Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

日本搁置承认巴勒斯坦国 首相不参加相关会议

17/09/2025 - 11:04

据悉,日本政府已进入最终协调阶段,倾向于暂时搁置对巴勒斯坦国的承认。联合国大会9月5日决定,和平解决巴勒斯坦问题和落实“两国方案”高级别国际会议将于9月22日、即联大高级别周期间恢复举行。以色列和美国代表均发言表明不支持这一决定。美国代表称,美国将不参加9月22日的会议,而法国和沙特阿拉伯等将于22日借联合国大会之机,共同举办这次首脑级的国际会议,讨论巴勒斯坦问题。法国、英国、加拿大等国计划正式表明承认巴勒斯坦国家的立场,而日本现在不会表明承认巴勒斯坦国的立场,将访问纽约的石破茂首相也不会参加这次首脑会议。

日本政府原本也在考虑在本月22日于美国纽约召开的巴勒斯坦问题国际会议上表明立场,但一位政府官员解释称:“如果现在贸然承认巴勒斯坦国,可能会使以色列态度强硬化,难以推动局势解决。”

日本官房长官林芳正在17日上午的记者会上表示:“从推动和平进展的角度出发,包括适当时机和方式在内,我国将继续进行全面的审慎考量。”

外界认为,日本也考虑到了美国的立场,因为美国曾要求日本暂缓承认。

石破首相预计下周将赴美出席联合国大会并发表一般性讨论演讲。随后一周,他还计划访问韩国,与总统李在明举行首脑会谈,希望把迄今为止的外交成果交接给下一届政权。但是,石破首相在纽约期间将不会出席22日的巴勒斯坦问题国际会议。

9月11日13时05分起,日本外务大臣岩屋毅会见了由超党派“人道外交议员联盟”一行的来访。超党派“人道外交议员联盟”事务局长、立宪民主党众议院议员阿部知子递交了由执政党与在野党共206名国会议员签署的请求书,要求日本政府承认巴勒斯坦为国家。议员联盟方面还要求日本在22日于美国纽约,由法国和沙特阿拉伯主办的巴勒斯坦问题首脑级会议上,像英国、法国、加拿大等国一样,宣布承认巴勒斯坦为国家。

但在日本政府内部,对于巴勒斯坦的国家承认也一直存在谨慎声音,例如“承认之后没有明确的前景”,“承认可能会引发以色列的过激反应”。此外,还有担忧认为,这可能导致与支持以色列的美国关系恶化。

多名政府相关人士透露,在以色列持续攻击加沙、加沙人道危机日益严重的背景下,法国和英国等国已于7月相继表明有意进行国家承认,而在本月22日的“联合国大会高级别周”期间,将举行以“两国方案”为议题的首脑级国际会议,目标是推动以色列和巴勒斯坦作为两个独立主权国家共存。日本政府也曾就此进行应对讨论,但日本政府相关人士透露,美方已经明确传达了反对承认巴勒斯坦国的立场,日本不希望与美国对立。

李家超急推北都发展和爱国教育 加快香港规划和民心与中国接轨

17/09/2025 - 11:07

香港特首李家超在本届任期进入两年倒数期之时,宣布未来一年将加快中国内地和香港在规划与民心方面的融合,不惜在政府财困时,仍斥巨资推动与深圳毗邻的北部都会区(简称北都),并成立由他督导的委员会,方便改变现有规则来推进北都发展。另外又会推动香港学生和青年到访内地爱国设施,务求让港人身心回归。

港府低调叫停前任特首林郑月娥提出丶耗资近5800亿港元的「明日大屿」计划后不足半个月,李家超今(17日)早宣读任内第四份施政报告时宣布,加快推进同样涉及巨额投资的北都发展,包括成立由他督导的北部都会区发展委员会,又拟订立加快发展北都的专属法律,港府更可通过行政措施,简化现行批地和招标的限制,例如容许发展商以「按实补地价」方式,发展超出法例规定地积比的项目,为北都工程「拆墙松绑」。技术上,又会采纳和结合海内外的建造技术,达致缩短工期和降低工程成本,加快工程进度。

值得留意的是,李家超于施政报告的文字版表明,若北都发展的松绑措施合适,也可套用在北都以外的规划,为日后随时更改香港现行规划限制埋下伏笔。

与此同时,港府将加强对港人的国安和爱国教育,预告会与深圳合作推广红色体验研学路线游,以及推动港学生和青年到中国各地爱国主义基地参访等。

大陆生可占香港大专学额一半 研究生比例更升至120%

除加快接轨中国规划发展和推进民心回归措施外,港府亦会推出让香港人流丶大数据和资金流进一步与大湾区融合的政策。李家超宣布,为引入包括中国学生和人才提供更多便利,会放宽非本地学生透过自资方式申请入读香港的直资中学和大学,由下学年起,非本地生人数占本地学额总数的比例会由四成增至五成,研究生自资学额上限则提升至120%;其次,以公帑资助大学增设「留学香港专班」,吸引包括中国内地在内的非本地学生升学。他又提出,会积极探讨中港两地副学位学历互认,让两地职专毕业生更容易跨境求职或升学。

在便利人才和投资来港方面,港府宣布推出「产学创科人才交流计划」及降低「新资本投资者入境计划」申请人于香港购买住宅物业成交价的下限,让来自中国的学生丶青年和投资者更容易到香港升学和就业。

另外,尽管李家超表示,这份施政报告的「民生专章」篇幅是各章节中最大,但对于因应失业率持续上升丶社会广泛呼吁检讨输入外劳政策等呼声,他只作有限度回应,例如只针对失业率最高的饮食业作出微调,要求雇主在申请侍应及初级厨师等职位前,必须先在本地招聘六星期,较现时的四星期略为延长。李强调,香港日趋高龄化,有需要适度输入外劳,相信新政策能确保港人优先就业。

至于基层期望港府在新施政报告中宣布重发学生津贴等诉求,李家超并未回应。他提出的精淮扶贫措施,没有向基层发放现金津贴,而是改以增加校内课后托管服务作支援。

民生工作重点方面,李家超放在协助港人置业上,包括增加私楼供应丶加建居屋(即港府资助兴建并可出售的住宅)数目丶增加居屋在二手市场的交易配额,以及下调居屋转让限制年期等。但早前盛传会重推「租者置其屋」计划以协助基层购买资助房屋的消息,最终在施政报告未有落实。

