including when she was 17.
According to the Mail on Sunday, Andrew asked his police protection officer to investigate her just before the newspaper published a photo of Ms Giuffre's first meeting with the prince in February 2011.
The paper alleged that he gave the officer her date of birth and confidential social security number.
On Friday, Andrew announced that he was voluntarily handing back his titles and giving up membership of the Order of the Garter - the oldest and most senior order of chivalry in Britain.
He will also cease to be the Duke of York, a title received from his mother, the late Queen Elizabeth II.
The US State Department says it has "credible reports" that Hamas is planning an "imminent" attack on civilians in Gaza, which it says would violate the ceasefire agreement.
A statement released on Saturday said a planned attack against Palestinians would be a "direct and grave" violation of the ceasefire agreement and "undermine the significant progress achieved through mediation efforts".
The state department did not not provide further details on the attack and it is unclear what reports it was citing.
The first phase of the ceasefire deal between Hamas and Israel is currently in progress - all living hostages have been released and bodies of the deceased are still being returned to Israel.
Also part of the agreement, Israel freed 250 Palestinian prisoners in its jails and 1,718 detainees from Gaza.
Washington said it had already informed other guarantors of the Gaza peace agreement - which include Egypt, Qatar and Turkey - and demanded Hamas uphold its end of the ceasefire terms.
"Should Hamas proceed with this attack, measures will be taken to protect the people of Gaza and preserve the integrity of the ceasefire," the statement said.
Hamas has not yet commented on the statement.
President Donald Trump has previously warned Hamas against the killing of civilians.
"If Hamas continues to kill people in Gaza, which was not the Deal, we will have no choice but to go in and kill them," Trump said in a post on Truth Social earlier this week.
He later clarified that he would not be sending US troops into Gaza.
Last week, BBC Verify authenticated graphic videos that showed a public execution carried out by Hamas gunmen in Gaza.
The videos showed several men with guns line up eight people, whose arms were tied behind their backs, before killing them in a crowded square.
BBC Verify could not confirm the identity of the masked gunmen, though some appeared to be wearing the green headbands associated with Hamas.
On Saturday, Israel said it had received two more bodies from Gaza that Hamas said are hostages, though they have yet to be formally identified.
So far, the remains of 10 out of 28 deceased hostages had been returned to Israel.
Separately on Saturday, 11 members of one Palestinian family were killed by an Israeli tank shell, according to the Hamas-run civil defence ministry, in what was the deadliest single incident involving Israeli soldiers in Gaza since the start of the ceasefire.
The Israeli military said soldiers had fired at a "suspicious vehicle" that had crossed the so-called yellow line demarcating the area still occupied by Israeli forces in Gaza.
There are no physical markers of this line, and it is unclear if the bus did cross it. The BBC has asked the IDF for the coordinates of the incident.
The Israeli military launched a campaign in Gaza in response to the 7 October 2023 attack, in which Hamas-led gunmen killed about 1,200 people in southern Israel and took 251 others hostage.
At least 68,000 people have been killed by Israeli attacks in Gaza since then, according to the Hamas-run health ministry, whose figures are seen by the UN as reliable.
In September, a UN commission of inquiry said Israel had committed genocide against Palestinians in Gaza. Israel categorically rejected the report as "distorted and false".
The government has announced plans to train and recruit more workers for the UK's clean energy sector, promising to create 400,000 extra jobs by 2030.
Plumbers, electricians and welders are among 31 priority occupations that are "particularly in demand", with employment in renewable, wind, solar and nuclear expected to double to 860,000 in five years, ministers have said.
Speaking on the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Energy Secretary Ed Miliband said thousands of jobs were needed to develop Britain's clean energy sector to "get bills down for good".
Welcoming the proposals, Unite the union said: "Well-paid, secure work must be at the heart of any green transition."
As part of the government's strategy, five "technical excellence colleges" will be set up to train workers with clean energy skills, with £2.5m in funding going towards pilot schemes in Cheshire, Lincolnshire, and Pembrokeshire, according to the Department for Energy Security and Net Zero (DESNZ).
