Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Today — 11 December 2025Main stream

特朗普痛批欧洲因“愚蠢”领导人的移民政策而“日渐衰败” - RFI - 法国国际广播电台

11 December 2025 at 00:45
10/12/2025 - 17:15

唐纳德·特朗普周二痛批欧洲因某些“愚蠢”的领导人以及过度“政治正确”的移民政策而“日渐衰败”。

据法新社12月9日华盛顿报道说,在接受Politico网站的专访中,美国总统继续对乌克兰施压,敦促其举行选举,并强调俄罗斯“始终”拥有军事优势。

他还直言不讳地表示:“大多数欧洲国家(...)正在衰败”。这是用更直白的话重复了美国政府最近在其《国家安全战略》中提出的论点。

法新社说:这份周五发布的文件预测欧洲将面临“文明消亡”,并主张打击“大规模移民”,其措辞在某些评论家看来与极右翼阴谋论“大取代”理论某些观点不谋而合。

德国总理默茨周二表示,从欧洲的角度来看,华盛顿这份安全战略的某些部分是“不可接受的”。  

由于贸易和科技领域的争端,欧盟与华盛顿的关系在过去几个月里明显紧张。特朗普在谈到欧盟领导人时说:“我没有真正的敌人”。

“愚蠢至极”

特朗普补充道:“我见过糟糕的领导人,见过聪明的,也见过愚蠢的。其中有些确实愚蠢至极”。

他继续说,“他们想要政治正确,而这正是他们变软弱的原因”。“他们在移民问题上的做法简直是灾难”。他还重申了自己第二任期的重要主题是大规模驱逐(非法)移民。

巴黎 伦敦

这位美国共和党总统说:“我曾经非常喜欢巴黎。但如今它已今非昔比。并说:你“看看伦敦,那里有个叫汗的市长。他是个可怕、有毛病、令人讨厌的市长”。

而伦敦市长萨迪克·汗在接受《Politico》采访时回应道:“我真的不知道特朗普总统为什么对伦敦市长如此着魔。”

在谈到欧洲移民时,唐纳德·特朗普坚称:他们“来自世界各地。不仅来自中东,还有来自刚果(......)。更糟糕的是,他们来自刚果和其他许多国家的监狱”。

他同样将此论套用在美国,宣称美国正面临来自拉丁美洲监狱和精神病院的移民潮。

此外,特朗普还讽刺欧洲人依赖美国的军事保护,他称“北约都叫我爸爸'”。

“爸爸”特朗普

事实上,北约秘书长马克·吕特曾将唐纳德·特朗普的国际调解角色比作训斥吵闹孩子的“父亲”。

法新社说,特朗普一边表示他“不愿领导欧洲”,同时又说自己“非常关注”欧洲事务。

当被问及是否愿意干预欧洲的选举进程时,他承认自己“支持匈牙利总理维克托·奥尔班”,他认为奥尔班“在移民问题上做得非常出色,只是方式不同罢了”。

在这场访谈中,唐纳德·特朗普严厉批评了欧洲人面对乌克兰冲突的无能为力,并再次呼吁在这个2022年被俄罗斯入侵的国家举行选举。

他说:“我认为时机已到”,并指责基辅“利用战争”来避免举行选举。

特朗普强调:“乌克兰的领导人高谈民主,但我们已走到民主不复存在的境地(...)。他说,乌克兰人民应该有选择权”。“我不知道谁会获胜”。

最近特朗普与泽连斯基的关系再次紧张。他将泽连斯基比作19世纪著名无良骗子企业家P·T·巴纳姆(巴纳姆马戏团创始人),说:我管他叫:P·T·巴纳姆。“是一位出色的销售员”。



Sophie Kinsella, author of the bestselling Shopaholic series, dies aged 55

10 December 2025 at 21:59
Getty Images English author Sophie Kinsella attends a photocall at Edinburgh International Book Festival at Charlotte Square Gardens on August 14, 2016 in Edinburgh, ScotlandGetty Images

Sophie Kinsella, the author of the bestselling Shopaholic series of novels, has died aged 55, her family have announced.

The writer, whose real name is Madeleine Sophie Wickham, was diagnosed with an aggressive form of brain cancer in 2022.

This breaking news story is being updated and more details will be published shortly. Please refresh the page for the fullest version.

You can receive Breaking News on a smartphone or tablet via the BBC News App. You can also follow @BBCBreaking on X to get the latest alerts.

Don't let Trump interfere with UK democracy, Davey tells PM

10 December 2025 at 22:51
Reuters US President Donald Trump speaks into a microphone behind a podium at an event in Pennsylvania on 9 December.Reuters

Liberal Democrat leader Sir Ed Davey has urged the prime minister to stand up to Donald Trump, describing the US president's new national security strategy as "deeply alarming".

The document, which was published last week, warns Europe faces "civilisational erasure" and says US policy should prioritise "cultivating resistance to Europe's current trajectory".

Sir Ed called on the PM to "make it clear to President Trump that any attempts to interfere with our democracy are totally unacceptable".

In response, Sir Keir Starmer avoided criticising the US President, instead saying he would always stand up for Europe's "longstanding values of freedom and democracy".

The US strategy calls for an end to mass migration and criticises European policies on the issue for "creating strife".

It also raises concerns about "censorship of free speech" and "loss of national identities and self-confidence".

"It is far from obvious whether certain European countries will have economies and militaries strong enough to remain reliable allies," the document states.

