French anaesthetist who poisoned 12 patients to death jailed for life
日本防卫省拟在冲绳最东端岛屿部署移动雷达装置,中国外交部批评此举是“窥视邻居的勾当”,并质问日本是否在为自身扩军出海打掩护、找借口。
日本媒体报道,日本防卫省星期一(12月15日)签署土地租赁协议,拟在冲绳最东端岛屿部署移动雷达装置,相关部署拟于2026年启动,预计将有约30人驻守。
报道称,此举旨在针对经由冲绳本岛与宫古岛之间进入太平洋的中国航母与军机增强监视能力。
中国外交部发言人郭嘉昆星期四(18日)在例行记者会上回应时强调,在相关海空域,各国依据国际法享有航行和飞越自由。
郭嘉昆说,日本此前不断在邻近台湾的地方加强针对性军事部署,甚至宣称部署中程导弹,“此次又变本加厉,要部署雷达和部队,搞窥视邻居的勾当”,联系到日本首相高市早苗涉台系列错误和危险言行,人们必须要问“日方是否在制造事端,近身挑衅,为自身扩军出海,打掩护找借口,是否按照右翼势力的设计,重走军国主义的邪路、死路”。
中国工业和信息化部称,将进一步加强光伏行业产能调控,推动落后产能有序退出。
据新华社报道,2025光伏行业年度大会星期四(12月18日)召开,工业和信息化部电子信息司司长杨旭东发表讲话。
杨旭东说,明年,光伏行业治理进入攻坚期,要进一步加强产能调控,强化光伏制造项目管理,以市场化、法治化的手段推动落后产能有序退出,加快实现产能的动态平衡。
他说,工信部电子信息司将会同各有关部门重点做好多项工作,包括健全价格监测机制,重点关注价格异常企业,加强产品质量监督和抽查,对于存在质量不达标、功率虚标、侵犯知识产权等行为的企业,加强监测与跟踪处置。与此同时,强化创新驱动;进一步完善标准体系,加快发布光伏组件质量安全、多晶硅能耗限额等强制性国家标准的制修订和贯彻执行;敦促行业进一步加强自律;进一步推动深化国际合作等。
被中国官方视作拉动经济增长“新三样”之一的光伏行业,面临价格暴跌和巨额亏损困境。
2020年至2023年间,中国光伏企业急速扩张建设新工厂。建厂热潮导致价格下跌并引发残酷价格战,美国加征关税更是雪上加霜。去年以来,已有逾40家光伏企业退市、破产或被收购。
据路透社今年8月报道,隆基绿能、天合光能 、晶科能源 、晶澳太阳能和通威股份去年共裁员约8万7000人,平均裁员比率高达31%。

中共政治局委员、中国国务院副总理何立峰出席海南自由贸易港全岛封关启动活动时强调,海南要以全岛封关运作为契机,持续深化重点领域改革。
据新华社报道,何立峰星期四(12月18日)在海口举行的海南自由贸易港全岛封关启动活动。
何立峰指出,建设海南自由贸易港,是中共总书记习近平亲自谋划、亲自部署、亲自推动的改革开放重大举措,是中共中央着眼于国内国际两个大局、为推动中国特色社会主义创新发展作出的重大战略决策。
他说,在以习近平为核心的中共央坚强领导下,自由贸易港建设工作取得积极成效,全岛封关基础条件已经具备,海南自由贸易港全岛封关正式启动。
他强调,海南要以全岛封关运作为契机,持续深化重点领域改革,扎实推动高质量发展,不断完善风险防控体系,把海南自由贸易港打造成为引领中国新时代对外开放的重要门户。
何立峰还实地考察了海南自由贸易港货物通关、反走私联防联控、离岛免税政策实施情况。
封关是一个海关术语,即海南全岛成为一个“境内关外”区域,海南岛内可以享受零关税等优惠政策。
中国官方通讯社新华社称,封关不是封闭,而是进一步扩大开放。
《海南日报》引述海南省委深改办(自贸港工委办)副主任王奉利说,封关之后,免税的商品税目由1900种扩大到6600多种,零关税水平由之前的21%提高到74%,加工增值超过30%销往中国内地还免关税。
中国商务部星期四称,已批准部分稀土出口通用许可申请。
中国商务部新闻发言人何亚东星期四(12月18日)在商务部例行新闻发布会上,针对稀土相关物项出口管制的最新进展进行回应。
何亚东说,对稀土相关物项实施出口管制以来,中国主管部门向中国出口商进行了政策宣介,随着相关出口和合规经验的积累,部分中国出口商已初步达到申请通用许可的基本要求。“据我所知,目前已收到并批准了部分中国出口商提交的通用许可申请。”
在中美贸易战升温的背景下,中国今年4月起暂停多种稀土及稀土磁铁的出口,10月再度收紧管制,冲击全球汽车等行业制造商的核心供应链。
随着中美元首10月底会晤并就稀土达成初步协议,中国同意暂缓实施出口限制一年。路透社早前报道,中国已发放首批稀土出口通用许可证。
针对台湾官方称美国已启动对台新一轮军售案,中国大陆外交部回应时,批评美国以武助独,只会引火烧身。
大陆外交部发言人郭嘉昆星期四(12月18日)在例行记者会上应询时说,美国公然宣布巨额售台先进武器计划,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报,严重损害中国主权安全和领土完整,严重破坏台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。北京对此坚决反对强烈谴责。
郭嘉昆指出,台湾境内“台独”分裂势力以武谋“独”,以武拒统,大肆挥霍老百姓血汗钱购买武器,不惜把台湾变成火药桶,挽救不了“台独”必然灭亡的命运,只会加速把台海推向兵凶战危的境地。
郭嘉昆强调,美国以武助“独”,只会引火烧身,以台制华绝对不会得逞。台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系第一条不可逾越的红线。
台湾国防部星期四在官网发布新闻稿时说,美国政府于美东时间星期三(12月17日)下午5时30分,就台湾战术网络(TTN)暨部队觉知应用套件(TAK)、陆军AH-1W型直升机零附件、M109A7自走炮、海马士远程精准打击系统续购、拖式导弹续购、反装甲型无人机导弹系统、海军标枪反甲导弹续购、鱼叉导弹可修件检修等,总额111亿540万美元(144亿新元)对台军售八案,进行知会国会程序,可望于一个月后正式生效。
这是美国继11月之后,对台湾推进的第三次军售案。华盛顿11月13日批准向台湾出售价值3.3亿美元的战斗机及飞机零部件,是美国总统特朗普1月上任以来的首笔此类交易。
美国五角大楼11月17日宣布,已向台湾出售曾在乌克兰接受实战检验、价值近7亿美元的先进防空导弹系统(NASAMS)。

EPAThe family of the Bondi shooting's youngest victim Matilda urged the community to not let her death fuel anger, as they said a final goodbye to the 10-year-old on Thursday.