俄罗斯称准备与美国就能源合作展开“更深入的讨论”

17/09/2025 - 11:11

俄罗斯副外长谢尔盖·里亚布科夫9月17日星期三表示,莫斯科已准备好与美国就能源合作展开更深入的讨论,其中包括“萨哈林-1号”项目,但不限于此。

综合路透社、俄新社消息,俄罗斯副外长里亚布科夫表示,俄罗斯正在就各种问题与美国保持联系,对话仍在继续。他说:“经济议题并未被移出议程。总统特别代表在其进行的接触中,以及在那些事实上与最高层工作相衔接的形式中,正在处理所有这些事项”。

里亚布科夫补充说:“我可以提到‘萨哈林-1’号项目,作为这一领域已启动工作的最明显例子,也是大家熟知的。但还有其他方向。我们准备深化这些讨论,并且对真正的务实合作保持开放”。

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京上月签署了一项法令,该法令可能允许包括美国石油巨头埃克森美孚在内的外国投资者重新获得“萨哈林-1”油气项目的股份。埃克森此前在这一利润丰厚的项目中持有30%的运营股份,是唯一一家退出股权的非俄罗斯投资者。在莫斯科于2022年2月向乌克兰派兵后,这家美国石油巨头为退出其在俄业务计提了46亿美元的减值费用。

普京这项法令的签署时间,正值普京在阿拉斯加与唐纳德·特朗普举行峰会之日,会谈议程包括投资和商业合作机会,以及为乌克兰实现和平的相关讨论。

罗伯特·雷德福:打破常规的好莱坞“典范”

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

罗伯特·雷德福:打破常规的好莱坞“典范”

MANOHLA DARGIS
罗伯特·雷德福正在拍摄《秃鹰七十二小时》。他把角色演绎得既有锋芒又极具同情心。
罗伯特·雷德福正在拍摄《秃鹰七十二小时》。他把角色演绎得既有锋芒又极具同情心。 Neal Boenzi/The New York Times
多年来,若论大银幕上的从容自若、风流倜傥,似乎无人能出罗伯特·雷德福其右。金发碧眼、轮廓分明的下颌线,再加上唇角那抹漫不经心的笑意,仿佛一切欢愉都即将如期而至,他正是往日的电影大亨们梦寐以求甚至刻意打造的那种大银幕理想人物。作为一个臻于完美的普通人,他能游刃有余地融入任何荒诞剧情并赋予其说服力。无论是引诱女人、策马驰骋、巧取豪夺、忍辱负重还是匿影藏形都不在话下。然而,当他于1969年在犹他州瓦萨奇山脉购入一片土地,并将其命名为“圣丹斯”后,他的好莱坞星途骤然转变。
好莱坞的这位终极男主角于周二逝世,享年89岁。当他在上世纪60年代初入行时,正值旧制片体系奄奄一息之际,这令其从影时机看上去带有了几分悖谬。当他与简·方达搭档出演根据尼尔·西蒙的话剧改编的《裸足佳偶》(Barefoot in the Park,1967年,由吉恩·萨克斯执导)而取得大银幕的突破时,新好莱坞已初现峥嵘。该片讲述了一对年轻夫妻的故事——他的角色循规蹈矩,方达饰演的妻子则自由奔放,虽然这是一部拼命讨好市场、生硬造作的喜剧片,但两位主角的耀眼魅力毋庸置疑。(此前,这部戏的百老汇版本也是由雷德福主演)。尽管整体剧情令人尴尬、沉闷乏味,但只要他们出现在银幕上,这些就都不重要了。
雷德福很快成为新好莱坞最具图腾意义的明星之一。他做出了诸多明智选择,尤其是接拍西部片《虎豹小霸王》(Butch Cassidy and the Sundance Kid,1969年),他在这部电影里饰演一名法外之徒。乔治·罗伊·希尔执导的这部影片如今再看年代感扑面而来,却仍保有它的灵动魅力,尤其是两位蓝眸偶像间迸发的无可否认的化学反应。雷德福饰演的“日舞小子”留着两撇小胡子,与保罗·纽曼饰演的的布奇·卡西迪相得益彰。这两个火车大盗遭捕快围剿,一起跳悬崖,与凯瑟琳·罗斯饰演的姑娘厮混,最后逃到玻利维亚。影片最著名的场景出现在结尾:两人并肩冲入弹雨、走向必死之局,画面定格于露华永驻的刹那。
《虎豹小霸王》的最后一场戏让这两个角色获得了永恒的生命。
《虎豹小霸王》的最后一场戏让这两个角色获得了永恒的生命。 Bettmann/Getty Images
在某种意义上,《虎豹小霸王》的结尾也堪称雷德福职业生涯的象征性时刻。几年前,阿瑟·佩恩那部极具冲击力的《雌雄大盗》(Bonnie and Clyde)的双主角同样死于枪林弹雨,影片将血腥的结局展现得淋漓尽致,留下两具血肉模糊的尸体。相比之下,《虎豹小霸王》呈现的却是一种永恒之美,而雷德福本人仿佛也以某种神秘的方式将这种美化为现实,纵使岁月流转亦不褪色。影片同时也暗示了他的角色似乎总能从任何危局中脱身,即便是在像《秃鹰七十二小时》(Three Days of the Condor,1975年)那样危机四伏的困境里——这是一部由费·唐纳薇搭档出演、西德尼·波拉克以磅礴的创作激情与鲜明风格执导的间谍惊悚片(这部佳作值得立即观看)。
作为演员,雷德福最出色的表演往往在于看似不着痕迹的瞬间——当他沉入自我、只是静观世界时。在《秃鹰七十二小时》中,他饰演的特纳是一个头发蓬乱、不修边幅的中情局研究员。一天午饭归来时,他发现所有同事都被谋杀。很快他开始了逃亡,并几乎立即卷入与费·唐娜薇饰演的凯西的关系中。凯西是个平民女子,他因需要藏身之处而将她劫持作为人质。既然这毕竟是一部好莱坞电影,他们最终自然坠入爱河;在那个年代的美国电影里,未突破的窠臼依然存在,比如性别政治。雷德福的演绎堪称完美,他让人物带着锋芒,却仍然极具同情心、可信任,而且——是的——始终性感。
雷德福与费·唐纳薇在《秃鹰七十二小时》中的表演。
雷德福与费·唐纳薇在《秃鹰七十二小时》中的表演。 Film Publicity Archive/United Archives, via Getty Images
雷德福的一大天赋在于,他无论与同性还是异性演员同台都一样出色,而这在上世纪70年代的男星中并非普遍现象。他与纽曼、达斯汀·霍夫曼这样截然不同的表演者合作都显得游刃有余——他和霍夫曼还共同主演了那个时代的经典之作之一——《总统班底》(All the President’s Men,1976年),该片由阿兰·帕库拉执导。有时,雷德福甚至甘当绿叶,把光彩让给对方。他身上的这种天赋或者说本能倾向,令人联想到布拉德·皮特(他是最具雷德福精髓的银幕传人)与乔治·克鲁尼在《十一罗汉》(Ocean’s)系列中的化学反应。也许,这份从容源自一种属于美的自信:雷德福从不需刻意争夺观众视线。
20世纪70年代被公认为美国电影的高峰期,但那同时也是一个对女性并不特别友好的年代——无论是在台前幕后。然而,我无条件热爱的其中一部影片便是波拉克执导的《往日情怀》(The Way We Were,1973年)。这部时代爱情片开篇于20世纪30年代,讲述了芭芭拉·史翠珊饰演的凯蒂(一位炽烈如火的犹太裔马克思主义者)与雷德福饰演的哈布尔(一个看似事事尽在掌握、堪称典型的WASP精英)两个大学生之间暴风骤雨般炽烈却注定无果的恋情。完全可以写一整篇关于“女性凝视”的论文,专门讨论凯蒂-史翠珊如何带着渴望,甚至饥渴般地注视着哈布尔-雷德福。看着她的目光投向他,我却仿佛照见自己。
尽管享有盛名,《往日情怀》并非提及新好莱坞时最先浮现的片型。事实上,虽然雷德福与一些伟大的导演合作并留下相应佳作,但他同样演过许多平庸乃至乏善可陈的作品,包括《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby,1974年)这样的失败之作(这简直是非他莫属的角色)。尽管才华毋庸置疑,雷德福往往似乎更愿意打安全牌,求稳求安全,他并不总是能超越平庸导演的局限。在与新好莱坞时代一些声名显赫和的同期演员相比——比如杰克·尼科尔森,雷德福并不是那种会把内心的疯狂宣泄到表演中的演员。
雷德福与芭芭拉·史翠珊在《往日情怀》中。
雷德福与芭芭拉·史翠珊在《往日情怀》中。 Moviepix/Getty Images
新好莱坞时代风潮退去,雷德福的角色总体上渐失光华,但他的公众形象却愈发引人入胜。在投身环保等政治活动的同时,他于1980年执导了首部剧情长片《普通人》(Ordinary People,1980年)。这部情节剧讲述了一个拘谨的家庭如何应对亲人离世带来的后果,影片真挚动人,朦胧的摄影风格和几位演员的精湛表演令人称道,但显得过于工整,正因如此,尽管面临马丁·斯科塞斯的《愤怒的公牛》(Raging Bull)和大卫·林奇的《象人》(The Elephant Man)等强劲对手,它仍摘得奥斯卡最佳影片奖。雷德福本人也斩获最佳导演奖,如今看来,我认为,这个奖项更像是好莱坞主流对自家人的一份礼赠。
“成功的危险在于将人困入定式,”雷德福曾坦言,“我更爱独立。”这种态度让他遁入犹他州荒野的选择更显快意。尽管他仍继续出演电影并坚持导演工作——1994年的《机智问答》(Quiz Show)堪称巅峰之作,但显然不愿被定型。于是他“逃离” 了好莱坞(某种程度上而言),创办了圣丹斯学院,让好莱坞主动向他靠拢,并从根本上推动了美国电影生态的改变——这种改变往往朝着更好的方向。
广告
这些历史的变迁,以及圣丹斯学院及其举办的著名电影节的历史确实错综复杂,甚至充满争议。但我最欣赏雷德福的一点(人们有时戏称他为“平凡鲍勃”),在于他打造了一个让艺术家得以挣脱束缚、建立社群、制作电影的天地,孕育出那些他本人既不会出演更不会执导的电影。与好莱坞多数人不同,雷德福追求的是超越自我的价值,而他最终做到了。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