Trump continued to attack European leaders in an interview with Politico on Tuesday, when he branded them "weak" and said they had failed to control migration or take decisive action to end the war in Ukraine.

The strategy also adopts softer language towards Russia, blaming the EU for blocking US efforts to end the conflict and saying the US must "re-establish strategic stability with Russia".

The Kremlin has welcomed the document, calling it "largely consistent" with Moscow's vision.

Raising the US strategy during Prime Minister's Questions, Sir Ed told the House of Commons: "Quite apart from the irony of President Trump accusing others of trampling on basic principles of democracy, it repeats far-right tropes of civilisational erasure and threatens that the US government will cultivate resistance in Europe.

"No wonder Vladimir Putin has welcomed that strategy. So will the prime minister pick up the phone and make it clear to President Trump that any attempts to interfere with our democracy are totally unacceptable?"

Sir Keir replied: "On the question of Europe and President Trump's comments, what I see is a strong Europe, united behind Ukraine and united behind our longstanding values of freedom and democracy.

"And I will always stand up for those values and those freedoms."

Sir Ed hit back: "I didn't hear about standing up to President Trump."

The PM has sought to build a close relationship with Trump and the government has pointed to a deal on trade as among the positive results of this.

House of Commons Liberal Democrat leader Sir Ed Davey speaking during Prime Minister's Questions, with MPs sitting on green benches behind him. He is pointing with one hand and holding papers in the other.House of Commons
Sir Ed Davey described the US national security strategy as "deeply alarming"

Meanwhile, Downing Street has defended the Labour mayor of London, Sir Sadiq Khan, after he was branded a "disaster" and "incompetent" by Trump.

The US president's latest remarks in his long-running feud with the London mayor came during his Politico interview, where he also claimed Sir Sadiq was elected "because so many people have come in".

On Wednesday, the prime minister's press secretary told reporters Trump's comments were "wrong".

She said the mayor was "doing an excellent job in London", adding: "The prime minister is hugely proud of the mayor of London's record and proud to call him a colleague and a friend."

It comes after Downing Street was forced to deny it was failing to stand up for Sir Sadiq on Tuesday, when a No 10 spokesman declined to criticise the president's attack on the mayor.

Instead the spokesman had said: "The prime minister has a strong relationship with the US president and a strong relationship with the Mayor of London and on both is committed to working together to deliver stronger outcomes for the British people right across the country."

Thin, red banner promoting the Politics Essential newsletter with text saying, “Top political analysis in your inbox every day”. There is also an image of the Houses of Parliament.

Sign up for our Politics Essential newsletter to keep up with the inner workings of Westminster and beyond.

Brief encounter on train leads to marriage proposal

10 December 2025 at 14:09
LNR Steve Higgs, hugging Payal Pandya, you can only see his back. Payal has on green ears, on a hairband and is showing up her hand with a ring on it, looking excited. She has long dark hair. LNR
Steve Higgs presented Payal Pandya with a ring and the answer was yes

A couple who had a brief encounter on a late-night train have got engaged on the same service one year later.

Steve Higgs, 56, from Leighton Buzzard, Bedfordshire, set up the surprise proposal to Payal Pandya, from Harrow, London, after a train company got on board with the plans.

He said he first met Ms Pandya, 49, on the 23:09 London Northwestern Railway (LNR) service from Euston towards Milton Keynes in November 2024.

To mark their anniversary the couple boarded the same service and Mr Higgs got down on one knee to ask Ms Pandya to marry him - and wedding plans are now moving full steam ahead.

LNR Steve and Payal, both smiling, with a man with a purple jacket, clapping, looking at them. They are all sitting on a train with other passengers on the train. LNR
Train passengers were delighted by the special moment

Mr Higgs contacted LNR to plan the moment to ensure that nothing derailed it.

When the couple were on the train home from a night out in the capital, the conductor made a special announcement hinting at the forthcoming proposal, which gave Mr Higgs the cue to get down on one knee.

Mr Higgs said: "I first met Payal when I offered her my seat after I'd been out for a few drinks with friends.

"I'm always up for chatting with people when I'm travelling and so I struck up a conversation.

"I remember she mentioned she'd just been on a first date where – luckily for me - sparks had failed to fly.

"Although we were only speaking for 20 minutes or so, I knew I wanted to see her again."

LNR Steve and Payal, smiling and looking at the camera, with wooden slates behind them. Steve has short grey hair and a beard, wearing a black top, Payal, has on green frog ears, has long dark hair, a nose piercing, earrings and a black top. LNR
To ensure the proposal was kept on track, Mr Higgs contacted LNR to plan the special moment

Ms Pandya said by the time she had got off the train last year, her fiancé had found her dating profile and sent her a message.

"We set up our first date not too long after and the rest is history," she said.

"We always joke that the 23:09 LNR service marks our 'encounter-versary' – the moment we first met.

"I can't believe Steve asked me to marry him on that same service and managed to get the conductor involved without me knowing!"

The couple said they hope to get married next year.

Jonny Wiseman, LNR's customer experience director, said: "When Steve got in touch with our customer relations team, we knew we had to help with his request for a special announcement.

"Their story is a brilliant example of the way the railway can connect people, not just to where they need to go, but to the people they're travelling with too."

Follow Beds, Herts and Bucks news on BBC Sounds, Facebook, Instagram and X.

