Reading view
Trump Had It Easy the First Time
At COP29, Keir Starmer Announces the UK’s Ambitious Climate Targets
Samantha Harvey’s ‘Orbital’ Wins the Booker Prize
When horror hits China, the first instinct is shut it down
The gates outside the Zhuhai sports complex in China were closed. Inside, the stadium was in darkness, as were the grounds around it.
It was here, hours before, where dozens of people were killed when a man drove an SUV into a crowd. Many more were injured.
Only security guards appeared to be moving around behind the fence when the BBC arrived, and they had been ordered to keep an eye out for reporters.
One approached us asking: "Are you journalists?" When I asked why he wanted to know, he replied: "Oh just to understand the situation."
He and a colleague took photos of us and started making calls, watching us as they did.
Outside the gates people passed by to catch sight of the aftermath. But among them was a group of around a dozen people more interested in us.
A women started calling to the others: "Look, foreigners, foreigners."
Soon a man who was with her was aggressively interrupting our reporting, grabbing me and shouting.
Often, when sensitive stories like this unfold in China, local Communist Party officials organise groups of cadres to pretend to be outraged locals who have been given the role of targeting foreign reporters and preventing any coverage.
Invariably it doesn't stop the stories, it just makes China look bad.
After former Premier Li Keqiang died last year, crowds of these loyalists were sent to the street outside his old family home. Any journalist that arrived was surrounded and shouted at, pushed and abused.
Premier Li's death was sensitive to the party not only because it was sudden and unexpected - but also because he was the last of the old liberal wing. It signalled that the party was now completely stacked with loyalists of President Xi Jinping.
But even for much more minor incidents the same things happen.
Last month, we travelled to a shopping mall in Shanghai where a man had randomly stabbed strangers to death.
The entire location had been cleansed of any evidence within hours of this horrible event taking place. By the morning after, the mall was up and running again as normal: no police crime scene tape, no flowers for the dead.
On one level, you can understand this - many of these inexplicable assaults on the community are copycat in nature. Tuesday's attack is not an outlier, though it is shocking for its death toll.
But officials here sometimes want these bad things to simply go away as quickly as possible.
Hours after our confrontation outside the site of the Zhuhai attack, carloads of police had arrived to better manage the situation.
A crowd of residents had also gathered to light candles to remember the dead, and videos shared on social media showed lines of volunteers at hospitals offering to donate blood.
President Xi has called on officials to manage society's problems in order to prevent this type of thing happening again in the future.
But, again, China is left wondering what has driven someone to such inconceivable horror. It is impossibly difficult to find the answers to this one.
每日一语 2024.11.12
珠海市公安局通报称:体育中心撞人事件造成35人死亡,43人受伤。
【404文库】维舟|当暴力受害者从老外变成中国人:我们都可能成为暴力的受害者
CDT编者按:本文已在微信公众号“维舟”被404;目前仍可在百家号“维舟”阅读。
35人遇难,43人受伤。
发生在珠海体育中心的驾车无差别冲撞人群事件,死伤数字之惨重,震惊全国。不论凶手出于什么动机,这都是绝对不可饶恕的,并不意外,在相关新闻底下,“严惩不贷”都是最强烈的呼声。
作者:维舟
发表日期:2024.11.12
来源:微信公众号“维舟”
主题归类:珠海体育中心撞人事件
CDS收藏:公民馆
版权说明:该作品版权归原作者所有。中国数字时代仅对原作进行存档,以对抗中国的网络审查。详细版权说明。
在澎湃新闻的报道下面,固然有清醒的声音主张应该先彻查背后的原因,但点赞仅次于这一条的,居然是质疑这背后是否有境外势力参与。
为什么有这么多人第一反应就这么想?我想是因为,多年来在宏大叙事的影响下,太多人相信“中国人”应该是一个紧密无间、内部和谐的大集体,因而从理论上说,破坏力量只能来自外部。根据这种设想,他们无法接受会有人无差别地大规模攻击国人。
这一年里,这种无差别攻击已经发生多起,但舆论的态度却有很大不同:在吉林、苏州和深圳,针对外国人的同类事件,都不乏有人为之叫好,将凶手称作“英雄”,甚至反过来揶揄受害者是不是自导自演;连瑞士苏黎世中国留学生刀伤无辜儿童都有人辩护;直到这一次,似乎凶手唯一可辩护的余地就是他受人指使——还有比他更可恶的“境外势力”在背后。
也就是说,对一些人来说,关键之处在于死者是谁——如果暴力的对象是“我们”的外国假想敌,那么实施者仍是“我们”的一分子,甚至应被受封为“英雄”;但如果暴力的对象转成了“我们”,那解释起来就困难多了,只能绕个弯,把这继续看作是“他们”暗中对“我们”实施的侵害。
这样自圆其说倒是保护了自己的信条不被颠覆,问题是:那些凶手的真实动机真是那样吗?
