特朗普威胁提高关税之际,鲁比奥开启任内首次亚洲之旅
特朗普威胁提高关税之际,鲁比奥开启任内首次亚洲之旅



Ukraine's capital Kyiv is again under a massive overnight Russian drone attack, local officials say, with at least eight people reported injured and fires burning across the city.
Authorities in Kyiv say drone wreckage has hit the roof of a residential building in the central Shevchenkivskyi district.
Footage on social media, as yet unverified by the BBC, shows explosions in the night sky, as air defence units begin repelling the attack. Ukraine's military has also warned of a threat of a ballistic missile attack.
Last night, Ukraine reported the biggest ever aerial attack from Russia, after 728 drones and 13 cruise or ballistic missiles struck cities around the country in multiple waves.
In the early hours of Thursday, morning Kyiv's military administration reported Russian drone strikes in six city districts.
"Residential buildings, vehicles, warehouses, office and non-residential buildings are burning," administration head Tymur Tkachenko said in a post on Telegram.
He urged city residents to shelter until the air raid siren was lifted.
Overnight, Ukraine's air force reported a threat of Russian drone attacks in a number of regions. It was not immediately clear whether there were any casualties outside Kyiv.
Russia's military has not commented on the reported latest attack.
In other developments:
Russian President Vladimir Putin launched a full-scale invasion of Ukraine in February 2022.
Ukraine's capital Kyiv is again under a massive overnight Russian drone attack, local officials say, with at least eight people reported injured and fires burning across the city.
Authorities in Kyiv say drone wreckage has hit the roof of a residential building in the central Shevchenkivskyi district.
Footage on social media, as yet unverified by the BBC, shows explosions in the night sky, as air defence units begin repelling the attack. Ukraine's military has also warned of a threat of a ballistic missile attack.
Last night, Ukraine reported the biggest ever aerial attack from Russia, after 728 drones and 13 cruise or ballistic missiles struck cities around the country in multiple waves.
In the early hours of Thursday, morning Kyiv's military administration reported Russian drone strikes in six city districts.
"Residential buildings, vehicles, warehouses, office and non-residential buildings are burning," administration head Tymur Tkachenko said in a post on Telegram.
He urged city residents to shelter until the air raid siren was lifted.
Overnight, Ukraine's air force reported a threat of Russian drone attacks in a number of regions. It was not immediately clear whether there were any casualties outside Kyiv.
Russia's military has not commented on the reported latest attack.
In other developments:
Russian President Vladimir Putin launched a full-scale invasion of Ukraine in February 2022.
For the second time this week, Reform UK have announced a former Conservative cabinet minister has joined them.
The other day they said that former Welsh Secretary David Jones had signed up, back in January.
Two other former Tory MPs defected recently too – Anne Marie Morris and Ross Thomson.
Now it is Sir Jake Berry joining Nigel Farage's party.
A man knighted by Boris Johnson.
A man whose son counts Johnson as his godfather.
A man who used to be the chairman of the Conservative Party and who was a Tory minister in three different government departments.
And yet a man who now says this: "If you were deliberately trying to wreck the country, you'd be hard pressed to do a better job than the last two decades of Labour and Tory rule."
Read that sentence again and consider it was written by someone who was not just a Tory MP for 14 years but a senior one, occupying high office.
Extraordinary.
And this is probably not the end of it – both Reform and Conservative folk I speak to hint they expect there to be more to come.
Tories are trying to put the best gloss on it they can, saying Reform might be attracting former MPs – Sir Jake lost his seat at the last election – but they are losing current MPs.
The MP James McMurdock suspended himself from Reform at the weekend after a story in the Sunday Times about loans he took out under a Covid support scheme.
McMurdock has said he was compliant with the rules.
But the trend is clear: Conservatives of varying seniority are being lured across by Nigel Farage and are proud to say so when they make the leap.
Reform are particularly delighted that Sir Jake has not just defected but done so by going "studs in" on his former party, as one source put it.
"For us this is really crucial. If you want to join us you need to be really going for the other side when you do. Drawing a proper line in the sand," they added.
They regard Sir Jake's closeness to Boris Johnson as "dagger-in-the-heart stuff" for the Conservatives.
But perhaps the more interesting and consequential pivot in strategy we are currently witnessing is Labour's approach to Reform.
At the very highest level in government they are reshaping their approach: turning their attention away from their principal opponent of the last century and more, the Conservatives, and tilting instead towards Nigel Farage's party.
Again, extraordinary.
It tells you a lot about our contemporary politics that a party with Labour's history, sitting on top of a colossal Commons majority, is now shifting its focus to a party with just a handful of MPs.
Senior ministers take the rise of Reform incredibly seriously and are not dismissing them as a flash in the pan insurgency.
After all, Reform's lead in many opinion polls has proven to be sustained in recent months and was then garnished with their impressive performance in the English local elections in May and their win, on the same day, in the parliamentary by-election in Runcorn and Helsby in Cheshire.
If Labour folk then were still in need of the jolt of a wake-up call, that night provided it.
In their immediate response to Sir Jake's defection, Labour are pointing to Reform recruiting Liz Truss's party chairman and so are inheriting, they claim, her "reckless economics".
But they know the challenge of taking on and, they hope, defeating Reform, will be work of years of slog and will have to be grounded in proving they can deliver in government – not easy, as their first year in office has so often proven.
Not for the first time in recent months, Reform UK have momentum and are making the political weather.
Sign up for our Politics Essential newsletter to keep up with the inner workings of Westminster and beyond.
Kemi Badenoch will call for foreign nationals to be barred from claiming disability and sickness benefits, as she sets out plans for tighter curbs on welfare.
In a speech on Thursday, the Tory leader will describe Britain's benefits bill as a "ticking time bomb" that could "collapse the economy".
It comes after the party outlined some of its own proposals to reduce spending, after Labour largely gutted its own plan for benefits cuts after a backbench revolt.
Legislation to bring in remaining government cuts to sickness benefits was approved by MPs on Wednesday evening.
But other proposals, including changes to the eligibility criteria for disability benefits, have effectively been put on hold.
The government announced plans to shrink welfare spending in March, warning the working-age welfare bill was set to rise by nearly £30bn by 2030 and reforms to the system were required to ensure it remained sustainable.
It wanted to make it harder to claim personal independence payment (Pip), the main disability benefit in England, Wales and Northern Ireland, and make health-related top-ups for universal credit less generous.
