Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Today — 16 December 2025News

川普稱請求習近平釋放黎智英 英國召見中國大使

16 December 2025 at 14:47
null 周依恩
2025-12-16T05:35:30.271Z
香港法院週一(12月15日)依國安法定罪黎智英「串謀勾結外國勢力」等三項罪名。(資料照)

(德國之聲中文網)香港媒體大亨、現年78歲的黎智英週一(12月15日)被香港法院依《國安法》宣判,三項國安罪名全數成立。對此,美國總統川普15日表示「非常難過」,並稱他曾向中國國家主席習近平提出考慮釋放黎智英的請求。「他(黎智英)年紀大了,身體狀況也不好,所以我確實提出了這個要求。接下來就看看會發生什麼事。」不過川普未具體說明何時向習近平提出該請求。

川普在重返白宮前便曾表示,希望能促成黎智英獲釋,他10月在韓國與習近平會面,外界認為,他當時曾向中方提及黎智英案。

美國國務卿盧比奧(Marco Rubio)在川普發言後不久於X平台發文表示,黎智英遭判有罪,顯示中國決心「噤聲那些試圖捍衛言論自由與其他基本權利的人」。他在聲明中敦促中國政府盡快結束「這場折磨」,基於人道考量釋放黎智英

英國召見中國大使 中方亦約見英官員

黎智英是英國公民,英國政府是否進一步對中國採取行動,也格外引發關注。黎智英的兒子黎崇恩(Sebastien Lai)表示,英國政府尋求跟中國更密切往來之前,應該首先讓黎智英獲釋。他15日列席英國下議院旁聽席時指出,英國政府應將釋放具中英雙重國籍的黎智英作為深化英中關係的前提條件,「一名英國公民僅因為捍衛民主自由,就在海外遭到逮捕,我們不可能讓這種情況正常化」。

黎崇恩呼籲明年前往中國的英國官員「把父親帶回家」,並清楚告訴北京與香港,「我們的價值並非可供交易的籌碼」。他強調,他不認為英國應停止對中貿易,但英國不應縱容北京對其父親及其他人的不當對待,因「法治是貿易的基礎」。

黎崇恩呼籲英國政府將釋放黎智英視為深化中英關係的前提。

英國外交大臣庫珀(Yvette Cooper)15日表示已下令召見中國駐英大使,以強烈申明英國立場。庫珀呼籲廢除香港《國安法》,並表示:「這是一場政治動機明確的起訴,我予以強烈譴責。黎智英如今面臨的刑期,對一名78歲的長者而言,可能意味著餘生都將在獄中度過。我再次呼籲立即釋放黎智英。」

英國跨黨派任意拘留與人質事務國會小組(Parliamentary Group on Arbitrary Detention and Hostage Affairs)發表聲明批評,這項定罪顯示英國政府的失職,因「政府先前未能更強硬要求立即釋放黎智英」。聲明指出,美國、加拿大與澳洲等國,已成功促成其公民從中國與香港的任意拘留中獲釋,「儘管英國與香港之間有《香港基本法》所保障的特殊國際義務關係,英國卻未能做到」。

英國影子外交大臣帕特爾(Priti Patel)則主張,政府應「取消首相明年1月的訪中行程,以向中共傳達我們的憤怒」,除非黎智英獲釋。她也呼籲政府阻止「超級大使館間諜樞紐」,並將中國列入英國《外國影響力登記制度》(FIRS)的加強層級。

部分英國國會議員亦要求英相取消訪中安排,但庫珀表示仍有必要與中國維持接觸往來。近年在英相斯塔默(Keir Starmer)領導下,英國正尋求修補與中國的關係。過去十年間,英中雙邊關係因間諜指控、香港《國安法》等議題而惡化。斯塔默預計明年1月造訪北京與上海,在那之前英國將決定是否允許中國在倫敦市中心興建新大使館。而在今年9月,英國貿易大臣凱爾(Peter Kyle)時隔7年出訪中國。

對於英國政界人士評論,中國駐英大使館回應,英方譴責黎智英定罪是公然干涉中國內政、嚴重違反國際關係基本準則。大使館強調,案件處理完全依法進行,並稱「英方試圖干預香港司法事務,只會進一步暴露其破壞香港穩定的險惡動機,只會激起香港社會的普遍憤慨。」

中國駐英國大使鄭澤光也約見了英國外交發展部高級官員,對英方在黎智英案的說法提出嚴正交涉。

黎智英健康亮紅燈 家屬警告:勿讓他「殉道」

黎智英被定罪之際,較少接受媒體訪問的黎智英女兒黎采(Claire Lai)公開呼籲:「不要讓我的父親死在獄中,成為一名殉道者。那將會是你們抹不去的歷史污點。」

黎采在華盛頓接受法新社專訪時指出,患有糖尿病的黎智英長期被單獨囚禁在高溫環境中,體重明顯下降,且未獲得應有的醫療照護。她表示,「足夠的醫療照顧」或許見仁見智,但香港政府並未反駁她提出的任何一項具體健康指控。

她說:「政府說了什麼、沒說什麼,或發表了什麼聲明,當然令人不快……但真正讓我難以入眠的,是我腦海中父親健康每況愈下的畫面。」她呼籲北京政府允許父親接受自己選擇的醫師診治,並最終將他釋放。

黎智英之子黎崇恩也形容,父親的健康狀況令他「心碎」,並指出2019年香港民主抗議之後,中國對香港實施的《國安法》已被「武器化」,用來對付那些「只是說了政府不喜歡聽的話」的人。

DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。

© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。

Bondi Suspects Were in Southern Philippines, Where ISIS Is Active

It remains unclear what the two men did there last month.

© Ezra Acayan for The New York Times

A bombed-out building in Marawi in 2022, five years after Islamic State-affiliated militants and government forces waged a devastating battle for control of the city.

Trump files $5bn defamation lawsuit against BBC over Panorama speech edit

16 December 2025 at 12:12
BBC Breaking NewsBBC

US President Donald Trump has filed a defamation lawsuit against the BBC over an edit of his 6 January 2021 speech in a Panorama documentary.

Trump has requested billions of dollars in damages, according to court documents filed in Florida.

The BBC apologised to Trump in November, but rejected his demands for compensation and disagreed there was any "basis for a defamation claim".

Trump's legal team accused the BBC of defaming him by "intentionally, maliciously, and deceptively doctoring his speech". The BBC has not yet responded to the lawsuit being filed.

This breaking news story is being updated and more details will be published shortly. Please refresh the page for the fullest version.

You can receive Breaking News on a smartphone or tablet via the BBC News App. You can also follow @BBCBreaking on X to get the latest alerts.

Thousands of drivers wrongly fined for speeding since 2021

16 December 2025 at 08:03
PA Media Several yellow speeding cameras sit on a yellow pole, high above the lanes of the M3 motorway.PA Media

Thousands of drivers could have speeding fines cancelled after a fault saw some cameras falsely triggered on English A roads and motorways.

National Highways said it had found 2,650 wrongful speed camera activations since 2021 due to a delay between cameras and variable speed signs.

Affected drivers will be contacted by police and be reimbursed for any fines while points will be removed from their licences where needed.

Not all camera activations are enforced, so not all of the wrongful activations will have resulted in fines.

National Highways apologised for the error and chief executive Nick Harris said a fix for the issue has been identified.

"Safety is our number one priority… All drivers should continue observing the posted speed limits as normal. Anyone who has been impacted will be contacted by the relevant police force," he said.

National Highways, which runs England's motorways, blamed an "anomaly" in how variable speed cameras were interacting with signs on some A roads and motorways.

It meant a delay of around 10 seconds between cameras and relevant variable speed signs, meaning some drivers were incorrectly identified as speeding after the limit had changed.

The body said the 2,650 incidents since 2021 represent fewer than two each day, compared with more than 6 million activations of speed cameras on the affected roads over the same period.

It said the anomaly has impacted 10% of England's motorways and major A roads.

It is working with police to check activations and promised nobody will now be wrongly prosecuted.

Meanwhile, police forces have stopped issuing fines from variable cameras until they have confidence in their accuracy.

A Department for Transport spokesperson said: "We apologise to anyone who has been affected. Safety was never compromised, and we are working with policing to ensure nobody is incorrectly prosecuted in future.

"Enforcement is still in place, and the public can remain confident that only motorists who break the rules will be penalised."

UK says South Korea trade deal will bring billions into economy

16 December 2025 at 06:31
Department for Business and Trade Trade minister Chris Bryant and his Korean counterpart Yeo Han-kooDepartment for Business and Trade
Trade minister Chris Bryant and his Korean counterpart Yeo Han-koo announced the deal in London

The UK and South Korea have finalised a trade deal which the government says will create thousands of jobs and bring billions into the British economy.