尽管有些信息尚待厘清,但大体可以断言,制造这些无差别暴力攻击的,都是旨在报复社会的失败者。无论他们选择的攻击对象是平民、孩子还是外国人,其内在动因和报复手段没有本质的区别,也同样的懦弱残忍,并不因为他们攻击对象的身份有何不同而应受豁免。
也就是说,这种无差别的暴力袭击之所以必须受一致谴责并予以严惩、打击,从根本上来说是因为它具有反社会、反人类倾向,因为我们任何人都可能成为其受害者,误以为自己可以置身事外,是一种天真的侥幸心理。
我知道,很多人的心态还转不过来,无法接受社会现实发生了变化。村上春树曾写过,1995年的东京地铁沙林事件让长久以来和平繁荣的日本社会深感震惊,因为那是一次“日本人事实上以无差别地杀害日本人为目的”的事件:
它揭示了日本乃是“世界上极少有的安全和平的国家”这一共同观念的崩溃。“我们的社会也许的确有些缺陷,”人们曾经以为,“不过我们至少是生活在安全的社会里。可以自由地行走在任何城镇的任何街道上,不必担心遭遇犯罪。这是一种成就。”但事到如今,这只是虚无缥缈的幻想而已。许多人从这一事件中感受到“天真无邪的时代”已告终结。
我们当下也迎来了这样的时刻:我们不能再假装这些无差别暴力攻击是不同的孤立个案,不能仅仅严惩凶手之后就假装它没发生过,不能假装我们这个共同体内部没有任何矛盾,仿佛危险只能来自外部,更不能侥幸以为我们不可能成为受害者。
正视问题当然很痛苦,但诚如詹姆斯·鲍德温所言,“我们无法解决我们不愿意面对的问题。”如果不能深入反思这些事件背后的问题,消除这类悲剧发生的土壤,那么,我们都是罪人。
《亚太报道》2024年11月12日音频
此次节目的主要内容:
1. 中国社会暴力风险升级,珠海驾车撞人事件导致数十人死伤;
2. "新公民运动"发起人许志永狱中绝食,人权组织呼吁国际声援;
3. 中国投资消费持续疲软,猛力救市为何效果不彰?