But ministers significantly watered down the cuts earlier this month after a huge rebellion from Labour MPs, all but wiping out savings estimated to be worth £5bn a year by the end of the decade.
Plans to freeze the higher rate of universal credit for existing health-related claimants have been reversed, whilst all changes to the Pip system have been parked pending a government review into the assessment regime.
In her speech on Thursday, Badenoch will accuse Labour of being "beholden to left-wing MPs" and "turning a blind eye" to rising benefit costs.
She will also seek to create a dividing line with Reform UK over the two-child benefit cap, which Nigel Farage's party has pledged to scrap, branding him "Jeremy Corbyn with a pint and a cigarette".
"On welfare he shows his true colours - promising unaffordable giveaways with no plan to fix the system," she is expected to add.
A Labour spokesperson said "The Conservatives had 14 years to reform welfare - instead, they left the country with a broken system that holds people back and fails to support the most vulnerable."
The party also warned that the Conservative proposal could see disabled British nationals living abroad being denied support if other countries decided to take a similar approach.
The Conservatives have not backed the government's legislation to deliver the changes, arguing its proposals do not go far enough.
They have set out some plans of their own to shrink welfare spending in the form of amendments to the government's plans, which were defeated on Wednesday.
These include limiting access to Pips and the health-related part of universal credit to those with "less severe" mental health conditions, and preventing claimants from receiving payments without a face-to-face assessment.
They also say both benefits should only be paid to British citizens, with exceptions for those covered by international agreements, such as citizens from EU countries who have acquired settled status in the UK.
At the moment, foreign nationals gain access to the welfare system when they are granted indefinite leave to remain or refugee status. Applicants for Pip generally need to have lived in Britain for at least two of the last three years.
Asylum seekers are not allowed to apply for benefits, although they have access to taxpayer-funded accommodation and separate financial support.
Conservative shadow minister Neil O'Brien has said he has obtained figures under freedom of information laws showing universal credit payments to households containing at least one foreign national stood at £941m a month as of March.
But working out the exact scale of payments to non-UK nationals specifically is complicated, because the Department for Work and Pensions does not provide a breakdown of claimants by immigration status and nationality.
However, the department is due to publish the first such breakdown next week, and has committed to updates every three months thereafter.
Sign up for our Politics Essential newsletter to read top political analysis, gain insight from across the UK and stay up to speed with the big moments. It'll be delivered straight to your inbox every weekday.
Heartstopper star Joe Locke is to make his West End debut this autumn, in a play about two young men who bond while working night shifts at a warehouse in a rural US town.
Locke is currently filming the forthcoming Heartstopper movie after appearing in three series of the hit Netflix show about two classmates who fall in love, but will take on his new stage role later this year.
The 21-year-old will star in Clarkston, which follows two men in their twenties from opposite ends of the US who meet while working at Costco.
Locke told BBC News he was "so excited" for his West End debut, adding that his new role matched his desire to play "flawed characters... who have a bit of bite".
Clarkston is written by Samuel D Hunter, who is best known for his 2012 play The Whale, which later won Brendan Fraser an Oscar when made into a film.
Producers have not yet announced the venue or run dates for the British production, but told the BBC it would open in a West End theatre in the autumn.
Set in Clarkston, Washington, the play opens with a Costco employee named Chris working night shifts when he meets new hire Jake, a young gay man originally from Connecticut.
Jake has Huntington's disease, a degenerative neurological condition that causes involuntary movements. He ended up in Clarkston by accident after finding himself no longer able to drive during a road trip west.
"He's this city boy in a small place," explained Locke. "Jake has got so many layers to him that really unravel in the play. A lot of the themes are to do with class and the different experiences of the characters."
Chris, meanwhile, struggles with the strained relationship he has with his mother, who is a drug addict.
Locke, who is used to portraying young men grappling with their identity, explained: "I really enjoy characters that have something to them, a bit of bite, a bit of a grey area.
"Everyone is flawed in some ways. And I've been lucky enough in my career so far to play a few flawed characters, and Jake is no different to that. And that's the fun bit, the meaty bit, getting to know these characters - they're good and they're bad."
Hunter noted the play "is fundamentally about friendship and platonic male love, which is something that I feel like we don't see a lot of on stage and screen".
Locke agreed: "Yeah, one of my favourite things about this play is there's a scene where these characters almost build on their platonic relationship and get to a romantic level, and they realise that no, the platonic relationship is what's important, and I think that's really beautiful."
Clarkston, which has previously been performed alongside another of Hunter's plays, Lewiston, received positive reviews from critics when it was staged in the US.
"You feel like you're eavesdropping on intensely private moments of people you don't always like but come to deeply understand," said The Hollywood Reporter's Frank Scheck of a 2018 production.
"Toward the end, there's an encounter between Chris and his mother that is as shattering and gut-wrenching a scene as you'll ever see on stage. But the play ends on a sweet, hopeful note that sends you out of the theatre smiling."
Writing about a different production in 2024, Charles McNulty of the LA Times said: "Clarkston hints that some of our most instructive relationships may be the most transitory. That's one of the beautiful discoveries in Hunter's small, absorbing and ultimately uplifting play."
Anybody who has worked night shifts may relate to the idea that the early hours are a time when people often open up to each other and have have their deepest conversations.
Hunter suggests such an atmosphere results in a "more delicate, more intimate" backdrop.
"I had an experience working in a Walmart when I was a teenager," he recalled, "and I found that places like the break room were so intimate and vulnerable, you're in this very sterilised space so I think the need for human connection is made all the greater."
Hunter had the idea of writing the play when visiting his home town of Moscow Idaho, about 30 miles from Clarkson, and became interested in "the idea that the American West is still kind of young", following the Louisiana Purchase in the early 19th Century.
"The markers of that history are still there," noted Hunter, "but they are right next to things like Costcos and gas stations and mini-malls.
"So it just got me interested in the experiment of the American West and the colonial past, and what that means in 2025."
The new production will be directed by Jack Serio, who has previously directed another of Hunter's plays, Grangeville, with Ruaridh Mollica and Sophie Melville cast in the other two lead roles as Chris and his mother.
Locke has previously appeared on stage at London's Donmar Warehouse, and in a Broadway production of Sweeney Todd.
The actor said being a theatre actor "was the thing I wanted more than anything" when growing up.
"I'm from the Isle of Man," he explained, "and my birthday present every year was a trip to London with my mum to watch a few shows, so it's very full circle to bring my mum to my press night to my West End debut, it's going to be very exciting."