Related internet links

意大利美食获联合国非遗认定 成首个以整体美食入选的国家 - RFI - 法国国际广播电台

11 December 2025 at 00:15
10/12/2025 - 17:02

"意大利美食"成功被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产名录,引发12月10日星期三意大利全国范围的庆祝热潮。

罗马斗兽场10日夜间上演声光表演,标志着意大利这一申遗努力的正式告捷。意大利总理梅洛尼在视频致辞中称,意大利美食长期以来都是国家最具代表性的“形象大使”,“对意大利人来说,美食不仅仅是食物或一组食谱。它是文化、传统、劳动与财富”。列入非遗带来的影响将会是深远的:农业食品供应链在意大利经济中占据重要地位,约占意大利全国国内生产总值的15%,而非遗的这一新的身份有望进一步推动意大利的经济增长。

对经营传统意大利家庭餐馆的从业者而言,这项荣誉也给他们带来了期待已久的鼓舞。行业组织预计,这一国际性的认可将在未来两年内为意大利带来约8%的旅游增长,相当于新增1800万次过夜住宿消费。然而也有专家指出,过度旅游已在威尼斯等地出现,当地因教科文组织带来的光环而吸引了超过其接待能力的人潮,类似的情况有可能在意大利其他城市的历史中心重演,带来过度旅游化的诸多问题,例如更多为了迎合外来消费者而失去原本的味道。

联合国教科文组织本次把与意大利美食的制作与享用相关的仪式纳入了其著名的名录中。本次上榜,教科文并未提及具体的菜肴、食谱或地方特色,将“意大利美食”作为一个整体进行认可,强调了意大利人“对烹饪和用餐仪式所赋予的文化重要性:例如周日的家庭午餐、祖母教孙辈如何恰到好处地叠意大利小馄饨的面皮,等等”。

意大利教科文组织申遗团队成员、罗马萨皮恩扎大学比较法教授皮耶·路易吉·佩特里洛表示:“烹饪是一种爱的表达,是我们向他人讲述自身故事、并关心他人的方式”。他说:“这种围坐餐桌前的传统,在午餐时稍作停顿、晚餐花更长时间,而在重大场合又停留得更久的习惯,在世界上其实并不常见”。

2010年,教科文组织将“法式美食宴”(le repas gastronomique des Français, composé de quatre plats)列入世界非物质遗产(这与本次意大利美食作为整体受到认可是不同的),强调法国以食物庆祝重要时刻的习俗。近年来,其他国家的饮食及相关文化实践也陆续入选:西班牙阿斯图里亚斯地区的“苹果酒文化”、塞内加尔的Ceebu Jen烹饪传统、巴西米纳斯吉拉斯州的传统制奶酪方式等。教科文组织每年都会举行会议,审议是否将新的候选项目纳入其三类“非物质遗产”名录之一:代表性名录、急需保护名录,以及良好保护实践名录。今年在新德里召开的委员会会议审议了53项代表性名录候选项目,该名录包含788项内容。在本次的申报材料中,意大利强调了其美食的“可持续性和生物文化多样性”。材料指出,意大利简约的烹饪重视季节性、新鲜食材与减少浪费,同时体现了地区间的差异及来自移民与其他群体的影响。

 

拼多多股价跌超2% 网络疯传“高管与市监总局人员互殴”

10 December 2025 at 22:52

中国电商巨头拼多多星期三(12月10日)美股开盘后跌超2%,盘前交易中一度下跌逾3%。“多名拼多多高管与中国市场监管总局工作人员互殴”的消息,当天早些时候在中国网络疯传,拼多多暂未有公开回应。

星期三晚间,多个中国网民使用的中资券商平台上,拼多多的讨论区已经被“互殴”传闻的刷屏。

Yesterday — 10 December 2025Main stream

Trump’s Search for Powell’s Replacement Adds to Cacophony Around Interest Rate Decision

10 December 2025 at 23:22
The end of Jerome Powell’s term as Fed chair will give President Trump his biggest opportunity yet to reshape the central bank.

© Tierney L. Cross/The New York Times

Naming a new Federal Reserve chair will be President Trump’s biggest opportunity yet to reshape the central bank.

欧盟驻华商会:中国正推动欧洲采取更严厉的对华贸易措施 - RFI - 法国国际广播电台

10 December 2025 at 23:45
10/12/2025 - 15:36

中国官方媒体炫耀外贸成绩之际,欧洲联盟驻华商会10日发表的报告认为,鉴于中国对欧贸易顺差数额巨大,再加上外国企业在中国面对的种种困难,欧洲不得不采取更有“攻击性”的措施。

中国海关总署8日公布的数字显示,尽管有美国总统特朗普持续推动的关税大战,但今年前11个月,中国对外贸易顺差总额超过一万亿美元,创历史最高记录。中国官方媒体的报道随即炫耀中国外贸因美中关系紧张而充满不确定性的当下显现出的韧性和活力。

但中国对外出口的如此成绩令欧洲越发不安,因为中国对外贸易顺差很大部分来自中国对欧盟国家的出口,欧洲对华贸易逆差在过去一年间已经超过3500亿美元。欧盟驻华商会10日在报告中指出,中国正持续向欧盟市场输出越来越多的商品,以便稀释国内消费不振造成的产能过剩。