4. 美国新政府组阁日渐成型,对华鹰派人物或成主流;
5. 中国单方面公布黄岩岛“领海”基线,引发印尼和台湾反弹。
珠海35人被撞身亡后 日本使馆敦促侨民警惕
据路透社11月12日报道,日本驻中国大使馆当天对在华日本公民发出警告,敦促民众提高警觉、避免引人注目、避免在外大声讲日语、并谨慎与中国民众互动。此警告发出前,广东珠海发生汽车“无差别撞人”事件,官方统计事件已造成35人死亡,这也进一步引发日本政府对在华国民安全的担忧。
近期,中国发生多起针对日本人的攻击事件。最近的一起案件发生在今年9月,一名日本小学生在深圳被刺杀身亡。
责编:何平 网编:何足
As Congress Returns, Trump Casts a Long Shadow Over Capitol Hill
Jack Teixeira Sentenced to 15 Years in Leaked Documents Case
Roy Haynes, a Giant of Jazz Drumming, Is Dead at 99
Bernie Sanders Is Wrong That Democrats Abandoned the Working Class
Volkswagen and Rivian Form Joint Venture, Deepening Alliance
美中教育合作再陷争议:学术交流与国家安全博弈
据本台英语组报道,美国众议院于近期发布报告,警告中国正通过美中合作教育项目窃取包括乔治亚理工学院和加州大学伯克利分校在内的美国大学的研究成果,并将其用于开发半导体、人工智能及军事技术,以增强中国的军事实力。
近日出版新书《在美中国人才争夺战》(The War for Chinese Talent in America)的汉学家崔大伟(David Zweig)就此告诉本台,随着特朗普(Donald Trump)即将担任新一届美国总统,美中大学合作及交流项目可能会受到更加严格的审查,新政府可能会调查或停止这些项目,甚至可能扩大对国家安全威胁的定义。
随着美中竞争持续升级,美国的高等教育机构在与中国进行学术竞争和合作成为新的争议焦点。针对这一状况,中国驻美使馆发言人刘鹏宇在回复本台置评请求时表示,学术交流能促进两国文化的理解,这不会对美国构成威胁,同时中方反对美方以国家安全之名阻碍科研交流。
近年来,中国通过教育合作扩大影响力并进行国家安全渗透的现象引发了华盛顿的担忧。美国国会自2018年起限制了对设有孔子学院的大学的联邦资金支持,许多美国大学也逐步关闭与中国的合作项目,包括清华-伯克利深圳学院及佛罗里达国际大学的天津万豪酒店中国项目等。此外,尽管美中两国领导人在去年11月会晤时强调深化民间交流,但两国间的留学人数却不断减少——来美的中国学生人数从2019年的37万余人,降至2022年的不到29万人;今年赴中国留学的美国学生更仅有约800人,相较疫情前的1.1万人显著下降。
责编:何平 网编:洪伟
Archbishop of Canterbury Justin Welby resigns over Church abuse scandal
The Archbishop of Canterbury has announced he will step down from his role following a damning report into a prolific child abuser associated with the Church of England.
It emerged last week Justin Welby, 68, failed to act on reports of John Smyth's "abhorrent" abuse of boys and young men and "several opportunities were missed" to report the abuse to police.
In a statement Mr Welby said: "Having sought the gracious permission of His Majesty The King, I have decided to resign as Archbishop of Canterbury."
He added that "it is very clear that I must take personal and institutional responsibility" for his role in the response to the abuse.
"I hope this decision makes clear how seriously the Church of England understands the need for change and our profound commitment to creating a safer church," he said.
"As I step down I do so in sorrow with all victims and survivors of abuse."
He said over in the days since the report into Smyth's abuse was published, he had felt a "profound sense of shame at the historic safeguarding failures of the Church of England".
"I hope this decision makes clear how seriously the Church of England understands the need for change and our profound commitment to creating a safer church," he added.
The archbishop had faced mounting pressure to resign after it emerged that he had failed to act on reports of Smyth's abuse of more than 100 boys and young men.
The report by Keith Makin described Smyth's "clearly sexually motivated, sadistic regime" of beatings during the 1970s and 1980s.
He singled out boys attending Christian camps and in sessions at leading public schools, including Winchester College, before taking them to his home and beating them with a garden cane in his shed.
Some of the victims had to wear adult nappies because of the bleeding they had suffered.
Smyth was able to travel to Zimbabwe and South Africa, where he is alleged to have continued his abuse.
He was a prominent barrister as well as a lay preacher - a member of the congregation who delivers sermons but is not ordained - and he died in 2018.
The abuse scandal that led to the archbishop's resignation
Justin Welby has resigned as Archbishop of Canterbury after facing increasing pressure to stand down over his failure to report prolific child abuser John Smyth.
Here are the events that led up to Mr Welby's resignation after 11 years in the post.
Why did Welby resign now?