British industries including pharmaceuticals, car manufacturing, alcohol and financial services are expected to benefit from an extension to the current tariff-free trade on most goods and services.

The deal is the fourth such agreement struck by the Labour government, following deals with the EU, US and India — none of which have had a material impact on the UK's economy so far.

South Korean culture, including music, cosmetics and food, has become much more popular in the UK in recent years.

Trade minister Chris Bryant announced the deal in Samsung's flagship store in London on Monday night, accompanied by his Korean counterpart Yeo Han-koo.

Under the deal, 98% of trade will continue to be tariff free, the same terms that the EU has with South Korea, and which the UK maintained temporarily after Brexit.

The UK's agreement with South Korea was set to expire in January 2026, but the new agreement will protect £2bn of UK exports from an increase in tariffs.

Prime Minister Keir Starmer said the deal was "a huge win for British business".

"This deal making trade even easier between us will help boost the economy - supporting jobs and growth which will be felt all over the country," he said.

Bryant said the deal would give "cast-iron protections to our key industries to speed up economic growth as part of our Plan for Change".

South Korea is the UK's 25th largest trading partner, according to the Department for Business and Trade. In the 12 months to the end of June this year, it accounted for 0.8% of the UK's total trade.

Over that same 12-month period, official figures show UK exports to South Korea fell 16.4% and South Korean exports to the UK fell 10.8%.

South Korea's trade minister told the BBC that South Korea and Britain's economies "are complimentary", and denied that the fall in trade between the nations suggested the relationship wasn't as important as it used to be.

South Korea's trade minister Yeo Han-koo sits in a cream leather chair with his country's flag in the background as he is interviewed by a BBC reporter.

Han-koo said the new agreement was more about reducing non-tariff barriers, such as making rules around product origin more business friendly, and creating new digital and investment protections.

"So these two economies can win by cooperating closer through this kind of framework," he added.

Han-koo also said Britain can serve as a gateway for South Korea in its trade with Europe, while South Korea can serve as a gateway to Asia for British companies.

The South Korean deal is the latest in a series of post-Brexit trade agreements, but the independent budget forecaster, the OBR, has so far deemed deals done with those larger partners as unlikely to make a measurable impact on the UK economy by 2030.

The government has said that its various trade agreements struck this year will grow the British economy by creating jobs and cutting red tape for small businesses.

But its own assessment showed that the deal with India will only increase GDP by between 0.11% and 0.14%.

That deal in particular was criticised for potentially undercutting British workers.

India is the UK's 10th-largest trading partner, accounting for 2.5% of British trade.

'Great news'

UK companies including Bentley Motors, Jaguar Land Rover (JLR) and Guinness owner Diageo welcomed the news of the South Korean deal.

Frank-Steffen Walliser, chairman and chief executive of Bentley Motors, said that South Korea is a key market for the company and the wider luxury vehicle market.

"To secure immediate ongoing access to South Korea and a positive long term trade deal, is great news. Smooth international trade is vital to UK automotive business growth."

Diageo's interim chief executive Nik Jhangiani said it would "help satisfy the growing demand from South Korean consumers" for Guinness, which is canned in Runcorn, Cheshire.

Emily Weaver Roads, interim international director at the Scotch Whisky Association, said the Asia-Pacific region was the largest regional market by value for whisky.

"The reduction of trade barriers in the Republic of Korea will further enhance Scotch Whisky's access to an important market, especially for single malts."

US and UK urge China to release Hong Kong's Jimmy Lai

16 December 2025 at 10:12
Getty Images Trump leaning towards Xi as he speaks. Both men are wearing navy suits.Getty Images
Trump and Xi last met face-to-face in October, when both of them visited South Korea

US President Donald Trump says he has asked Chinese leader Xi Jinping to "consider" releasing Jimmy Lai, the Hong Kong pro-democracy tycoon who was earlier this week found guilty under the city's controversial national security law.

"I feel so badly," Trump told reporters. "I spoke to President Xi about it and I asked to consider his release."

The UK similarly called for the 78-year-old to be "immediately released", with UK Foreign Secretary Yvette Cooper condemning the ruling, calling it a "politically motivated persecution".

Lai, who is a British citizen, has been in jail since December 2020 and is due to be sentenced early next year. He faces a maximum term of life in prison.

Trump made the brief comment to reporters at the White House on Monday - but did not specify when he had brought Lai's case up to Xi.

"He's an older man and he's not well. So I did put that request out. We'll see what happens, okay?," he said.

His comments come after a Hong Kong court on Monday found Lai guilty of colluding with foreign forces.

The verdict was welcomed by Hong Kong's chief executive John Lee, who said that Lai's actions had "damaged the country's interests and the welfare of Hong Kongers", but rights groups called it "a cruel judicial farce".

"He has been targeted by the Chinese and Hong Kong governments for peacefully exercising his right to freedom of expression," UK Foreign Secretary Yvette Cooper had told Parliament on Monday, calling for Lai's "immediate release".

She added that the Foreign Office has summoned the Chinese Ambassador to "underline our position in the strongest terms", adding that it was "heartbreaking that such a violation of a British man's rights could occur in Hong Kong".

China's foreign ministry had earlier on Monday dismissed criticisms of Lai's trial, describing them as "brazen defamation and smearing of the judicial system in Hong Kong".

Lai was on Monday convicted under the city's controversial national security law - which rights groups say is used to crush dissent, but which Beijing defends as essential for the city's stability.

He was also convicted of publishing seditious material on Apple Daily under a separate colonial-era law.

His detention and conviction have drawn concern from rights groups and foreign leaders, who have long called for his release.

His children have voiced serious concerns about Lai's deteriorating health in prison, with Sebastien telling the BBC earlier this year that given his father's age and health, he could "die in prison".

应对中国 日本将在冲绳离岛部署雷达部队

16 December 2025 at 13:32

为了应对中国军事威胁,日本将在冲绳县最东端的离岛北大东岛部署航空自卫队移动式警戒管制雷达部队。

据日本共同社报道,多名相关人士透露,日本防卫省冲绳防卫局与冲绳县北大东村星期一(12月15日)就村有地签订租赁合同,预计在新年过后动工,进行场地整备。

根据计划,日本防卫省在岛上建设部队厅舍和安装雷达,部署人员约30人。

报道称,此举旨在针对经由冲绳本岛与宫古岛之间进入太平洋的中国航母与军机增强监视能力。

中国军队近年来在太平洋一侧的活动日益活跃。本月6日,通过冲绳本岛与宫古岛之间海域的航母辽宁舰的舰载机起飞并对自卫队飞机进行雷达照射,日中紧张局势随之升温。

日本防卫省将太平洋一侧的岛屿地区视为“警戒监视的空白地带”,正加紧提升情报收集能力。

“第一批免签去俄罗斯的中产傻眼了”登上微博热搜

16 December 2025 at 13:07

俄罗斯对华免签后,不少中国游客赴俄旅游,遇到各种不便。

微信公众号“旅界”星期一(12月15日)发布文章《第一批免签去俄罗斯的中产,傻眼了》,相关话题登上微博热搜榜。

文章称,俄罗斯为了安全管控,新入境的境外手机卡落地后会有长达24小时静默期,导致有中国旅客无法连上网,打车被宰。

还有旅客发现,自从俄乌战争爆发后,俄罗斯被西方制裁,一些国际酒店品牌撤离,只剩下本土酒店,有的民宿价格赶上五星级酒店。

文章称,由于战争制裁原因,一些俄罗斯富豪无法去西方消费,转而选择国内景点,导致俄罗斯境内旅游产品价格暴涨,中国游客无力支付。

还有旅客反映,俄罗斯基础设施老旧、服务人员态度生硬。

文章最后写道,对于很多中国游客来说,俄罗斯代表的是极度的不确定性,更是粗犷、宏大、充满变数的野生旅游环境。“那是一种粗砺的美感,也是一种在精致的现代文明中已经消失的野性。”第一批免签去俄罗斯的人,其实是在用自己的肉身,去测试这个巨大的信息差。他们支付了昂贵的学费,买回了些真实的教训,却也亲眼看到了这个世界折叠后的另一面。

中日关系恶化后,中国驻日本大使馆多次发文,提醒中国公民避免赴日,中国航空公司也纷纷取消赴日航线。与此同时,俄罗斯对中国游客敞开了大门。

据央视新闻报道,根据俄罗斯总统普京签署的命令,自今年12月1日起至明年9月14日止,中国公民可免签证以旅游和商务目的前往俄罗斯。免签天数为30天。

第一财经的报道称,飞猪数据显示,上述政策公布不到一小时,平台上前往俄罗斯的机票搜索量比前一天激增八倍,预订量比前一天也大增近五倍。去哪儿平台上的俄罗斯机票搜索量也激增。

中国外交部称,中俄实现互免签证,是两国政府和人民“又一次的双向奔赴”。

Libya looks to its past to build a new future as national museum reopens

16 December 2025 at 13:00
An actor performs at the reopening ceremony of the National Museum of Libya in Tripoli.

It was a night at the museum like no other. As the staccato sound of firecrackers and explosions rang out across Martyr’s Square in the heart of Tripoli, for once it was not Libya’s militias battling it out for a larger stake in the country’s oil economy, but a huge firework display celebrating the reopening of one of the finest museums in the Mediterranean.

