Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Yesterday — 3 November 2025Main stream

当习近平和李在明开起间谍玩笑

3 November 2025 at 09:26

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

当习近平和李在明开起间谍玩笑

YAN ZHUANG
周六,中国最高领导人习近平在韩国庆州向韩国总统李在明赠送了两部手机。
周六,中国最高领导人习近平在韩国庆州向韩国总统李在明赠送了两部手机。 South Korea's Presidential Office
各国相互进行间谍活动是一个公开的秘密。也正因为如此,世界各国领导人几乎从不在公开场合谈论间谍问题。
但在刚刚过去的周末,中国最高领导人习近平和韩国总统李在明却拿它开起了玩笑。
玩笑的核心是习近平在周六于韩国庆州与李在明会晤时送给他的两部手机——一部给他,一部给他的妻子。当两位领导人在记者的镜头前查看这一礼物时,习近平的一位发言人介绍称,这两部手机由中国公司小米制造,使用了韩国生产的显示屏。
李在明拿起其中一部未拆封的手机仔细端详,然后问了一句:这手机的安全性怎么样?
广告
习近平笑了,说:“你可以看看有没有后门。”他指的是允许第三方监控手机的预装软件。李在明听后大笑,还拍起了巴掌,显得很开心。
这段互动引人注目,一方面是因为习近平在公开场合中极少即兴发言。常驻首尔、研究中国历史的学者鲁乐汉(John Delury)指出,这也偏离了“那种老派绅士间的默契”——即各国领导人通常会假装间谍活动不存在。
“有趣的是,他们是在公开场合这样做的,但又没有直接承认‘我在监视你,你也在监视我’,”鲁乐汉说。他著有一本关于美国中情局在20世纪50年代对华行动的书。“他们只是以一种讽刺而轻松的方式提及这个隐秘的间谍与监控世界,然后一笑置之。”
多年来,美国及其盟友一直警告称,中国的科技产品可能被用于间谍活动。美国、澳大利亚和英国都禁止中国科技公司华为参与本国的5G移动通信网络建设,理由是该公司与中国共产党政府关系密切。
特朗普第一任期时曾将小米列入黑名单,并警告美国企业,若与这家生产智能手机和电动汽车的公司开展业务,未来可能被禁止参与五角大楼合同。
小米后来起诉美国政府,成功将自己从黑名单中移除,称公司与中国军方没有关联。
鲁乐汉表示,当李在明于周六在国际经济峰会期间与习近平会面时,他似乎是在承认外界对中国产品和中国监控能力的担忧。
广告
“但通过开玩笑、用反讽的方式,他实际上是在化解这些担忧。他的意思是:‘谢谢你送我的手机,很高兴中国和韩国的企业能合作生产它,’”鲁乐汉说。
这场轻松愉快的互动体现出两位领导人希望通过经济合作来加强双边关系的努力。对于美国的主要盟友韩国而言,这是一项颇具挑战的任务,部分原因是华盛顿和北京之间的竞争日益加剧。上周在庆州的一次会议上,李在明向特朗普总统颁发了韩国最高勋章,并赠送了一顶古代金冠的复制品
李明博在国内也面临着来自保守派反对党的强烈反对,该党指责他与中国走得太近。他的前任尹锡悦曾对中国干预韩国选举表示担忧,中国政府否认了这些指控。
各国政府通常只有在迫不得已时才会承认对盟友进行间谍活动。2013年,在爱德华·斯诺登揭露美国监控德国总理默克尔的手机长达十多年后,当时的美国总统奥巴马向默克尔承诺这类事件不会重演。
澳大利亚查尔斯特大学情报与安全研究教授帕特里克·F·沃尔什表示,由于安全隐患,手机并非常见的外交礼物。
至于李在明是否会真的使用小米手机?“大概不会,”沃尔什说。
广告
“我无法想象他会说‘我就用这部手机跟日本首相或华盛顿通话吧’,”沃尔什说。“他可能会把它送给孙女之类的。”

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

That Time Xi Jinping Joked About Espionage

2 November 2025 at 21:15
Xi Jinping gave two cellphones to South Korea’s president, who asked how secure they were. “You can check if there’s a backdoor,” he said with a laugh.