Matilda was among 15 people who were shot dead when two gunmen opened fire on an event marking the start of Hannukah at Sydney's Bondi Beach on Sunday.
Speaking to the BBC at Matilda's funeral, her aunt Lina Chernykh said the Jewish community is right to want more action to stamp out antisemitism – she does too.
But she said Matilda was a joyous child who spread love everywhere she went, and urged the community to do the same in her honour.
"Take your anger and… just spread happiness and love and memory for my lovely niece," Ms Chernykh said.
"I hope maybe she's an angel now. Maybe she [will] send some good vibes to the world."
Jewish community leaders have in recent days suggested the tragedy was an inevitable result of Australia struggling to address rising antisemitism.
The attack on Sunday, which targeted the Jewish community at an event celebrating the first night of Hanukkah, was the country's deadliest incident since 1996, when a gunman killed 35 people during the Port Arthur massacre.
Ahead of Matilda's funeral on Thursday, Ms Chernykh said the family was devastated.
"I look at their faces [and] I don't know if they will be ever happy again," she said of Matilda's parents.
Matilda's younger sister, from whom she was "inseparable", is shattered and confused, she said.
"She doesn't have enough tears to cry."
At a flower memorial on Tuesday, Matilda's mother Valentyna told mourners that the family came to Australia from Ukraine more than a decade ago, thinking it would be a safe place for them.
"I couldn't imagine I'd lose my daughter here... It's just a nightmare," she said.
Ms Chernykh told the BBC she too has struggled to make sense of what is happening.
She was gardening at her home on the Gold Coast when Matilda's mother called on Sunday.
"Truly, I was thinking something happened to my father because he's 84 years old... and she says Matilda was shot," she recalled.
"How [could] someone in Australia understand, if someone tells you your kid was shot… I couldn't understand it. I was thinking I have bad reception. I asked a few times what I'm [hearing]."
Police have designated the attack a terrorist incident, with Australian Prime Minister Anthony Albanese saying it appears to have been "motivated by Islamic State" group ideology.
Police allege that the two gunmen were a father and son. Sajid Akram, 50, was shot dead at the scene, while his son Naveed, 24, has been charged with 59 offences, including 15 counts of murder and one of committing a terrorist act.
Australia on Thursday announced it would strengthen laws to crack down on hate - including by introducing powers to cancel or refuse visas on grounds of antisemitism.
香港首富李嘉诚旗下长和集团出售包括巴拿马运河港口在内的港口业务交易,因涉及中美角力及地缘政治问题而一再拖延,近日再传出,由于中远海控要求取得否决权,触发美国方面反对,令交易再陷僵局。评论认为,在中美利益冲突难以化解的情况下,交易触礁的机会极高,事件亦反映在地缘政治日益复杂的环境下,大规模的跨国丶跨财团收购将愈发难以再现。
长和集团早于3月初公布,正与美国贝莱德(BlackRock)为首的财团洽谈,出售除中国以外的港口业务,当中包括巴拿马运河港口在内的全球43个港口的业务,一旦交易成功,长和可套现约 190亿美元(约162亿欧元)。然而,这宗交易迅速演变成中美角力的焦点,陷入地缘政治风暴之中。
亲中媒体在交易曝光后,连日发表多篇文章抨击李嘉诚及长和集团,相关评论更获主管港澳事务的官方机构转发。其后,中国国家市场监督管理总局于4月以反垄断审查为由,调查长和在中国的业务,使交易无法在原定今年7月底的协商期限前完成。长和随后于8月公布,交易不会在2025年内完成,并传出中远海控将加入成为战略投资者的消息。
该宗交易陷入胶着状态数月后,近日再添变数。《华尔街日报》周二(16日)引述消息称,北京就交易提出新条件,不仅要求加入收购方的中远海控与其他参与收购的财团拥有「平起平坐」的地位,更要求中远海控必须在交易中取得控股权,即拥有一票否决权。若未能满足有关要求,中方将阻碍交易完成。外界相信,中方试图以否决权作为中美贸易谈判的筹码,但据悉,贝莱德为首的财团已拒绝中方提出的新要求。
报道亦引述白宫官员指,若中方能够控制巴拿马运河,将危及美国的国家及经济安全,暗示白宫不会接受相关安排,令交易谈判工作再度陷入僵局。涉事的长和集团及中远海控至今未就交易最新进展及相关报道作出回应,贝莱德等财团亦拒绝置评。
一直跟进交易进度的资深财经评论员颜宝刚表示,长和出售包括巴拿马港口在内的交易,因陷入中美利益冲突,本身完成难度已极高。交易消息公布至今已数月,完成日期一再推迟,目前难以找到解决困局的契机,也难以单纯等待至明年中美元首会面时才解决问题。他认为,随着中远海控提高「叫价」,相关不明朗因素将大幅提高交易触礁的风险。
他指出,李嘉诚及长和集团一向被视为国际资本市场中经验丰富的交易能手,但此次交易屡陷困局,正反映在当前地缘政治因素日益复杂的环境下,大规模收购因牵涉过多利益冲突,已愈来愈难以推进和实现。