A damning independent review published last week found Mr Welby - the most senior bishop within the Church of England - and other church officers should have formally reported Smyth in 2013 to police in the UK and authorities in South Africa.
Smyth was accused of attacking dozens of boys, including those he met at Christian camps, in the UK in the 1970s and 1980s.
The barrister and senior member of a Christian charity then moved to Zimbabwe and later South Africa, where he abused up to 100 boys aged 13 to 17, the Makin review added.
By 2013, the Church of England "knew, at the highest level" about Smyth's abuse, including Mr Welby who took up the Church's top job that year.
If he and other Church officers had reported this to police in the UK and authorities in South Africa at that time, “John Smyth could have [been] brought to justice at a much earlier point”, the independent report said.
Mr Welby had previously resisted calls to step aside over his response to the case since 2013.
But amid mounting pressure, he said in a statement on Tuesday he must take "personal and institutional responsibility".
When did the abuse allegations first surface?
Smyth's abuse was first reported to the charity Iwerne Trust, where he had been chairman, in the early 1980s.
A report detailing his "horrific" beatings of teenaged boys was presented to some Church leaders in 1982. But the recipients of that report "participated in an active cover-up" to prevent its findings, including that crimes had been committed, coming to light, the Makin review said.
Smyth's abuse in the UK re-emerged in 2012, when a church officer in Cambridgeshire received a letter “out of the blue” from a fellow survivor.
The review stated that five police forces were told of the abuse between 2013 and 2016. Church leaders however did not lodge a formal report.
It was not until 2017, after a Channel 4 documentary revealed details about Smyth's abuse to the public, that police launched a full investigation.
Smyth is believed to have continued his abuse in South Africa until his death in 2018.
How much did Welby know about Smyth?
Mr Welby worked at summer camps in Dorset where Smyth met some of his victims, but the archbishop said he was unaware of the nature of the allegations until 2013.
A member of the clergy warned Mr Welby about Smyth in the 1980s, but the archbishop told the review this had been "vague" and "there was no indication given of the abuses which later came to light".
After the Channel 4 documentary was broadcast in 2017, Mr Welby apologised "unreservedly" to Smyth's victims but did not resign.
Following the Makin review this month, the archbishop said he had considered resigning over its findings and repeated his apology.
Mr Welby acknowledged that the review made clear he had "personally failed to ensure it was energetically investigated".
But on Tuesday, following a petition set up by members of the Church's parliament - the General Synod - and mounting pressure to go, Mr Welby resigned.
What did his critics say?
Critics included Bishop of Newcastle Helen-Ann Hartley, who said Mr Welby's resignation would "be a very clear indication that a line has been drawn, and that we must move towards independence of safeguarding".
A survivor of Smyth's abuse also called for Mr Welby to go, saying that he felt the archbishop's admission that he had not done enough in response to the reports meant that both he and the Church of England had effectively been involved in a "cover-up".
The petition calling for his resignation, which accused the archbishop of "allowing abuse to continue" and said his position was "no longer tenable", was signed by more than 14,000 people.
Who will replace Welby and how are they chosen?
It is not known how long the archbishop will remain in post but the process of finding a replacement is likely to take at least six months.
A consultation, which is expected to last several months, will ask people in and outside the Church of England what they want from the next archbishop.
The information will help form the basis of a longlist of suitable candidates.
While candidates cannot apply for the role, those chosen to be interviewed do not have to be from the Church of England and they do not have to be bishops, although they are likely to be.
The candidates will then be interviewed by a committee, with a chair appointed by the prime minister.
Members will include representatives from around the global Anglican Communion, the General Synod, as well as at least one bishop.
At least two-thirds of the committee members must agree before a decision is made.
The Archbishop of Canterbury is also the spiritual leader of the worldwide Anglican community.
When horror hits China, the first instinct is shut it down
The gates outside the Zhuhai sports complex in China were closed. Inside, the stadium was in darkness, as were the grounds around it.
It was here, hours before, where dozens of people were killed when a man drove an SUV into a crowd. Many more were injured.