与此同时,外国企业近年来在中国的运营环境越来越困难。欧盟商会报告认为,中国始终没能回应欧洲企业长期以来对在华经营环境的关切。

这两大因素叠加显然可能促使欧盟采取比目前更具有“攻击性”的贸易政策。

根据欧盟商会本月早些时候的一份调查,目前在中国的欧洲企业三分之一都在考虑将供应链移往其它国家,以因应中国今年以来推出的各项限制出口措施。 欧盟驻华商会主席Jens Eskelund日前向媒体表示,中国对稀土出口的各项限制措施已经是对欧洲敲响的警钟。他表示,欧洲不能只满足于不会无意中成为一场于己无关的冲突的连带受害者的立场表述。在他看来,这已经不再只是贸易争端,而是已经触及欧洲的安全。

特朗普政府上台以来全面展开贸易大战,令欧洲联盟面对来自美国的压力之外,也面对中国为规避美国关税而迅速调整出口目的地,将大量商品转往欧洲的压力。但欧盟几次三番向北京当局表达关切,希望中国推动平衡双边贸易都没能见效。

本月初,法国总统马克龙对中国展开第四次国事访问,也再次为中国对欧贸易失衡呼吁。他并发出威胁:倘若中方不采取措施,将会面对欧盟更强硬的措施。



Nobel Peace Prize winner's daughter accepts award on her behalf

10 December 2025 at 22:21
REUTERS/Leonardo Fernandez Viloria Venezuelan opposition leader Maria Corina Machado gestures at a protest ahead of the Friday inauguration of President Nicolas Maduro for his third term, in Caracas, Venezuela January 9, 2025REUTERS/Leonardo Fernandez Viloria
María Corina Machado was last seen in public at a protest on 9 January

María Corina Machado, the winner of this year's Nobel Peace Prize, is "safe" and will come to Oslo, but will not be able to make the awards ceremony scheduled for 12:00 GMT on Wednesday, the Nobel Institute has said.

The Nobel Institute awarded the Venezuelan opposition leader the prize for "her struggle to achieve a just and peaceful transition from dictatorship to democracy" in her home country.

There has been much speculation about whether Machado, who has been living in hiding, would be able to defy a travel ban to attend the ceremony in Norway's capital.

Organisers said her daughter would accept the award in her stead.

In an audio recording shared by the Nobel Institute, Machado said "I will be in Oslo, I am on my way."

However, the director of the Nobel Institute, Kristian Berg Harpviken, said that Machado was expected to arrive "sometime between this evening and tomorrow morning" - too late for the ceremony.

In her mother's absence, Ana Corina Sosa is expected to give the speech Machado had prepared.

Earlier on Wednesday, the Nobel Institute had said they were in the dark about Machado's whereabouts, triggering concern among her supporters.

Two of her children and her mother are in Oslo, hoping to be reunited with Machado after being separated for more than a year.

Machado went into hiding shortly after Venezuela's disputed presidential election in July 2024.

The last time she was seen in public was on 9 January when she spoke to her supporters at a rally protesting against the swearing-in of Nicolás Maduro to a third term as president.

The elections were widely dismissed both by the opposition in Venezuela and on the international stage as rigged, and sparked protests across the country.

Around 2,000 people were arrested in the crackdown which followed, among them many members of Machado's opposition coalition.

Machado, who had managed to unite the bitterly divided opposition ahead of the election, went into hiding for fear of arrest.

She continued to give interviews and uploaded videos onto social media urging her followers not to give up.

The announcement that she had been chosen as this year's Nobel Peace Prize winner galvanised her supporters and triggered immediate speculation as to whether she would be able to travel to Oslo.

Total secrecy has surrounded her travel plans and it is not know how she managed to leave her place of hiding or by what means she has reached Europe.

Rebels reportedly enter key DR Congo city despite Trump peace deal

10 December 2025 at 22:28
AFP via Getty Images A woman balances a sack of on her head as she crosses a road in UviraAFP via Getty Images
More than 200,000 residents have fled the fighting, the UN says

Sporadic gunfire and explosions have been reported as M23 rebels advance towards a key city in eastern Democratic Republic of Congo, in an offensive that has forced thousands to flee across the border into Burundi.

Residents and military sources said soldiers were fleeing the assault on Uvira, the last government-held city in the mineral-rich region.

US President Donald Trump brokered a peace deal last week between DR Congo's President Félix Tshisekedi and Rwanda's Paul Kagame to end the long-running conflict.

Shops and schools have closed, with terrified residents staying indoors amid fears that rebels had taken control of some government buildings.

But South Kivu Governor Jean-Jacques Purusi dismissed reports that the rebels were in the city as "completely unfounded rumours".

Residents told local media that the rebels were patrolling central Uvira under the cover of darkness on Tuesday night, while the city remained deserted early on Wednesday.

A local rights official told AP news agency that there was a "risk of a massacre" if the remaining soldiers mounted strong resistance.

"It's chaotic, nobody's in charge. Uvira is done for," a Burundian officer told AFP news agency.

"Three bombs have just exploded in the hills. It's every man for himself," a resident told AFP, while another added: "We are all under the beds in Uvira - that's the reality."

Military and security sources said the rebel fighters advanced from the north, near the Burundian border.

In an interview with UN-backed Radio Okapi, Purusi denied Uvira had fallen to the M23, saying the city remained under the control of government forces.

The US, European Union, and eight European nations have accused Rwanda of supporting the rebel offensive, and have called for an immediate halt to the fighting

In a joint statement, they voiced "profound concern" about the violence, and said it had a "destabilising potential for the whole region".

Rwanda has denied any involvement in the fighting, accusing DR Congo's government and its ally, Burundi, of violating a ceasefire.

UN experts say Rwanda's army is in "de facto control of M23 operations".

About 200,000 people have fled their homes in eastern DR Congo since the latest round of fighting started early this month, the UN says.