颜宝刚补充,如果交易最终如外界判断般难以完成,无疑将成为李嘉诚及长和集团少有的失败个案。不过,他相信长和已淮备好「Plan B」。若出售港口业务的交易无法成事,集团仍可通过分拆旗下屈臣氏业务,分别在英国及香港上市套现,以释放企业价值,减轻港口交易触礁对整体集团的影响。
对于媒体报道的南京博物院馆藏的明代仇英《江南春》突然出现在拍卖市场一事,江苏文旅厅启动调查。
据《中国新闻周刊》报道,江苏省文化和旅游厅工作人员星期四(12月18日)称,已经关注到此事,已由江苏省文旅厅牵头成立工作专班联合调查处理。
江苏文旅厅工作人员称,“内部正在研究,会有正式对外的口径”,若存在相关违法违规行为,将根据调查结果依法依规处置,最终调查结果将及时对外公布。
据澎湃新闻此前报道,中国近现代收藏大家庞莱臣后人捐给南京博物院的一件明代仇英《江南春》图卷,突然出现在今年一场艺术拍卖预展中,估价达8800万元(人民币,约1614万新元),最终撤拍。庞莱臣后人将南京博物院告上法庭,质疑捐赠的名画为何会流向艺术拍卖市场。
对此,南京博物院星期三(12月17日)晚发布情况说明称,庞莱臣后人捐赠的137幅庞家收藏画作中,五幅画作上世纪60年代已被专家鉴定为伪作。上世纪90年代,南京博物院依照《博物馆藏品管理办法》对该五幅画作进行了处置。
南京博物院称,将积极配合该案件审理,深入核查五幅画作的去向,如果发现当年处置过程中存在违法违规行为,将配合有关部门依法依规严肃处理。同时,进一步加强对捐赠物品和馆藏文物的规范管理。关于拍卖市场出现的《江南春》图卷是否为受赠画作,尚待进一步查证。
对于南京博物院的回应,不少网民提出质疑,并表达对文物流失的担忧。
有网民质疑,如果拍卖的是受赠画作,既已鉴定为假,为何估价达到8800万?如果拍卖的不是受赠画作,那受赠画作又去了哪里?有网民认为,不排除博物馆故意将真作鉴定为伪作,再售卖牟利;还有网民认为,即使是伪作,也应当告知捐赠人,让其收回,而不是由馆方自行处理。
台湾海峡交流基金会董事长吴丰山,星期四在董监事会会议上宣布请辞让贤。
吴丰山获得台湾民进党政府授权处理两岸事务谈判事务。他星期四(12月18日)在第12届董监事会第九次联席会议上发表讲话时说,台湾总统赖清德上星期召见他咨询海基会人事,他当场表示愿意让贤,这次正式向海基会董监事会提出。
台湾海基会原董事长自郑文灿因涉贪被控去年7月初辞职后,7月中开始由副董事长许胜雄暂代。海基会去年10月18日正式宣布,资深媒体人、台湾前监察委员吴丰山经政府提名,预计在海基会11月4日召开董事会决议后接任董事长。
今年5月,吴丰山赴立法院进行业务报告时说,自2016年起,由于中国大陆认为台湾没有接受九二共识,因此片面中断对话,两岸对话至今仍未恢复。但他透露,两岸之间的传话管道畅通,交流事务从来没有中断。
吴丰山10月在海基会董监事会会议上说,海基会是台官方唯一授权的两岸对话平台,呼吁中国大陆海峡两岸关系协会依据1993年双方制定的两岸联系与会谈制度协议,重启与海基会对话机制。
中国大陆海协会会长张志军随后在一场活动结束后说,两岸“两会”(大陆海协会和台湾海基会)建立联系机制要回到“九二共识”的共同基础。
中国海南自由贸易港星期四(12月18日)启动全岛封关。在此之前,中国官媒刊出对中共海南省委书记冯飞的专访,冯飞在采访中用英文向全球投资者喊话,“选择海南就是选择机遇,投资海南就是投资未来”。
中国国际电视台(CGTN)星期二(12月16日)播出这段采访。节目主持人说,很多人尤其是国际投资者关注海南,并邀请冯飞直接向他们发声,“你的英文讲得不错(you can speak good English)”。
随后,冯飞用英文回答:“海南自由贸易港是新时代中国高水平对外开放的新高地,正式封关运作后,将以前所未有的开放姿态面向世界,全世界的投资者们,选择海南就是选择机遇,投资海南就是投资未来,欢迎来海南,共享发展机遇,共创美好未来。”
海南自由贸易港星期四起正式启动全岛封关。封关是一个海关术语,即海南全岛成为一个“境内关外”区域,海南岛内可以享受零关税等优惠政策。
《海南日报》引述海南省委深改办(自贸港工委办)副主任王奉利说,封关之后,免税的商品税目由1900种扩大到6600多种,零关税水平由之前的21%提高到74%,加工增值超过30%销往中国内地还免关税。

继上海市清理唱衰楼市信息后,北京市也要求互联网平台下架唱衰当地楼市的信息。
据央视新闻报道,北京市住建委星期三(12月17日)消息,为加强网络生态治理,遏制房地产领域网络乱象,北京市多部门近期对抖音、小红书、贝壳、58同城、闲鱼、链家、我爱我家、麦田等互联网平台进行联合约谈。
会议指出,部分自媒体账号存在在网络上发布和传播唱衰北京楼市、制造市场恐慌、散布不实信息、虚假房源引流等违规信息问题,严重扰乱市场秩序。
会议要求各平台立即开展全面自查,及时下架违规信息、处置违规账号,并加快建立完善常态化行业内容内审机制。
报道称,截至12月12日,在相关部门督导下,58同城、抖音、小红书、闲鱼、贝壳等网站平台已累计自查清理各类违法违规和不良信息1.7万余条;清理处置北京公寓、老李谈京房、锐哥金融视野、北京海哥看房等一批放大市场波动、贩卖焦虑、臆测政策、传播虚假内容博取流量、误导预期促成交的违规房产类账号、直播间2300余个;删除处理违规笔记100余篇。链家、我爱我家、麦田共筛查平台网络房源130余万条,下架整改不合规房源信息480余条。
在北京之前,上海已经采取行动。据“网信上海”消息,上海网信办同房管局、公安局网安总队等部门11月14日启动规范网上房地产信息传播秩序专项整治行动,自开展以来指导网站平台自查清理涉唱衰楼市、歪曲解读房产政策等违法违规和不良信息四万余条,处置违规房产类账号七万余个及违规直播间1200余个。
中国楼市低迷已持续四年多。北京、上海和深圳于今年8月放宽购房限制,但整体收效有限。
彭博社的报道称,中国加大对楼市舆论的管理力度。房地产巨头万科陷入危机后,中国住建部据悉指示克而瑞地产研究和中国指数研究院暂停公开百强房企销售总额数据,直至另行通知。
台湾外交部林佳龙将从星期四起率团出访帕劳(台湾称帛琉),鼓励台商加大对当地的投资。
据台湾外交部官网消息,林佳龙星期四至星期日(12月18日至21日)率领“台帛荣邦经贸团”,带领台湾观光旅宿、医疗及永续能源领域的企业代表一同访问邦交国帕劳,实践外交部推动荣邦计划,以鼓励台商对帕劳加大投资的具体成果。
林佳龙今年1月以总统特使身份率领产业代表团前往帕劳出席总统惠恕仁(Surangel Whipps, Jr.)就职典礼,并推动台帕在医疗、观光及永续能源发展合作。
今年5月,帕劳总统惠恕仁率团赴台进行访问期间,考察台湾观光、智慧医疗、永续环保及净零碳排等产业,显示帕劳政府对相关领域的重视。
这次外交部邀请观光、医疗及绿能等产业代表一同访帕,除将与帕方共同检视过去一年来双方在“总合外交”政策下合作推动荣邦计划的进展,也期盼带动台商赴帕进行更多的投资及合作,深化两地经贸往来。
“总合外交”是台湾外交部长林佳龙提出的一种整合性外交策略,核心理念是整合跨部会资源,结合价值外交、同盟外交、经贸外交三大面向,透过台湾的优势产业(如半导体、资安、绿能、医疗等)和民主价值,深化与邦交国及理念相近国家的关系,维护台湾在全球供应链的角色,推动“台湾新世界,世界新台湾”的目标,实现荣邦计划,以提升台湾的国际地位与发展。

© Hollie Adams/Reuters
The arbitrary detention of hundreds of gen Z protesters in Morocco and alleged “horrific” beatings have been condemned by human rights groups, as the country prepares to host the Africa Cup of Nations on Sunday.
A wave of youth-led demonstrations swept across Morocco in late September and early October – the biggest since the 2011 Arab spring – in protest at underfunded healthcare and education.
