Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

黄循财希望中日化解纠纷 不预见台海爆发战火

日本首相高市早苗的涉台言论导致中日关系持续紧张,我国总理黄循财表示,希望中日两国能够找到化解分歧的方式,缓解当前的紧张局势。

黄循财总理星期三(11月19日)出席彭博创新经济论坛晚宴,与彭博新闻社总编辑米思伟(John Micklethwait)对话时作出上述表态。

高市早苗11月7日在众议院质询时,暗示日本可能武力介入台海问题。她说,如果“台湾有事”,且伴随武力攻击,有可能被认定为“存亡危机事态”,日本自卫队可行使集体自卫权。

这番言论随即引发北京强烈抗议,指日本损害中日关系并挑战二战后的国际秩序。此后,中国从旅游、教育交流、外交、军事及舆论等多个层面施压,要求高市早苗撤回言论。

问及如何看待中日紧张局势时,黄循财总理指出,各方都希望亚洲保持稳定,这符合所有人的利益,也当然希望中日找到办法为当前问题降温。

他解释,中日互为重要贸易伙伴,但关系复杂,因为得透过中美战略竞争的大背景去看待两国关系;它们也在尖阁诸岛(中国称钓鱼岛)问题上存有争议,而且始终没有走出二战阴影。

他说:“我们希望两国能够找到解决这些极其复杂问题的方法,并继续前进。东南亚已经与日本做到这一点。针对历史问题,这花了一些时间,但随着时间的流逝、世代的更迭,情感变得不同,我们将历史搁置,向前迈进。”

被问及如何看待高市早苗的言论,黄总理并未正面评论,但他认为日本显然想为纠纷降温,稳定与中国的关系,避免事态进一步升级。他说:“我希望中国也持有相同态度。即便存在分歧,两国仍能相处并合作。”

至于外界担忧台海可能爆发冲突,黄总理认为,在可预见的未来,战争发生的可能性并不高。他判断,北京不会采取单方面、无端的行动,除非发生触碰底线的事件,例如台湾单方面宣布独立。

黄总理也认为,美国在台海问题上的政策走向非常关键。当前美国依据《台湾关系法》和美国的一中政策,支持台湾自我防卫能力的同时,也强调不应由任何一方单方面改变台海现状。他认为,只要美国维持政策的一致性,“就有很大机会保持台海和平稳定”。

广西人大常委会原副主任周家斌被提起公诉

涉嫌受贿的中国广西人大常委会原副主任周家斌被提起公诉。 (互联网)

涉嫌受贿的中国广西人大常委会原副主任周家斌被提起公诉,官方曾指周家斌结交政治骗子,在干部选拔任用工作中任人唯亲。

中国最高人民检察院官网公布,广西壮族自治区人大常委会原中共党组成员、副主任,桂林市委原书记周家斌涉嫌受贿一案,由国家监察委员会调查终结,移送检察机关审查起诉。

最高人民检察院以涉嫌受贿罪对周家斌作出逮捕决定,并指定由湖南省常德市人民检察院审查起诉。湖南省常德市人民检察院已向湖南省常德市中级人民法院提起公诉。

根据高检网通报,检察机关起诉指控周家斌利用担任广西壮族自治区南宁市委常委、副市长,北海市委副书记、市长,桂林市委副书记、市长,广西壮族自治区住房和城乡建设厅党组书记、厅长,桂林市委书记,广西壮族自治区人大常委会党组成员、副主任等职务上的便利,为他人谋取利益,以及利用本人职权或者地位形成的便利条件,通过其他国家工作人员职务上的行为,为他人谋取不正当利益,非法收受他人财物,数额特别巨大,“依法应当以受贿罪追究其刑事责任”。

公开资料显示,周家斌今年61岁,曾长期在建筑领域工作,2006年1月挂职任广西壮族自治区建设厅厅长助理,2006年11月至2008年7月挂职任广西壮族自治区建设厅副厅长、党组成员。

周家斌2015年2月履新桂林市委副书记、市长,后于2017年转任自治区住建厅厅长,2021年2月回到桂林工作,任市委书记。周家斌在2023年1月当选广西壮族自治区人大常委会副主任,跻身副部级干部,并继续兼任桂林市委书记一职。

周家斌去年12月任上官宣被查。中国官方隔年6月通报,周家斌严重违纪违法被开除党籍和公职,并指他妄议党中央大政方针,搞投机钻营,结交政治骗子。

当时的通报也指周家斌公款旅游,接受可能影响公正执行公务的宴请;在干部选拔任用工作中任人唯亲,利用职权为他人谋取利益,不按规定报告个人有关事项,在组织谈话时不如实说明问题;违规收受礼品、礼金,搞权色交易;贪欲膨胀,将公权力异化为谋取私利的工具,利用职务便利为他人在工程承揽、职务提拔等方面谋利,并非法收受巨额财物。