中国8月非在校青年失业率创一年来新高

中国8月青年失业率升至18.9%,创下一年来的最高水平,凸显当下的就业形势依旧严峻。

中国国家统计局星期三(9月17日)公布的数据显示,8月城镇不包含在校生的16岁至24岁劳动力失业率为18.9%,较7月的17.8%上升1.1个百分点。

随着高校毕业生集中进入就业市场,每年7月至9月的青年失业率往往升至年内新高,去年8月中国青年失业率为18.8%。今年中国高校毕业生规模预计达1222万人,同比增加43万人,就业市场压力巨大。

数据还显示,8月中国不包含在校生的25至29岁劳动力失业率为7.2%,较7月上升0.3个百分点;不包含在校生的30岁至59岁劳动力失业率则维持在3.9%。

中国16岁至24岁劳动力的失业率在2023年6月达到创纪录的21.3%后,官方以需要进一步健全优化劳动力调查统计为由,暂停了数个月的青年失业数据报告。同年12月,中国国家统计局改变统计方法,将在校生排除在外后,恢复公布这一备受关注的基准数据。

中国改造最北电气化铁路

中国最北电气化铁路改造工程开工,动车组将开进大兴安岭。

据中新社报道,富裕至嫩江至加格达奇铁路改造工程星期三(9月17日)正式开工建设。

作为中国最北电气化铁路,富加铁路北起黑龙江省大兴安岭加格达奇区,途经内蒙古自治区莫力达瓦达斡尔族自治旗、鄂伦春自治旗,以及黑龙江省嫩江市、讷河市、富裕县,终至齐齐哈尔市,是大兴安岭地区对外联系的唯一铁路通道。