The National Museum of Libya – housing Africa’s greatest collection of classical antiquities in Tripoli’s historic Red Castle complex – had been closed for nearly 14 years due to the civil war that followed the former dictator Muammar Gaddafi’s downfall. Its ceremonial reopening came at the climax of a lavish show compressing Libya’s rich history and attended by diplomats and Arab celebrities, with a full-size Italian orchestra, acrobats, dancers, arches of fire and lights projected on to the fort. It did not lack for circus drama or cost, peaking with a billowing Ottoman sailing ship arriving high above the port on wires to be greeted by an angelic-appearing Libyan woman.

Abdul Hamid Dbeibah, the prime minister of Libya’s UN-recognised government of national unity – Libya has two rival governments, one in the east and one in the west – was then taken to the doors of the museum, where he wielded a big stick, as if at the opening of the British parliament, to hammer on them and demand entry. The giant wooden doors drew open slowly and crowds poured in.

Inside, Libya’s history revealed itself – a record of a vast country shaped by successive occupations from Greek to Roman, Ottoman and Italian. On its four floors could be found cave paintings worthy of Lascaux; 5,000-year-old mummies from the ancient ​settlements of Uan Muhuggiag ⁠in Libya’s deep south; tablets in the Punic alphabet; and countless treasures from the still largely unvisited Roman coastal cities of Leptis Magna and Sabratha, including spell-binding mosaics, friezes and statues of great public figures and gods. Gone, however, was Gaddafi’s turquoise VW beetle, once given pride of place in the collection and one of the museum’s few losses to the uprising.

Speaking the next day in offices once occupied by Italian archeologists on the top floor of the Red Castle, Dr Mustafa Turjman, the former head of the department of antiquities, recalled evacuating all the museum’s works to secret hideaways to keep them from robbers and smugglers. He admitted there was hesitation about the reopening, after artefacts from the tiniest coin to giant statues were brought back from hiding.

Turjman said the museum showed people what Libya had once been – a region of great cultural and economic self-confidence, well connected to the world beyond the sea. “We are part of the Mediterranean,” he said.

This was not just a moment for classicists, or lovers of Libya’s rich history, Turjman said, but a moment for a country riven between its eastern and western regions to come together. “This is a museum about the whole of Libya … the archaeological masterpieces of the whole country. It is a force for unification,” he said. “So when people from Tripoli [in the west] come here they see statues from [the eastern region of] Cyrenaica, and when Cyrenaicans come they see their heritage, so it helps reunify the two regions … We are relatives. Their cousins are here and out cousins are here.”

Turjman hopes the museum will help educate Libyans after the distorted teaching of the Gaddafi era, and the first few weeks of the museum’s opening is dedicated to bringing in schoolchildren. “The most important thing is teaching the mind. Teaching how to respect time and history, and how to respect others, and to be involved in the world,” he said. “We have to build the minds. My generation studied the philosophy of the Greeks as part of our heritage, but this stopped. Libya is often an arid remote region, but we kept this heritage: it shows our willpower.”

Persuading the world to see Libya “through optimist’s eyes”, as the government slogan puts it, could be a tough ask. True, embassies are reopening, as are long-closed luxury hotels. The British oil multinational BP has reopened its office and new oil investments are planned. Luxury waterfront marinas have been built. A drive-in food complex has sprung up. But there is much to overcome.

A Libyan passport provides free passage to virtually nowhere and the country remains close to the bottom of world league tables for press freedom and corruption. On the museum’s opening night a notorious people smuggler, Ahmed al-Dabbashi, was reported shot dead in a gunfight with Libyan security forces in Sabratha. Australia only last week advised its citizens to stay away; in Tripoli’s al-Madina souq some of the shops say they are open only two hours a day due to the lack of visitors.

Dbeibah is disarmingly frank in interview about his country’s failings, including the arrest of three of his ministers in a corruption investigation, even if he insisted spending was transparent down to the last dinar. He admitted the country’s inability to shake off its dependency on the oil economy meant that 2.5 millions Libyans were on the government payroll – roughly a third of the population. Distorting but popular subsidies also mean petrol is cheaper than water, costing less than £1 to fill a tank. The price makes it a target for smuggling that the various auditing agencies seem incapable of preventing.

Pressed on why the east and west of the country had set up conflicting parallel institutions since the 2014 uprising, he blamed politicians and not the people.

Dbeibah has not been elected to office. Becoming prime minister in 2021 as part of a UN-supervised process, he was due to stay in power only until elections across the country could be held. But a parliament or president with a meaningful mandate remains a distant prospect so long as the political elite in east and west prefer the personal riches disunity brings.

The UN Libya mission is organising “a structured dialogue” in an effort to reconcile the country ahead of elections possibly next year, but Dbeibah says he opposes holding a vote until there has been a referendum on a new constitution. The merry-go-round of west and east setting preconditions for elections never stops. One Libyan official said: “Libyans have no clue about politics. Gaddafi prevented that.”

One of the very first visitors to the museum was the Egyptian comedian and TV host Bassem Youssef, who has millions of social media followers and has appeared on Piers Morgan’s TV show to speak about the Gaza war.

He said it had taken time to convince his wife it would be safe to visit Libya, and reflected on “the rectangular screen in our pockets that shapes our consciousness and minds”. He said Libya was in the news only when it was embroiled in conflict or other problems, and when things calmed down the media were no longer interested. It was as if for an Arab country to be in the news, something had to be wrong, he said.

“The image of any country or society has nothing to do with the reality on the ground, but rather with the lens through which one sees reality,” he said. “Unfortunately, we must admit that this lens, which transmits the image of most of our Arab countries, is broken, cracked and distorted.”

Fireworks explode during the reopening ceremony.Visitors walk inside the National Museum in Tripoli.Statues in the National Museum.FireworksDbeibah knocks on the museum door.

深圳:加快推动重点房企涉众理财风险出清

16 December 2025 at 12:37

中国广东省深圳市提出,稳妥做好重点企业风险处置,加快推动重点房企涉众理财风险出清。

据中共深圳市委金融办网站,深圳市委金融办星期一(12月15日)召开全体大会。

会议强调,继续有力有序有效防范化解各类金融风险,严控增量、妥处存量、严防“爆雷”。坚持“一企一策”深入推进中小金融机构改革化险。稳妥做好重点企业风险处置,加快推动重点房企涉众理财风险出清。

会议还提出,严厉打击非法金融活动,加强跨部门协作联动,强化“线上+线下”的“预警-识别-快速处置”链条。

中国楼市低迷已持续四年多,多家房企相继违约,严重打击市场信心。被视为行业“优等生”且具有国资背景的万科,11月26日首次提出20亿元(人民币,下同,约3.66亿新元)境内债券展期,引发市场高度关注。公司上周提出三项展期方案,均未在表决中获得至少90%的债券持有人支持。

万科第一大股东深圳地铁集团,此前已向公司提供超过300亿元股东贷款来避免发生违约。然而,深铁11月初收紧融资条件,要求万科为贷款提供担保物,预示深铁不再为万科兜底。

中国其他省市已经出现房企涉众理财暴雷事件。多名在浙江金融资产交易中心购买了由浙江绍兴祥源系发售的金融资产收益权产品的投资者,发现产品出现到期未兑付的情况,涉案金额据报达到200亿。

祥源系负责人称,由于地产行业出现问题,目前公司出现现金流紧张,导致产品未能兑付。

王丙乾告别式 胡锦涛送花圈马兴瑞未送

16 December 2025 at 12:32
中国前财长王丙乾12月8日逝世,享年100岁,遗体上个星期天(14日)在广州火化。网传照片显示,中共政治局委员、原新疆维吾尔自治区党委书记马兴瑞则未送,是唯一没有送花圈的政治局委员。他原本应该排在政治局委员的首位,国家副主席韩正(左一花圈)和按笔划顺序排名第二的政治局委员、外长王毅(左二花圈)之间。 (互联网)