在中国“歧视低学历者”:在这国家,管理垃圾需要博士学位

20/11/2025 - 06:48

在中国,管理垃圾需要具备博士学位!这条消息在中国引发了争议,但也反映了中国社会对学位的狂热追求:南方某环卫部门正在招聘一名垃圾管理经理,公告还点名了最好是博士。 

这项公告于2025年11月10日左右由中国南方广东省石兴县卫生局发布。该公告是位于中国南方广东省石兴县的环卫局于2025年11月10日左右发布。公告称,该局急需“高层次”人才来“监管垃圾运输、储存设施和运输站”。 

据中国《南华早报》报道,更妙的是,该职位原本是为拥有博士学位的代理人准备的。该办公室表示,正在紧急寻找“高级”人才来“监督废物运输、储存设施和运输站”。 

读国际关系硕士学位也能抄燃气表? 北京一家专门研究21世纪教育的研究所所长熊炳奇在接受中国媒体采访时表示,拥有学士学位或专业文凭的人显然完全胜任石兴县环卫局提出的这项任务。 

他评论道:“要求大学教职人员拥有博士学位是合理的。但在这种情况下,这是对资历较浅者的歧视,也反映了学位价格普遍虚高的现状。” 

事实上,这并非个例——该报还援引四川省一家燃气公司的案例,该公司抄表员和维修人员中,有些人拥有国际关系硕士学位,有些人拥有经济学和国际贸易学位。 

去年十月,《经济时报》报道称,中国刚刚通过了一项新法律,要求有影响力的人士证明他们具备谈论金融、法律、医疗或教育相关话题的相应资格。 

拥有学位,仅仅是先决条件…… 因此,这位学历过高的垃圾管理人员的案例,主要只是冰山一角,反映了社会对学历日益增长的重视,而这种重视背后有着多种原因,并会带来深远的影响。《华盛顿邮报》去年7月曾探讨过这个问题,并引用了中国最大的在线招聘平台之一——智联招聘2023年发布的一份报告: 

该组织指出:“许多人误以为学位是找到工作的关键。但实际上,拥有学历只是求职者的最低要求,而不是优势。” 

根据“地缘经济研究所”指出,总部在日本的一个独立专家团体称,中国的这种现象意味着传统模式的逆转:在中国社会,合格学生和不合格学生的比例发生了逆转。 

“但即使在中国这样幅员辽阔的国家,与这种技能水平相对应的工作机会也不够多,导致高技能人才出现‘过剩’现象。” 

该研究所描述了一个社会,在这个社会中,就像一个恶性循环,渴望出人头地的愿望导致越来越多的年轻人延长学业,与此同时,雇主通过要求更高的学历来助长这种趋势。 

这一切都得到了国家的鼓励,“旨在通过激烈的国内竞争和尖端技术创新来支持生产力增长”。 

青年失业率居高不下: 

中国的大学和高等预科学校正竞相争夺高学历。 

《南华早报》去年夏天的另一项调查记录了这些学校如何向那些考入最负盛名大学的学生发放巨额经济奖励。 

在《华盛顿邮报》上,拥有北京大学社会学硕士学位的董家辰表达了一定程度的失望之情: “如果用人单位对资历要求很高,那我就必须达到那个水平。而且在开始找工作之前,我必须完成某几个实习工作,来自我训练那些征才招聘人员会给我出的各种测试,等等……” 

这场学位争夺战的另一个必然结果是,中国年轻人的失业率居高不下。《南华早报》报道称,2025年9月,16至24岁人群的失业率徘徊在18%左右,此前8月份曾接近19%。地缘经济研究所更进一步,观察到了这一现象的另一个后果: 

“大量中国学生出国深造,从而输出极具竞争力的中国教育体系,给国际社会带来新的挑战。”

Ripley's revealed as buyer of $12m golden toilet

Sotheby's A solid gold toilet fixed on a white wall and a grey floor.Sotheby's
America, created by Italian conceptual artist Maurizio Cattelan, is a fully functional toilet

A gold toilet that fetched $12.1m (£9.3m) at auction was bought by Ripley's Believe It or Not!, after its first casting was stolen from Blenheim Palace in 2019.

America, created by Italian conceptual artist Maurizio Cattelan, is a fully functional toilet, made from more than 15st 13lb (101.2kg) of solid 18-carat gold.

The first version of the work was initially installed in a public bathroom at the Guggenheim museum in New York in 2016 but hit the news again three years later when a gang of thieves stole it from the Oxfordshire palace.

The existence of a second golden toilet was later revealed, and went under the hammer at Sotheby's in New York City on Tuesday. The 101 kg toilet received just one bid.