A new programme is to be launched to match veterans with careers in solar panel installation, wind turbine factories and nuclear power stations, while oil and gas workers could benefit from up to £20m from the UK and Scottish governments for bespoke careers training in clean energy roles.
There would be also be tailored schemes for ex-offenders, school leavers and the unemployed.
He said 10,000 extra jobs would be needed to support the construction of the Sizewell C nuclear power station in Suffolk and described how the Siemen's wind turbine factory in Hull was "booming".
Miliband also told the BBC he stood by his pledge to reduce energy bills by £300 by 2030, after bills went up by 2% for millions across the UK under Ofgem's latest price cap.
In a statement, Miliband said the plan would bring "a new generation of good industrial jobs" to communities across the UK.
"Our plans will help create an economy in which there is no need to leave your hometown just to find a decent job.
"Thanks to this government's commitment to clean energy, a generation of young people in our industrial heartlands can have well-paid, secure jobs, from plumbers to electricians and welders."
According to DESNZ, jobs in the clean energy sector command average salaries of more than £50,000, compared to the UK average of £37,000.
Work and Pensions Secretary Pat McFadden said: "We're giving workers the skills needed to switch to clean energy, which is good for them, good for industry, and will drive growth across the nation.
"Our new jobs plan will unlock real opportunities and ensure everyone has access to the training and support to secure the well-paid jobs that will power our country's future."
Christina McAnea, general secretary of Unison, said the government's strategy could "help create a UK workforce with highly skilled, fairly paid and secure jobs".
"Additional funding for apprenticeships and opportunities for young people are crucial too if the UK is to have a bright and clean energy future," she added.
Damar, one of the best surf guides on the Indonesian island of Lombok, feels right at home taking tourists out to sea.
With his fluent English and effortless banter, you would never guess what was his childhood fear: foreigners.
"When I was 10 or maybe seven, I used to cry - I used to just pee in my pants when I saw white people," Damar, now 39, tells the BBC.
That diffidence waned as the laidback island he calls home slowly found its popularity among Western travellers.
Just east of Bali, Lombok boasts the same azure beaches and stunning views as its famous neighbour, but without the exasperating crowds. Lombok's beaches are still a hidden gem among surfers, as is Mount Rinjani for hikers. Travel sites still liberally use the word "untouched" to describe the island as they offer reasons to venture beyond Bali.
So it should come as little surprise that the Indonesian government has sensed the opportunity to create another lucrative tourist haven on the sprawling archipelago.
The mission is to create more "Balis" - and Lombok will be one of them.
For islanders, this promise of "Balification" is a welcome opportunity but they are also wary of what it brings.
And the change has already begun to hit home in more ways than one.
Mandalika in the south has been chosen as the heart of the "new Bali".
Its rustic coastline has already given way to glitzy resorts, cafes and even a racetrack. Earlier this month, nearly 150,000 spectators showed up to watch the motorcycle Grand Prix.
Between 2019 and 2021, dozens of families were evicted from their village homes for the construction of the Mandalika circuit. Damar's was among them.
Confronted with what activists decried as a messy resettlement plan and unfair compensation, he and his neighbours were helpless, Damar recalls.
"I was angry, but I cannot do much. I cannot fight against the government," he says.
Since the eviction, Damar has bought a plot of land and built his own house, something that many of his neighbours haven't been able to do. As a surf guide, he estimates that he earns twice as much as a fisherman - a generational profession in his community.
"I've never really been to school, so joining the tourism industry was one of the best choices that I have ever made," Damar says. "Meeting a lot of people from many different countries… It has opened my mind."
Damar's indignation about his eviction even comes with a scrupulous caveat: "I'm not angry at the tourists. I'm just angry at my own government."
The drive to transform Lombok is part of a wider effort to lure travellers away from Bali, which has for decades played an outsized role in Indonesia's tourism industry.