中国前财长王丙乾12月8日逝世,享年100岁,遗体上个星期天(14日)在广州火化。中共前总书记胡锦涛向王丙乾致送花圈,政治局委员、原新疆维吾尔自治区党委书记马兴瑞则未送,是唯一没有送花圈的政治局委员。

据新华社报道,王丙乾病重期间和逝世后,习近平、李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希等中共政治局七常委、中国国家副主席韩正、胡锦涛等前往医院看望或通过各种形式,对王丙乾逝世表示沉痛哀悼,并向王丙乾的亲属表示深切慰问。

中共政治局常委、全国人大常委会委员长赵乐际等受中共中央委托,上个星期天专程前往广州市殡仪馆为王丙乾送别,并慰问王丙乾的亲属。

央视《新闻联播》画面显示,胡锦涛向王丙乾致送花圈。另据网传照片显示,马兴瑞未送花圈,是唯一没有送花圈的政治局委员。他原本应该排在政治局委员的首位,国家副主席韩正和按笔划顺序排名第二的政治局委员、外长王毅之间。

央视《新闻联播》画面显示,中共前总书记胡锦涛向王丙乾致送花圈。(央视新闻联播视频截图)
央视《新闻联播》画面显示,中共前总书记胡锦涛向王丙乾致送花圈。(央视新闻联播视频截图)

马兴瑞今年7月卸任中共新疆维吾尔自治区党委书记,近期接连缺席重要场合。为期两天的中共中央经济工作会议星期四(12月11日)在北京闭幕,马兴瑞没有出现在央视新闻联播画面中。这是继11月28日政治局集体学习后,马兴瑞两周内二度缺席高层会议。

杭州珠宝店发生抢夺案 外卖员抓住嫌犯

16 December 2025 at 12:02

中国浙江省杭州市上城区万象汇一珠宝店内发生抢夺案,嫌疑人被一名见义勇为的外卖员当场控制。

杭州市公安局上城分局在官方微博通报称,星期一(12月15日)晚上19时许,26岁的陈姓嫌疑人在珠宝店内,以购物为由让服务员取出一手镯,趁服务员不备,夺走手镯欲逃离现场,被路过的柴姓外卖员当场控制。

目前,公安机关已对陈姓嫌疑人刑事传唤,案件正在进一步侦办中。

另外,公安机关已确认柴姓外卖员见义勇为行为。

中美禁毒部门开展执法合作侦破走私可卡因案

16 December 2025 at 12:00

中美两国禁毒部门开展执法合作,侦破一起走私可卡因案。

据新华社报道,中国禁毒部门11月26日根据美国缉毒署通报的线索,在深圳盐田港一个可疑国际货柜中,成功查获毒品可卡因430公斤。

报道称,此案正在进一步侦办中。

习近平:合力为未成年人健康成长营造良好社会环境

16 December 2025 at 11:40

中共总书记习近平要求各级党委和政府加强组织领导,合力为未成年人健康成长营造良好社会环境,坚持把未成年人思想道德建设作为战略性、基础性工作来抓。

据中新社报道,未成年人思想道德建设工作座谈会星期一(12月15日)在北京召开,由中共政治局委员、中央书记处书记、中央宣传部部长李书磊主持。

中共政治局常委、中央书记处书记蔡奇出席座谈会并讲话,会上传达了习近平对未成年人思想道德建设作出的指示。

习近平指出,2012年中共十八大以来,党中央高度重视未成年人思想道德建设,多措并举推动各项工作取得新进展新成效。

习近平强调,要落实立德树人根本任务,坚持把未成年人思想道德建设作为战略性、基础性工作来抓,持之以恒用新时代中国特色社会主义思想培根铸魂,健全学校家庭社会协同育人机制。

他并要求教育引导广大未成年人树立远大理想,践行社会主义核心价值观,养成良好道德品质和行为习惯,努力成为德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。

蔡奇会上讲话时强调,要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入学习贯彻习近平文化思想和习近平关于未成年人思想道德建设的重要论述,坚持和加强中共全面领导,落实立德树人根本任务,健全学校家庭社会协同育人机制。

他并要求教育引导广大未成年人践行社会主义核心价值观,坚定理想信念、厚植爱国情怀、加强品德修养、增长知识见识、培养奋斗精神、增强综合素质。落实学校育人主体责任,坚持德育为先。

蔡奇强调,重视和加强家庭教育,发挥家庭教育的基础作用。积极营造良好社会文化环境,努力为孩子们创作生产好的文化产品,提供好的文化服务。着力提高网络育人能力,提升未成年人网络素养。

他并要求促进未成年人身心健康,加快构建未成年人心理健康服务体系。加强未成年人保护和违法犯罪防治,引导未成年人树立法治观念。加强中共对未成年人思想道德建设的领导,营造良好社会环境,共同促进未成年人健康成长、全面发展。

台新竹市长高虹安诈领助理费二审改判六个月刑期

16 December 2025 at 11:40

台湾新竹市长高虹安涉嫌在担任立委期间诈领助理费,法院星期二(12月16日)进行二审宣判,刑期从七年四个月减至六个月,得以易科罚金,即以钱代刑。

综合台湾《自由时报》《联合报》报道,停职中的高虹安被控在立委任内涉嫌诈领助理费,一审被判刑七年四个月,高虹安和检察单位均提出上诉。高虹安否认贪污,请求判她无罪,检察单位则建请对高虹安从重量刑。

台湾高等法院星期二撤销原判决,改依共同犯使公务员登载不实罪,判高虹安六个月徒刑,得易科罚金,检方仍可上诉。

高虹安回应时说,将依法并尽速完成复职程序,回到市长工作岗位。

Donald Trump Jr. Is Engaged to Bettina Anderson, a Palm Beach Socialite

16 December 2025 at 12:55
The relationship between the president’s son and Ms. Anderson had been the subject of tabloid speculation during his previous engagement to Kimberly Guilfoyle.

© Doug Mills/The New York Times

Donald Trump Jr. and Bettina Anderson in Washington in June.

Volkswagen to End Production at German Plant, a First in Company History

16 December 2025 at 13:00
The auto giant stopped making cars at the plant in Dresden, which opened in 2001, as it faces weaker demand and steep U.S. tariffs.

© Jens Schlueter/Agence France-Presse — Getty Images

Volkswagen’s site in Dresden, known as the “Transparent Factory,” will be converted to a technology research hub.

“润欧”的尽头是德国?中国走线人的自由与幻梦

16 December 2025 at 12:47
null 冯兆音
2025-12-16T03:18:40.129Z
“巴尔干移民路线”多年来都是来自中东、北非、南亚的移民非常规进入欧盟的热门路线,近年出现了中国人的身影。

(德国之声中文网)去年隆冬的一个深夜,王青战战兢兢地踏入位于波黑与克罗地亚边境一条小河,河水寒冷刺骨。他全身湿透,冷得瑟瑟发抖,但仍要在伸手不见五指的山林中藏匿数小时,等待蛇头派来接应的车辆。王青来自中国山东,当时只有19岁。

王青是近年来数以千计偷渡进入欧盟的中国走线人之一。他们大多选择德国为终点站,并在当地申请政治庇护

根据德国联邦移民与难民事务局(BAMF)的统计数据,近5年来中国籍庇护申请人数量持续攀升。在今年1月到11月,共有1600名中国籍人士在德国寻求庇护,是近年来的最高水平。今年9月,中国在寻求庇护者来源国排行榜中名列第八位,仅次于阿富汗、叙利亚、索马里等境内有战争与冲突的国家。

在欧洲走线的中国人通常先抵达塞尔维亚,再坐大巴经波黑首都萨拉热窝,前往波黑与克罗地亚的边境地区。

美国梦碎 走线欧洲

新冠疫情爆发以来,数以万计的中国人通过中南美洲国家非法入境美国、寻求庇护。这种偷渡的方式又被称为“走线”

自从去年7月起,由于厄瓜多尔取消对中国人免签政策,美国政府加强管制移民穿越南部边境,并在全国范围内抓捕和遣返非法移民,中国人走线美国的困难遽增,即便抵达美国也前路茫茫。因而,一些中国人转而走线欧洲。

一个化名为Anthony Park的中国人,近年在土耳其伊斯坦布尔经营民宿,专门接待中国走线人。他同时活跃在通讯平台Telegram,向移民提供俗称“大包”的协助偷渡服务。

他告诉记者,从今年2月起,因为美国政府强力打击非法移民,中国走线人打消赴美念头,他的美国业务量暴跌了7成。

“现在有很多客户偷渡去欧洲,德法荷西意。”他说,这是因为“去美国去不了了,只能退而求其次,去欧洲了。”但他也称,不少人只是向他咨询走线欧洲的情况,“问问就没下文了”,人数也不如以往前往美国的多。