It said at least 74 people had been killed, mostly civilians, and 83 admitted to hospital with wounds.

A Burundian administrative source told AFP that he had recorded more than 8,000 daily arrivals over the past two days, and 30,000 arrivals in one week.

The latest offensive comes nearly a year after the M23 rebels seized control of Goma and Bukavu, the other two main cities in eastern DR Congo.

The M23 is not part of the US-brokered peace deal, and is in separate talks with DR Congo's government in mediation efforts led by Qatar.

In a national address on Monday, Tshisekedi accused Rwanda of "deliberate violations" of the peace accord.

"This is a proxy war aimed at challenging our sovereignty over a highly strategic area, rich in critical minerals and economic potential that is crucial to the future of our nation," Tshisekedi said.

For its part, Rwanda accused the armies of DR Congo and Burundi of bombing villages near its border, forcing more than 1,000 civilians to flee into its territory.

Eastern DR Congo has been wracked by conflict for more than 30 years, since the 1994 Rwandan genocide. Several peace deals going back to the 1990s have collapsed.

Numerous armed groups have competed with the central authorities for power and control of the potential fortune in this vast nation.

More about the DR Congo conflict:

Getty Images/BBC A woman looking at her mobile phone and the graphic BBC News AfricaGetty Images/BBC

Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.

Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica

US jets tracked circling Gulf of Venezuela as tensions mount

10 December 2025 at 20:34
Getty Images A US F-18 Super Hornet in flight. It is imposed over the BBC Verify branding and colours. Getty Images

Two US fighter jets were tracked circling the Gulf of Venezuela on Tuesday as tensions continue to escalate between the two countries.

The F/A-18 Super Hornets appeared on flight tracking sites near Maracaibo, Venezuela's second-largest city, at around 13:00 (17:00 GMT), before circling the gulf for about 40 minutes.

A US defence official told the Associated Press the F/A-18 jets had conducted a "routine training flight" in the area.

The incident comes amid a wave of US strikes against boats in the Caribbean Sea, which the White House said were trafficking drugs to the US from Venezuela. Experts have raised questions over the legality of the strikes, which have killed more than 80 people.

Venezuelan President Nicolás Maduro has accused the US of using the strikes to destabilise the country and oust him from power.

In an interview conducted with Politico the day before the jets approached Venezuela's coastline, Trump declared that Maduro's days in power were "numbered", and declined to comment on whether US troops could be deployed to the country.

A separate jet, an EA-18G Growler, also appeared just before the F/A-18s on the tracking site FlightRadar24. Data shows the jet flew loops just north of Venezuela's coast.

They are the latest in a number of unusual US air force activities that have been tracked since September. B-52 Stratofortress and B-1 Lancer bombers previously flew up to and along the Venezuelan coast.

But the F/A-18s, which are capable of engaging targets both on the ground and in the air, appear to be the first to approach the Venezuelan coastline so publicly in recent months. The F/A-18s came within 20 nautical miles of the coastline, flight tracking data showed.

Neither the F/A-18s or the Growler showed a point of origin or a destination on FlightRadar24, and all three aircraft only turned on their transponders when they arrived near the Venezuelan coastline. Justin Crump, head of the risk consultancy Sibylline, suggested the move was intended to "support the administration's signalling and put pressure on the [Venezuelan] leadership".

The F/A-18s - which operated under the callsigns RHINO11 and RHINO12 - flew six loops up and down the Gulf of Venezuela. Meanwhile, the Growler jet - flying under the codename GRIZZLY2 - also flew circles along the coast.

A BBC graphic showing the flight path of the F/A-18s and the Growler off the coast of Venezuela. The graphic shows the F/A-18s were marked as RHINO11 and RHINO12, which flew loops in the Gulf of Venezuela. It also shows the Growler as GRIZZLY2 moving further out.

Greg Bagwell, a former RAF air marshall and president of the Air and Space Power Association, told BBC Verify that the flights appeared to be "probing" Venezuelan defence and trying to check for responses such as radio traffic and encrypted signals related to defence systems.

"The Growlers would have been listening for [signals intelligence], whilst the Super Hornets would have been providing air defence cover for the Growlers," Baswell said. He said the Growlers would also detect "active missile sites".

"It could be construed as the early gathering of intelligence for subsequent operations, or just a warning of such," he added.

Crump said the jets also had the capacity to test out "jamming capabilities", adding: "This also helps send a message, when successful, potentially indicating to Venezuela's leadership that these systems cannot or should not be relied upon," he said.

The US has deployed troops, ships and jets to the Caribbean in recent months, which officials have said is to combat drug trafficking in the area.

On Tuesday the US Southern Command published photos of an F/A-18 operating from the USS Gerald Ford, the world's largest aircraft carrier, which has been sent to the Caribbean.

Analysis of satellite images and ship tracking websites by BBC Verify has made it possible to identify at least nine military vessels that have been deployed to the region over recent weeks.

Satellite images also show that an airbase in Puerto Rico, which was closed in 2004 by the Pentagon, has been re-activated. Repairs have been carried out to the runway at Roosevelt Roads base and F-35s - America's most advanced fighter - have been sent to the base.

The BBC Verify banner

Taliban warn Afghans who wore 'un-Islamic' Peaky Blinders outfits

10 December 2025 at 21:31
@tomasshelby.0093 Four Afghan men in three piece suits and flat caps hold cigars @tomasshelby.0093

Four Afghan men were ordered to report to the Taliban government's department of vice and virtue for dressing in costumes inspired by the TV series Peaky Blinders.