Locke has starred in three seasons of Neflix's Heartstopper since its launch in 2022. The show followed two teenage boys, Charlie and Nick, who fall for each other at secondary school, and their circle of friends. Locke spoke to BBC News while on set, shooting the film adaptation.
"It's going great, we're almost two thirds of the way through shooting now, and everything, touch wood, is going well," he said.
"We're having a great time doing it, it's a really nice closing chapter of the story."
The Times leads on the possible new immigration deal between Britain and France ahead of today's summit in London. The paper says 50 migrants a week will be sent back to France from the end of August, as part of a pilot scheme - and, reportedly, the UK would accept the same number of asylum seekers in return, if they have family connections in Britain. The paper points out that if crossings continue at the same rate the number sent to France would equate to one in 17 of all small-boat migrants.
The Daily Telegraph says the government is hoping the number of returns will grow significantly, if the trial is successful.
The Guardian however says the deal "hangs in the balance" - with negotiators haggling over how much the UK should pay towards policing the crossings. Aides from both countries tell the paper that other significant hurdles include potential legal challenges in France, and opposition from other European countries. A Downing Street spokesperson is quoted saying the prime minister hopes to make "concrete progress" on a range of issues.
The I Paper says Labour will target the rich with its new tax plans, but won't publicly call it a "wealth tax". The paper quotes an unnamed minister saying "we'll end up doing a few things that target wealthier people".
The Daily Express leads on resident doctors announcing a five-day strike over pay - saying it puts around 200,000 hospital appointments at risk of being cancelled. The paper's leader column calls the prime minister weak and says it's only a matter of time before Downing Street "waves the white flag".
The Daily Mail is among a number of papers to highlight a report by the right-leaning think tank, the Centre for Social Justice - which forecasts that full sickness benefits will soon be worth £2,500 a year more than the minimum wage. "Proof Work Doesn't Pay Under Labour" is the Mail's headline.
A picture of the former Red Bull Racing Formula One boss, Christian Horner, with his head in his hands covers the front of The Daily Star. He was fired yesterday after 20 years in the role. Its headline reads "Red Bull gives you the boot".
Sign up for our morning newsletter and get BBC News in your inbox.
(本文首发于南方人物周刊)
南方人物周刊特约撰稿 蔡浩杰
责任编辑:杨静茹
(广州大剧院/图)
2025年4月底,舞剧《牡丹亭》开启巡演。“情不知所起,一往而深”,汤显祖的文学经典焕发出新的生命力。该剧由青年舞蹈艺术家黎星和编导黄佳园联合执导,剧作家罗怀臻担任编剧,全篇分为“梦卷”与“画卷”两部分,时长近三小时,角色凝练为杜丽娘、柳梦梅、春香、花神、陈最良、判官等六个核心人物,讲述了杜丽娘与柳梦梅超越生死的爱情故事。
开场前15分钟,丫鬟春香上台暖场,或坐或卧,时而躺在中央,时而在舞台边荡着双腿,她眼神清澈,笑语盈盈,悲喜拉开帷幕。
在传统戏曲舞台上,私塾先生陈最良总是刻板迂腐的,到了舞剧《牡丹亭》中,陈最良除了教学尽责之外,他愿陪着春香闹,会拉柳梦梅一把,似乎关照起每个角色的心情,甚至在闹学之后,他还悄悄捡起地上的鲜花
校对:赵立宇
老工业基地的蜕变,在升级沈阳工业实力的同时,也带动了信息服务业、科技服务业、金融业等生产性服务业向专业化和价值链高端延伸。
核心地段集聚的优质公共资源与深入城市毛细血管的便民网络,共同构成了沈阳“有生活”的内核。
南方周末研究员 郑颖琦 南方周末实习生 阚泽宇
责任编辑:戴春晨
让我们将目光投向东北。曾经,东北是中国工业体系最耀眼的明珠,“共和国工业长子”的称谓昭示着这片土地的领先。后来,全球化的浪潮滚滚向前,珠三角地区、上海浦东和江浙地区凭借着改革开放的东风先后崛起,东北的辉煌渐渐被沿海地区取代。
对外经济贸易大学教授刘岩曾撰文称,在从计划经济向市场经济过渡的伟大叙事中,东北又以全国最高的城市和工业人口比重扮演了最典型的悲情角色,被公认为是深受旧体制束缚而转型艰难的“老工业基地”。
2023年年末,由景区退票事件引爆的热搜接连不断,让哈尔滨这座不算热门的旅游城市迎来盛大的流量加冕。在互联网传播的作用下,哈尔滨连同鹤岗、漠河等东北城市一起,重新回归人们的视野。
东北近年留给大众的印象一度是经济发展掉队、人口不断外流,垂垂老矣。然而近两年,从经济、人口、文旅热度等维度观测,东北三省似乎有恢复活力的迹象。
在东北的复苏中,表现最优秀的并非“顶流”哈尔滨,而是另一座副省级城市。在南方周末研究院连续五年的“理想之城”的评估中,沈阳、大连、长春、哈尔滨,正在用稳步上升的排名,为东北争取一张冲击“理想之城第六极”的入场券。这其中,沈阳在《57城理想之城榜2024》中排名第14,位列东北三省之首。
沈阳,如今发生了什么变化?