富加铁路始建于20世纪,既有线路技术标准低、运行时速慢,难以满足沿线民众便捷出行需求,也制约区域资源开发与经济发展,亟待升级改造。

富加铁路改造按照全线电气化,最高时速160公里标准建设,具备开行动车组条件。项目建成后,加格达奇至哈尔滨最快运行时间将由当前的9小时43分缩短至6小时30分左右,缩短3小时以上,可实现朝发午至。改造后铁路年货运能力将提升至5000万吨,可高效承接大宗商品及沿线丰富特产资源的外运需求,惠及沿线603万名居民。

大兴安岭地区文体广电和旅游局副局长关卫宏说,大兴安岭拥有八万里寒温带林海、神奇的红绿极光天象等自然奇观,每年还举办北极光节、冬至文化节、森林自行车赛等节庆赛事,富加铁路改造工程完工后,预计每年将带动沿线旅游收入实现两位数增长。

北京大学副校长任羽中被查

中国著名大学北京大学的副校长任羽中被查。

央视新闻客户端在星期三(9月17日)下午4时报道,北京大学党委常委、副校长任羽中涉嫌严重违纪违法,主动投案,目前正接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查。

报道没有披露任羽中违纪违法的具体细节。

苹果新机发布前 中国iPhone销量大幅下滑

在iPhone 17发布前的数周内,苹果在中国的智能手机销量同比下滑6%,跌幅超过以往新旗舰机发布前的正常水平。

彭博社报道,据Counterpoint Research的数据,苹果并非唯一一家在夏季遭遇销售低迷的公司,小米、Vivo和荣耀等厂商在今年第三季度前八周的销量也出现下滑。尽管政府推出了慷慨补贴以刺激消费,中国整体市场在7月和8月期间仍萎缩2%。

中国是全球最大的智能手机市场,也是苹果继美国本土之后最重要的市场。苹果首席执行官库克说,苹果在第二季度的中国销售额扭转了两年来的下滑势头,部分得益于政府补贴。

但他同时说,iPhone在大中华区的客户群在此期间创下新高,他相信这将带动消费者购买苹果的其他产品。库克在苹果最新财报电话会议上说:“看看其他产品,比如Mac、iPad,你会发现,在中国大陆购买这些产品的大多数客户都是首次接触。”

然而,苹果要想重夺市场领先地位,仍需努力。根据Counterpoint的数据,苹果市场份额仅为12%,排名第六。小米、Oppo和华为今夏的市场份额各为16%,而在这个竞争激烈的市场中,领头羊 Vivo以19%的份额,仅略微领先。

中国成立汽车流通等五个行业标准化技术委员会

中国官方宣布,成立汽车流通等五个行业标准化技术委员会。

据央视新闻报道,中国商务部星期三(9月17日)发布公告,决定成立五个行业标准化技术委员会,分别为汽车流通行业标准化技术委员会、资源回收行业标准化技术委员会、服务外包行业标准化技术委员会、药品流通行业标准化技术委员会、石油流通行业标准化技术委员会。

美国网球运动员汤森为吐槽中国料理言论道歉

美国网球运动员汤森在深圳参赛期间将中国料理形容为“最疯狂的东西”,并质疑为何有人会食用牛蛙等食材。相关言论曝光后引发热议,她随后公开致歉。

比利·简·金杯总决赛星期三(9月17日)在深圳开赛。29岁的美国网球运动员汤森(Taylor Townsend)此前抵达中国后,在社交媒体Instagram分享了自己在自助餐上的见闻。

她发布的视频显示,当天菜单包括花胶烧甲鱼和干锅牛蛙,并配文称:“这是我见过最疯狂的东西……居然还有人在吃这些。”

她还说:“我回头一看……他们真的在杀青蛙……牛蛙。这不是有毒的吗?不是会让人长疣子和脓包之类的吗?”

相关言论一经发布,引发广泛争议,不少人批评她不尊重中国饮食文化。面对舆论压力,汤森在总决赛开赛前公开致歉。

她在社交媒体上写道:“我想在这里真诚地、发自内心地道歉。我明白,作为一名职业运动员,我很幸运能够环游世界,体验不同的文化,这也是我热爱这份工作的原因之一。在这里以及本次比赛中,我的经历都非常美好。大家都很友善、很热情,而我说的话完全不能代表这种感受。”

中国拟要求自动驾驶系统具备手部及视线脱离检测

中国工业和信息化部就智能网联汽车组合驾驶辅助相关标准公开征求意见,拟要求自动驾驶系统具备手部脱离检测以及视线脱离检测能力。

据央视新闻报道,工信部星期三(9月17日)公开对《智能网联汽车 组合驾驶辅助系统安全要求》强制性国家标准,向社会征求意见。

这次发布的征求意见稿构建了智能网联汽车产品的安全基线,要求系统只能在其设计运行条件下激活。针对单车道、多车道、领航辅助等不同功能,设置了人机交互、功能安全和预期功能安全、信息安全、数据记录等全方位安全技术要求,构建了三重安全保障。

征求意见稿中提到,标准要求系统具备手部脱离检测以及视线脱离检测能力,一旦系统激活期间驾驶员出现手部脱离、视线脱离,系统应发出提示以及报警,并在驾驶员未及时响应系统报警的前提下可控地退出激活状态。

Madeleine McCann suspect freed from German prison

Reuters Christian Brückner, a suspect in the disappearance of British toddler Madeleine McCann in Portugal, stands trial in Germany on unrelated sexual assault charges in Braunschweig, Germany, February 16, 2024.Reuters
Christian Brückner has not been charged over Madeleine's disappearance

The prime suspect in the high-profile case of Madeleine McCann's disappearance has been released from prison in Germany, where he has been serving a sentence for an unrelated offence.

Christian Brückner was driven out of jail by his lawyer. He wasn't visible in the car but police confirmed he left Sehnde Prison.

He had been convicted of raping an elderly woman in Praia da Luz in Portugal in 2005 and will be fitted with an ankle tag after his release from Sehnde Prison near Hanover.

The German national, 48, has never been charged with any crime in relation to the McCann case. He denies any involvement.

Madeleine vanished in the Portuguese resort of Praia da Luz in 2007. She and her siblings had been left sleeping in a holiday apartment while her parents, Kate and Gerry, went to a nearby restaurant.

Madeleine's disappearance has become one of the highest-profile unsolved missing person cases in the world.

German prosecutors have pointed to evidence - including mobile phone data - indicating Brückner may have been in the area when she vanished, and have consistently insisted that they think he is responsible.