Only security guards appeared to be moving around behind the fence when the BBC arrived, and they had been ordered to keep an eye out for reporters.
One approached us asking: "Are you journalists?" When I asked why he wanted to know, he replied: "Oh just to understand the situation."
He and a colleague took photos of us and started making calls, watching us as they did.
Outside the gates people passed by to catch sight of the aftermath. But among them was a group of around a dozen people more interested in us.
A women started calling to the others: "Look, foreigners, foreigners."
Soon a man who was with her was aggressively interrupting our reporting, grabbing me and shouting.
Often, when sensitive stories like this unfold in China, local Communist Party officials organise groups of cadres to pretend to be outraged locals who have been given the role of targeting foreign reporters and preventing any coverage.
Invariably it doesn't stop the stories, it just makes China look bad.
After former Premier Li Keqiang died last year, crowds of these loyalists were sent to the street outside his old family home. Any journalist that arrived was surrounded and shouted at, pushed and abused.
Premier Li's death was sensitive to the party not only because it was sudden and unexpected - but also because he was the last of the old liberal wing. It signalled that the party was now completely stacked with loyalists of President Xi Jinping.
But even for much more minor incidents the same things happen.
Last month, we travelled to a shopping mall in Shanghai where a man had randomly stabbed strangers to death.
The entire location had been cleansed of any evidence within hours of this horrible event taking place. By the morning after, the mall was up and running again as normal: no police crime scene tape, no flowers for the dead.
On one level, you can understand this - many of these inexplicable assaults on the community are copycat in nature. Tuesday's attack is not an outlier, though it is shocking for its death toll.
But officials here sometimes want these bad things to simply go away as quickly as possible.
Hours after our confrontation outside the site of the Zhuhai attack, carloads of police had arrived to better manage the situation.
A crowd of residents had also gathered to light candles to remember the dead, and videos shared on social media showed lines of volunteers at hospitals offering to donate blood.
President Xi has called on officials to manage society's problems in order to prevent this type of thing happening again in the future.
But, again, China is left wondering what has driven someone to such inconceivable horror. It is impossibly difficult to find the answers to this one.
Post Office jobs and branches at risk in shake-up
More than 100 Post Office branches and hundreds of head office jobs are at risk as part of a radical shake-up of the business, the BBC understands.
Under the plan, 115 loss-making branches wholly owned by the Post Office could be closed.
The Post Office is looking at options including alternative franchise arrangements where another operator or third party could take on the branches instead.
These sites employ around 1,000 workers. In addition to this, hundreds of jobs are under threat at the group's headquarters.
The Post Office's new chairman Nigel Railton will brief staff on Wednesday on the outcome of a review launched earlier this year.
The former boss of Camelot was appointed interim chairman of the Post Office after his predecessor Henry Staunton was sacked in January.
The aim of the review is to put the Post Office on a firmer financial footing.
The troubled organisation is currently the subject of a long-running inquiry into the Horizon IT scandal, in which hundreds of sub-postmasters were wrongly prosecuted after faulty software made it appear money was missing from their accounts.
Railton has already told the Post Office inquiry that a new deal was needed for sub-postmasters, to put them at the centre of the business.
The strategic review is designed to fundamentally change how the Post Office operates.
The business has 11,500 Post Offices across the UK, most of which are franchises.
Of this number, 115 are Crown Post Offices in city centres staffed by Post Office employees.
Earlier this month Post Office minister Gareth Thomas said the organisation was at a critical juncture and the government had already commissioned its own review into what the Post Office should look like in the future.
Business Secretary Jonathan Reynolds told the inquiry on Monday that he didn't feel sub-postmasters were getting appropriate pay for the amount of business they conduct.
He hinted that Post Office branches could step into filling the gap left by High Street bank branch closures.
Volkswagen and Rivian Form Joint Venture, Deepening Alliance
Saks Fifth Avenue Calls Off Holiday Light Show
Some Black Voters Ask, What Have Democrats Done for Us?