The friends were told that their clothing was "in conflict with Afghan and Islamic values", a Taliban spokesman told the BBC, adding the values in Peaky Blinders went against Afghan culture.

In videos posted online, the men, who have been released, can be seen posing in flat caps and three-piece suits similar to those worn in the series set in England soon after World War One.

Since the Taliban seized power in 2021, they have imposed a number of restrictions on daily life in accordance with their interpretation of Islamic Sharia law.

"Even jeans would have been acceptable, but the values in the Peaky Blinders series are against Afghan culture," Saiful Islam Khyber, a spokesman for the Taliban government's provincial department of Vice and Virtue in Herat city told the BBC.

The men, all in their early twenties, come from the town of Jibrail in Herat province. They were ordered to report to the Taliban's "morality police" on Sunday, and presented themselves for questioning in Herat the following day.

"They were promoting foreign culture and imitating film actors in Herat," Khyber wrote on social media, adding that they had undergone a "rehabilitation programme".

The were not formally arrested, "only summoned and advised and released", Khyber told the BBC's US partner CBS News.

"We have our own religious and cultural values, and especially for clothing we have specific traditional styles," he said.

"The clothing they wore has no Afghan identity at all and does not match our culture. Secondly, their actions were an imitation of actors from a British movie. Our society is Muslim; if we are to follow or imitate someone, we should follow our righteous religious predecessors in good and lawful matters."

The men could be seen thanking officials for their advice and saying they were unaware they had violated any laws in a video released by the ministry after they were questioned - though it is unclear under what circumstances the interview was recorded.

"I have innocently been sharing content that was against Sharia which had many viewers," one said in the recording.

He said he had been "summoned and advised", and would no longer do "anything like this".

In an interview with YouTube channel Herat-Mic uploaded at the end of November, before they were summoned, the friends said they admired the fashion displayed in the series, adding that they had received positive reactions from locals.

"At first we were hesitant, but once we went outside, people liked our style, stopped us in the streets, and wanted to take photos with us," one of the men said, according to a translation by CBS News.

US sanctions network it says recruits Colombian fighters for Sudan civil war

10 December 2025 at 22:50
AFP via Getty Images Four women, a boy and a man walking on sandy ground carrying food. In the background are white aid tents.AFP via Getty Images
Refugees from el-Fasher - which fell to the paramilitary RSF in recent weeks - have settled in a camp in the north

The US has imposed sanctions on a network it says is recruiting former Colombian soldiers and training individuals to fight in Sudan's civil war.

Eight entities and individuals - primarily of Colombian nationality - have been aiding the Sudanese paramilitary Rapid Support Forces (RSF), the US Treasury's Office of Foreign Assets Control (OFAC) said on Tuesday.

Its statement added that hundreds of Colombian mercenaries have travelled to Sudan since 2024, including to serve as infantry and drone pilots for the RSF.

Last year, Colombian President Gustavo Petro said those who "spill young blood for money in foreign countries must be punished criminally".

The participation of soldiers - both former and active - in foreign conflicts dates back decades to the US wars in Afghanistan and Iraq, in exchange for American military aid in Colombia's war on drugs and armed groups.

"This created an even greater number of Colombian soldiers who, two decades later, are beginning to retire without a sufficient source of income," a retired military officer turned academic told BBC Mundo.

Alfonso Manzur explained that as a result, "we see more Colombian ex-soldiers on missions abroad".

Retired Colombian soldiers are commonly recruited under false promises of low-risk work, before appearing on the frontlines, such as in the current conflict between Russia and Ukraine, and in Sudan.

In 2024, the Colombian foreign ministry said it was aware of citizens being deceived by what it called "sophisticated human trafficking networks", and becoming mercenaries in international conflicts.

On Tuesday, the US Treasury's OFAC said it was targeting a network for recruiting fighters for the RSF, which has been battling the Sudanese army since April 2023.

"The RSF has shown again and again that it is willing to target civilians - including infants and young children," said John Hurley, the Treasury's under-secretary for terrorism and financial intelligence.

"Its brutality has deepened the conflict and destabilized the region, creating the conditions for terrorist groups to grow."

The State Department has said the group and its allied militias have attacked civilians, systematically killed men and boys and deliberately targeted and raped women and girls.

Earlier this year, it determined that RSF members had committed genocide, although both the paramilitary group and the army have repeatedly been accused of war crimes.

The transnational network accused of aiding the group consists of four entities and four individuals, including a dual Colombian-Italian national who is a former military officer, now based in the United Arab Emirates, a country repeatedly accused of arming the RSF. It denies the allegations.

"All property and interests in property of the designated or blocked persons... or in the possession or control of U.S. persons are blocked and must be reported", the Treasury said.

The US has accused the primarily Colombian network of recruiting mercenaries to serve with the RSF, providing "tactical and technical expertise", and even training children to fight.

According to its statement, Colombian fighters were involved in "numerous battles across Sudan" including in the capital Khartoum, Omdurman, Kordofan, and el-Fasher.

On the ground, the RSF has been making gains, most notably seizing the city of el-Fasher in October, after a 500-day starvation siege.

It is estimated that more than 5,000 people were killed as the paramilitary rampaged through the army's last stronghold in Darfur.

The three states that make up Kordofan, home to almost eight million people, and situated between Khartoum and Darfur, has recently become a major frontline.