The island makes up less than 1% of the country's land area and less than 2% of its 280 million-plus population. Yet last year it accounted for nearly half of all visitors to Indonesia.
But increasingly Bali's unrelenting traffic and pollution - a direct result of its success as a top tourist pick- are leaving those very tourists disappointed with what has long been touted as the "last paradise".
As it turns out, that elusive paradise lies just an hour's boat ride away.
But perhaps not for long.
More and more travellers are catching on to Lombok's appeal. Last year, 81,500 foreign tourists touched down at its airport, a 40% jump from the year before - still, a far cry from the 6.3 million foreigners who flocked to Bali.
Eager for Lombok to follow in Bali's footsteps, Indonesian authorities have secured hundreds of millions of dollars in investment, along with a $250m loan from the Asian Infrastructure Investment Bank.
This has accelerated the island's makeover.
In Kuta, a popular town in Mandalika, scrappy surfers' hostels have been replaced by a mosaic of chlorinated pools and plushy sunbeds, and an international school for the children of expats.
While authorities are hailing it as Lombok's success story, some see a cautionary tale.
A stone's throw away on the beach of Tanjung Aan, cafe owner Kartini Lumban Raja told the BBC that locals there "don't want to be 'organised' like Kuta".
"When beaches start to look like Kuta, they lose their charm. We lose opportunities. We lose natural beauty," she said.
For months, rumours of evictions had been swirling on Tanjung Aan, which was earmarked for ambitious development plans.
Days after the BBC's visit in July, they came like a rolling wave.
Security forces descended upon the beach to demolish nearly 200 stalls, including Kartini's.
Videos from that day show masked men tearing shop fences down with their bare hands as stall owners protested.
"They were banging on things, kicking plywood… it's truly inhumane," Ella Nurlaila, a stall owner, told the BBC. "My goodness, this eviction was so cruel."
The state-owned company leading Mandalika's tourism drive, InJourney Tourism Development Corporation (ITDC), has secured 2.1 trillion rupiah ($128m; £96m) to build a luxury hotel on Tanjung Aan.
Authorities said the project will create jobs and boost the local economy. But that's little consolation for stall owners like Ella and her husband Adi, who have sold coconuts and coffee on the beach for the past three years.
"Thousands of people here depend on [coastal land] for their livelihood," Adi said. "Where else are we supposed to go to earn a living?"
The couple said they had paid taxes for their stall - which, according to Adi, sat on land belonging to his parents.
But ITDC representatives told the BBC that Tanjung Aan is "state-owned land", and that the tax paid by those businesses "does not equate to legal ownership or land legitimacy".
This is just the latest bout of tensions over Mandalika's tourism push.
Just Finance International, a development finance watchdog, has repeatedly flagged "a pattern of rights violations linked to the Mandalika project" in recent years.
UN human rights experts estimate that more than 2,000 people "lost their primary means of livelihood overnight" because of the Tanjung Aan evictions. Stall owners were given neither "adequate notice" nor "suitable" resettlement plans, they said in a statement in August.
"The people of Mandalika must not be sacrificed for a project that promises economic growth at the expense of human rights," they said.
In its quest for a remarkably different future, Lombok will also have to contend with what this means for local culture.
The predominantly Muslim island is home to thousands of mosques and the indigenous Sasak ethnic group. Compared to Bali, alcohol is not as readily available in parts of the island. On travel forums, tourists are encouraged to ditch bikinis and hot pants for more modest attire.
Such conservative sensitivities may change, or at least be driven further inland, as tourism heats up along the coastline. Travellers who have come to love Lombok are not happy about that either.
"Lombok is so special because it still has its own nature and people come to see that," said Swiss tourist Basil Berger, a sceptic of the"Bali-fication" of the island.
"If they want to see Bali, they [should] go to Bali," he said. Turning Lombok into another Bali "is the "the worst thing that they can do".
There are also environmental concerns. The motorcycle Grand Prix last year drew 120,000 spectators to Mandalika, leaving behind 30 tonnes of rubbish that authorities struggled to clear.