Trump’s Win a Worry for an Already Struggling Wind Industry
菲防长批中国施压:菲律宾是“侵略受害者”
11月12日,菲律宾国防部长特奥多罗(Gilberto Teodoro Jr.)在与澳大利亚防长马尔斯(Richard Marles)在澳大利亚首都坎培拉举行会晤。特奥多罗在会后表示,中国正加大对菲律宾的压力,以要求菲律宾在南海放弃其主权。他还强调,菲律宾是中国侵略行为的受害者。据路透社报道,此次会议是菲律宾与澳大利亚自2023年8月以来,第5度举行类似的会议,两国在去年9月签订了战略伙伴关系,随后进行了海军共同巡航与联合军演。
针对特奥多罗的谴责,中国外交部发言人林剑在周二的例行记者会上表示,是菲方挑衅在先,中方才采取应对措施维护合法权益。他说:“如果菲方不再侵权挑衅,海上局势就不会再起风波。”
尽管2016年海牙常设仲裁法院裁定中国在南海的主权声索不成立,但中国仍继续在南海采取行动以维护其主权主张。路透社的报道指出,上周日,北京宣布划定黄岩岛的领海基线,进一步巩固对该岛的主权。对此,菲律宾也持续加强与澳大利亚和美国的国防合作,并规划新增至少330亿美元的预算购买武器,以提升其防御能力。
责编:何平 网编:何足
"新公民运动"发起人许志永狱中绝食 人权组织呼吁国际声援
中国知名人权律师、"新公民运动"发起人许志永因不满监狱虐待和被剥夺与家人通信的权利,以绝食抗争,至今已四十天。本周二,"厦门聚会案关注组"发布中英文公开信,呼吁国际社会关注许志永的健康状况。
“12·26厦门聚会案关注组”11月12日发表公开信指出,根据目前获得的信息,中国公民运动及维权代表人物许志永已绝食40天,而其所要求的基本权利仍未获得鲁南监狱的批准。关注组呼吁国际社会共同谴责鲁南监狱对许志永的非人道待遇,并敦促狱方停止相关虐待行为。
看到强制进食管
1973年出生的许志永是民主倡导组织"公盟"的创始人,人权律师及“新公民运动”倡导者,北京市海淀区第十三、十四届人大代表。因为倡导公民非暴力权利抗争,许志永曾分别于2009年、2013年和2020年3次入狱。2023年4月10日,山东省临沂市中级法院以"颠覆国家政权罪"判处许志永有期徒刑14年。许志永目前被羁押在山东鲁南监狱。
曾在中国从事法律维权工作的美国纽约州立大学亨特学院兼任教授滕彪向自由亚洲电台介绍:“许志永是10月4日开始在鲁南监狱绝食的,经过国际社会的呼吁,10月29日,家属和许志永见了一面,看到许志永身上有强制进食的管子。但家属后来仍然不能够与许志永通信,因此现在谁也不知道许志永的最新情况。”
滕彪还透露,许志永的律师也曾去监狱要求探视:“但是(监狱)找一些很小的借口,说不合格,不让律师会见。律师在那等了两天,只能回去了。这种情况下,许志永他没有办法通过律师来传达消息,所以10月29日之后是什么情况,现在外界也不清楚。”
他说,许志永的一些朋友和律师曾打电话到鲁南监狱,询问许志永的状况,“但是监狱否认绝食的情况,更不愿意透露更多的细节。”
家属被威胁
丁家喜律师与许志永因厦门聚会案一同被捕,后被以“颠覆国家政权罪”判刑12年。丁家喜的妻子罗胜春对自由亚洲电台表示,丁家喜与许志永律师的案子从抓捕到审判均为非法:“他们这两个案子都是秘密失踪、秘密监禁、秘密审讯、秘密宣判。我们家属到目前为止没有任何详细的消息,庭审文件都让律师签保密协议。”