沈阳故宫博物院与城市天际线交相辉映。(视觉中国 / 图)
自2011年起,东北三省的常住人口呈现长期下跌、偶有回流的态势。过去十年间,东北三省的人口规模骤降1100万余人。这相当于东北人口第一城哈尔滨的规模。
东北地区率先出现人口负增长,是人口结构和经济变迁的叠加影响。这个时间节点,正好是我国宣布经济结构从增量扩能为主转向调整存量、做优增量并举的深度调整。
换句话说,东北经济发展的黄金十年结束了。
但将观察的视角缩小,沈阳的情况有所不同。
在几乎整个东北地区青年劳动力不断流失的情况下,沈阳却连年保持常住人口上涨。放眼东北地区,沈阳的增量最高。再考虑上低生育率、深度老龄化的影响,其常住人口增长的含金量就更大了,即人口的增长更多源于外来人口的流入。
《中国人口普查年鉴-2020》显示,黑龙江和吉林往辽宁流动的趋势明显。在现住地为辽宁的人口中,五年前常住地为黑龙江和吉林的人口数量占据前二,其次是内蒙古。
也就是说,在流出东北与留在本地之间,东北人还有一个“离家近、有钱赚、有生活”的“超择优点”——沈阳。
在“有钱赚”方面,沈阳2023年居民人均可支配收入与大连基本持平,比哈尔滨、长春均高出近1万元。而沈阳更大的优势在于,其房租、房价收入比是“东北F4”中最低的。实际上,沈阳的安居指数在东北之外也极具竞争力,位列理想之城57座样本城市的第11。
低房价主要源于房地产黄金时期的经济发展“失速”,而当下相对可观的收入,则源于近年的产业转型升级。
2022年起,沈阳打破多年僵局,GDP增速持续三年跑赢全国。
与此同时,沈阳第三产业占比逐年走高。2015年,沈阳三次产业结构(即第一、二、三产业增加值占国内生产总值比重)为4.7∶48.1∶47.2,到了2024年,这一数值变成3.6∶35.1∶61.3。
同期,我国三次产业结构分别为9∶40.5∶50.5和6.8∶36.5∶56.7。可以看到,沈阳的第三产业逐渐成为其经济增长的“强引擎”。
产业结构变化的背后,是老工业基地正在践行的新使命——新时代全国先进制造业基地。更具体地说,生产性服务业的兴起,支撑了第三产业比重的扩大。
近年来,沈阳通过上“云”、用“数”、赋“智”,推进制造业企业全生命周期实施数字化、网络化、智能化改造,着力变“工业锈带”为“智造走廊”。
这一改造场景出现在装备制造、石油化工、新能源汽车、生物医药、机器人等沈阳工业领域的重点产业中。截至2025年5月底,沈阳获批智能工厂和数字化车间分别为68个和103个。
上述依托传统优势产业基础拓展新兴产业的转型模式,是沈阳目前发展新质生产力的主要路径。除此之外,沈阳依托当地的高水平研究型大学和科研院所,重点布局半导体、航空航天等领域,发展完全新兴产业。
老工业基地的蜕变,在升级沈阳工业实力的同时,也带动了信息服务业、科技服务业、金融业等生产性服务业向专业化和价值链高端延伸。
在生活性服务业方面,沈阳持续运用新业态、新模式、新技术、新场景,创造出更多居民消费新需求。此外,更值得一提的是沈阳的文旅产业。
2024年,沈阳全市接待游客首次突破2亿人次,居东北各城之首。“赏冰乐雪”之外,通过数字化、场景化手段“活化”沈阳故宫、1905文化创意园等丰富的历史文化遗产、工业遗产和自然资源,成为吸引年轻游客的特色。
提到沈阳的文化底色,你会想到什么?
承载7200年文明史、2300年建城史和400年都城史的厚重历史文脉,刻入城市基因的英雄叙事,极具感染力、亲和力的“草根喜剧”,象征着东北文艺复兴的《钢的琴》《漫长的季节》里工业辉煌与“下岗潮”形成鲜明对照的工业文明,都可能成为答案。
如今,工业遗存与公共空间的融合,正在塑造沈阳当下的文化根基。
无数工业遗产镶嵌在广袤的黑土地上,成为沈阳工业转型的亲历者和见证者。而工业遗产的活化利用,让它们不再满载生产任务,日夜轰鸣作响、连轴运转,而是以博物馆、图书馆、文创空间、影剧院等文化空间的形态实现其功能和象征意义的蜕变——既是承载城市记忆的重要容器,也是沈阳人精神食粮的纳藏点。
例如,由沈阳铸造厂厂房改建而成的我国首个工业博物馆,收藏着多项“工业之最”;原沈阳重型机械厂的二金车间,则蜕变为沈阳首个由工业遗存改造成的文创园——1905文化创意园;由沈阳电缆厂工人的文化阵地改建成的沈阳工人会堂,曾因“刘老根大舞台”焕新出彩,如今承接各类会议、文艺演出及庆祝活动。
中国工业博物馆铁西馆。(视觉中国 / 图)
以上从工业遗存到博物馆、文创空间、影剧院的转变,往往由政府部门牵头,规模也较大。而在旧厂房往图书空间的延伸上,除了公共图书馆的批量改造,还能发现不少独立书店主理人探索的身影。
近年来,多座城市聚力打造“15分钟阅读圈”,沈阳也充分运用工业遗存,将多个废弃厂房改造为城市书房,包括莫子山城市书房、陵东书屋等。
而在沈阳不少的独立书店中,同样可以窥见锅炉房、印刷厂等工业厂房的影子。上世纪留存的工业遗产,正在新思路、新技术、新形式的包装下,呈现别具一格的新形态。
阅读新空间的持续涌现,滋养着沈阳人充满“文气”的内里。
中国书刊发行业协会发布的《2019-2020中国实体书店产业报告》显示,2019年沈阳实体书店数量位居全国第三。根据《57城理想之城榜2024》,沈阳的公共图书馆人均藏书量居东北四城之首,位列57城第10。
实际上,“15分钟阅读圈”只是沈阳提升居民生活幸福感的微小切面。
自2021年入选全国首批城市一刻钟便民生活圈试点地区后,沈阳正在通过数千个“生活圈新建、改造项目”,为居民勾勒新的生活图景:大到保健养生、社区养老、幼儿托管,小到吃饭、买菜、看书,居民以社区为中心步行约15分钟即可实现。
与此同时,作为辽宁的政治、经济、文化中心和交通枢纽,沈阳拥有丰富的医疗卫生资源、优质的高等教育体系和便捷的交通网络。
核心地段集聚的优质公共资源与深入城市毛细血管的便民网络,共同构成了沈阳“有生活”的内核。在理想之城榜的市民待遇、公共空间供给维度,沈阳的排名均处于57城前列。
城市或区域的衰退,往往是产业低迷、人口流失和资产价格下跌三者之间的恶性循环。从美国五大湖地区、德国鲁尔区、伦敦工业区等“铁锈地带”的复兴实践来看,这一过程通常会持续很久。
对照其他国家“锈带复兴”的路径,共性经验有两个。一是通过科技创新驱动产业转型升级,促使第二产业对经济增长的贡献率不断下降,第三产业对经济增长的贡献率不断走高,从而利用服务业的壮大催生新的庞大的就业需求。但是,这并非意味着抛弃制造业,而是因地制宜地探寻二三产业的最优配比。
二是培育优质劳动力以支撑产业发展。这其中包括提升原有劳动力技能水平,打造具有活力的就业市场吸引外来人才,以及构建生育友好型社会提高人口自然增长率等,最终目标是实现人口的高质量发展,即人口规模与人口质量的协同发展。
这也折射出沈阳振兴之路亟待解决的几大问题。
首先是产业提质方面。沈阳虽然在传统产业转型升级和战略性新兴产业培育上已初见成效,但工业发展仍未挣脱路径依赖,距离新产业形成经济规模并对传统产业形成较大规模替代的目标仍有差距。
2024年,沈阳规模以上高技术制造业(包括医药制造业,航空、航天器及设备制造业等)增加值占规模以上工业增加值的比重为10.2%,而工业第一城深圳的该项数值为58.2%。
最为关键的是,沈阳民营企业规模和竞争力较之东南沿海地区差距仍存,且龙头民营企业集中在传统产业。
上奇产业通统计的2024年新增民营企业数量显示,沈阳2024年新增43887家民营企业,在全国城市中排名第37,该数量是排位第1的广州的1/8。而中华全国工商业联合会发布的《2024中国民营企业500强》榜单中,沈阳仅禾丰食品股份有限公司1家民营企业上榜。
民营经济发展缺乏活力,导致沈阳产业发展的灵活性和市场敏感度不足,难以在布局新兴产业时抢占先机。
其次是人口结构的失衡。《中国统计年鉴2024》的数据显示,辽宁是全国老龄化程度最高的省份,已经步入重度老龄化社会,沈阳也不例外。与此同时,在各城大力向青年人才抛出橄榄枝的“混战”中,沈阳也不具优势。尽管沈阳常住人口保持正增长态势,但增量有限,未能减弱东北三省人口持续外流的趋势。