走线欧洲的中国人大多先飞到塞尔维亚的首都贝尔格莱德,再坐大巴取道波黑。他们在波黑边境城市比哈奇徒步穿越山林,进入邻国克罗地亚。位于东欧的塞尔维亚与波黑都对中国公民免签,而比邻的克罗地亚则属于申根地区(包括欧盟大部分地区以及挪威和瑞士等几个非欧盟成员国),也是欧盟成员国之一,从该国前往其他申根国家一般不需要出示护照或接受边境检查。走线人在抵达克罗地亚腹地之后,再搭乘火车、汽车经斯洛文尼亚、意大利继续西行。

王青就是循这条路线进入欧盟的。过程中,他曾多次遭到克罗地亚边境警察强制驱逐、遣返回波黑。长期以来,克罗地亚边境警察被指控对非法越境的移民实行暴力驱赶。与王青同行的其他中国走线客也曾被警察施以胡椒喷雾、遭遇手机被损毁等情况。

多次自行走线失败后,王青花费约2000欧元雇用蛇头,跋山涉水,为了躲避警察而滞留边境农户草棚多日。启程一周之后,他终于抵达德国寻求庇护。

这条经塞尔维亚、波黑前往西欧的路线属于“巴尔干移民路线”,多年来都是来自中东、北非、南亚的移民非常规进入欧盟的热门路线。近两、三年间,在试图通过这条险象环生的路线进入欧盟的移民群体之中,出现了中国人的身影。

此类非法越境也酿成了悲剧,在今年10月,一艘载有至少10名中国公民的船只在塞尔维亚和克罗地亚之间的多瑙河倾覆,造成1人死亡。两国警方相信,事发当时这一船人正试图非法越境。

离乡背井

记者在塞尔维亚、波黑和德国等地采访了超过20名中国走线人,他们来自中国的五湖四海,属于不同年龄层,背井离乡的原因也各不相同。

在波黑首都萨拉热窝市郊的一座难民营里,记者遇见一名中国中年男性带着年幼的女儿走线,在难民营暂时落脚。他自称是中国政府损害人权政策的受害者,希望到欧洲寻求政治自由。

但更多的走线人并非政治异见人士或受政治迫害者,而是为追求更好的生活条件而迁徙的经济移民。他们有的曾在中国经营小本生意,在疫情封控期间生计遭受重创,或因经营不合规,不堪来自监管部门的压力而出走。有的人负债累累,即将被列为失信执行人,于是赶在被限制出境之前离开。也有求职不顺、长期失业的青年人,孤注一掷到欧洲谋求出路。

难民营管理机构的统计显示,位于波黑首都萨拉热窝市郊的两个难民营都曾有中国籍人士留宿。

王青初中辍学,在中国打过各类杂工。“国内工作比较累,没有时间休假,还总是被拖欠工资。”在2023年起,他再也找不到心仪的工作,最终决定在父母的资助下走线欧洲,那是他生平第一次出国。

除了遭遇经济困难之外,不少走线欧洲的中国人还对食品安全、公共医疗、教育等民生问题存有忧虑。他们对未来,尤其是下一代的发展前景失去希望。

43岁的张鸣曾是远洋船上的船员,收入可观。但他说,跑船是对体力要求高的“青春饭”,无法为家人带来长期的保障。“跑船虽然挣了一点钱,但是就怕家里人生病了,挣的那钱就不够了。”

令张鸣决心出走中国的另一个因素是孩子的未来发展。张鸣称,他正就读小学的两个孩子在学校需要接受爱国主义教育,穿迷彩服、唱红歌,他对此颇为反感。同时,高竞争的教育环境、高企的青年失业率,也令他担心他们未来的求学、就业前景。

“我改变不了目前中国的状况,我只能逃离。”张鸣早前雇佣蛇头,从塞尔维亚偷渡到匈牙利,最终在德国寻求庇护。

许多中国走线客长途跋涉来到波黑边境城市比哈奇,试图越境进入欧盟。

抵达德国之后

中国走线人抵达德国、提交庇护申请之后,会在数个月内流转各层级的难民收容中心。他们首先会被安置在规模较大的营地,再一步步分配到德国各地的中小型难民营。

小型难民营大多位于较为偏僻的小镇,有的由学校、社区中心、体育馆等废旧公共建筑改装而成,也有由酒店改造的安置点。庇护申请人居住空间的条件优劣,有时纯靠运气。不过,有未成年孩子的家庭通常会被分配到独立房间,而单身男性往往与室友同住。

王青最初抵达大营地时,发现居住条件并不如想象中好,顿时产生了心理落差。他和其他单身男性被安置在一座大帐篷分隔出来的小隔间里。“不过后面慢慢的往下分营之后,就感觉德国挺好的。他们经常说一句话:我们只是想要让你们过得更舒服。然后总是在帮助我们。”

德国的庇护制度保障申请者有免费食宿、健康保险和社会融入课程,每人每个月可领取约400欧元的津贴。与其他欧盟国家相比,德国为寻求庇护者提供的条件相对优厚,因此在欧洲走线的中国人大多向往德国。

在多个中国和国际社交媒体平台上,不少在近年偷渡欧盟的中国人现身说法,记录走线路途和申请庇护的流程。在YouTube上,关于欧洲走线的影片大多强调路途成本低、庇护申请人享受高福利。在记者采访的中国走线客当中,不少人都是通过这些影片而计划走线欧洲,并按图索骥来到欧盟边陲。

其中一则影片在YouTube上累计了超过36万观看量,一名22岁的中国青年自述他通过巴尔干路线偷渡到德国的经历。他不讳言,在德国,他享受庇护申请者的津贴和免费住房,同时打黑工、不交税。

在影片之下,许多评论的网民批评他滥用了德国的难民庇护系统,并且长期来说,可能阻断了真正需要寻求庇护者的通道。亦有一则评论写道:“这些做法看似自己占了便宜,事实却是让整个华人群体越来越难得到西方社会的尊重。”

有许多中国走线客是在网路上看到前人的影片,按图索骥前往欧洲。图为一名庇护申请人在难民收容中心的床位。
对走线客的批评意见包含滥用德国难民庇护制度,也有人认为这影响西方人对中国的看法。图为一座位于德国下萨克森州的难民收容中心。

目前,约有16万名中国籍人士生活在德国,但这并不包括已入籍德国的华人。德国华人社区的实际规模更大,而近年走线抵德的中国人只占其中极少的份额。

德国近年社会住房紧缺、教育资源紧张,一些民众认为根源是近十年来的移民潮。

关于移民、难民政策的讨论喧嚣尘上,持续撕裂德国社会。在今年年初德国联邦大选中,移民也是备受关注的核心议题。最终,中间保守派(CDU/CSU)在大选中斩获最多选票,而主张反移民的极右翼的选择党(AfD)得票率排名第二,创下历史新高。这一结果折射出德国选民对此前左倾政府经济、移民政策的不满。

新任总理梅尔茨(Friedrich Merz,又译默茨)主张加强德国边境检查、收紧庇护规则。在他上任后首场联邦议会演说中,梅尔茨批评前任政府“允许了太多无监管的移民进入,也让太多低技能劳动力进入我们的就业市场,特别是我们的社会保障体系。”不过他也强调,德国依然是一个移民国家,未来仍需要移民。

留下或是离开

在德国执业的华裔律师袁沛博告诉记者,德国右翼保守政治势力的抬头和梅尔茨政府的移民政策主张,目前对已经抵德的寻求庇护者的直接影响相对有限。

袁律师从90年代中期开始代理中国人在德国申请庇护的案件,在2、3年前,他开始接触到通过巴尔干路线来到德国的中国客户。他说,对于这些人来说,在德国成为法律意义上得到认可的寻求庇护者,“是他们能获得任何形式有限居留身份的唯一途径”。

中国籍人士在德国的庇护申请通过率一向偏低。根据德国联邦移民与难民事务局的数据,今年1月到11月,当局对约2000宗涉及中国籍庇护申请人的案件作出裁决,其中过半数遭拒。

袁律师称,申请人在提交庇护申请后约一年内会收到裁决结果,若当局拒绝庇护请求,申请者仍可上诉,整个流程可能长达2到3年。而如果德国当局计划遣返这些走线人,必须证明他们的身份确是中国公民,还需要中国使领馆的配合。据袁律师所知,德国遣返中国籍庇护申请人的现象相对少见。