On Monday, at least 114 people, including 63 children, were killed in strikes on a kindergarten and hospital in South Kordofan, the World Health Organisation said.

WHO director-general Tedros Adhanom Ghebreyesus described the attack as "senseless" as he repeated calls for a ceasefire.

The RSF also claimed control of Sudan's largest oil field, Heglig, in what the paramilitary group hailed as "a turning point for the liberation" of the country.

Last month, US President Donald Trump pledged to "start working on Sudan" with Egypt, Saudi Arabia and the UAE, posting on social media that "tremendous atrocities" were taking place.

Nearly 12 million people have been driven from their homes with famine conditions in parts of the country.

Additional reporting by BBC News Mundo correspondent José Carlos Cueto.

Ex-president's daughter sworn in as South African MP after half-sister quits

10 December 2025 at 21:02
Phando Jikelo / Parliament of South Africa Brumelda Zuma, dressed in white, takes the oath in parliament, with her right hand raised.Phando Jikelo / Parliament of South Africa
Brumelda Zuma said she would focus mostly on ensuring that South Africans had "good public services"

A daughter of South Africa's former President Jacob Zuma has been sworn into parliament, less than a fortnight after her half-sister was forced to step down.

Brumelda Zuma became one of South Africa's newest MPs on Wednesday, representing uMkhonto weSizwe (MK), the opposition party led by her father.

Her half-sister, Duduzile Zuma-Sambudla, resigned from parliament following allegations that she had tricked 17 men into fighting for Russia as mercenaries in Ukraine. Zuma-Sambudla has denied these accusations.

Brumelda Zuma's appointment suggests the former president intends to ensure his family is represented in parliament.

She was sworn in alongside three other MK members, who, the party said, "bring a wealth of experience and dedication" to parliament.

She said she would focus mostly on ensuring that South Africans had "good public services" because "that is what I studied".

MK said Brumelda Zuma had a degree in public administration.

Brumelda Zuma has not previously had a national profile, unlike her half-sister who had represented South Africa in the Pan-African Parliament.

MK previously said it was Zuma-Sambudla's decision to resign as she wanted to focus her efforts on ensuring the return of those trapped in Ukraine's war-torn Donbas region.

She was implicated in the Russia recruitment scheme after South Africa's government revealed it had received distress calls from more than a dozen citizens who had joined mercenary forces.

The men are aged between 20 and 39 and are trapped in Donbas.

One of Zuma-Sambudla's most prominent accusers is another half-sister, Nkosazana Zuma-Mncube.

Zuma-Mncube filed a criminal complaint against Zuma-Sambudla and two other people, accusing them of luring the men to Russia "under false pretences" and then handing them to a Russian mercenary group "without their knowledge or consent".

She said that eight of them were her relatives.

Police have confirmed they are carrying out an investigation.

Working as a mercenary or fighting for another army is illegal under South African law, unless the government authorises it.

Zuma-Sambudla has said in an affidavit that she thought the men were going to Russia for "lawful" training.

She is currently also on trial on terrorism-related charges over social media messages she posted during deadly protests in 2021. She has denied the charges.

Jacob Zuma formed MK in 2023 after a massive fall-out with current President Cyril Ramaphosa.

The MK party came in third place in South Africa's general election last year, and became the main opposition party in parliament after the second-biggest party joined a coalition government led by Ramaphosa.

Getty Images/BBC A woman looking at her mobile phone and the graphic BBC News AfricaGetty Images/BBC

Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.

Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica

South Korea protests at Chinese and Russian warplanes in its airspace

10 December 2025 at 16:17
Getty Images File photo of a South Korea's KF-21 fighter jet during a test flightGetty Images
File photo of a South Korea's KF-21 fighter jet during a test flight

South Korea has lodged a complaint with the Chinese and Russian defence attaches based in the country, a day after their warplanes entered its air defence zone.

Seoul said it sent up fighter jets to "take tactical measures in preparation for any emergencies" after seven Russian and two Chinese military aircraft "briefly entered" the zone on Tuesday, but noted they "did not violate" South Korea's airspace.

Some countries delineate air identification defence zones, wherein they require foreign planes to identify themselves. These are not part of sovereign airspaces under international law.

In March this year, Seoul also deployed fighter jets after several Russian warplanes flew into the zone.

The Russian aircraft entered Korea's Air Defense Identification Zone (Kadiz) near Ulleung Island and Dokdo, while the Chinese aircraft entered near Ieodo, a Joint Chiefs of Staff official said, according to South Korean media.

Both sides' aircraft then regrouped in the airspace near Japan's Tsushima Island, the official said.

"Our military will actively respond to aircraft activities from neighbouring countries in the Kadiz in compliance with international law," South Korea's defence ministry said on Wednesday when lodging the complaint.

Both Japan and South Korea have laid claims to the Dokdo island grouping, as has North Korea.

Ieodo - a submerged rock above the South Korean island of Jeju - is a point of dispute between Seoul and Beijing, each of whom have included it in their air defence zones.

China on Wednesday confirmed that its air force had conducted a joint patrol with Russia in the East China Sea and Western Pacific airspace.

The exercise was part of an "annual cooperation plan" between Beijing and Moscow to "address regional challenges and maintain regional peace and stability", said a national defence spokesman.

China and Russia have entered South Korea's air defence zone without notification on several occasions since 2019, often during similar exercises.

Russia does not recognise South Korea's air defence zone, describing it as "unilaterally" established and saying it should therefore not create any legal obligations for other countries.