产业与人口之外,区域发展不均衡也是沈阳需要重视的问题。这其中既包括沈阳市辖区内县域经济过于薄弱所致的区域内发展失衡,也包括更大范围的区域经济失衡——沈阳与沈阳现代化都市圈内的城市尚未形成功能互补的分工模式。
毕竟,无论是中心地理论、生长极理论还是核心-边缘理论,均指向城市并非孤立存在的空间形态,而是与其所在区域共生共荣的辩证关系。
沈阳要更加加把劲了。
参考资料:
[1] 东北三省,十年少了一个“哈尔滨”.刘旭强.澎湃新闻,2025-04-20
[2] 推动东北全面振兴取得新突破[N].经济日报,2025-06-27(011)
[3] 美国“锈带复兴”之鉴.夏文辉.北京青年报,2016-04-03
[4] 曲美潼.论《漫长的季节》对东北叙事模式的继承与突围[J].当代电视,2023(09)
校对:赵立宇
Ukraine's capital Kyiv is again under a massive overnight Russian drone attack, local officials say, with at least eight people reported injured and fires burning across the city.
Authorities in Kyiv say drone wreckage has hit the roof of a residential building in the central Shevchenkivskyi district.
Footage on social media, as yet unverified by the BBC, shows explosions in the night sky, as air defence units begin repelling the attack. Ukraine's military has also warned of a threat of a ballistic missile attack.
Last night, Ukraine reported the biggest ever aerial attack from Russia, after 728 drones and 13 cruise or ballistic missiles struck cities around the country in multiple waves.
In the early hours of Thursday, morning Kyiv's military administration reported Russian drone strikes in six city districts.
"Residential buildings, vehicles, warehouses, office and non-residential buildings are burning," administration head Tymur Tkachenko said in a post on Telegram.
He urged city residents to shelter until the air raid siren was lifted.
Overnight, Ukraine's air force reported a threat of Russian drone attacks in a number of regions. It was not immediately clear whether there were any casualties outside Kyiv.
Russia's military has not commented on the reported latest attack.
In other developments:
Russian President Vladimir Putin launched a full-scale invasion of Ukraine in February 2022.
© Patrick T. Fallon/Agence France-Presse — Getty Images
© Pool photo by Alberto Pezzali
© CNRI/Science Source
Ukraine's capital Kyiv is again under a massive overnight Russian drone attack, local officials say, with at least eight people reported injured and fires burning across the city.
Authorities in Kyiv say drone wreckage has hit the roof of a residential building in the central Shevchenkivskyi district.
Footage on social media, as yet unverified by the BBC, shows explosions in the night sky, as air defence units begin repelling the attack. Ukraine's military has also warned of a threat of a ballistic missile attack.
Last night, Ukraine reported the biggest ever aerial attack from Russia, after 728 drones and 13 cruise or ballistic missiles struck cities around the country in multiple waves.
In the early hours of Thursday, morning Kyiv's military administration reported Russian drone strikes in six city districts.
"Residential buildings, vehicles, warehouses, office and non-residential buildings are burning," administration head Tymur Tkachenko said in a post on Telegram.
He urged city residents to shelter until the air raid siren was lifted.
Overnight, Ukraine's air force reported a threat of Russian drone attacks in a number of regions. It was not immediately clear whether there were any casualties outside Kyiv.
Russia's military has not commented on the reported latest attack.
In other developments:
Russian President Vladimir Putin launched a full-scale invasion of Ukraine in February 2022.