The auction house said that in a world first, the starting bid would be determined by the exact price of its weight in gold, at about $10m (£7.6m).

While it only said it was bought by a famous American brand, Ripley's Believe It or Not! later revealed themselves as the mystery buyer in an Instagram post, writing "we're flush with excitement".

The entertainment company runs attractions including museums of oddities and aquariums around the world.

It made headlines in 2022 for allowing celebrity and entrepreneur Kim Kardashian to wear a dress owned by Marilyn Monroe to the Met Gala.

Now, their team say they are "exploring possibilities" as to whether guests will ever be permitted to "take the ultimate golden seat".

"Such an opportunity requires serious planning and someone brave enough to ensure everything keeps flowing in the right direction," Ripley's added.

The artwork achieved the second highest price for a Cattelan piece at auction. His sculpture of a kneeling Hitler sold for $17.2m (£11.9m) in 2016.

It is estimated more than 100,000 people used the first toilet while it was at the Guggenheim before it was moved and exhibited at Blenheim Palace.

It was there that in the early hours of 14 September 2019, five men smashed their way in, ripped out the £4.8m solid gold installation and fled in a stolen Volkswagen Golf.

The heist and the trial that followed made news across the world.

Sotheby's A woman in a smart black suit at a podium in the auction house. A picture of the gold toilet is on a screen. A Gustav Klimt artwork is also on show.Sotheby's
Sotheby's said the buyer was a famous American brand

James Sheen, 40, from Oxford, pleaded guilty to burglary and transferring criminal property in 2024. Michael Jones, 39, from Oxford, was found guilty of burglary in March. Both were both jailed earlier this year.

Fred Doe, 36, from Windsor, was also convicted of conspiracy to transfer criminal property and given a suspended sentence.

The Golden Toilet Heist

Sotheby's revealed that Cattelan created three toilets in 2016, with the second version on display in a bathroom at New York's Breuer Building until it went under the hammer.

The auction house described it as a "cultural phenomenon" and an "incisive commentary on the collision of artistic production and commodity value".

David Galperin, head of contemporary art at Sotheby's New York, called it Cattelan's "tour de force".

"Holding both a proverbial and literal mirror to the art world, the work confronts the most uncomfortable questions about art, and the belief systems held sacred to the institutions of the market and the museum," he said.

On the same evening a portrait by the Austrian artist Gustav Klimt was sold for $236.4m (£179m), making it the second most expensive piece ever sold at auction.

Related internet links

“美国优先”的特朗普为何“顾外不顾内”

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

“美国优先”的特朗普为何“顾外不顾内”