However, they have not found strong enough evidence to bring charges.

Brückner, who spent many years in the Algarve, was a drifter, a petty criminal and a convicted sex offender. He has several previous convictions, including for sexually abusing children in 1994 and 2016.

Portuguese and German police conducted a fresh search between where the McCanns had been staying and addresses linked to Brückner in June this year, but this yielded no breakthroughs.

Handout Madeleine McCann.Handout
Madeleine McCann disappeared in 2007, then aged three

In 2023, investigators carried out searches near the Barragem do Arade reservoir, about 30 miles from Praia da Luz.

Brückner spent time in the Praia da Luz area between 2000 and 2017 and had photographs and videos of himself near the reservoir.

In October last year, Brückner was cleared of unrelated sexual offences by a German court, alleged to have taken place in Portugal between 2000 and 2017.

Due to differences in legal systems, German authorities suspect Brückner of murder in relation to Madeleine McCann, while British police continue to treat her disappearance as a missing persons case.

The funding given to the Met's investigation, Operation Grange, has totalled more than £13.2m since 2011. A further £108,000 was secured from the government in April.

PA Media Search teams use a backhoe digger next to a derelict and abandoned property close to Praia De Luz, Portugal, where searches are being carried out by officers investigating the disappearance of Madeleine McCann, in countryside a few miles from the resort where she was last seen in 2007.PA Media
Investigators searched scrubland and abandoned buildings in the latest searches for Madeleine McCann

New £22bn AI deal could rapidly boost UK economy, says Microsoft boss

Getty Images Satya Nadella smiling, wearing glasses and a black sweaterGetty Images

Microsoft says its new $30bn (£22bn) investment in the UK's AI sector – its largest outside of the US - should significantly boost Britain's economy in the next few years.

Its package forms a major part of a $31billion agreement made between the UK government and various other US tech giants, including Nvidia and Google, to invest in British-based infrastructure to support AI technology, largely in the form of data centres.

Microsoft will also now be involved in the creation of a powerful new supercomputer in Loughton, Essex.

Speaking exclusively to the BBC Microsoft CEO Satya Nadella told the BBC of the tech's potential impact on economic growth."

"It may happen faster, so our hope is not ten years but maybe five".

"Whenever anyone gets excited about AI, I want to see it ultimately in the economic growth and the GDP growth."

Prime Minister Sir Keir Starmer said the US-UK deal marked "a generational step change in our relationship with the US".

He added that the agreement was "creating highly skilled jobs, putting more money in people's pockets and ensuring this partnership benefits every corner of the United Kingdom."

The UK economy has remained stubbornly sluggish in recent months.

Nadella compared the economic benefits of the meteoric rise of AI with the impact of the personal computer when it became common in the workplace, about ten years after it first started scaling in the 1990s.

But there are also growing mutterings that AI is a very lucrative bubble that is about to burst. Nadella conceded that "all tech things are about booms and busts and bubbles" and warned that AI should not be over-hyped or under-hyped but also said the newborn tech would still bring about new products, new systems and new infrastructure.

He acknowledged that its energy consumption remains "very high" but argued that its potential benefits, especially in the fields of healthcare, public services, and business productivity, were worthwhile. He added that investing in data centres was "effectively" also investing in modernising the power grid but did not say that money would be shared directly with the UK's power supplier, the National Grid.

The campaign group Foxglove has warned that the UK could end up "footing the bill for the colossal amounts of power the giants need".

The supercomputer, to be built in Loughton, Essex, was already announced by the government in January, but Microsoft has now come on board to the project.

Big tech comes to town

Mr Nadella, revealed the investment as Donald Trump has arrived in the UK on a three-day state visit

The UK and US have signed a "Tech Prosperity Deal" as part of the visit, with an aim of strengthening ties on AI, quantum computing and nuclear power.

Google has promised £5bn for AI research and infrastructure over the next two years.

UK Chancellor Rachel Reeves opened a £735m data centre as part of the investment on Tuesday in Hertfordshire.

There are some concerns that accepting so much money from US investors will mean the UK relies too much on foreign technology.

In July, Trump made clear his intentions were for the US to win global the AI race.

One of the ways it stated it would do this was to "export American AI to allies and partners."

The UK government has signed number of deals with US technology companies, including an agreement to use OpenAI services in the public sector and a £400m contract to use Google Cloud services in the Ministry of Defence.

Satya Nadella said he thought the agreement defined "the next phase of globalisation" and argued that having access to foreign tech services leveraged digital sovereignty rather than threatened it.

On the growing issue of AI taking over jobs, Nadella said Microsoft also had to "change with the changes in technology", having laid off thousands of staff this year despite record sales and profits. He described it as "the hard process of renewal".

AI growth zone in north-east England

The government also said there was "potential for more than 5,000 jobs and billions in private investment" in north-east England, which has been designated as a new "AI growth zone".

Last year, the government announced a £10bn investment into a data centre to be built near Blyth, Northumberland.

It has now announced another data centre project dubbed Stargate UK from OpenAI, chipmaker Nvidia, semiconductor company Arm and AI infrastructure firm Nscale.

That will be based at Cobalt Park in Northumberland.

OpenAI boss Sam Altman said Stargate UK would "help accelerate scientific breakthroughs, improve productivity, and drive economic growth."

However the UK version is a fraction of the firm's US-based Stargate project, which OpenAI launched in January with a commitment to invest $500 billion over the next four years building new AI infrastructure for itself.

So far, reaction to the agreement has been broadly positive, but its clear that there are many challenges ahead for the UK if it is to fulfil its intended potential.

The Tony Blair Institute described the news as a "breakthrough moment" but added that Britain had some work to do: "reforming planning rules, accelerating the delivery of clean energy projects, and building the necessary digital infrastructure for powering the country's tech-enabled growth agenda," said Dr Keegan McBride, the Tony Blair Institute for Global Change's emerging tech and geopolitics expert.

Matthew Sinclair, UK director of the Computer & Communications Industry Association, hailed the agreement as "a powerful demonstration of the scale of the AI opportunity for the UK economy."

But the Conservative Party highlighted that other big international companies such as the pharmaceutical giant Merck have recently cancelled or delayed their UK expansion plans.