© Victor Moriyama for The New York Times
(德國之聲中文網)美國總統川普週三(7月9日)發出第二波關稅通知,公布對8個國家的新關稅稅率,其中巴西遭課徵50%的關稅,為目前公布的所有國家之中稅率最高。今年4月初,川普對巴西設下的對等關稅僅為10%。新的50%關稅將自8月1日起適用。
川普致巴西總統盧拉(Luiz Inacio Lula da Silva)的信上聲稱,巴西對美國企業存在「不公平貿易行為」,下令美國貿易代表格里爾(James Greer)調查。值得注意的是,不同於寫給其他國家幾乎完全相同的通知信,這封信函還特別提到了巴西的國內政治,稱巴西不該讓前總統博索納羅(Jair Bolsonaro)受審,「這是獵巫,應該立刻停止!」
川普曾把博索納羅稱為他的朋友,2020年還曾在佛州海湖莊園接待他來訪;美聯社解讀,這顯示川普施加關稅的動機不僅僅是經貿因素,還涉及個人恩怨。
博索納羅有「巴西川普」之稱,2022年大選敗給盧拉後試圖推翻選舉結果,因而遭以密謀策劃政變等罪名起訴。這樣的情節似曾相識:川普2020年落選後亦拒不接受選舉結果,遭控煽動了2021年的國會山莊暴動事件,並遭到彈劾。
面對川普課徵高額關稅,巴西政府9日晚間緊急召開應對會議。盧拉表示,巴西將依照該國法律,對美國的關稅做出對等回應。
巴西副總統阿爾克明(Geraldo Alckmin)稱川普「被誤導」,並表示博索納羅的審判屬於巴西司法部門的管轄權;巴西議員法里亞斯(Lindbergh Farias)則在社群平台寫道:「(美國)報復巴西的每個理由都涉及政治,彷彿博索納羅受到了政治迫害……博索納羅肯定非常樂見巴西的經濟被傷害。」
美國是巴西第二大貿易夥伴,僅次於中國。川普對巴西徵收50%關稅消息公布後,巴西貨幣雷亞爾兌美元匯率下跌近3%;巴西航空工業公司(Embraer)、巴西石油公司(Petrobras)在美國股市價格也下跌。
巴西也是美國第二大鋼鐵來源國,且美國國內約有三分之一的咖啡、超過一半的柳橙汁進口自巴西。巴西柳橙汁業界人士聶托(Ibiapaba Netto)指出,美國此舉不只影響巴西,還會衝擊美國整個果汁產業。
巴西與美國關係緊張
對巴西加徵關稅前,川普便不只一次對博索納羅受審一事表達不滿。
週三,巴西外交部召見了美國派駐的外交人員,因為美國使館先前發布的一份聲明內把博索納羅稱為政治迫害的受害者。同一天,川普在白宮會晤非洲國家領袖時提到巴西,稱其「對美國很不好」。
上週末,盧拉在里約主辦金磚國家(BRICS)峰會,該組織上週末發布的聯合聲明雖未點名美國,但仍對單邊關稅表示關切。隨後,川普在「真實社群」平台發文:「任何與金磚國家的反美政策同一陣線的國家,都將被額外徵收10%的關稅。這項政策將不會有任何例外。」
隔天,盧拉向川普喊話:「世界在改變,我們不需要一個皇帝,我們的國家擁有主權。如果川普施加關稅,其他國家也有權這麼做……我認為,像美國這樣的國家,其總統在社群平台威脅全世界要徵收關稅,這是很不負責任的。」
美國公布其他7國關稅稅率
10日,川普也宣布將對菲律賓徵收20%關稅,對汶萊、摩爾多瓦徵25%,對阿爾及利亞、伊拉克及利比亞則徵收30%。
這些關稅通知信跟川普7日寄給日本、韓國等14國的信函幾乎相同,同樣警告各貿易夥伴不要以報復性關稅反擊,否則美國也會在原來的關稅基礎上再「等價奉還」。但他仍保留了談判空間,稱關稅可能會根據雙邊關係上修或下調。
DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。
© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。
A convicted bishop and a former vicar of the Church in Wales are being investigated by detectives over allegations of historical sexual abuse, the BBC can reveal.
Four people have told BBC Wales Investigates about abuse being ignored at the crisis-hit Church and have called for an independent inquiry.
Former Bishop of Swansea and Brecon Anthony Pierce, jailed for child sexual abuse earlier this year, faces fresh historical sex abuse allegations while a former vicar is also being investigated by South Wales Police.
The Church in Wales have said they were "profoundly sorry" and apologised to "anyone who has suffered or been let down by failings."
Warning: This story contains graphic descriptions of sexual assault
The BBC investigation found concerns about Pierce were reported to Church officials in 1986 - 13 years before he became Bishop of Swansea and Brecon - but nothing was done.
One victim has waived his right to anonymity to speak out and questions how a "predator" was allowed to become a Bishop when serious concerns had been raised about him.
It is the latest controversy to hit the Church in Wales after the Archbishop of Wales retired last month after two critical reports highlighted safeguarding concerns where "sexual boundaries seemed blurred" at his north Wales diocese of Bangor.
People who sang with the Bangor Cathedral choir also told the BBC there had been a "binge drinking culture".
Although there is no suggestion the former archbishop behaved inappropriately, the church's representative body said there must be a "change in leadership, procedures and governance in the diocese of Bangor".
BBC Wales understands the current police investigation is looking into historical sexual abuse allegations against Pierce, as well as a former vicar of the Church in Wales.
Three alleged victims, from across Wales whose allegations span decades, have told BBC Wales Investigates they want an independent inquiry into the Church in Wales abuse.
Alisdair Adams was 18 and at University College Swansea, now Swansea University, when he first met Pierce who was a parish priest in the city in the 1980s.
"He invited me to his house for dinner to see how we could work together and gave me lots of white wine and no food," said Alisdair, now 59.
Alisdair said Pierce moved to sit on the arm of the sofa before the lights went out suddenly.
"He grabbed me and pulled me into him and held me tightly," he added. "I could feel his erect penis through his brown nylon trousers."
Alisdair said he left immediately and reported the incident to a Methodist minister.
He said he was invited to speak to the Anglican campus chaplain and said two other students were interviewed that day about Pierce.
BBC Wales Investigates has spoken to Mark Dickey-Collas, who was also interviewed.
He said he was also invited to Pierce's house and offered alcohol before the lights went out and Pierce came onto him.
Mark said the chaplain reported his concerns to the Church and Pierce was banned from campus and university halls.
The Church in Wales said it was not aware of the report but confirmed it was undertaking enquiries into how it responded at the time.
Pierce continued as a priest and worked as chaplain at Swansea's Singleton Hospital.
He became Bishop of Swansea and Brecon in 1999, and met the then Prince Charles, now King Charles, while he was on a visit to Swansea in 2002.
Pierce admitted five charges of indecent assault against a boy under the age of 16 between 1985 and 1990 and was sentenced to four years and one month in March.
"I'm dumbfounded as to why this man with allegations swirling around him in 1985 and 1986 was allowed to be employed by the church," Alisdair told BBC Wales Investigates.
"And they promoted him to Bishop. He was a predator and we were the prey and the Church did nothing about it."
The Church is currently holding a review into claims "senior figures" were aware of a separate allegation of abuse against Pierce in 1993 which was not passed to police until 2010.
After becoming Bishop, Pierce was in ultimate charge of Church safeguarding in his diocese.
Ruth, not her real name, told BBC Wales serious allegations she made about a choirmaster were not acted on by Pierce.
She says Brecon Cathedral choirmaster David Gedge assaulted her on a choir exchange to Ireland in 2001 when she was 17 years old.