"Before it gets to Bali's stage of development, Lombok could learn. Because it's showing the same kind of strain," says Sekar Utami Setiastuti, who lives in Bali.
The government should ensure "tourism development brings welfare to a lot of people, instead of just bringing tourists to Lombok", she adds. "Lombok has to find its own identity - not just [become] a less crowded Bali."
No matter where that search leads, a new era has dawned on Lombok.
Andrew Irwin is among the foreign investors who have taken an early interest in Lombok's budding tourism. The American is the co-owner of LMBK Surf House, one of Mandalika's most popular surf camps.
The way he sees it, businesses like his are helping to uplift local employees and their families.
"It's giving people more opportunities to earn more money, send their kids to proper school, get proper insurance, get proper healthcare, and essentially live a better quality of life," he said.
While there's "not necessarily much one can do" about Lombok's changing landscape, he says, "we can just hope to bring a positive change to the equation".
Tourism has certainly ushered prosperity into the lives of many locals, who have decided to try their hand at entrepreneurship.
"As long you want to work, you'll make money from tourism," says Baiq Enida Kinang Lare, a homestay owner in Kuta, known to her guests as Lara. Her neighbours too have started homestays.
Lara started her business in 2014 with four rooms. She's now at 14, not counting a separate villa under construction.
As excited as she is about her prospects, she is also a little wistful as she recalled life before the hustle.
"It's difficult to find time to gather and see everyone. This is what we miss. We feel like the time flies very, very fast because we're busy," she says.