The government responded to the protests, known as “Gen Z 212”, after the country’s dialling code, by arbitrarily arresting thousands of people, human rights groups said. The Guardian was told that people had been beaten and left for hours without food or water while in police custody.
“My son was at a snack bar having dinner when he was arrested. He was not even protesting,” said a mother whose 18-year-old son had been detained for more than two months.
She said her son had been hit so badly during the arrest that “he even lost some of his teeth”. She said he was beaten again in police custody “simply because he refused to sign police papers of his hearings”.
Female protesters were victims of “acts of harassment, insults, and crude and sexist remarks”, said Souad Brahma, president of the Moroccan Association of Human Rights (AMDH). Some also reported incidents of “inappropriate touching”.
Three protesters were shot and killed, allegedly by security forces, at a protest on 1 October in the town of Lqliâa, near the popular Atlantic tourist hotspot of Agadir. A further 14 protesters were injured, including children as young as 12 left with firearm wounds. The authorities claim a group of protesters stormed the local police station, to which officers responded.
So far, more than 2,400 people are being prosecuted in connection with the protests, and dozens who took part in a non-violent demonstration have been charged with acts of violence, according to Amnesty International.
Dozens had already received prison sentences, some of up to 15 years, said AMDH, which denounced the absence of lawyers during hearings, insufficient investigations and the lack of presumption of innocence. It said hundreds more, including children, remained in detention.
A Human Rights Watch spokesperson, Ahmed Benchemsi, said: “The government clearly got scared and orchestrated this crackdown to send a strong message that they will not tolerate any form of dissent.”
In the aftermath of the unrest, the government said it was committed to social reforms and announced increased spending on healthcare and education.
As Morocco prepared to host the African Cup of Nations, there were renewed reports of unrest in several Moroccan cities, with protesters demanding the release of detained gen Z demonstrators.
There was also criticism after flash floods killed 37 people this week in the Atlantic coastal province of Safi, with protesters saying the government was prioritising international prestige projects over essential infrastructure and services.
But Moroccan human rights groups said many young people remained fearful of returning to the streets again because of the alleged beatings and forced confessions after the September and October protests.
“We have heard horrific testimonies of torture while in police custody,” said Mustapha Elfaz, from the Marrakech branch of the AMDH.
“Some detainees were forced to strip. One mother said her son and his friend were beaten so badly with electrical wires on their legs the marks were still visible weeks later. Her son remains in prison.”
Elfaz said many protesters and families would not reveal what had happened to them for fear of repercussions. “What happens inside prisons now remains largely hidden,” he said.
A lawyer in Casablanca, who has joined a group of about 50 volunteers across the country defending protesters, told the Guardian that there were “multiple procedural violations regarding arrests and police custody”, with severe sentences handed down on insufficient evidence and rushed reports.
The Moroccan authorities said all conditions required for a fair trial were respected from the moment of arrest, with police reports drawn up lawfully and verdicts rendered within reasonable timeframes.