"He suggested we go for a walk," said Ruth, who was a chorister at the cathedral.
"He held my arm and turned me round and kissed me. In that moment I felt just kind of shattered."
"He put his hand underneath my top and was touching me. He talked about his wife and as he was talking about this his hands were moving and he put his hands down my trousers and into my pants.
"All of this was happening whilst I was really frozen."
She said she was scared to report the abuse initially, but eventually did two years later to try and protect other choristers.
Pierce was Bishop of Swansea and Brecon at the time - and Ruth says he did nothing.
The Church in Wales admitted there was no record of action against Mr Gedge in 2003 and any decisions about the case would have been made by Pierce.
Mr Gedge continued to work with children in the choir for four years before retiring.
"Anthony Pierce did not abuse me, but he allowed my abuse to go unaccounted for and for my abuser to have many more opportunities to do the same thing," said Ruth.
"I don't know how many other people are without justice because Anthony Pierce stopped their case from moving forward - maybe to protect his friends, maybe to take the eyes off him."
Ruth said she went to the police in 2012 after the lack of action by the Church.
BBC Wales Investigates has seen police documents that say Mr Gedge admitted holding Ruth's hand, taking her for a walk and talking to her about intimate details of his life but he denied assaulting her.
The Director of Public Prosecutions in Ireland said there appeared to be substance to Ruth's allegations but it was unlikely a prosecution would be successful.
Mr Gedge was prevented from holding any role in the Church after 2012. He died in 2016.
Former priest Graham Sawyer started working in Pontypool in south Wales in 2003 when he raised concerns about Darren Jenkins, a youth leader and lay reader - someone who can preach and take services.
"I was worried about the inappropriate touching," he said. "It didn't appear sexual, it was hugging."
As a former sexual abuse victim himself, Graham tried to raise the alarm.
"I was told that I should be very careful or I'd end up in court," he said.
He said he went to the police after he became concerned at the lack of action by the Church in Wales and left Pontypool for Australia.
Jenkins was jailed in 2006 for raping a 16-year-old boy five times.
Graham said cases like Pierce's show "the culture has not changed".
"Whenever there's a problem, they will close ranks and ignore. If that doesn't work, they would attack you with great ferocity," he told BBC Wales Investigates.
The Church in Wales is a separate body to the Church of England and both have separate safeguarding departments to protect vulnerable people including children.
Graham has written to Welsh politicians urging them to call on the Senedd to hold an independent inquiry.
The Church in Wales has been subject to two independent safeguarding reports to date - the Historic Cases Review in 2009 and the Independent Inquiry into Child Sex Abuse (IICSA) which started in 2014.
Justin Welby stepped down as the Archbishop of Canterbury in 2024 after a damning report into a prolific child abuser associated with the Church of England.
An IICSA panel member has questioned if the Church in Wales has done enough since that report and thought there should be an external review into the Church.
"We did make it very clear that there were quite a lot of significant gaps and operational shortcomings," Professor Sir Malcolm Evans told the BBC.
"But there doesn't seem to have been a broad-ranging discussion as to the future in Wales as there has been in the Church of England. What we now need is that level of discussion, reflection, and action."
The Church in Wales has apologised and told the BBC that an external safeguarding audit of all cathedrals in Wales would be commissioned as well as a review into its culture.
"There is no place in the Church for abuse, misconduct or concealment," a Church in Wales spokesman said.
"We are determined that the issues identified will be fully addressed and practices improved so that all church members, and the wider society, can have confidence that the church is, as it should be, a safe and supportive environment for all."
The Church added its complaints handling process is now more independent, professional and robust and it is committed to continuous improvement.
For information and support about any issues raised in this story contact the BBC Action Line.
Additional reporting by Michela Riva
© Valerie Plesch for The New York Times
© Pool photo by Mandel Ngan
CDT编辑注:本文原载于哈萨克斯坦媒体98Mag,由Matters创作者卡扎克翻译。
哈萨克斯坦媒体对《我的阿勒泰》的影评,简要总结就是“殖民者视角下拍摄的对政府当下政策进行美化的政治宣传片”。
哈国媒体评论:《我的阿勒泰》是谁的阿勒泰?
近日,根据中国作家李娟的自传小说改编有关新疆哈萨克族的八集电视剧《我的阿勒泰》上映。
该电视剧在中国受到广泛认可,并入围戛纳电影节。
在与中国国家广播电视总局和爱奇艺公司的代表会面后,有消息称哈萨克斯坦第七频道将引进这部电视剧并在哈萨克斯坦播出。
电视剧讲了什么故事?