This is a feeling that would surely be shared by locals from Bali to Mykonos to Cancun, whenever tourism took off in their patch of paradise: "I miss the past, but we like the money."
韩国联合参谋本部(联参)周日表示,一名朝鲜军人当天上午越界南下,表明归顺意愿。
韩国联参表示,韩军在中部地区军事分界线(MDL)一带发现有人员活动迹象后进行追踪和监视,并开展引导行动抓获有关人员,相关部门将对其进行调查了解具体情况。
据悉,当韩军人员说道“我是韩国军人,你的目的是什么?”时,该朝鲜军人表示要归顺,韩军人员遂将其控制并移交给有关部门。
韩联社报导指,截至目前,朝军并无异常动静。这是韩国总统李在明执政以来发生的第三起朝鲜人脱北事件,但朝鲜军人脱北却是首例。这也是大约1年零2个月以来朝鲜军人首次脱北。去年8月20日,一名朝鲜军士越过江原道高城地区军事分界线投诚韩国。
(德国之声中文网)法国巴黎著名的卢浮宫博物馆周日(19日)发生抢劫案。
据警方称,人数不详的一伙盗匪骑着摩托车,手持小型电锯,闯入卢浮宫,在抢走珠宝后逃离现场。
法国《巴黎人报》报道称,犯罪分子从面向塞纳河的正门进入博物馆。博物馆正门前正在施工。报道称,他们使用货梯直接进入了目标房间。
据报道,拿破仑及其皇后的9件珠宝收藏被盗,包括项链、胸针和王冠等等。不过藏品中一颗重达140克拉的钻石并没有被盗窃。
卢浮宫周日宣布“因特殊原因”当天闭馆。
美联社报道称,卢浮宫在历史上发生过多起知名的盗窃案。最著名的盗窃案发生在1911年,一名名叫文森佐·佩鲁贾(Vincenzo Peruggia)的博物馆前工作人员将著名的画作《蒙娜丽莎》盗走。两年后,这幅画在佛罗伦萨被找回。
1983年,两件文艺复兴时期的盔甲从卢浮宫被盗,近40年后才被找回。博物馆的藏品也引出拿破仑时代掠夺的遗留问题,至今仍在不断引起关于归还的争论。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
安世半导体(Nexperia)荷兰总部周日表示,其中国员工仍可使用公司平台,并照常领取工资。此前一天,其中国母公司闻泰科技相关负责人向媒体表示,昨天(17日)早上安世(中国)团队的账号被封,具体原因不明,目前有部分恢复,并指“考虑到紧急状态下欧洲可能会切断系统切断资金,中国区不得不采取独立的自救行为,加紧拉通国内供应链,确保国内客户的供应”。
据报道,安世半导体(中国)周五发布致客户通知书,表示收到总部通知,将不再支付劳动报酬;且公司系统权限也被全面中断。对此,安世半导体全体中国员工深感不解和失望。
通知同时表示,“一直以来,我们的团队始终秉持‘客户优先、热诚致胜’的理念,致力于为客户提供优质服务并积极拓展市场。但令人遗憾的是,我们目前正遭遇无情且明显违背法律与道德底线的打压。中国市场已经被欧洲现任管理层抛弃”。
对此,安世半导体荷兰总部向路透社表示:“我们已获悉安世半导体(中国)实体的个人散布此消息,谎称安世半导体和荷兰政府已放弃中国市场,工厂目前已在新实体下运营”。安世半导体荷兰总部续指,任何关于未支付工资的声明都“与事实不符且具有误导性”。
与此同时,微信公众号“安世半导体”周日则发布安世(中国)致全体员工的信件。信中强调,安世国内公司是运营扎根中国、战略放眼全球的中国企业,必须遵守中国法律、合法合规运营。在任何时候,安世国内公司都是独立经营、决策的中国企业,法定代表人有权代表公司意志,并最终负责公司全部运营决策,董事、监事、高管对本公司承担忠实勤勉义务。
信件称,“全体员工应当继续执行安世国内公司的工作指示。对于任何其他未经安世国内公司法定代表人同意的外部指示(即使通过outlook、teams等方式传送),大家有权拒绝执行而不构成违反工作纪律或者法律规定”。
此外,信件写道,“安世国内全部主体运营及员工薪资福利一切正常。目前,公司生产经营一切如常,各项工作有序推进。董事会和管理层始终全力保障公司正常运转,不会允许外部力量影响公司运营或损害员工利益。安世国内团队的同事均与国内公司建立劳动关系,大家的工资、奖金及其他福利将继续由安世国内公司而不是Nexperia荷兰主体发放”。
此前,在美中贸易紧张局势下,荷兰政府于9月30日接管了安世半导体,并暂停了公司首席执行官张学政在安世半导体控股的非执行董事和安世半导体的执行董事职务。