Burkina Faso releases 11 Nigerian troops after ‘unauthorised’ plane landing

10 December 2025 at 20:51
A military armoured vehicle

Authorities in Burkina Faso have released 11 Nigerian military personnel held after a cargo plane from Lagos made an “unauthorised” emergency landing in its second largest city, Bobo-Dioulasso.

The breakaway regional Association of Sahel States (AES) said on Monday that the C-130 aircraft had entered Burkina Faso’s airspace without clearance, calling it an “unfriendly act”.

Burkina Faso authorities said the two crew members and nine passengers were given permission to return to Nigeria but it remains unclear whether the aircraft was also released.

Authorities in Nigeria said on Tuesday that the plane had made an unplanned stop at the Bobo-Dioulasso airport “in accordance with standard safety procedures and international aviation protocols” owing to a technical concern on its way to Portugal for a ferry mission.

Ehimen Ejodame, a spokesperson for the Nigerian air force, neither confirmed nor denied comments about authorisation, or the lack of it, to make the landing but said an investigation into the incident was continuing. He said the military personnel had been treated well by their hosts and that plans were under way to continue the mission. On Sunday, a domestic test flight in Niger state had also crashed, with both pilots surviving.

The timing of the emergency landing on Monday intensified regional scrutiny, coming a day after Nigerian airstrikes at a military camp in neighbouring Benin, where some military personnel linked to a foiled coup were reportedly in hiding.

A spokesperson for the government in Abuja said Nigeria acted in line with protocols of the Economic Community of West African States (Ecowas), following a request from Beninese authorities after soldiers briefly seized the national broadcaster and announced the removal of the president, Patrice Talon.

Omar Touray, president of the Ecowas Commission has said the region is in a state of emergency, referencing the fragility of democratic institutions and security challenges facing member states.

“Events of the last few weeks have shown the imperative of serious introspection on the future of our democracy and the urgent need to invest in the security of our community,” he told the bloc’s mediation and security council during a meeting in Abuja on Tuesday.

The AES split from Ecowas in January, accusing the larger bloc of interventions after military takeovers in Burkina Faso, Mali and Niger that pushed them away from traditional western allies and closer to Russia.

河南一学校领导要求学生为儿子比赛投票被免职

10 December 2025 at 22:04

中国河南省郑州市一所中等专业学校的校领导,要求学生为他的儿子比赛投票。涉事学校通报称,这名校领导已被免职,并被责令向师生道歉。

据《齐鲁晚报》报道,郑州电力中等专业学校的学生在社媒发视频称,他所在的班级群内有人下发通知,号召给就读浙江一所大学的学生进行“校园十佳歌手”投票。

视频里,这名学生分享了一张聊天截图,群内发布了一所学校十佳歌手的舞台照,文字消息则称“这是领导交代的一项重要任务,组织本班学生给他家周某某投票,凡是有平台的都发布”,“只要看见周某某三个字就选择投票”。随后,这名学生又发布了一则班主任要求删除视频的内容,并附文“学校领导强制要求删视频”。

郑州电力中等专业学校星期三(12月10日)凌晨发布情况说明称,有媒体发布学校《要求学生为校领导子女比赛投票》的报道,校董事会关注到相关帖文后立即成立专项调查组,对帖文反映内容进行调查。

根据通报,经核实,12月7日,学校一名周姓班子成员因儿子参加所在学校举行的歌手大赛投票活动,为获取高票支持率,遂安排部分学生进行投票。校董事会根据《民办教育促进法实施条例》相关规定,对周姓校领导进行免职处理,并责令他向涉事师生进行道歉。

通报说,这起事件暴露出学校在师德师风建设和校园管理上存在不足和短板。“在此,我们向社会各界表示诚挚歉意。下一步,我校将举一反三,严抓师德师风建设,避免类似事件的发生。同时,也真诚地期望社会各界继续对我校各项工作进行监督。”

下午察:茅台不再“飞天”?

10 December 2025 at 21:58
今年来,中国白酒市场风向标飞天茅台接连跌破多个心理关口。 (取自互联网)

有中国“国酒”之称的茅台,身价在短短半年内从天上跌到地下,从神坛坠入寒冬。

今年来,中国白酒市场风向标飞天茅台接连跌破多个心理关口。6月份,飞天茅台散瓶批发价在15天内连续失守每瓶2000元(人民币,下同,约367新元)、1900元和1800元关口。到了10月,飞天茅台在“双11”电商大促预热期间首次跌破1700元。

第三方平台“今日酒价”数据显示,截至星期三(12月10日)上午,飞天茅台的批发参考价进一步跌至1500元,再次录得历史新低,仅比1499元的官方指导价高出1元。

Judge Grants Request to Unseal Jeffrey Epstein Grand Jury Records

10 December 2025 at 23:02
The ruling could lead to the most expansive look yet at the federal investigation of the convicted sex offender Jeffrey Epstein.

© Tierney L. Cross/The New York Times

The ruling followed a similar decision in the case of Ghislaine Maxwell, who conspired with Jeffrey Epstein in his sex-trafficking scheme and is serving a 20-year prison sentence.

Tony Dokoupil Is Named Anchor of ‘CBS Evening News’

10 December 2025 at 22:37
He replaces John Dickerson and Maurice DuBois in one of the most high-profile decisions of Bari Weiss’s early tenure as the network’s editor in chief.

© Dia Dipasupil/Getty Images

Tony Dokoupil is a veteran TV journalist who joined CBS as a correspondent in 2016.
❌
❌