Satya Nadella spoke to the BBC News in between board meetings, shortly before jumping on a flight to join Donald Trump as he arrives in the UK on a three-day state visit. Nadella will be among other tech leaders, including OpenAI's Sam Altman and Nvidia's Jensen Huang, attending the Royal state banquet on Wednesday.

He said he would use Microsoft's AI tool Copilot to help him decide what to wear.

"I was very surprised that there was a very different dress protocol, which I'm really not sure that I'm ready for," he said.

A green promotional banner with black squares and rectangles forming pixels, moving in from the right. The text says: “Tech Decoded: The world’s biggest tech news in your inbox every Monday.”

Sign up for our Tech Decoded newsletter to follow the world's top tech stories and trends. Outside the UK? Sign up here.

Ben & Jerry's co-founder quits over social activism row

Getty Images Jerry Greenfield, co-founder of Ben & Jerry’s, partnered with MoveOn to hand out free ice cream at Franklin Square in Philadelphia during their Scoop The Vote tour to get-out-the-vote for Vice President Kamala Harris and Democrats down the ballot. on September 16, 2024 in Philadelphia, Pennsylvania.Getty Images
Jerry Greenfield at an event encouraging people to vote - Ben & Jerry's has long been known for social and political activism

Ben & Jerry's co-founder Jerry Greenfield has left the ice cream maker after almost half a century at the firm, deepening a dispute with parent company Unilever.

In a letter shared on social media by fellow co-founder Ben Cohen, Mr Greenfield said the Cherry Garcia maker had lost its independence after Unilever put a halt to its social activism.

His exit marks the latest episode in a row that started in 2021 when Ben & Jerry's said it would stop selling its ice cream in Israeli settlements in the occupied West Bank and East Jerusalem.

A spokesperson for The Magnum Ice Cream Company, which is being spun off from Unilever, said it was grateful to Mr Greenfield but disagreed with his stance.

In his letter Mr Greenfield said leaving the firm was "one of the hardest and most painful decisions" he had ever made but he could no longer "in good conscience" work for a business that had been "silenced" by Unilever.

This was despite an agreement that protected the brand's social mission when it merged with the consumer goods giant 25 years ago, he said.

A spokesperson for The Magnum Ice Cream Company said the firm had been in dialogue with the two founders before Mr Greenfield's decision to leave.

"We disagree with his perspective and have sought to engage both co-founders in a constructive conversation on how to strengthen Ben & Jerry's powerful values-based position in the world," they said.

Ben & Jerry's has long been known for taking a public stance on social issues since it was founded in 1978, often backing campaigns on issues like LGBTQ+ rights and climate change.

In March this year, Ben & Jerry's said its chief executive, David Stever, was being removed by Unilever.

The allegation was part of a legal case filed in a US court by Ben & Jerry's that said Unilever violated a merger agreement by trying to silence its "social mission".

It came a month after Ben & Jerry's accused Unilever of demanding that it stop publicly criticising US President Donald Trump.

A Unilever spokesperson said it was "disappointed that the confidentiality of an employee career conversation has been made public".

In May, Mr Cohen was arrested during a protest in the US Senate over military aid to Israel and humanitarian conditions in Gaza.

Protesters disrupted the hearing while Health and Human Services Secretary Robert F Kennedy Jr was testifying.

Mr Cohen was charged with a misdemeanour offence, while another six demonstrators were also arrested and face a number of more serious charges, US Capitol Police told BBC News.

Four arrests after Trump and Epstein images projected on Windsor Castle

Reuters An image of Jeffrey Epstein and Donald Trump is projected on to one of Windsor Castle's towers. The two men are wearing suits in and posing together, smiling. The image spans the height and width of the tower, on the castle's left-hand side. It is night time.Reuters

Four men have been arrested after images of Donald Trump and convicted sex offender Jeffrey Epstein were projected on to Windsor Castle on Tuesday, as the US president arrived in the UK for a state visit.

They were arrested on suspicion of "malicious communications following a public stunt in Windsor" and remained in custody, Thames Valley Police said.

Those arrested were a 60-year-old from East Sussex, a 36-year-old and a 50-year-old from London, and a 37-year-old from Kent.

The force said officers responded "swiftly" to stop the projection, and an investigation was under way.

Trump is set to meet King Charles in Windsor Castle during the first full day of his state visit on Wednesday.

He arrived in London late on Tuesday and stayed at the US ambassador's residence in the city overnight.

Some protesters gathered in Windsor ahead of the visit and a significant police operation is in place in the town.

Trump was friends with Epstein in the 1990s and early 2000s. The president has never been officially accused of wrongdoing in connection with the deceased paedophile financier.

Trump's visit comes a week after the prime minister sacked the UK's ambassador to the US, Lord Peter Mandelson, over his relationship with Epstein.

Madeleine McCann suspect freed from German prison

Reuters Christian Brückner, a suspect in the disappearance of British toddler Madeleine McCann in Portugal, stands trial in Germany on unrelated sexual assault charges in Braunschweig, Germany, February 16, 2024.Reuters
Christian Brückner has not been charged over Madeleine's disappearance

The prime suspect in the high-profile case of Madeleine McCann's disappearance has been released from prison in Germany, where he has been serving a sentence for an unrelated offence.

Christian Brückner was driven out of jail by his lawyer. He wasn't visible in the car but police confirmed he left Sehnde Prison.

He had been convicted of raping an elderly woman in Praia da Luz in Portugal in 2005 and will be fitted with an ankle tag after his release from Sehnde Prison near Hanover.

The German national, 48, has never been charged with any crime in relation to the McCann case. He denies any involvement.

Madeleine vanished in the Portuguese resort of Praia da Luz in 2007. She and her siblings had been left sleeping in a holiday apartment while her parents, Kate and Gerry, went to a nearby restaurant.

Madeleine's disappearance has become one of the highest-profile unsolved missing person cases in the world.

German prosecutors have pointed to evidence - including mobile phone data - indicating Brückner may have been in the area when she vanished, and have consistently insisted that they think he is responsible.

However, they have not found strong enough evidence to bring charges.

Brückner, who spent many years in the Algarve, was a drifter, a petty criminal and a convicted sex offender. He has several previous convictions, including for sexually abusing children in 1994 and 2016.