荷兰政府表示,安世半导体可能将技术转让给其中国母公司闻泰科技。《南华早报》报导称,荷兰政府认为闻泰科技计划将安世半导体的制造业务迁至中国,从而引发了对该公司史无前例的接管。
作为回应,中国商务部于10月4日发布出口管制通知,禁止安世半导体(中国)及其分包商出口在华生产的特定成品零部件和子组件。
荷兰首相斯霍夫(Dick Schoof)周四向议会表示,政府正与中方就安世半导体问题展开对话,以期“达成建设性解决方案”。荷兰经济事务大臣卡雷曼斯(Vincent Karremans)告诉媒体称,希望通过与中方的磋商,最终解除其对安世半导体的芯片出口禁令。
卡雷曼斯本周在致荷兰议会的一封信中写道:“这些缺陷涉及将产能、财务资源和知识产权不当转让给首席执行官旗下一家与安世半导体无关的外国实体”。
卡雷曼斯称:“这带来了知识泄露的风险,从而导致未来产能的损失,而这些产能对于欧洲汽车、消费电子和国防工业等至关重要”,并称“这些缺陷也影响了我的部门与安世半导体之间正在进行的谈判,尽管程度较轻”。
荷兰政府坚称该决定并非在任何其他国家的胁迫下作出,尽管法庭文件明确显示,美国曾施压海牙方面要求撤换公司中国领导层,作为安世半导体不被列入美国商务部实体清单的条件。安世半导体为汽车制造商和消费电子产品生产芯片。
安世半导体荷兰总部向路透社表示:“这一情况源于我们前任首席执行官张学政的未经授权的行为,他已被有管辖权的法院正式停职······并且无权代表安世半导体”。
安世半导体荷兰总部已向荷兰当局报告了张学政的行为,并表示公司将继续致力于服务中国员工和客户。安世半导体荷兰总部并未具体说明张学政采取了哪些未经授权的行动。闻泰科技和安世(中国)尚未立即回应置评请求。
此次纠纷引发了全球汽车和电子行业对芯片短缺可能造成生产中断的担忧。安世半导体的芯片虽然技术上并不先进,但应用范围广泛,产量巨大。其最大的生产基地位于德国汉堡,但据两位知情人士透露,超过70%的安世半导体芯片被运回中国,在广东东莞进行包装。
据了解,安世半导体在荷兰总部奈梅亨设计芯片,并在曼彻斯特和汉堡生产晶圆。这些产品主要运往东莞,约70%的最终产品在此完成组装和测试后销往中国市场。其余产品则在安世半导体位于菲律宾和马来西亚的工厂完成生产后出口。这使得安世半导体虽在法律上属于荷兰企业,但实际运营中心位于中国。
据悉,德国车企大众和宝马均表示,正努力识别潜在的供应风险,但欧洲的生产尚未受到影响。
(德国之声中文网)若干年前,我和一个朋友谈到,女儿不能回中国,不能体验全中文环境,提高中文水平。他说正好他有一个熟人在做旅游,每年都会组织中国学生赴德国夏令营,也许可以参加,权当回国之后的出国旅游。
随后他发来了夏令营信息。这家旅行社似乎对中国孩子强调两个卖点:一个是从哈瑙到不来梅的德国童话之路(Deutsche Märchenstraße),一个是德国专业足球训练。
尽管旅行社强调有机会和德国本地人互动,比如在德国童话之路上和景点演员合影,足球训练由德国教练(通过翻译)亲自执教,但看得出来全程以中国人和中文为主,也许真的适合女儿体验中国文化和学习中文。
同时,站在中国孩子的角度,就跟所有组团旅游一样,这样的出行,给人一种走马观花、蜻蜓点水的感觉。
德国的国际夏令营
疫情之后,“润学”兴起。在南美的“走线”之外,欧洲也成为很多中国人的目标。去年德国移民法改革之后,中国视频网站出现若干介绍“润德”的网红博主。
“润学”要从孩子抓起,德语班学生人数增加,赴德夏令营也有了更多机会。我并不想打搅这些旅行社的生意,但是这两年有朋友询问的时候,我都推荐直接报名参加本地夏令营,让中国孩子真正和德国孩子一起玩。报名之后,规划好行程,孩子和父母都很容易拿到可以逗留90天的申根旅游签证。
什么样的夏令营呢?以时间区分:日间(Day Care)和寄宿(Overnight)。以语言区分:英语、德语以及混合语——英语夏令营通常自号国际,那么我们姑且称德语夏令营为本地。
先说英语夏令营。尽管中国政府近年来打压英语教学,但是以当下中国城市孩子的英语水平,参加欧洲国际夏令营基本没有问题。这些夏令营的营销口号,也是帮助本地孩子学习英语。也就是说,他们的英语水平也不咋样。当然,有些孩子来这里是因为不会说德语,可能母语是英语。这也没什么不好。
中国家长会感到高兴的是,这些夏令营往往真的要上几个半天英语课,甚至颁发结业证书,成绩一定都是“很棒”。