即便庇护申请最终遭拒,寻求庇护者若能证明有稳定收入和依法纳税、持有真实身份文件及达到融入要求,仍有可能获得长期居留身份。

在比哈奇附近,多名中国走线人在公路边步行,找寻进入欧盟的路径。圖中人物並非受訪者。

这正是张鸣寻求留在德国的路径。他的庇护申请早前遭拒,但他获得“容忍居留”身份,即暂时没有被递解出境的风险。在获得德国工作许可之后,他曾在一个知名国际电商平台的旗下仓库和本地食品工厂工作。自从他开始打工、获取薪资起,他就不再享有每月的零用金,但仍可在难民营中免费住宿。

“当初虽然是通过非法途径进来的,德国政府管吃管住,并且融入课还免费,这些都是花德国纳税人的钱,所以自己要有感恩的心,通过工作缴税的方式再反哺回去。”

约1年之后,张鸣有望申请长期居留。他希望尽快把妻儿接到德国团聚,在此落地生根。

而同样通过走线穿越巴尔干来到德国的王青,则作出了截然不同的决定。德国的就业培训课程以英语、德语授课,对他来说有相当大的学习障碍。“基本上听不懂老师在讲什么,”他说。而他所在的难民营中,只有他一个中国人,他的房间里没有Wi-Fi和手机信号,他因此常常感到孤单。

抵达德国三个月后,王青的庇护申请仍在审核中,但他思乡心切,在今年农历新年前,他用积攒下来的零用金购买机票返回中国。他听说,要获得德国长期居留需要多年,期间无法见到家人。“就为了这么一个身份,就觉得不值得。我一直在纠结,稀里糊涂地把机票买了,也不能退了,然后就回国了。”

王青的选择并非个例。与他一同走线的中国人当中,也有其他人在抵达德国后发现现实不如期待,选择离开。有的人对庇护申请前景感到悲观,转而到对移民监管较为宽松的南欧国家。也有的人不满足于每月的零用金,希望尽快挣钱,索性到中东、东欧等地打工。

有的走线人最终仍选择返回中国。图为一名中国走线人多次越境遭遇强制遣返之后,在比哈奇的酒店休憩。图中人物并非受访者。

回到中国后,王青一度后悔。当他顺利找到工作,生活慢慢步入正轨后,又不幸再度遭遇拖欠工资。

“我对中国感情很复杂,它有好的一面,有坏的一面。 有的时候想要做出一番成绩,做不出来,想平平淡淡生活,也做不到,总感觉很被动。”他说,在德国短暂的寻求庇护经验中,他的诉求都得到社工的重视,但在中国,当他遇到不公,似乎只能忍受。

愤懑之际,王青决定再度走线欧洲。今年夏天,他轻车熟路地重返巴尔干路线。他说,跟去年冬天第一回走线时相比,这次一路上他遇到的中国走线客,人数似乎比之前更多了。

不过,抵达欧盟之后,王青却没有返回德国的难民营报到,只是在欧洲各国观光散心半个月,又回到了中国。

他说,在未踏足海外之时,他曾经向往国外的生活。亲身在欧洲走线两趟之后,他却对移民海外生活“祛魅”。“跑了这么一大圈,国外确实和我想象的一样好,但不适合我,那种美好不是我想要的,”王青说,“我的身份在那里是没办法融入,因为我一直在国内生活长大,我很难改变。”

两度走线的戏剧性经历,仿佛是这个年轻人的成年礼。这回他的决定果断而决绝。

“在外面到处跑很累,我还是需要我的家人,所以我以后不会再走了。”

(应受访者要求,王青、张鸣为化名)

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。



US, UK urge Xi to release Hong Kong's Jimmy Lai

16 December 2025 at 10:12
Getty Images Trump leaning towards Xi as he speaks. Both men are wearing navy suits.Getty Images
Trump and Xi last met face-to-face in October, when both of them visited South Korea

US President Donald Trump says he has asked Chinese leader Xi Jinping to "consider" releasing Jimmy Lai, the Hong Kong pro-democracy tycoon who was earlier this week found guilty under the city's controversial national security law.

"I feel so badly," Trump told reporters. "I spoke to President Xi about it and I asked to consider his release."

The UK similarly called for the 78-year-old to be "immediately released", with UK Foreign Secretary Yvette Cooper condemning the ruling, calling it a "politically motivated persecution".

Lai, who is a British citizen, has been in jail since December 2020 and is due to be sentenced early next year. He faces a maximum term of life in prison.

Trump made the brief comment to reporters at the White House on Monday - but did not specify when he had brought Lai's case up to Xi.

"He's an older man and he's not well. So I did put that request out. We'll see what happens, okay?," he said.

His comments come after a Hong Kong court on Monday found Lai guilty of colluding with foreign forces.

The verdict was welcomed by Hong Kong's chief executive John Lee, who said that Lai's actions had "damaged the country's interests and the welfare of Hong Kongers", but rights groups called it "a cruel judicial farce".

"He has been targeted by the Chinese and Hong Kong governments for peacefully exercising his right to freedom of expression," UK Foreign Secretary Yvette Cooper had told Parliament on Monday, calling for Lai's "immediate release".

She added that the Foreign Office has summoned the Chinese Ambassador to "underline our position in the strongest terms", adding that it was "heartbreaking that such a violation of a British man's rights could occur in Hong Kong".

China's foreign ministry had earlier on Monday dismissed criticisms of Lai's trial, describing them as "brazen defamation and smearing of the judicial system in Hong Kong".

Lai was on Monday convicted under the city's controversial national security law - which rights groups say is used to crush dissent, but which Beijing defends as essential for the city's stability.

He was also convicted of publishing seditious material on Apple Daily under a separate colonial-era law.

His detention and conviction have drawn concern from rights groups and foreign leaders, who have long called for his release.

His children have voiced serious concerns about Lai's deteriorating health in prison, with Sebastien telling the BBC earlier this year that given his father's age and health, he could "die in prison".

UK launches taskforce to 'break down barriers' for women in technology

16 December 2025 at 08:04
DSIT Anne-Marie Imafidon takes a selfie on her smartphone of a crowd of women behind her. Technology secretary Liz Kendall stands in the centre, wearing a white shirt and black trousers, and smiling.DSIT
The group contains some of the most prominent women in UK tech, including Dr Anne-Marie Imafidon, BT Group boss Allison Kirkby and Dr Hayaatun Sillem,

The government has launched a new taskforce it says will help women "enter, stay and lead" in the UK tech sector.

Led by technology secretary Liz Kendall, it will see female leaders from tech companies and organisations advise the government on how to boost diversity and economic growth in the industry.

BCS, the Chartered Institute for IT, recently suggested women accounted for only 22% of those working in IT specialist roles in the UK.

Ms Kendall said the Women in Tech group would "break down the barriers that still hold too many people back".

"When women are inspired to take on a role in tech and have a seat at the table, the sector can make more representative decisions, build products that serve everyone," she said.

BCS, the Chartered Institute for IT, warned in December the amount of women working in the UK tech sector still lagged far behind men.

It said the government should look to help close the gender gap in order to meet its ambitious AI goals.

"We cannot create high-trust, high-integrity AI systems if the profession behind them is missing out on the talents and perspective of half the population," said chief executive Sharron Gunn.

Ms Kendall will lead the taskforce alongside Anne-Marie Imafidon, founder of Stemettes, who has been appointed as the Women in Tech Envoy.

Dr Imafidon, who passed A-level computing aged 11 and received a Master's Degree in Maths and Computer Science from the University of Oxford aged 20, has sought to encourage more young women into careers in Stem - science, technology, engineering and maths.

She told the BBC her role would build on more than a decade of work to establish greater equality for - and representation of - women.

But now, amid what she called "a fourth industrial revolution", was a key moment to "be part of shifting who is making those decisions for what comes next".

"This isn't just about having women being the driving force and building the technology, but this is about building technology that benefits everybody," she said.

'Equality long overdue'

The government said the taskforce will advise on ways to make the tech sector more representative and "ensure the UK accesses the full talent pool, market opportunities, and innovation capacity needed for economic growth".

BT Group boss Allison Kirkby, Revolut chief executive Francesca Carlesi and Dr Hayaatun Sillem, chief executive of the Royal Academy of Engineering, are among its 15 founding members.

It also includes TUC assistant general secretary Kate Bell, director of public policy at Uber Emma O'Dwyer, and Sue Daley, director of technology and innovation at industry group techUK.

"Entry routes, career progression to leadership, and access to capital are just some of the barriers women in tech still face today," Ms Daley said.

"Achieving gender equality is long overdue, and I am honoured to join the Women in Tech taskforce alongside Liz Kendall and several inspiring women from across the industry, working together to chart a path forward for true gender equality."

A green promotional banner with black squares and rectangles forming pixels, moving in from the right. The text says: “Tech Decoded: The world’s biggest tech news in your inbox every Monday.”