该剧讲述了梦想成为马场驯马师的哈萨克族男孩巴泰和梦想成为作家的汉族女孩文绣之间的爱情故事。
原著小说讲述的是20世纪末哈萨克人的生活故事。
巴泰是训鹰人苏丹的幼子,根据传统是要继承主家的人。由于家里的长子穆拉特因酗酒而死,因此苏丹希望幼子能够迎娶守寡的大儿媳托肯。但巴泰反对,而儿媳妇托肯也有自己的想法-她与邻村的蒙古男子相互心生爱慕。
虽然苏丹老汉最终很不情愿但也无奈地允许他的儿媳托肯嫁给一个蒙古男人,但他并不赞成将自己的孙子们也送到蒙古人那里。当他发现幼子爱上了一名汉族女孩后,他的反对变得更加强烈。
以上是电视剧中最主要的情节戏剧冲突内容。紧张气氛就此结束。
当然,虽然最后第七和第八集的主要反派是一个挖宝石、挖草根的汉人走私犯,但他的形象更像是一个西方资本家。
总的来说,编剧似乎没有勇气去塑造一个哈萨克族的反派人物,因此把哈萨克有关的故事中的戏剧冲突全部放在了“异族通婚”这个主题里面,用了近乎所有的力气去铺陈这个主题下的故事。
最终,苏丹老汉的传统游牧世界观崩塌了,他向更先进的“文明世界”新生活举手投降。老人把自己的孙儿托付给了儿媳妇托肯,并允许她嫁给一个蒙古男人。最后一部分结束时,在苏丹老汉和村长的带领下,哈萨克人在文秀的家和平地聚会,吃饺子,放鞭炮。
而进城三年的巴泰也在此时回到了家乡。新的一年,烟花爆竹!巴泰回来了!巴泰和文秀重逢了!政治宣传片主旋律最美妙的胜利结局。
训鹰人苏丹老汉的形象
巴泰的父亲苏丹是故事中最重要的人物之一。他是一位猎人,一位著名的训鹰人。然而,当中国政府禁止狩猎和持枪后,他无奈的意识到,自己正在失去一切。他更喜欢保留游牧生活,将现代生活视为陌生的侵入者。在时代的大势下,他极力试图保存传统,但最终无奈的选择了屈服。
某种程度上,苏丹的形象可以更接近地与来自新疆的哈萨克人移民的形象进行比较,他们移民到哈萨克斯坦是为了将自己的文化从中国政府不断强化的汉化政策中拯救出来。
而电视剧的主题则很明显的、不遗余力的试图将苏丹和与他相同立场的哈萨克人,置于“现代生活”的对立面,并把接受异族通婚作为接受现代生活的证据进行宣扬。
诚然,在当今社会,异族通婚很正常,选择配偶是个人自由,但一部以宣称讲述哈萨克人文化为主题的电视剧,整个故事的情节为何如此重视它,实在让我们感到疑惑。
而且,虽然电视剧的编剧力图将苏丹老汉塑造为“草原上的游牧之主”,但又刻意的安排了一段他为了拯救一个汉人,而用(为了不交给政府)而藏匿枪,射杀了代表突厥文化的图腾的狼的情节。影片最后,巴泰也为了保护文绣用弓箭射杀了马,这是又一段明显刻意安排的,哈萨克人为保护汉人而杀死象征突厥文化的图腾动物的情节。
关于作者
这部电视剧的原著作者是一位新疆女作家,曾获得中国多项著名作家奖项。她有许多描写新疆阿尔泰地区游牧民族生活的作品。此前曾出版过《阿勒泰》、《冬牧场》、《我的阿勒泰》等多部著作。作家在接受BCAF.org.cn网站采访时表示,新疆哈萨克人的游牧生活正在消失,而在哈萨克斯坦则已经完全消失。她认为两国的哈萨克人存在差异,并认为哈萨克斯坦的哈萨克人已经俄罗斯化了。
电视剧的影响
尽管通过展现阿拜歌曲、哈萨克曲调、黑走马和哈萨克人的传统服饰、乡村生活等镜头,将哈萨克文化在中国观众面前进行了展示,但与此同时,影片依然没有摆脱殖民主义者视角下经常出现的,将当地人描绘成酒鬼的刻板方式。
在中国媒体对电视剧上映后的报道宣传中,大篇幅讲述的都是该电视剧如何吸引游客前去欣赏阿勒泰的山水风光,以及扮演哈萨克人的汉人演员于适如何优秀之类。此外在其他新闻页面上,经常提到该电视剧入围戛纳电影节。
结论
剥夺原住民自我发声的能力,将其从主体变成客体,并按照意识形态给他们贴上刻板标签,是殖民者国家最常见的手段之一。这一点在《我的阿勒泰》中有着明确的体现。
这部电视剧中的第二个意识形态方向,是殖民者试图通过指责被殖民者与他不同的思维,以及竭尽全力的突出被殖民者的生活方式和思想“多么落后”,而自己则多么的代表着先进的现代生活,来正当化自己对原住民文化的入侵和摧残。
总的来说,这部电视剧是中国当局在对自己在新疆的政策进行的美化,是彻头彻尾的政治宣传。
与此同时,考虑到该剧将在“第七频道”播出,再次给人留下了哈萨克斯坦政府对新疆哈萨克族的命运不屑一顾,并积极支持中国在新疆的政治政策的印象。
© Todd Heisler/The New York Times
Donald Trump was basking in the praise of a group of African leaders on Wednesday, when the Liberian president took the microphone.
“Liberia is a longtime friend of the United States and we believe in your policy of making America great again,” President Joseph Boakai said in English at a White House meeting before advocating for US investment in his country. “We just want to thank you so much for this opportunity.”
Trump, clearly impressed, inquired where Boakai got his language skills.
“Such good English, such beautiful …” Trump said. “Where did you learn to speak so beautifully? Where were you educated?”
Boakai seemed to chuckle. English is the official language of Liberia.
“In Liberia?” Trump asked. “Yes sir,” Boakai said.
“That’s very interesting, that’s beautiful English” Trump said. “I have people at this table who can’t speak nearly as well.”
Liberia was founded in 1822 as a colony for free Black Americans, the brainchild of white Americans trying to address what they saw as a problem – the future for Black people in the US once slavery ended. English is Liberia’s official language, though multiple Indigenous languages are spoken there as well.
Trump hosted the leaders from Gabon, Guinea-Bissau, Liberia, Mauritania and Senegal at the White House on Wednesday, telling them that he was shifting the US approach to the continent from aid to trade and that the US is a better partner for Africa than China. Many of the leaders at the meeting spoke in their own languages through interpreters.
Trump said his administration was committed to strengthening friendships in Africa, which he hoped to visit at some point.
“We’re shifting from aid to trade,” he said at the start of a White House meeting. “There’s great economic potential in Africa, like few other places. In many ways, in the long run, this will be far more effective and sustainable and beneficial than anything else that we can be doing together.”
The African leaders, in turn, heaped praise on the US president for brokering peace deals around the world and expressed support for his receiving a Nobel Prize.
“We are not poor countries. We are rich countries when it comes to raw materials. But we need partners to support us and help us develop those resources,” said Brice Clotaire Oligui Nguema, president of Gabon. “You are welcome to come and invest. Otherwise, other countries might come instead of you.”
US President Donald Trump said he was planning to impose a 50% tax on goods made in Brazil, escalating his fight with the South American country.
He announced the plan in his latest tariff letter, shared on social media, accusing Brazil of "attacks" on US tech companies and conducting a "witch hunt" against former far-right president Jair Bolsonaro, who is facing prosecution over his role trying to overturn the 2022 election.
Trump had already sparred with Brazilian president Luiz Inácio Lula da Silva over Bolsonaro's trial earlier this week.
At the time, President Lula said Brazil would not accept "interference" from anyone and added: "No one is above the law."
Trump has posted 22 letters to countries around the world this week, including trade partners such as Japan, South Korea and Sri Lanka, outlining new tariffs on their goods he says will come into force on 1 August.
The moves have largely served to revive plans he had put forward in April but that were put on hold after financial markets recoiled at the measures.
But the message to Brazil was a far more targeted missive and threatened a significant increase from the 10% rate the White House had previously announced.