上课方式可以称为项目制教学(PBL),就是每天找不同的主题寓教于乐,跟“背考点”为主的东亚应试教育大不相同。
相比中国和美国的“密集型育儿”,德国育儿模式被称为“放养”,孩子们平时在学校就没受多少束缚,到夏令营更会放开玩。有一些寄宿夏令营,会在夜晚的森林里点燃篝火,浪漫的夏夜星空,让孩子们难以忘怀。
当然,他们也可能成为蚊子和蜱虫攻击的对象。防护和运气,两者都不可少。
“放养”放开的不只是孩子,还有家长/监护人。日间夏令营需要每日接送,你最好在营地附近找一个爱比迎(Airbnb)民宿,白天去城里逛博物馆。如果你能说服孩子参加寄宿夏令营,只需要每周或者两周接送一次,那么你就更自由了,可以自个儿去整个申根国家旅游,不要忘记回来接孩子就行。
试试本地夏令营
英语国际夏令营最大的缺点是价格贵。疫情之后物价飞涨,寄宿夏令营一周的费用,竟然从四五百涨到了七八百(欧元),日间夏令营也要三百多。
假如你的孩子学习了德语,那么就报本地夏令营吧,费用不到英语夏令营的一半,还可以练习地道的德语。
“混合语言”是我的发现。话说今年夏天,几个从中国来的孩子,在法兰克福参加两周的英语夏令营之后,意犹未尽,其中一个孩子还想参加足球夏令营。
我帮查了一下,英语足球夏令营的时间都不合适——而且我怀疑这类夏令营的足球训练不够地道。于是我打开柏林一家老字号足球俱乐部的网站。这家网站连英语都没有,显然默认参与者是说德语的本地人。
但是,我发现,该俱乐部的青少年夏令营告示中,并没有对参与者提出语言要求。粗体字强调:事甚繁冗,不暇覆函,欲参与者,报名即可。
我还是帮忙写了一封邮件发过去,说孩子甚喜足球,然未谙德语,英语可乎?果然没有回复。索性报名,缴费,竟然连个确认邮件都省了。
孩子到了球场,才发现教练会说流利的英语。小队友们也都很友善,会用英语跟他解释。而足球本身也是一种语言,脚一抬谁都能看懂。
跟普通夏令营的“放开玩”不同,专业足球训练可谓“拼命练”。每天都有四个小时的高强度训练,外加集体早餐和午餐,一周才190欧元。
据说,孩子每天累到回家就想睡觉,但是技艺精进,心情大爽。
经过几周的夏令营,孩子们都学会了不少德语,还交上了本地朋友,相约明年再见。
为了避免“带货”嫌疑,我未提任何夏令营的名称,也不会接受咨询。我想说的是,文化交流和融合,有时也没有我们想象的那样困难。
也许我应该加一句:假如你没有受父母“连累”,作为“软肋”遭受政治迫害的话。后来,我女儿没有参加那次“出国旅游”。
长平是资深媒体人、时事评论作家。他目前是德国之声专栏作家、中国数字时代执行主编以及六四记忆 · 人权博物馆总策展人。
德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报导,以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究
(德国之声中文网)日本媒体报道称,日本执政党自民党计划于周一(10月20日)签署新联合执政协议,为高市早苗成为日本首个女首相铺路。高市早苗本月初当选自民党党魁,原本被视为最有机会出任首相的人选。然而数日后,执政26年的联盟伙伴公明党突然退出执政联盟,为高市的首相之路增添变数。自那以后,自民党一直在努力组建新联盟。
共同社周日(10月19日)报道,自民党和在野的日本维新会(JIP)已基本同意组建联合政府,会在周一签署执政协议。《读卖新闻》也援引党内人士称,高市早苗与维新会党首吉村洋文“很可能在周一会谈后签署联合协议”。
若自民党与日本维新会成功结盟,高市早苗在下周的国会投票中出任首相颇有胜算,虽然两党在众议院的合计席次仍距过半数差两席。不过若投票进入第二轮,高市只需获得比其他候选人更多议员支持,便可胜出。
据共同社报道,自民党和维新会高层上已经达成共识,自民党将努力落实维新会提出的多项主张,其中包括将食品消费税从目前最高10%的税率降为零。若高市早苗出任首相,维新会不加入内阁,最初一段时间将采取阁外协作方式。如果能推进政策的落实,也会考虑加入内阁。
特朗普将在本月到访日本,然后前往韩国出席APEC峰会。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。 © 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。