Sign up for our Tech Decoded newsletter to follow the world's top tech stories and trends. Outside the UK? Sign up here.

黎智英案,一场中共酝酿多年的政治清算

16 December 2025 at 11:25

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

黎智英案,一场中共酝酿多年的政治清算

ANDREW HIGGINS, 艾莎
2020年8月,黎智英在香港家中。
2020年8月,黎智英在香港家中。 Lam Yik Fei for The New York Times
周一,香港一家法院宣判媒体大亨、对北京统治者持激烈批评态度的黎智英犯有危害国家安全罪。这一判决早在中国共产党的预料之中。
这一判决披着英国统治时期遗留的、名义上独立的司法体系的正式外衣,从来没有任何真正的悬念。现年78岁的黎智英多年来一直被中国执政党及其在香港的支持者诋毁为叛徒、骗子和颠覆性“四人帮”的头目,必须受到严惩。
在本案中,他被裁定两项罪名成立,一项是串谋外国势力对香港实施制裁,另一项是在这个前英国殖民地出版煽动性材料。此前他已经因欺诈指控被定罪并入狱。
当黎智英五年前被捕并短暂保释期间,一群自称是中国“爱国者”的人聚集在他位于九龙的家外,挥舞着横幅,上面写着“祸港汉奸,无好下场”这样恶狠狠的警告。
周一的判决兑现了这份警告,也意味着本案离结案更近一步。此案折射出2020年严苛的国家安全法颁布后席卷香港的巨变——该法正是当局为镇压持续数月的反政府街头抗议而制定。
2019年,数万人走上街头抗议引渡法案,示威活动逐渐演变成一场更广泛的运动,反对北京方面对香港事务日益增加的干预。
2019年,数万人走上街头抗议引渡法案,示威活动逐渐演变成一场更广泛的运动,反对北京方面对香港事务日益增加的干预。 Lam Yik Fei for The New York Times
黎智英曾参与抗议活动,并通过其现已停刊的《苹果日报》支持抗议。在本地精英阶层之外,许多人视他为香港昔日独特精神的象征:喧闹的叛逆、白手起家闯天下的自如,以及对英国殖民者浮夸做派和大陆官员冗长且常带威胁的声明所展现的顽童般的漠视。
比起北京使用的普通话,他更喜欢粤语,这是香港大多数人所说的一种汉语方言。苹果及其姊妹刊物、如今也已停刊的《壹周刊》使用深受读者欢迎的粤语俚语,而在另一端,中共控制的香港报纸的销量要少得多,它们使用的是累赘的共产主义术语和正式中文的混合体。
黎智英喜欢嘲笑其他商业大亨,他们中的许多人一再叫他闭嘴,为获取大陆的生意机会而复述中共论调。他热衷惹恼精英阶层的优雅社交圈,这个圈子充斥着殖民时代的虚伪,也浸透着中共的伪善。《苹果日报》有大量娱乐八卦和血腥犯罪报道,曾长期刊登署名“肥龙”的专栏作家撰写的妓院评论;但它也有大量严肃的政治报道,倾向于要求更多民主,揭露中国高层政治家族的财富和裙带关系。
2021年在香港印刷的《苹果日报》。这份报纸在当年停刊。
2021年在香港印刷的《苹果日报》。这份报纸在当年停刊。 Anthony Wallace/Agence France-Presse — Getty Images
“建制派对我恨之入骨,”黎智英在2019年接受《纽约时报》采访时说。“他们问,‘你为什么不能让我们安安静静赚钱?’他们觉得我是搅局者,”他说,并补充道:“我是搅局者,但却是有良心的搅局者。”
在周一法院作出裁决的前夕,香港民主党的成员投票决定正式解散。民主党曾是香港立法会中喧闹的中坚力量,也是香港最大的反对派力量。这一决定使得本已遭受束缚的政治格局完全落入当局精心筛选的政治人物手中,这些人士被认定爱国程度足够高,得以参与有限的选举。
中国于1997年收回香港主权,终结了156年的殖民统治。根据1984年与英国达成的协议,中国承诺“保持原有的资本主义制度和生活方式,50年不变”,并保障包括言论和集会自由在内的各项权利与自由。
1997年7月1日,中英香港主权移交仪式。
1997年7月1日,中英香港主权移交仪式。 Pool photo by Kimimasa Mayama
但是,在中共的要求下,香港政府不仅扼杀公众抗议,而且将对北京的温和批评视为威胁,这种被称为“一国两制”的安排已经受到损害。公众抗议曾是香港生活的常态。中国誓言要铲除“软对抗”,官员们列举了书展、歌词、美国节日庆祝活动和环保组织的例子,称其中存在外国颠覆的迹象。
言论自由空间日益收缩,自11月下旬香港发生数十年来最严重的火灾以来——大火吞没了七座公寓楼,造成至少160人死亡——香港的国家安全警察逮捕了十几人。当局一直高度警惕他们所称的“反华势力”试图利用这场悲剧,但批评人士表示,当局针对的实际上是那些呼吁加强政府问责的人。
广告
黎智英被定罪的指控最高可判处终身监禁。量刑前听证会定于1月12日开始。
在北京,外交部发言人郭嘉昆对黎智英被定罪表示欢迎。他说,法院“合情合理合法,不容置喙”,同时谴责批评香港司法的“个别国家”是在“公然诋毁抹黑”。
周一,等待对黎智英的判决结果期间,法院外的警察。
周一,等待对黎智英的判决结果期间,法院外的警察。 Leung Man Hei/Agence France-Presse — Getty Images
英国外交大臣伊维特·库珀迅速对有罪判决表示谴责——黎智英是英国公民。在X上发布的声明中,库珀表示,“英国谴责出于政治动机对黎智英的起诉,这导致了今天的有罪判决。”
特朗普总统没有立即做出反应,他在去年当选前曾承诺“我百分之百能把他弄出来。要把他弄出来很容易”。此后,他的政府已收敛从中国获取利益的期望。10月,特朗普总统与中方最高领导人习近平于韩国会晤,达成贸易战休战协议,美方近几周正努力平息与北京的紧张关系。
中国共产党在香港的媒体早在审判开始前就已宣判黎智英有罪。
2020年,中共控制的香港报纸《文汇报》列举了他所谓的罪行,称他“十恶不赦”,包括卖港、不孝和吸毒。《纽约时报》预测,这些“将使他极难洗清自己的罪名”。
黎智英根本没有机会洗清罪名,这在他被捕前就已显而易见。2017年,中国领导人、中国共产党总书记习近平在庆祝香港回归中国20周年的演讲中,阐述了所谓“绝不能允许”触碰的底线。其中包括“挑战中央权力”——而这位对北京当局直言不讳的批评者黎智英,早已屡次越界。
2017年,中国国家主席习近平访问香港。他在此次访问期间阐述了“绝不能允许”触碰的红线,其中包括任何挑战北京权威的行为。
2017年,中国国家主席习近平访问香港。他在此次访问期间阐述了“绝不能允许”触碰的红线,其中包括任何挑战北京权威的行为。 Pool photo by Dale De La Rey
在共产党的叙事中,黎智英不仅是一个孤立的麻烦制造者(他本人喜欢这个标签),还是策划制造混乱的幕后主使。官员们还谴责了他们认为支持黎智英的人士,包括现任美国驻香港总领事、外交官伊珠丽(Julie Eadeh)和她在国务院的上司,以及其他所谓的反华分子,其中包括曾担任黎智英商业顾问的前美国海军情报官员马克·西蒙。
《文汇报》形容黎智英是“美国反华势力的头号代理人”。
广告
在他被捕后一篇激烈的宣传文章以及检方在156天庭审的陈述中,主要列举的证据包括他多次与美国官员会面,发表贬低共产党的言论,并支持外国以1984年中英协议保障的基本自由遭到限制为由发起制裁。在周一长达855页的判决书中,法官们表示,针对黎智英的证据充分证明他有罪。
黎智英是一位白手起家、精力充沛的百万富翁,也是虔诚的天主教徒。12岁时,他从临近的中国广东省逃到香港。他通过零售服装连锁品牌佐丹奴积累财富,后投身出版业创办《壹周刊》及《苹果日报》。
与香港多数人不同,他反对年轻民主人士对中国现状漠不关心、坚称自己是香港人而非中国人的态度。少数人甚至呼吁香港“独立”,黎智英从未支持过这一主张。
2019年,黎智英在香港参加守夜活动,悼念1989年在北京天安门广场及周边地区遇难的人们。
2019年,黎智英在香港参加守夜活动,悼念1989年在北京天安门广场及周边地区遇难的人们。 Liau Chung-ren/Zuma Wire, via Reuters
每年他都会参加在香港举行的烛光悼念活动,悼念1989年在中国军队镇压北京天安门广场及周边地区和平抗议者事件中遇难的人士,并声援那些与他同样担忧国家走向的中国异见人士。自2020年起,香港当局实质上禁止了天安门守夜活动,使香港与大陆保持一致——在大陆,提及1989年的血腥镇压仍是禁忌。
黎智英在2019年的采访中表示,他与北京的分歧从来不在于爱国,而在于“爱党”——这种将政治忠诚与民族忠诚融合的理念是习近平国家观的核心。
“我总感觉自己是中国人,因为我属于老一代,”黎智英说。“我一直希望中国改变,成为民主国家。我错了。这只是一厢情愿。”