Portuguese and German police conducted a fresh search between where the McCanns had been staying and addresses linked to Brückner in June this year, but this yielded no breakthroughs.

Handout Madeleine McCann.Handout
Madeleine McCann disappeared in 2007, then aged three

In 2023, investigators carried out searches near the Barragem do Arade reservoir, about 30 miles from Praia da Luz.

Brückner spent time in the Praia da Luz area between 2000 and 2017 and had photographs and videos of himself near the reservoir.

In October last year, Brückner was cleared of unrelated sexual offences by a German court, alleged to have taken place in Portugal between 2000 and 2017.

Due to differences in legal systems, German authorities suspect Brückner of murder in relation to Madeleine McCann, while British police continue to treat her disappearance as a missing persons case.

The funding given to the Met's investigation, Operation Grange, has totalled more than £13.2m since 2011. A further £108,000 was secured from the government in April.

PA Media Search teams use a backhoe digger next to a derelict and abandoned property close to Praia De Luz, Portugal, where searches are being carried out by officers investigating the disappearance of Madeleine McCann, in countryside a few miles from the resort where she was last seen in 2007.PA Media
Investigators searched scrubland and abandoned buildings in the latest searches for Madeleine McCann

Eritrean man wins block on removal from UK to France under 'one in, one out' deal

PA Media A group of people thought to be migrants are brought in to the Border Force compound in Dover, Kent, from a Border Force vessel following a small boat incident in the Channel on 9 September. The people getting off the boat are wearing life jackets. PA Media

No migrant return flights will take place on Tuesday under the new pilot scheme agreed between the UK and France, the BBC has learned.

The first returns of migrants who reached the UK on small boats via the English Channel from France were expected to begin from as early as Tuesday.

Downing Street has insisted that the removals will begin "imminently" - although initial plans for a flight to Paris today were put back.

On Tuesday, a 25-year-old Eritrean man who arrived on a small boat in August launched a last-minute legal claim at the High Court to stop his removal on a 9am flight to France on Wednesday.

The 'one in, one out' scheme was set up as part of a deal announced by Prime Minister Keir Starmer and French President Emmanuel Macron in July this year. Dozens of migrants have been detained since.

On Tuesday, No 10 said the government was "confident in the legal basis for this pilot" and is "prepared to respond to any legal scrutiny that occurs".

Over the last fortnight, some migrants being held in immigration removal centres, having crossed the Channel in dinghies, were told they could be returned to France as early as Tuesday.

Some individuals received letters that said they would be put on a scheduled Air France flight departing from Heathrow Airport for Paris at 9am this morning.

However, a number of sources told the BBC that some of the potential passengers had been told their departure would be deferred as further representations about their cases were made.

It is not unusual for immigration removals to be delayed if officials are warned by lawyers that the individual has not had a full or fair opportunity to present their case.

On Tuesday, the first legal challenge against the 'one in one out' agreement was launched in the High Court in London, where lawyers argued against the removal of their unnamed Eritrean client.

Sonali Naik KC said a decision was pending under the national referral mechanism decision - which identifies and assesses victims of slavery and human trafficking.

Under the new treaty, France agreed to take back adults or accompanied children who make a journey to the UK by small boat, once any asylum claim is withdrawn or declared inadmissible.

For each person sent back to France, the UK will accept someone with a case for protection as a refugee, who has not tried to cross the English Channel and can pass security and eligibility criteria.

The BBC understands that migrants living in the Calais region who have applied to the scheme have been rejected - but asylum seekers in the Paris region have been accepted.

The government has not confirmed how many people a week will be returned or relocated under the scheme, but former home secretary Yvette Cooper stressed that it was operating on a trial basis.

Other factors that may have played a part in the delay include whether France is ready to receive returnees, and on the UK side, the state of security checks of any potential genuine refugees.

The Home Office began detaining some small boat migrants on 6 August on the basis that they were ineligible for asylum because they had spent time in a safe third country.

Under the scheme, officials in London refer each potential return case to French officials. The French authorities then have two weeks to respond - before beginning the process of proposing who should come to the UK in their place.

A line chart showing the cumulative number of people who crossed the English Channel in small boats each year for 2021 to 2025 so far. Each year is represented by a line which tracks the numbers from January to December. 2021 saw the lowest of the five years, at 28,526 and 2022 saw the highest with 45,774. As at 8 September the total for 2025 is 30,164 which is the the highest for that point in the year of any of the others.

The scheme is one of a number of measures unveiled by the government which aim to tackle small boat crossings.

However, the Conservatives have argued it will not see enough migrants deported to act as a significant deterrent.

Ministers have not put a figure on how many people will be returned to France under the pilot.

More than 30,000 people have crossed the Channel in small boats so far this year.

It is the earliest point in a calendar year this figure has been passed since data on crossings was first reported in 2018.

中国欧盟商会:欧洲中小企业面临稀土严重断供

17/09/2025 - 10:03

据法新社报道,中国欧盟商会周三表示,尽管中欧之间近期宣布了一项旨在便利稀土出口的协议,但欧洲企业仍难以获得中国生产的稀土资源。

自2025年4月起,中国要求稀土出口必须获得许可,此举被视为对美国加征关税的一项报复措施。欧盟委员会主席冯德莱恩曾于7月表示,欧中双方已就“改进”的出口机制达成协议,她称此举将迅速缓解供应问题。然而,代表超过1600家企业的中国欧盟商会在周三发布的一份年度报告中指出,“许多企业,尤其是中小企业,依然面临严重的供应链中断问题”。报告还称:“尚未提出任何可持续的长期解决方案。”

中国欧盟商会主席延斯·埃斯克伦德(Jens Eskelund)在记者会上表示称,许多欧洲企业目前正在因这些瓶颈遭受重大损失。他还指出,许多欧洲企业已提出140多项申请,目前只有一小部分得到了回应或解决。而实际上,中国欧盟商会在报告中向中国政府提出了1141条建议,希望中国建立更公平的贸易关系。

此外,商会还呼吁希望中国通过刺激消费来实现供需平衡。根据周一公布的数据,中国8月工业产出增速创下一年来新低,而作为消费主要指标的零售销售则创下九个月来最慢增速。中共政治局将在10月召开二十届四中全会,制定2026至2031年的发展计划。