JESS BIDGOOD, DAVID E. SANGER
特朗普总统周二在白宫会见了沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼。
特朗普总统周二在白宫会见了沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼。 Haiyun Jiang/The New York Times
本月的选举传出的信息再清楚不过:美国人对本国的经济感到忧心忡忡。
特朗普总统在此时此刻本应收拾行李,前往中西部的一家工厂,或者在心脏地带举办一场关于油价下跌的圆桌会议。他没有这么做(尽管我的同事艾伦·拉佩波特报道,特朗普计划近期安排更多此类行程)。虽然他确实强调了“生活成本”问题,但目前他显然把精力高度集中在更遥远的事务上——正如其任期多数时间所做的那样。
仅在本周,总统就对沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼极尽赞美与款待,完全无视对方在2018年残忍杀害《华盛顿邮报》专栏作家贾迈勒·卡舒吉一案中所扮演的角色。我的同事们昨天报道,特朗普已批准中情局在委内瑞拉开展秘密行动,同时政府对尼古拉斯·马杜罗政权加大施压在该地区部署美国最大的航母。
除此之外,还有特朗普给阿根廷的200亿美元救助计划,以及今年夏天不顾许多孤立主义者的反对,轰炸了伊朗。
广告
这种做法正在MAGA阵营内部制造裂痕,也让那些希望特朗普避免卷入海外事务的支持者感到不安。但我在《纽约时报》负责白宫与国家安全报道的同事戴维·桑格表示,那些等着特朗普“向内转”的人可能根本没搞懂重点。
今天早些时候,我请戴维解释,在特朗普第二任期即将满一年的此刻,“美国优先”对他来说到底意味着什么。他说,特朗普其实不是孤立主义者,而是一个单边主义者,他相信自己与外国打交道的方式才是保障美国繁荣的关键。但这种做法正给特朗普带来政治风险,也给国家带来安全风险。
特朗普一直承诺,关税和贸易协议能够改善美国经济。这种信念在多大程度上塑造了他与其他国家打交道的方式?
特朗普的外交政策核心就是逼迫对方承诺向美国投资。随着时间推移,“做交易”已经取代了对美国与大国关系进行宏观战略规划的做法。
几周前特朗普会见中国领导人习近平时就是如此。两人把主要精力放在解决特朗普加征关税所引发的危机上——中国则以切断其占据垄断地位的稀土、磁体等关键材料的供应作为报复。他们达成了一项协议,特朗普宣称这是巨大成功——但完全没有谈到台湾、中国对菲律宾周边领土的侵犯,以及北京的核计划——其发展速度是目前世界上最快的。
快进到本周与沙特王储的会晤,又是同样的剧本。王储表示将向美国投资近万亿美元(不过他没说时间跨度)。作为回报,特朗普承诺他将得到获取F-35隐形战机和全球最快人工智能芯片的机会。而他成功地把特朗普最想推进的那件大事——让沙特签署《亚伯拉罕协议》并承认以色列——至少往后推了几年。
广告
换句话说:商业交易不仅成了特朗普外交政策的核心,而且往往把更大的安全议题挤到一边。那么委内瑞拉在这幅图景里处于什么位置?
乍看之下完全不搭。这里特朗普以担心毒品流入美国和非法移民为由对委内瑞拉下手。委内瑞拉确实是可卡因来源国,但不是芬太尼。而且它绝非美国面临的最大战略挑战。然而委内瑞拉故事里有一个部分牢牢抓住了特朗普的注意力,也主导了他与幕僚的谈话——那就是该国坐拥全球最大的石油储量。
我们能看到一些迹象表明,石油一直是美国政府与马杜罗之间秘密谈判的核心。这是否就是特朗普把15%甚至更多海军力量部署到加勒比地区的原因?
可以说,这有点像回归一个多世纪前的“炮舰外交”——当时我们以及英国、法国等列强,会用舰队威慑小国,逼迫对方就范。
所以,在特朗普认为,那些批评他“顾外不顾内”、牺牲国内经济去搞外交的人,其实是基于一个不存在的二元对立。他相信这两者是紧密相连的。
特朗普骨子里明白当今是全球化经济。对他来说,所有这些努力都是为了确保美国在自身地位受到中国前所未有的威胁之际,继续保持世界头号经济与科技强国地位。
广告
这种做法会给他带来什么样的政治风险?
风险非常大。还记得老布什吗?他在海湾战争中大胜,正值苏联解体,美国国力如日中天,可1992年还是因为民众觉得他不关心超市物价而落选。
另外也存在安全风险吗?
在特朗普第一任期,国家安全战略的核心是从反恐转向集中应对中俄崛起。现在他在委内瑞拉的所作所为难与这一战略相符。
那艘航母停在委内瑞拉附近,就意味着它不在中东(今年早些时候它还在那里为以色列挡伊朗导弹),也不在印太地区。习近平看到美国在加勒比地区进行如此大规模军力集结,一定乐开了花,因为原本这些军力是准备部署到印太地区保卫台湾的。中国人恐怕做梦都没想到美国会把这么多军力拴在加勒比。
所以,是的,这既制造了战略风险,也制造了政治风险。
广告
以上对话为求清晰进行了提炼和编辑。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

田间 Tian Jian|专访《润日》作者舛友雄大

CDT编辑注:“田间Tian Jian”是关注全球华文媒体相关议题的刊物。点击这里访问田间Substack

CDT 档案卡
标题:专访《润日》作者舛友雄大
作者:田间 Tian Jian
发表日期:2025.11.17
来源:Matters
主题归类:润学
CDS收藏:公民馆
版权说明:该作品版权归原作者所有。中国数字时代仅对原作进行存档,以对抗中国的网络审查。详细版权说明

大概是2022年吧,第一次接触到这个词汇的时候,我预感这个现象可能(会)变得越来越重要。

COVID-19疫情期间,中国采取严苛的抗疫政策,让许多人生活受到冲击,纷纷想要移居他国。而英文run与「润」的汉语拼音相同,代表「逃离」、「出走」等意义的网路用语「润」于焉诞生。

在这波润出潮中,日本成为不少中国人移居首选。根据日本入出国在留管理厅统计资料,2021年(令和3年),在日本的中国人数超过71万,而截至2025年(令和7年)6月底,有逾90万名中国人旅居日本。

日本早稻田大学兼任研究员舛友雄大采访这些到日本的中国新移民,写了《润日》这本书,日文版于2025年1月发行,繁体中文版则在同年11月出版。

舛友雄大认为,润日现象会变得愈来愈重要,并好奇当更多中国知识分子、自由派人士在东京聚集,会发挥怎样的作用。

另外,曾在中国媒体工作的舛友雄大接受《田间》专访,也分享中国、日本的媒体间差异,以及对于媒体该如何报导润日现象的看法。

《润日》作者舛友雄大认为,日本东京房价飙升,不完全是因中国新移民涌入所造成。(舛友雄大提供)

田间(以下简称田):这本书原本想以怎样的模式呈现内容?转换过程中有哪些较困难的地方?