David Pierson自香港对本文有报道贡献。

Andrew Higgins是《纽约时报》驻华沙的东欧和中欧分社社长,现临时派驻上海。

艾莎(Alexandra Stevenson)是《纽约时报》上海分社社长,报道中国经济和社会新闻。

翻译:纽约时报中文网

点击查看本文英文版。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

中国官员:长远看中国房地产发展仍有较大潜力空间

16 December 2025 at 10:48

中国楼市低迷情况持续多年,但中国官员强调,长远看中国房地产发展仍有较大潜力和空间。

中国住房和城乡建设部部长倪虹星期二(12月16日)在《人民日报》撰文写道,推动房地产业从高速增长阶段转向高质量发展阶段,推动房地产企业从追求规模扩张转为注重提升产品品质和服务,保持房地产市场供需基本平衡、结构基本合理、价格基本稳定,有利于促进中国经济实现质的有效提升和量的合理增长。

倪虹坦言,中国房地产领域很多制度是为了扩大供应规模、解决住房短缺问题,在支撑房地产业快速增长的同时,由于资本迅速扩张,推动形成了“高负债、高杠杆、高周转”模式,其弊端日益凸显,已经难以为继。

他续称,当前中国城镇化正从快速发展期转向稳定发展期,城市发展正从大规模增量扩张阶段转向存量提质增效为主的阶段,房地产市场供求关系发生重大变化。

倪虹说,必须适应新阶段新变化,加快构建房地产发展新模式,深化供给结构、经营方式、监管方式改革,创新发展模式和方法,有力有效防范化解风险,加快推动房地产业转型升级。

他提出,改革完善房地产开发、融资、销售制度。在房地产开发上,做实房地产开发项目公司制,项目公司依法行使独立法人权利,企业总部履行投资人责任,项目交付前,严禁投资人违规抽挪项目公司销售、融资等资金,严禁抽逃出资或提前分红。

在商品房销售上,倪虹提出推进现房销售制,实现所见即所得,从根本上防范交付风险;继续实行预售的,规范预售资金监管,切实维护购房人合法权益。

他也提出,从中国存量房屋规模大、建成时间长的实际出发,加快建立房屋安全体检、房屋安全管理资金和房屋质量安全保险制度,强化房屋安全保障。

中国楼市低迷已持续四年多,多家房企相继违约,严重打击市场信心。

中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议提出,加快构建房地产发展新模式,完善商品房开发、融资、销售等基础制度。优化保障性住房供给,满足城镇工薪群体和各类困难家庭基本住房需求。因城施策增加改善性住房供给。建设安全舒适绿色智慧的“好房子”,实施房屋品质提升工程和物业服务质量提升行动。建立房屋全生命周期安全管理制度。

王毅:当前中东局势复杂严峻 各种矛盾交织叠加

16 December 2025 at 10:27
中国外长王毅(左)当地时间星期一(12月15日)在约旦首都安曼同约旦副首相兼外长萨法迪举行会谈。 (中国外交部官网)

中国外长王毅星期一(12月15日)在约旦首都安曼指出,当前中东局势复杂严峻,各种矛盾交织叠加。他表示,中国愿同约旦加强沟通协调,共同维护地区的和平稳定与发展。

应中东三国外长邀请,王毅12月12日至16日先后访问阿联酋、沙特、约旦,当地时间星期一在安曼同约旦副首相兼外长萨法迪举行会谈。

据中国外交部官网消息,王毅会谈中指出,今年是中国和约旦战略伙伴关系建立10周年。在中国国家主席习近平和约旦国王阿卜杜拉二世战略引领下,中约关系健康稳定发展,各领域合作成果丰硕,战略伙伴关系内涵不断丰富。

王毅表示,中国支持约旦维护国家主权、领土完整和民族尊严,支持约旦在地区和国际事务中发挥独特重要作用,支持约旦走出一条国富民强的振兴之路。

中国也将是约旦可信赖、可依靠的好朋友、好伙伴。王毅呼吁双方在新形势下,要共同落实两国元首重要共识,推动中约关系迈上新的台阶。

王毅也表示,中国愿同约旦密切高层往来,加强两国外交部门联系,共同规划各领域交流合作。他并欢迎约旦领导人出席将于2026年在华召开的第二届中国—阿拉伯国家峰会。

他指出,中国和约旦务实合作进展顺畅,北京愿继续为安曼经济社会发展提供力所能及支持,进口更多约旦优质商品,鼓励中国企业赴约旦投资兴业。

双方还可探讨光伏、科技、人工智能等新兴领域合作,深化文化、旅游、教育、民航等人文交流,增进民心相通。

针对当前中东局势,王毅表示,是加剧冲突对抗,还是转向和平谈判,考验各方的抉择和担当。实现地区和平稳定符合地区各国利益,也是人民切身所盼。

他指出,约旦是中东地区的稳定因素,在巴勒斯坦等热点问题上发挥着积极、建设性作用,北京愿同安曼加强沟通协调,共同维护地区的和平稳定与发展。

中国外交部引述萨法迪表示,约旦始终视中国为伟大朋友和战略伙伴,高度赞赏中国作为大国在国际和地区事务中发挥着日益重要作用。安曼坚定恪守“一个中国”原则,这是绝不会改变的庄重政治承诺。

萨法迪也表示,约旦高度重视发展对华关系,愿同中国加强高层及各级别往来,制定双边合作路线图,大力促进经贸合作,拓展绿色能源、科技创新等新兴领域合作,达成更多实质性成果,推动两国战略伙伴关系持续深入发展。

他指出,当前加沙地区局势动荡不安,约旦高度赞赏中国在巴勒斯坦问题上主持公道,期待同北京继续沟通协作,为推动巴勒斯坦问题全面持久解决、实现地区和平稳定作出更大努力。

据中国外交部发布王毅和萨法迪会谈的联合新闻稿,双方探讨了地区形势,以及加沙地带和约旦河西岸的局势发展。中约外长强调应实现加沙全面、持久停火,实现援助紧急、立即、可持续准入,以应对人道主义危机。

双方并强调,应将落实加沙停火协议同旨在根据联合国有关决议建立以1967年6月4日边界为基础、以东耶路撒冷为首都、拥有主权的独立巴勒斯坦国的真正政治努力结合起来。

王毅星期一也在安曼与约旦国王阿卜杜拉二世举行会见,双方会上就中东地区形势深入交换了意见。

中国外长王毅(右二)当地时间星期一(12月15日)在约旦首都安曼与约旦国王阿卜杜拉二(右一)世举行会见。(中国外交部官网)
中国外长王毅(右二)当地时间星期一(12月15日)在约旦首都安曼与约旦国王阿卜杜拉二(右一)世举行会见。(中国外交部官网)

中国外交部引述阿卜杜拉二世表示,自青年时代起多次访华,对中国充满感情,十分珍视同习近平的深厚情谊。

阿卜杜拉二世并表示,约旦高度重视发展对华关系,期待同中国进一步密切高层交往,促进务实合作,加强在国际地区事务中的沟通协调,携手应对当前变乱动荡的国际局势尤其是中东乱局。

王毅表示,在两国元首战略引领下,双边关系保持健康稳定发展。今年是中国和约旦建立战略伙伴关系10周年,北京愿同安曼加强沟通协作,落实两国元首重要共识,规划发展好中约战略伙伴关系的下一个十年。

王毅并欢迎阿卜杜拉二世赴华出席第二届中阿峰会,共同推动中阿合作再上新的台阶。他并指出,在阿卜杜拉二世领导下,约旦作为地区稳定因素,在促进地区和平方面坚持原则、主持公道,发挥着独特和积极作用。

王毅也说,中国是一个负责任大国,一贯坚持大小国家一律平等,坚持不干涉别国内政,支持各国走符合本国国情发展道路,从不做强加于人的事情。他表示,中国将始终站在全球南方一边,站在中小国家一边,坚定维护广大发展中国家共同利益,愿继续做约旦在发展振兴进程中最可信赖的战略伙伴。

❌
❌