Last week, six relatives of two victims killed at the protest in Lqliâa said they were detained by the police after standing outside parliament in the capital, Rabat, holding pictures of their loved ones. The families said the police took their phones and “deleted everything related to the gathering” before later ordering them to leave the city.
“We just want justice, a transparent investigation and accountability for those responsible,” said a relative of one of those killed, Abdessamade Oubalat, a 24-year-old film-maker.
The Moroccan authorities said the families were taken to a police station after refusing to comply with orders to disperse. It said they had not been arrested or taken into custody.

Sir Chris Hoy is in his kitchen, chatting about early-morning coffee and fry-ups.
And mindsets.
An Olympic champion's mindset to be exact.
An exacting, leave-no-stone-unturned, meticulous mindset that defined a career in which he won six gold medals and one silver across four Olympic Games.
This is the same mindset he is relying on more than ever to reframe his entire existence and purpose following a terminal cancer diagnosis.
"We normally have a fry-up for breakfast but, when you guys are here, we need to make an effort," he jokes.
The "you" in this instance are the BBC cameras that have been following Hoy and his family and friends for the past 12 months for the documentary Sir Chris Hoy: Cancer, Courage and Me.
The programme will be broadcast for the first time at 21:00 GMT on Thursday, 18 December on BBC One and available from 22:00 GMT on BBC iPlayer and the BBC Sport website and app.
It shows a hopeful, yet raw, portrayal of the realities of living with stage four cancer, while it also brings to life Hoy's realisation that he can use his platform as a force for raising awareness, and money, for other people living with the illness.
This video can not be played
Sir Chris Hoy: Cancer, Courage & Me
As he weighs his coffee – perhaps the number one area where Hoy's obsessive eye for detail manifests itself – the Scot is in an upbeat mood, laughing and joking with wife Sarra about their imagined usual morning scenario of a full English breakfast compared to the omelette and green homemade smoothie they are actually tucking into.
It has not been anywhere near this rosy for much of the past two years, however, as Hoy explains a few minutes later when the cameras are rolling properly.
"It's about five miles from the hospital back home," he says, describing his return journey from seeing doctors after learning of his cancer diagnosis in September 2023. "I just walked back in a daze. I don't remember the walk. I was just thinking, how am I going to tell Sarra? What am I going to say?
"As soon as I said the words, I broke down."
What Hoy had to articulate was a terminal cancer diagnosis. Incurable secondary bone cancer. Between two and four years to live.
"In my sporting career it used to be about process, not outcome," he says. "Focus on what you have control over. But if you win or lose, it's not life and death.
"[After the diagnosis] the stakes have changed dramatically. The principle is the same – but now it is life and death."
Hoy has shrewdly taken on support for this difficult time in his life.
Steve Peters is a man that Hoy knew could make a difference.
The list of sportspeople that Peters has worked with - the public list he is happy to talk about on the record - is a high-profile 'who's who' ranging from Steven Gerrard to Ronnie O'Sullivan.
The donkeys in the front paddock of the psychiatrist's countryside home bely that glitzy, glamourous list.
But their tranquil nature make complete sense when you spend a few hours in the company of Peters and Hoy.
Peters was Hoy's first port of call throughout his career when it came to training and calming his mind to be at its peak in and around Olympic competition.
He was also one of the first people Hoy called when he got his terminal diagnosis last year.
At first Peters was part of the firefighting phase of what Hoy's wife Sarra describes as a "deep grief" in the first few days post-diagnosis.
But in time, with Peters' help, Hoy set about finding a new purpose.
Firstly, it is to raise awareness of the limitations of the current provision for prostate cancer in the UK. Both Hoy's father and grandfather have had prostate cancer.
Understandably, given an earlier diagnosis could have shifted his diagnosis from terminal to manageable, the 49-year-old Scot argues eloquently that a national screening programme should be made a priority for men from their 45th birthday onwards.
But, crucially, his approach is also to show other people living with cancer that sport and exercise can still be a positive part of their lives, even through their treatment.
Peters explains: "What Chris did when he was presented with this illness is he said: 'Right, what's the plan?' After we worked through the initial stages of the shock and grief of it, then he came out the other side and he picked up on the purpose.
"And that was to reach other people. It became a mission for him."
This video can not be played
Sir Chris Hoy and his wife Lady Sarra recall the night they met
Peters knows all too well how unstoppable Hoy can be when a mission takes him over.
The pair have now worked together for more than 20 years, with perhaps their crowning moment coming at the Athens 2004 Games.
It was in the Greek capital that Peters' "pink elephant" technique helped Hoy win his first Olympic gold. In the run-up to Athens, Peters had encouraged Hoy to pre-empt a scenario in which his rivals broke the world record in the men's kilometre time trial before the Scot had his chance to ride. The scenario became reality on three occasions, but rather than falter, Hoy, the last to ride, responded with a world record of his own to take gold.
The mindset of that moment is one he is tapping into again with his approach to cancer. Control the controllables, but don't waste time worrying about the end result.
Just like in Athens.
"As I went to the start line, a personal best would have got me third," Hoy remembers.
"Recognising what you have control over is such an important part of life. Focus on what you have control over - but the outcome itself, you don't have control over.
"Steve helped me to access the best of myself, and get the best out of myself."
The BBC Breakfast and BBC Sport cameras witnessed Hoy, with the help of Lady Sarra - who herself is dealing with her own diagnosis of multiple sclerosis - making the best of his cancer diagnosis in the last 12 months.
They have followed Hoy and his family to doctor and physio appointments and out on mountain bike rides in Wales with a GB Olympic cycling A-list group of riders and friends.
That same cast list turned out in Glasgow in September as Hoy and a host of his supporters took his cycling fundraising event the Tour de Four from concept to delivery inside a few months.