舛友雄大(以下简称舛):我本来就用杂志文章的方式写,然后我先给编辑看第一章,那时编辑说看上去有点像教科书,这个写法不行,所以我大幅改变了写法,就是一个新的挑战。

这位编辑给我可以参考的一本书,然后就去写。他也具体说过,希望我写文章的时候,特别是每个场景一开始的画面,希望我能写得像电影一样有画面感。

田:当时预设希望是哪一些群众要读这本书?编辑又希望是哪些人看?

:我觉得编辑的想法是,这本书不是写给专家,而是更面向大众的。我也觉得这个方向比较重要,因为在日本书店看到的那些有关中国的书,都是关于政治的。

我这本书可以当作另一类,不太像其他有关中国的书籍,是比较有意思的书。出版社给我五个封面设计方案,我希望就是不带上红色、黄色那种满刻板印象的东西,所以我特意避免红色那种。

田:您有想到这本书会给中文读者看吗?希望他们是用怎样的态度来读这本书?

:为了了解现在的(日本)反移民潮,我相信这本书里一些描述,有助了解现在的政治情况,为什么现在很多日本人反对移民。

田:原本就想要这个书名吗?日本人是怎么解读这个词?

:这个书名我一开始就想到,当时就决定了。日本人完全不知道是什么意思, 因此就有副标题。

田:您大概什么时候接触到,或是看到润日这个词?当时是怎么样看待这个现象?

:我觉得就是背后的现象非常吸引我,因为在那期间,我也开始关注这些海外的中国人,包括在东南亚、在日本。大概是2022年吧,第一次接触到这个词汇的时候,我预感这个现象可能(会)变得越来越重要。

田:「润」其实源自于(英文)run,您一开始听到这个说法的时候,是怎么解读?

:与润美的那些人相比,润日的这些人有点不一样。当然来日本不用透过「走线」这样的手段,所以有很多阶级,比如说超级富裕阶级或者中上、中间阶级,我觉得他们很多人是被日本的生活品质吸引,就是在东京的生活是比较快乐吧。

《润日》中文版已在2025年11月5日出版。(简恒宇摄)

田:以你的观察,这次中国(润日)新移民有哪些正面跟负面的影响?

:先说正面影响,我觉得一部分是高学历、工作经历也丰富的那些人, 基本上是给日本社会带来新的活力,比如说软体工程师。再来的话,我觉得现在很难透过传统媒体了解中国真实的情况,虽然传统媒体都有特派员去中国,但是我猜测,这些人也没那么容易接触到很多中国老百姓。当然因为中国政府,这些年特派员的压力也越来越高。

所以我觉得,在日本的我们是可以从这个群体, 多多少少能够了解真实的、最新的中国人的情况。

我觉得很多日本人今天感受到就是,新来的中国人购买房地产,特别是在东京市中心,他们(日本人)觉得这些人爆买房地产,所以东京的房地产价格一直上涨。但我觉得,(房地产)上涨的原因,不完全是因新来的中国移民,也有其他因素。

田:您在《金融时报》(FT)的访问中提到,(润日)这个现象一直发展,将会变得政治化。请问可否详述这部分?

:现在能自力更生的中国人及知识分子聚集在东京的情况,引起很大的关注。这些在东京的知识分子里面,好像没有像孙中山那样的人,但我听说有些较有名的民主活动家准备来日本,所以多年后,如果更多知识分子、民主活动家,就是自由派来到日本的话,好奇他们会发挥什么角色。

我也不确定他们会发挥什么重要的作用,因为六四之后,也有很多华人离开了中国,然后他们做了一些运动,但也改变不了中国的情况,那现在客观来看,条件更不理想。

田:移居日本的中国媒体人有试着跟日本民众传递资讯吗?他们都是在哪一类的平台分享资讯?

:确实有不少中国媒体人搬到东京,但我觉得语言是很大的问题。因为最近几年来到日本的这些人,基本上都不会日语,所以我不会觉得他们是直接与日本民众对话,而是面向中国社会。他们有些人用YouTube,用的是中文。

田:您有观察他们主要会从哪接收资讯吗?

:年轻一代的话都看小红书。因为有中国润日新移民跟我说过,小红书对润出来的人来说,是一个比较重要的社交媒体,因为其他的话,比如说抖音、TikTok的话,在(中国)国内外是分开的,但小红书是一起的。

田:您有用小红书吗?

:有啊,因为有关润日的话题,在那面讨论很热烈,很多有意思的用语都在那边,例如文京区的3S1K这个关键字。关键字很多,东西很有意思。

田:您之前也待过中国的媒体,可否分享看看中日媒体的运作有哪些不一样跟相同的地方?