© South Korea's Presidential Office

Xi Jinping, China’s top leader, giving two cellphones to President Lee Jae Myung of South Korea in Gyeongju, South Korea, on Saturday.
Before yesterdayMain stream

That Time Xi Jinping Joked About Espionage

2 November 2025 at 21:15
Xi Jinping gave two cellphones to South Korea’s president, who asked how secure they were. “You can check if there’s a backdoor,” he said with a laugh.

2 U.S. Navy Aircraft Go Down in South China Sea

27 October 2025 at 12:01
A helicopter and a fighter jet went down in separate incidents while operating from a U.S. aircraft carrier on Sunday, the Navy said. The crews were rescued.

习近平访问在即,韩国试图平息反中抗议

27 October 2025 at 10:35

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

习近平访问在即,韩国试图平息反中抗议

YAN ZHUANG
上月在首尔市中心举行的一场抗议活动,反对对中国旅游团实行免签入境政策。
上月在首尔市中心举行的一场抗议活动,反对对中国旅游团实行免签入境政策。 David G McIntyre/ZUMA Press Wire, via Shutterstock
不久前一个工作日的晚上,林永彬(音)带着一群台湾游客在首尔明洞观光。多年来,这个繁华的旅游热门地段一直有反中抗议活动。林永彬说,为了避免可能遭到的骚扰,一些团员戴着徽章或携带标识,表明自己来自台湾,而不是中国。
在韩国,反中情绪并不新鲜,但最近几周,首尔极右翼团体的示威活动激增,抗议政府放宽对中国旅游团的签证规定。据当地媒体报道,数百名示威者举着写有“韩国是韩国人的韩国”和“阻止中国船只”的标语,一些人还高呼种族歧视口号。
韩国政府及执法部门正努力遏制这些抗议活动。随着亚太经合组织峰会临近,韩国下周将同时接待美国总统特朗普和中国国家主席习近平,这些抗议成了李在明总统面临的棘手难题。
林永彬估计,他的旅游团中,大约每20个人中就会有一个人带着表明自己来自台湾的徽章或标识。他说:“如果他们被误认为是中国人并受到骚扰,他们出示标识就会被放过。”
广告
来自台湾的林永彬说,他还建议台湾游客如果发现附近有反中示威,应该避免说普通话。
韩国将在下周主办亚太经济合作组织峰会,习近平与特朗普预计将在峰会前举行会晤。抗议活动可能会使李在明需要处理的微妙外交关系进一步复杂化。
据当地媒体报道,李在明谴责了反中抗议活动,称其为“损害国家利益和形象的自我毁灭行为”。他领导的进步党派韩国民主党在国民大会提出了一项法案,禁止煽动仇恨或歧视的集会,但遭到保守派的反对,后者表示该法案可能会压制异见。
对于李在明来说,这是一条微妙的界线,他既要努力平息可能引发尴尬的抗议活动,又不能让外界觉得他在严厉镇压。
“韩国有一种非常活跃的抗议文化,”亚洲协会美中关系中心驻首尔的高级研究员鲁乐汉(John Delury)说。严厉的回应可能会“激发对抗议活动的更大支持——并非源于反中共情绪,而是源于对抗议文化的认同”。
2016年,美国决定在韩国部署先进的反导系统,引发了中国的经济和外交报复,此后首尔和北京的关系降至低点。在那之后的几年里,尽管两国关系趋于稳定,但调查显示,韩国人对中国的不信任日益加深,尤其是年轻一代。
广告
近期的抗议活动似乎源于今年为支持前总统尹锡悦而发起的示威,这位保守派政治人物因短暂实施戒严令,于4月遭罢免。许多围绕尹锡悦的极右翼活动人士和网红宣扬反中论,包括北京秘密操纵韩国选举的说法。尹锡悦为自己的戒严令辩护时,也曾暗示存在中国间谍活动。
自尹锡悦被弹劾以来,持续的抗议活动逐渐成为右翼群体诉求的汇集点,其中许多言论借鉴了其他国家的右翼运动,比如特朗普在2020年大选失利后发起的“阻止窃选”运动。
抗议活动的影像资料显示,除了抗议中国的标语和口号外,示威者还呼吁尹锡悦复职,谴责李在明的领导,并纪念上个月在犹他州遇害的右翼活动人士、特朗普的盟友查理·柯克。
首尔和北京均试图将抗议者淡化为边缘群体。中国驻韩使馆本月警告中国游客,因“某些极右翼团体”组织抗议活动,赴韩旅行需保持警惕,但同时强调大多数韩国民众欢迎中国游客。
对许多游客来说,抗议活动并没有影响他们的首尔之行。台湾导游林永彬说,除了基本防范措施外,他和团员都未对抗议活动过度担忧。
23岁的布莱恩·陆(音)是来自中国贵州省的一名直播主播,他在附近城市参加完一场演唱会后来首尔旅游,他说,与媒体上有关反中歧视的报道相反,他在韩国的经历非常愉快。
广告
“现实和网上描述的完全不一样,”他说,“这里的人常挂着微笑,很多人会主动打招呼,而且非常有礼貌。”