This video can not be played
Murray and Kennys on discovering 'superhero' Hoy’s cancer diagnosis
It is just after 9am in a back room of the Sir Chris Hoy Velodrome in Glasgow – a few minutes before Hoy's charity mass participation cycling event, the Tour de Four, is due to get under way.
The ride was set up, and given its title, in an effort to change perceptions around stage four cancer.
Every time the door opens, a member of British Olympic and Paralympic royalty walks through it.
Sir Mark Cavendish, Sir Jason Kenny, Becky James, Dani King, Sir Ben Ainslie, Sir Steve Redgrave, Dame Sarah Storey...
In and among the clip-clop of cycling cleats comes another sporting knight.
This one is wearing tennis shoes.
Hoy goes over to check in with Sir Andy Murray about his readiness and is met with a typical sardonic quip from his fellow Scot.
Hoy asks: "Are you feeling ready mate?"
"Well, I've got the kit," Murray responds.
As it turns out, the two-time Wimbledon champion was woefully ill-prepared – completing the ride in tennis shoes and boxer shorts. Not typical road cycling gear, but typical of the response of Hoy's friends to his diagnosis.
"The response of friends has been quite overwhelming at times," Hoy says.
The friend response has been mirrored by that of the public.
September's Tour de Four raised more than £3m for cancer charities across the UK.
However, the highs of that success were followed in November by the UK National Screening Committee's recommendation that a prostate screening cancer programme for all men in the UK was not justified.
For Hoy, the fight to raise money and raise awareness is his new Olympic-sized mission and his response therefore was dignified, yet resolutely determined.
"I was quite astonished," he said. "I can't believe that the answer to this situation is to sit on your hands and do nothing. There are 10,000 men a year in the UK who find out they have prostate cancer too late – it's incurable.
"We're failing these men if we don't do something proactive. Regardless, I'm going to keep pushing."
Again, we meet his Olympic-honed mindset, targeted on a bigger mission.
"The Olympics was something that was my life for so many years and drove me on," Hoy says.
"I'm still incredibly proud of it now and I look back with great fondness, but this is something on an entirely different level.
"It's more important than riding bikes in anti-clockwise circles, put it that way."
This video can not be played
Sir Chris Hoy on his BBC documentary and 'speaking to the world'
You can watch Sir Chris Hoy: Cancer, Courage & Me on Thursday, 18 December at 21:00 GMT on BBC One, and from 22:00 GMT on BBC iPlayer and the BBC Sport website and app.

One of the primary aims of most malware is to trick you into giving it your password. Armed with that, there’s little to stop it gathering up your secrets and sending them off to your attacker’s servers. One of your key defences against that is to know when a password request is genuine, and when it’s bogus. By far the best way to authenticate now is using Touch ID, but many Macs don’t support it, either because they can’t, or because their keyboard doesn’t, and there are still occasions when a genuine request may not offer it. This article looks at the anatomy of a range of genuine password requests. Note that these dialogs aren’t generated by the app, but come from the macOS security system, hence their consistency.
![]()
This authentication dialog is very important: although malware might try to forge it, it contains distinctive features you should always look for:
Note this doesn’t provide or ask for your user name, only the password for that keychain.
![]()
This newer vertical format should contain the following:
If you’re in any doubt as to its authenticity, click on the Cancel button to deny the request, and consult the app’s documentation.
Here’s a similar version from Sequoia, seen in Dark Mode, with the same key features.
If your Mac supports Touch ID (all Intel Macs with T2 chips, and all Apple silicon Macs), and currently has a keyboard connected to it with support for Touch ID (Intel laptops and Apple silicon Macs only), macOS should offer you the biometric version of that authentication dialog.
![]()
This should contain the following:
This dialog has distinctive behaviour that’s difficult to forge. When you place your fingertip on the Touch ID button on the keyboard, it will either authenticate successfully, so dismissing the dialog, or the dialog shakes to indicate you should try placing your fingertip on the button again.
Here’s a more recent version from Tahoe, with the icon and text left-justified.
You will also see the icon with its fingerprint whorls filled in colour.
![]()
If Touch ID authentication fails, or you click on the button to Use Password…, the dialog expands to resemble the non-biometric version above, with the following two important differences:
Authenticating in Terminal, typically when using sudo, has less scope for distinctive detail, and might appear simpler to forge. However, macOS has a couple of tricks up its sleeve that are difficult to fake.
This contains the following:
Password: Other words, such as System password, are fakes.Again, if you’re in any doubt, simply press Return and exit without giving any characters of your password away.
Finally, no matter how rushed you might be, or sick to death of repeated authentication requests, check every one carefully before typing anything in, as if your Mac’s security depended on it. Because it does.