:至少我以前工作的(中国)媒体,他们的运作方式其实不太像我们(日本)的媒体,因为他们的榜样就是 《经济学人》或者《纽约时报》。他们的目标很高,而且我当时的同事们很多是有过欧美留学经历,他们的价值观也相对自由。

《润日》作者舛友雄大曾在中国媒体任职。(舛友雄大提供)

当然,中国媒体现在不用说,当时我还在中国的时候,政府干预就愈来愈常见。但是我觉得大家都很遵守新闻专业主义,他们的精神很了不起,因为他们都不知道红线在哪里。

你还问了我日本媒体的运作,我不得不说,很多日本主流媒体的记者,更像是公司员工。当然我没有在日本媒体工作过,但是我有在日本媒体工作过的朋友,还感觉到在他们工作(环境)当中,编辑的机会、能力是很大的。

有时候,日本媒体的编辑也收集一些资讯,然后写成文章,但在中国媒体里面可能没有这样子的模式。我觉得中国媒体跟西方媒体一样,喜欢写故事性报导。日本媒体的话,没有那么多这种模式,他们都是根据资讯的报导。

田:您当时怎么会想要当记者?

:我从小一直很喜欢看新闻,小时候每天都看报纸,从头到尾,每天晚上一定要看新闻节目,这就是一个我想要的事情,很自然的。

田:现在还有看报纸的习惯吗?

:没了。

田:以您的观察,日本左右派媒体报导润日议题的时候,有哪些差别?您会建议媒体该怎么报导这个议题?

:不论是哪一家日本媒体,我希望他们发表文章或者做报导的时候,尽可能先是采访到当事人,也就是中国人。

我觉得媒体报导应该是有个假设,然后要确认这个假设是真的还是假的,这是专业的报导方式。但很多时候,有些媒体因为有自己的立场,不太愿意看到某个现象的背后原因。

田:您觉得自媒体的影响有增加极端状况吗?或是也有正面影响?

:社交媒体反而放大我刚讲的情况,更多极端的意见或是看法。

田:若想知道现在中国境内一些发展或动态的话,有什么办法或较可信的管道或地方可看到资讯?

:我现在觉得付费(订阅)越来越重要,至少这些有付费的媒体,我觉得报导基本上可靠,免费的资讯越来越杂乱。我也慢慢地开始付费订阅,我觉得里面有很营养的资讯。

中国邮轮取消在日本冲绳靠岸

中国邮轮“爱达・地中海号”放弃原定星期四(11月20日)早晨在日本冲绳县宫古岛市平良港的靠岸计划。 (取自“爱达邮轮资讯速递”微信公众号)

中国邮轮“爱达・地中海号”取消原定星期四(11月20日)早晨在日本冲绳县宫古岛市平良港的靠岸计划,乘客无法下船。

据中国观察者网报道,爱达·地中海号星期二(18日)从厦门出发,为旅行社包船。报道称,邮轮星期三(19日)“根据客户要求”,放弃停靠宫古岛平良港。

爱达邮轮称,爱达邮轮始终以乘客和船员的安全为第一要务。“我们正密切关注相关情况,将严格遵守政府有关部门的相关政策,并根据客人的反馈和需求,综合评估运营条件,适时做出航线等调整。”

日本共同社早前也引述日本冲绳地区海关的说法报道,爱达・地中海号放弃星期四平良港靠岸计划。

冲绳地区海关说,邮轮星期天(16日)抵达那霸市的那霸港时,船员向船舶代理店表示“(日中对立)应该会造成影响”。

按计划,邮轮在12月底之前除平良港之外,还将多次驶入那霸港和石垣市的石垣港,但今后可能还会有取消的情况。

爱达·地中海号全长292米,拥有1057间豪华客房和套房,可容纳2680名乘客。

昆明市常务副市长陈伟主动投案

中国官方星期三(11月19日)通报,云南省昆明市常务副市长陈伟主动投案。 (互联网)

中国官方通报,云南省昆明市常务副市长陈伟主动投案。

中共云南省纪律检查委员会星期三(11月19日)在微信公众号“清风云南”上通报,据云南省纪委监委消息,云南省昆明市委常委、常务副市长陈伟涉嫌严重违纪违法,已主动投案,目前正接受云南省纪委监委纪律审查和监察调查。

公开资料显示,陈伟生于1971年5月,大学学历。他长期在昆明工作,历任昆明市西山区检察院办公室副主任,区政府办法制科科长,区政府办副主任,区政府法制办副主任、主任,西山区永昌街道党工委副书记、办事处主任,西山区政府副区长,昆明市政府副秘书长(副县级)、市政府办公厅党组成员,市住房和城乡建设局局长、党委书记,五华区委副书记、区长,五华区委书记,昆明市副市长等职。