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

South Korea Tries to Curb Anti-China Protests Ahead of Xi Visit

24 October 2025 at 15:22
The recent surge in demonstrations by far-right groups presents a challenge for the South Korean government, as it prepares to host both Xi Jinping, the leader of China, and President Trump.

澳大利亚称中国战斗机在其军机附近发射干扰弹

21 October 2025 at 10:20

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

澳大利亚称中国战斗机在其军机附近发射干扰弹

YAN ZHUANG
4月,一架中国战斗机在中国平潭岛上空飞行。
4月,一架中国战斗机在中国平潭岛上空飞行。 Hector Retamal/Agence France-Presse — Getty Images
澳大利亚国防部周一表示,其空军的一架飞机在南海上空执行巡逻任务时,一架保持危险接近距离的中国战斗机释放了干扰弹。
事件发生之际,澳大利亚总理安东尼·阿尔巴尼斯原定于周一晚些时候在白宫与美国总统特朗普举行首次会晤。澳大利亚正努力在与美国的紧密同盟关系,以及对其最大贸易伙伴中国的经济依赖之间寻求平衡。
这起南海事件是该地区最新的一次对峙。中国近年来在这一地区不断彰显其日益增长的军事实力,引起了澳大利亚的警觉,并迫使其重新审视在军事上对美国的高度依赖。
在拜登政府执政期间,澳大利亚通过与美国和英国签署核潜艇协议,进一步加深了对美国的军事依赖。而特朗普政府在今年6月表示,正在审查这项协议是否符合特朗普提出的“美国优先”议程。
广告
多年来,澳大利亚、美国和加拿大一直指责中国战斗机在其军机以危险接近距离飞行,并采取其他不安全的操作。中国则指责这三个国家的巡逻行动威胁到了其国家安全。
周日发生的这起事件似乎符合类似的模式。
澳大利亚国防部周一在一份声明中表示,一架中国苏-35战斗机在澳大利亚皇家空军的一架P-8A“波塞冬”海上巡逻机附近释放了干扰弹。声明称,事件发生时,澳大利亚飞机正在南海执行海上监视巡逻任务。
“这是一种不安全且不专业的动作,给飞机及机上人员带来了风险。”澳大利亚国防部表示,并补充说已就此事向中国政府表达关切。
中国南部战区空军在一份声明中表示,澳大利亚飞机未经许可进入了中国西沙群岛上空的领空。西沙群岛位于南海西部,由一些存在领土争议的岛屿组成,越南和台湾也对其提出了主权主张。
声明称,中国军队出动力量对澳大利亚飞机进行跟踪并发出警告,指出澳大利亚的行为“严重侵犯中国主权”。
预计在周一与特朗普的白宫会晤中,阿尔巴尼斯将试图把澳大利亚定位为美国稀土矿物的替代供应国。本月早些时候,中国采取措施限制这些金属的供应,凸显了澳大利亚这样的亲密盟友对美国的价值,它们可以帮助抵消中国的影响力。
广告
阿尔巴尼斯还预计将寻求在贸易谈判中获得更多筹码,并争取让美国政府重新承诺推进潜艇协议。
今年2月,一支中国海军舰队进行了环绕澳大利亚的航行,此次行动未事先通报。虽然该行动在国际法框架下是合法的,但此次航行标志着中国军方舰艇展开了南下最远的行动,引发了澳大利亚的警觉。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.
❌
❌