© Matthew Abbott for The New York Times


在北京持续推进军队反腐行动之际,中国人民解放军罕见地公开呼吁提供有关空军采购问题的举报线索。
军队采购网星期一(12月15日)发布《关于征集空军部队违规采购问题的公告》,称为进一步畅通违规采购问题反馈渠道,广泛接受社会监督,现面向社会公开征集违规采购问题有关信息。
公告称,主要受理空军部队组织开展的物资、服务类采购活动有关违规问题(含招标代理机构组织项目),包括但不限于需求编制、采购评审、合同履约、供应商处罚、招标代理机构遴选、网上采购等。
公告也提到受理方式及渠道,称参加空军部队采购活动的供应商、评审专家、招标代理机构、投标代理人,以及军队内部与项目相关人员,采取邮递方式实名反馈。公告具体列出了有关邮递地址和联络方式。
公告还写道,反馈问题应当客观真实、事实清楚、表述准确,相关佐证材料来源应当合法合规、真实有效,严禁借机诬告乱告,扰乱军队采购秩序,公告最后说,受理截止时间是明年6月30日。
据《南华早报》报道,军队采购网是供应商获取投标信息的主要平台,并称这是首次针对解放军某一具体军种提出此类请求。
这项公告发布之际,解放军正持续推进反腐行动,并加大对自2023年以来展开的军事装备采购领域审查力度。
自去年左右起,军队采购网开始定期发布警告,并公布对违反采购规定的相关单位和个人的处罚情况。
过去两年,军队反腐行动已导致多名高级将领落马,并波及中国军队几乎所有部门以及各大战区。
报道称,军事采购是北京打击解放军腐败的重点领域之一。
中国酒业协会理事长宋书玉称,白酒产业整体结构性繁荣趋势没有改变,春天一定会到来。
据人民财讯消息,五粮液星期四(12月18日)召开“第二十九届12·18共识共建共享”大会。
宋书玉在会上说,产业调整中,保持定力,坚定信心尤为重要。
他说,白酒产业长周期发展的底层逻辑没有改变,产业整体结构性繁荣趋势没有改变,美好生活对于美酒的需求没有改变,资本市场投资者依然对酒业保持信心和预期。在这个时候,对于产业发展的共识非常重要。
宋书玉说:“中国名酒的成功都是时间积累的丰碑,时间正在消化和解决产业的问题。我们虽然身处冬天,但春天一定会应时而来。 ”
中共中央、国务院今年5月修订《党政机关厉行节约反对浪费条例》,将禁酒范围从高档酒水扩大到所有含酒精饮料。
另外,后浪研究所去年9月发布的《2024年轻人喝酒报告》显示,年轻人喝酒排行榜上,啤酒位居第一名,白酒只排第四。
毕马威和中国酒业协会今年6月发布的《2025中国白酒市场中期研究报告》指出,今年只有21.1%酒企表示客户数量有所增加,白酒消费群体萎缩已经成为共识。

EPAThe family of the Bondi shooting's youngest victim Matilda urged the community to not let her death fuel anger, as they said a final goodbye to the 10-year-old on Thursday.
Matilda was among 15 people who were shot dead when two gunmen opened fire on an event marking the start of Hannukah at Sydney's Bondi Beach on Sunday.
Speaking to the BBC at Matilda's funeral, her aunt Lina Chernykh said the Jewish community is right to want more action to stamp out antisemitism – she does too.
But she said Matilda was a joyous child who spread love everywhere she went, and urged the community to do the same in her honour.
"Take your anger and… just spread happiness and love and memory for my lovely niece," Ms Chernykh said.
"I hope maybe she's an angel now. Maybe she [will] send some good vibes to the world."
Jewish community leaders have in recent days suggested the tragedy was an inevitable result of Australia struggling to address rising antisemitism.
The attack on Sunday, which targeted the Jewish community at an event celebrating the first night of Hanukkah, was the country's deadliest incident since 1996, when a gunman killed 35 people during the Port Arthur massacre.
Ahead of Matilda's funeral on Thursday, Ms Chernykh said the family was devastated.
"I look at their faces [and] I don't know if they will be ever happy again," she said of Matilda's parents.
Matilda's younger sister, from whom she was "inseparable", is shattered and confused, she said.
"She doesn't have enough tears to cry."
At a flower memorial on Tuesday, Matilda's mother Valentyna told mourners that the family came to Australia from Ukraine more than a decade ago, thinking it would be a safe place for them.
"I couldn't imagine I'd lose my daughter here... It's just a nightmare," she said.
Ms Chernykh told the BBC she too has struggled to make sense of what is happening.
She was gardening at her home on the Gold Coast when Matilda's mother called on Sunday.
"Truly, I was thinking something happened to my father because he's 84 years old... and she says Matilda was shot," she recalled.
"How [could] someone in Australia understand, if someone tells you your kid was shot… I couldn't understand it. I was thinking I have bad reception. I asked a few times what I'm [hearing]."
Police have designated the attack a terrorist incident, with Australian Prime Minister Anthony Albanese saying it appears to have been "motivated by Islamic State" group ideology.
Police allege that the two gunmen were a father and son. Sajid Akram, 50, was shot dead at the scene, while his son Naveed, 24, has been charged with 59 offences, including 15 counts of murder and one of committing a terrorist act.
Australia on Thursday announced it would strengthen laws to crack down on hate - including by introducing powers to cancel or refuse visas on grounds of antisemitism.

GettyAustralian Prime Minister Anthony Albanese says his government will crack down on hate speech following Sunday's deadly shooting at Bondi Beach that targeted a Jewish festival.
Fifteen people were killed when two gunmen opened fire at an event to mark the first day of Hanukkah.
New laws will target "those who spread hate, division and radicalisation", Albanese told reporters in Canberra.
The home affairs minister will also be given new powers to cancel or refuse visas for those who spread hate and a new taskforce will be set up to ensure the education system "prevents, tackles and properly responds to antisemitism".
The new laws will also include penalties for preachers and leaders who promote violence, a new federal offence of "aggravated hate speech", and the introduction of "hate" as an aggravating factor in sentencing crimes for online threats and harassment.
"Every Jewish Australian has the right to feel safe, valued and respected for the contribution that they make to our great nation," Albanese said.
"The terrorists, inspired by ISIS... sought to turn Australians against each other. Australians have responded to that act of hatred with love and sympathy for those in mourning."
Albanese added that his government would be "fully supporting and adopting" the recommendations put forward in July in a report by antisemitism envoy Jillian Segal, who also spoke at the press conference.
She said the country was "at a very important moment not only for our community, but for fighting antisemitism around the world."
Her report was criticised by some upon its release in July due to its implications for free speech, including plans to monitor universities and arts organisations and withhold funding if they were deemed to have failed to act against antisemitism. There were concerns for instance, that the funding could be used to silence pro-Palestinian protests.
Home Affairs Minister Tony Burke said the government was "shifting the threshold".
"There have been individuals who have managed to exploit a nation that had different principles of freedom of speech and have gone right to the limits of language that is clearly dehumanising, unacceptable, having no place in Australia, but have not quite crossed the threshold to violence," he said.
Meanwhile, Albanese acknowledged accusations from the Jewish community that his government had not done enough to prevent antisemitism since the 7 October attack on Israel by Hamas, and said more could have been done.