2023年2月,陈伟公示拟任州(市)委常委,后出任昆明市委常委、常务副市长,分管市政府日常工作。

中国云南省会昆明市连续四任市长在过去一年多里被查后,中共昆明市委今年5月称,要深刻汲取“一把手”严重违纪违法教训,连续三年在全市集中开展警示教育。

昆明市人大常委会8月8日在官网发布人事任免消息,决定任命杨承新为昆明代理市长,赵南方为副市长、市公安局长,张维婷为市检察院代理检察长。  

哈佛前校长萨默斯因爱泼斯坦案接受调查,暂停授课

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

哈佛前校长萨默斯因爱泼斯坦案接受调查,暂停授课

MARK ARSENAULT, MIKE ISAAC
2006年在马萨诸塞州坎布里奇市,劳伦斯·萨默斯参加哈佛大学毕业典礼。
2006年在马萨诸塞州坎布里奇市,劳伦斯·萨默斯参加哈佛大学毕业典礼。 Chitose Suzuki/Associated Press
哈佛大学经济学家、前校长劳伦斯·H·萨默斯的发言人周三表示,在哈佛就其与声名狼藉的金融家、性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦的关系展开调查期间,萨默斯将暂停教学工作。
发言人史蒂文·戈德堡在声明中称,萨默斯还将辞去哈佛肯尼迪学院莫萨瓦尔-拉赫马尼商业与政府中心主任一职。“他的合作授课教师将完成本学期他参与教授课程的剩余三节课,且他下学期无授课安排,”声明还称。
哈佛发言人证实,萨默斯已告知学校这一决定,该消息最初由《哈佛深红》报道
萨默斯与爱泼斯坦的关联多年来一直为人所知,但众议院委员会上周公布的一批邮件揭示了两人密切的关系——爱泼斯坦因对未成年人实施性犯罪入狱后,两人仍有邮件往来。邮件内容包括已婚的萨默斯对一名女性的爱慕之情,爱泼斯坦自称是萨默斯的“僚机”。
广告
萨默斯与OpenAI方面周三均表示,他已辞去在该公司董事会的职务。
2023年,旧金山人工智能初创公司OpenAI发生董事会政变,首席执行官山姆·奥特曼一度被解职,之后萨默斯受邀加入这家估值超5000亿美元的公司董事会。
萨默斯与包括前Salesforce高管布雷特·泰勒和退休美军上将保罗·仲宗根在内的其他独立董事合作,被认为在修复分裂的董事会方面发挥了关键作用。他任职于多个董事会委员会,包括负责审计公司财务的委员会。
过去两年间,OpenAI逐渐稳定,吸引了数百亿美元私人资本投资,同时与联邦政府建立了更紧密的联系。特朗普总统曾表示,人工智能发展是美国经济未来的关键。
萨默斯还参与协助这家最初为非营利机构的公司于上月转型为营利性结构。这一长期寻求的变革使OpenAI能像传统企业一样运营,同时继续筹集发展人工智能所需的巨额资金。(《纽约时报》已起诉OpenAI和微软,指控其人工智能系统侵犯新闻内容版权,两家公司均否认了相关指控。)
“我们感谢他的诸多贡献以及他为董事会带来的视角,”OpenAI董事会周三在给《纽约时报》的声明中表示。
广告
本周,萨默斯已辞去多个其他职位。他周一表示,将暂停公共事务相关工作,专注于重建信任和修复关系。他已中止了同美国进步中心和全球发展中心这两家智库的关系。《纽约时报》观点版发表声明称,将不再续签萨默斯的专栏作家合同。
周一,马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦敦促哈佛与萨默斯切断联系。
萨默斯是哈佛终身教授,暂停工作接受调查期间将保留这一头衔。周二网上流传的视频显示,萨默斯在演讲厅向学生简要回应了他与爱泼斯坦的通信事件。
“你们中的一些人可能已经看到了我的致歉声明,我对自己与爱泼斯坦的通信行为感到羞愧,”萨默斯对学生们说。“我已表示将暂时暂停公共活动,但是——在短期内——我认为履行教学职责非常重要。”
一天后,他改变了主意。
根据哈佛2020年的一份报告,2019年在狱中自杀的爱泼斯坦与哈佛有着长期联系,2008年就性犯罪认罪前,他曾向哈佛捐赠了超过900万美元。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

Franco Died 50 Years Ago, but He’s Still Winning New Fans in Spain

Young Spaniards are increasingly drawn to the dictator Francisco Franco. So the government is designing apps, games and T-shirts to promote democracy.

Francisco Franco’s grave outside Madrid still draws mourners, highlighting lingering disputes within Spanish society over the dictator’s legacy. José Luis Ortiz, a Franco supporter, tends to the tomb.