罗胜春说,许志永此次绝食最直接的原因,是监狱对许志永的当面羞辱,“我们非常清楚地知道,他绝食的最主要的原因是因为别人把李翘楚写给他的信撕掉,这个是他不能容忍的。到目前为止,据我们所知,李翘楚的通信权还是没有得到恢复。”
罗胜春还透露,当局目前应该已经控制了李翘楚及其他家人,导致他们也不能对外发声,甚至用了很可笑的理由不许李翘楚与许志永通信:“他们株连李翘楚,把她关进监狱的时候,把她当做家属对待。现在李翘楚要争取通信权,他们就说你不是他的家属,你是他的同案犯。这叫什么逻辑?太无耻了。”
根据“厦门聚会案关注组”所掌握的信息,自今年七月起,许志永在鲁南监狱还被以“包夹”等方式进行精神虐待。
滕彪解释说:“就是六个人一个监室,另外五个服刑人员都是负责二十四小时贴身监控他,甚至许志永上厕所也需要他们批准。随意地对他进行羞辱、威胁还有体罚,是特别摧毁人的尊严的一种酷刑手段。”
滕彪分析,狱方采取“包夹”手段,与许志永一直不认罪有关。
但罗胜春与滕彪都表示,由于监狱切断了许志永与外界的联系通道,这些都是大家根据各方消息拼凑起来的内容。滕彪表示:“不管谁当选美国总统,都希望美国国务院、国会和负责民主人权的部门,希望能够更多地为许志永、为中国的良心犯呼吁。“
人权组织呼吁更多关注
自许志永绝食开始,国际社会给予了一些关注。美国驻华大使伯恩斯(Nicholas Burns)10月28日在社交媒体X平台官方账号发表声明,敦促中国释放许志永,并且遵守作为联合国成员国的承诺,给予许志永及所有狱中人士符合尊严的待遇。
美国笔会芭比自由写作中心管理主任格恩霍尔茨(Liesl Gerntholtz)对此向媒体表示:"随着他进入绝食的第3周,各国政府必须明确表示支持许志永,以及其他在中国被不公正监禁的作家和异议人士。"许志永在2020 年曾获得美国笔会芭比自由写作奖。
但国际人权组织人权观察的中国部研究员王亚秋对自由亚洲电台表示,在习近平的打压下,人权律师在中国的生存状况正在越来越恶化,而能够获得的国际社会关注正在减少。
她说,“现在国际社会对中国的关注虽然没有减少,不过关注的议题正在变化。大家现在更关注政治问题、中国的国家安全问题、中国在南海做的事情以及对美国的Cyber attack(网络攻击),等等。但人权问题仍然是值得大家关注的。”
美国加州洛杉矶的一批中国民运人士近日组建绝食团,前往中国驻洛杉矶领事馆门口广场抗议,并发起接力绝食声援许志永。中国民主党全国委员会的活动组织者之一耿冠军对自由亚洲电台表示,他们的绝食活动一直在继续,至今已有35人自愿参与接龙绝食。11月12日参与绝食的任伟对自由亚洲电台说:“我自愿绝食一天,声援许志永。他冒着生命危险为中国的人权事业付出代价,他们这些在国内抗争的人是我们的榜样。我们这些在国外的人,也要用行动声援民主斗士。”
耿冠军告诉自由亚洲电台,鉴于许志永的状况并未发生改变,中国民主党全国委员会计划响应国内“夜骑开封”的活动,骑行至中国洛杉矶领事馆,并在领事馆门口撕毁中国国旗,以特别回应狱警当面撕毁许志永信件的行为。
“厦门聚会案关注组”呼吁更多人加入关注行列中来,帮助许志永实现医疗、通信、会见律师等合法权利。
公开信最后说:“许志永为实现美好中国付出了巨大的牺牲,他不惧怕漫长的刑期和严酷的虐待。人类为正义和自由的奋斗艰难不会停息。请相信,你们对许志永的关注和支持将会捍卫正义,并激励超越国界、宗教和政治意识形态的变革。”
本周二,自由亚洲电台记者通过公开电话号码,分别致电中国驻美使馆及山东鲁南监狱查询许志永的最新状况,但电话均无人接听。
责编:何平 网编:洪伟