"I accept my responsibility for the part in that as prime minister of Australia," he said. "But what I also do is accept my responsibility to lead the nation and unite the nation. Because what people are looking for at this time isn't more division."
![]()
上市两年,小米 SU7 即将迎来生命周期中最为关键的转折点。
作为小米汽车的开山之作,SU7 在 2025 年交出了一份沉甸甸的答卷:累计销量突破 25 万台,稳居 20 万以上纯电轿车市场第一梯队,在大多数月份都压过特斯拉 Model 3 一头。
但在进入第四季度后,这款曾经的「流量之王」开始显露疲态。刚刚过去的 11 月,SU7 销量从巅峰期的月销 2.9 万台回落至 1.25 万台。
![]()
▲制图:芝能汽车
这背后固然有自家新车型 YU7 分流的影响,但更核心的症结在于——站在 2025 年底回望,这款两年前发布的产品,在产品定义上已然有点落后于时代,
12 月 17 日,知名汽车博主韩路爆料,小米 SU7 换代车型将于 2026 年二季度上市。新车不仅配置大幅升级,售价预计也将上调约 2 万元。
![]()
如果爆料属实,换代后的 SU7 起售价或将从 21.59 万元提升至 23.59 万元左右,高配版本则突破 30 万元区间。
![]()
▲ 小米 SU7 目前售价
虽然接近 10% 的涨幅在业内并不多见,但涨价未必意味着销量的崩盘,消费者是否买单,取决于「升级的诚意」是否足以覆盖「价格的涨幅」。
一个近在眼前的成功案例是问界 M7。今年 9 月,换代 M7 选择涨价 3 万元,却依然凭借足够有力的升级,在 57 天内交付超 3 万台,这证明了只要产品力够硬,市场依然愿意为高价值买单。
2024 年 3 月 SU7 上市时,凭借外观设计与生态互联,它是 20 万级轿车市场最具竞争力的车型。但在极氪、小鹏等竞品已将 800V 高压平台下放到 20 万以内价位的当下,SU7 标准版和 Pro 版仍沿用的 400V 架构,已然成为了参数层面的硬伤,直接劝退了部分看重充电效率与能耗的消费者。
![]()
此外,入门款缺失激光雷达、不支持高阶城市 NOA 的差异化配置,也让 SU7 在日益内卷的智驾赛道上略显被动。
因此,根据供应链传出的消息,2026 款小米 SU7 的升级核心在于「补短板」与「超规格」。
首先是高压平台的全面普及。新车预计全系标配 800V高压架构,入门版车型也将具备 5C 级别的超充能力,彻底抹平与竞品在补能效率上的差距。
其次,各种智能化硬件也将全系标配。换代车型将不再对辅助驾驶能力进行高低配区分,而是全系标配激光雷达,并将智驾芯片升级为英伟达 Thor,算力远超现款 Orin-X,以便在高中低配车型上统一提供小米 HAD 高阶辅助驾驶能力。
在三电与底盘系统方面,换代 SU7 将引入 SU7 Ultra 同款的麒麟二代电池,新增电磁可调减振器,Max 版本升级为双腔闭式空悬。
![]()
▲小米 YU7 上搭载的英伟达 Thor 芯片
换代 SU7 若真如传闻所言实现全系激光雷达、全系 800V 高压平台和全系高算力智驾芯片,那么实际上相当于砍掉了目前的标准版,入门车型的硬件规格将直接对标当前的 Pro 版,产品序列实质上从「Pro 级」起步。
![]()
▲ 换代小米 SU7 谍照
除了产品自身升级带来的成本增加,外部供应链环境的变化也是促使价格上调的重要推手。
2025 下半年,沉寂已久的锂电原材料市场迎来结构性上涨。六氟磷酸锂价格两月翻倍,钴酸锂涨幅超 150%,电池级碳酸锂再度逼近 10 万元/吨关口。对于尚未形成如特斯拉、比亚迪般垂直整合规模的小米而言,原材料波动对利润率的冲击更为直接。
在成本红线抬高、低价竞争空间被压缩的背景下,通过配置升级支撑更高的 ASP(单车均价),或许是小米维持经营健康的唯一解法。
这可能也预示着 2026 年汽车行业的一个新趋势,在原材料成本上行周期内,车企将逐渐告别单纯的「以价换量」,转而寻求通过提升单车价值。
![]()
除常规换代外,小米也在扩展 SU7 产品线。近期曝光的长轴距版 SU7 L,轴距和车长均有所增加,旨在改善后排空间,切入对乘坐舒适性要求更高的细分市场。
结合即将推出的 YU9(家庭 SUV)、YU7 GT(性能 SUV)等新车型,小米正尝试通过多产品线覆盖家庭、性能与豪华三大场景。
在这种布局下,SU7 的定位也将发生微妙变化,它不再需要独自背负所有销量重担,而是可以更纯粹地聚焦于追求操控与科技尝鲜的年轻群体。
![]()
▲小米 SU7 L 渲染图,图片来源:@SugarDesign
当下的外部环境并不乐观。
乘联会数据显示,2025 年 12 月前两周,全国乘用车日均零售同比分别下滑 32% 和 17%,购置税优惠政策退坡叠加消费观望情绪,乘用车市场承压明显。
小米近期缩短交付周期、开放现车选配等动作,也被部分经销商解读为应对需求放缓的防御性举措。
从行业节奏看,21 个月推出换代车型,在传统车企中尚属中期改款范畴,但在当前中国新能源市场,多数品牌一年一迭代甚至半年一升级,小米已然显得有些保守。
在政策红利消退、竞品围剿、成本高企的三重压力下,小米必须利用这次换代来证明,在 20 万级的纯电轿车市场, SU7 仍然是最优选。
#欢迎关注爱范儿官方微信公众号:爱范儿(微信号:ifanr),更多精彩内容第一时间为您奉上。

© Doug Mills/The New York Times