中国欧盟商会成立于2000年,是欧洲在华最大商业游说团体,目的是应欧盟及其在华企业的需要,表达不同商业领域的公司或者企业在中国的共同呼声。截至2015年,中国欧盟商会会员总数如今已突破1800家,在九个城市设有七家地区分会:北京、南京、华南(广州和深圳)、上海、沈阳、西南(成都和重庆)以及天津。

中国披露采用国产晶片的大型数据中心项目

在中国致力于减少对外国技术依赖之际,中国媒体披露,中国联通建设一座由阿里巴巴等中企自主研发的人工智能(AI)晶片驱动的大型数据中心。

央视《新闻联播》星期二(9月16日)报道“中国联通三江源绿电智算中心项目建设成效”。这家中心72%的晶片由阿里巴巴旗下平头哥提供,其余来自摩尔线程、壁仞科技、沐曦股份、中昊芯英等公司。

此外,中国联通还计划进一步采购太初元碁、摩尔线程、燧原科技等公司的晶片。

报道画面中出现的表格显示,阿里云签约1024台设备、16384张平头哥算力卡,总算力1945P。

根据画面,平头哥最新研发的面向人工智能的PPU晶片显存为96GB的HBM2e,与英伟达H20晶片的显存容量一致,但H20集成的是HBM3,领先一代。

据青海省政府网站介绍,中国联通在青海省省会西宁投资3.9亿美元(4.9亿新元)建设的这座数据中心,建成后将具备每秒2万千万亿次的算力。

中国大陆居民与亚细安人员往来人次同比增11.2%

今年1至8月,中国大陆居民与亚细安(中国称东盟)国家人员往来人次同比增长11.2%。

据中新社报道,区域移民治理政策研讨会星期三(9月17日)在江苏省连云港市召开。会上提到,1至8月,中国大陆居民与亚细安国家人员往来超2524.4万人次,同比增长11.2%。

其中,中国大陆居民前往亚细安国家人员1450.5万人次,同比增长3.7%,出境事由以旅游观光、探亲访友等为主;亚细安国家入境中国大陆1073.9万人次,同比增长27.5%,其中免签入境中国大陆905.4万人次,同比增长28.4%,入境事由以旅游观光、商务活动等为主。

中国国家移民管理局相关负责人说,将进一步和亚细安国家移民管理与边防部门保持战略沟通、发挥互补优势、加强友好交流,深化移民管理领域务实执法合作,积极出台便利往来政策,促进中国与亚细安国家人员跨境交流。

韩流重返中国受阻 旗舰演唱会推迟

一场原定成为近十年来中国规模最大的韩国流行音乐演唱会,被无限期推迟,凸显出韩国娱乐业在重返中国市场时所面临的障碍。

据彭博社报道,原定在海南一座可容纳4万人的体育场举行的梦想演唱会,原本被寄望成为韩国流行音乐行业的分水岭,届时将有多个团体登台演出。这场活动被视为北京长期以来对韩国艺人的非正式禁令可能终结的信号。主办方本周宣布,演唱会已延期,但未公布新的日期或进一步解释。

此前,韩国女子组合Kep1er也说,由于“不可避免的情况”,原定9月13日在福建福州的演出已被取消。

接连的挫折让外界怀疑,北京是否准备全面解除自2016年以来对韩国文化出口实施的限制。

这也凸显了韩国娱乐产业在重返中国市场时所面临的挑战。自2016年以来,中国官方基本禁止韩国艺人举办演唱会和参加电视节目,以报复首尔部署美国“萨德”导弹防御系统。

梦想演唱会和Kep1er演出的排期一度令投资者和演出推广方感到乐观,认为相关限制正逐步放松,而这恰逢首尔政治形势的转变。今年当选韩国总统的李在明承诺,将对北京采取更为平衡的政策,这引发外界猜测中韩文化交流或将很快恢复。

公民记者张展再被控「寻衅滋事」案本周开庭 维权律师江天勇突再被捕

17/09/2025 - 09:44

关注中国人权状况的维权人士和维权律师面对当局的打压持续,因报道武汉疫情被判囚四年的公民记者张展,出狱后继续声援维权人士,再被关押逾一年后,有消息指她第二度被控「寻衅滋事」的案件将于本周五(9月19日)开庭审理;与此同时,中国着名人权律师江天勇昨午突然被捕,事发时他正向一名被捕留学生家属提供法律援助。

张展在去年出狱后3个月,因只身赴甘肃声援被捕维权人士张盼成,再次被捕并二度被控「寻衅滋事」,已被关押超过一年。 「张展关注组」发起人王剑虹昨(16日)在社交平台X表示,案件终于决定在本周五开庭。另一名关注张展情况的维权人士亦向本台证实,接获消息,张展案将于本周五早上9时,在上海浦东新区的人民法院开庭。张展的母亲因受压无法对外透露张展的情况。

另外根据维权网报道,因报道疫情期间武汉封城真实情况而被判刑的张展,去年5月13日出狱后,仍不断通过社交媒体声援维权人士,结果再次被捕。但因信息被封锁,外界仅得知当局指控张展在出狱后于社交媒体散布虚假消息,检察院建议量刑四至五年,至于更多案情细节则不得而知。据称,张展被捕后再次绝食抗争,并曾遭看守所强迫灌食。

另外,维权律师文东海在朋友圈透露,长期声援维权人士的着名人权律师江天勇,昨午因受另一名维权人士所托,前往长沙提供法律协助,在当地一家咖啡馆与一名被捕留学生家属会面期间,被三名身份不明人士带走。

他今早再在社交平台X上披露,江天勇疑似被长沙的开福区分局月湖派出所带走,当律师去报案时,派出所值班人员只是说,要等总值的调查结果,其他都一问三不知。

相关消息已在人权圈子流传,并呼吁海外人士致电派出所查询,但暂时未有进一步消息。

现年54岁的江天勇,曾参与爱滋病患的救助维权,亦曾参与陈光诚案和高智晟案,2009年7月被当局注销律师执业证,其后更被裁定煽动颠覆国家政权罪成立,判监二年丶剥夺政治权利三年。他在2019年2月底刑满出狱后,一直被软禁在父母家中和受监控;他身在美国的妻子金变玲去年表示,五年来,江天勇仍被当局视为重点监控对象,尽管江被剥夺政治权利的年限于22年初已经届满。

❌