Alice and Ellen Kessler, ’60s Singing Sensations, Die at 89

The twin sisters from Germany, who were nightclub stars and regular guests on international variety shows, chose to end their lives together.

© Karl Mittenzwei/DPA, via Associated Press

The Kesslers at a news conference in 1997, presenting excerpts from a show based on their autobiography, “Eins Und Eins Ist Eins” (“One Plus One Is One”).

Trump signs bill ordering justice department to release Epstein files

Getty Images A close up image of Trump in the Oval Office. He wears a dark suit and blue tieGetty Images

US President Donald Trump announced on Wednesday that he has signed a bill ordering the release of all files related to the late convicted sex offender Jeffrey Epstein.

The bill requires the justice department to release all the information from its Epstein investigation "in a searchable and downloadable format" within 30 days.

Trump previously opposed releasing the files, but he changed course last week after facing pushback from Epstein's victims and members of his own Republican party.

With his support, the legislation overwhelmingly cleared both chambers of Congress, the House of Representatives and Senate, on Tuesday.

In a post on Truth Social on Wednesday, the president accused Democrats of championing the issue to distract attention from the achievements of his administration.

"Perhaps the truth about these Democrats, and their associations with Jeffrey Epstein, will soon be revealed, because I HAVE JUST SIGNED THE BILL TO RELEASE THE EPSTEIN FILES!" he wrote.

Lawmakers in the House passed the legislation with a 427-1 vote. The Senate gave unanimous consent to pass it upon its arrival.

Some 20,000 pages of documents from Epstein's estate, including some that directly mention Trump, were released last week.

They include 2018 messages from Epstein in which he said of Trump: "I am the one able to take him down" and "I know how dirty donald is".

Trump was a friend of Epstein's for years, but the president has said they fell out in the early 2000s, two years before Epstein was first arrested. Trump has consistently denied any wrongdoing in relation to Epstein.

Speaking to reporters on Monday night, Trump said Republicans had "nothing to do with Epstein".

"It's really a Democrat problem," he said. "The Democrats were Epstein's friends, all of them."

Despite the president's signature, the release of the full Epstein files is not guaranteed. Based on the bill's text, portions could still be withheld if they are deemed to invade personal privacy or relate to an active investigation.

One of the bill's architects, Republican Congressman Thomas Massie, said he had concerns about some files being withheld.

"I'm concerned that [Trump is] opening a flurry of investigations, and I believe they may be trying to use those investigations as a predicate for not releasing the files. That's my concern," he said.

Ford boss: 'Now is not the time to tax electric vehicles'

Barry Cronin Ford UK's managing director Lisa Brankin wearing blue jeans, a navy blue blouse with white polka dots and a navy blue cardigan. She is standing next to a black Ford Capri connecting it to an electric charger and smiling at the cameraBarry Cronin

Taxes on electric vehicles may put drivers off buying them at a time when demand has "lost momentum", Ford's UK boss has warned.

It comes after the BBC reported Chancellor Rachel Reeves could be considering new levies on EVs in the upcoming Budget.

Ford UK's managing director Lisa Brankin told the BBC: "It's certainly not the right time to do it."

A Treasury spokesperson said: "Fuel duty covers petrol and diesel, but there's no equivalent for electric vehicles. We want a fairer system for all drivers."

The Chancellor has been reported to be considering a new pay-per-mile charge for electric vehicles from 2028.

Ms Brankin told the BBC's Big Boss Interview podcast: "That [policy], in the face of really fragile demand for electric vehicles, is just another brake."

The admin task of calculating their mileage would put potential EV owners off making the switch, she says.

"It's really easy to sell people things they want," she says. "It's hard to sell people things they don't want.

"Electric vehicles in some instances have gone from being a great thing to being something that we're trying to push people into."

Reuters Chancellor of the Exchequer Rachel Reeves presents the Spending Review 2025 at the House of Commons in London, Britain, June 11, 2025Reuters
The chancellor has been reported to be considering a new pay-per-mile charge for electric vehicles

Ford sells the UK's most popular vehicle, the Ford Puma, while its commercial van the Transit holds the second-most-sold ranking.

For years its Focus model was the UK's most-popular, but the US company axed the hatchback and the last Ford Focus rolled off factory lines in Germany last week.

It employs around 6,000 people in the UK, with an engine plant in Dagenham and a transmission factory in Halewood. It hasn't manufactured a vehicle here since 2013.

Ford like other car makers is under pressure to meet the UK's net zero plan, 80% of new car sales must be EVs by 2030 or face fines.

The government has reinstated a grant worth up to £3,750 to encourage drivers to buy electric vehicles.

Ford would not be able to reach that 80% target without government help, such as the grant, Ms Brankin said.

Sales figures from car industry body, the Society of Motor Manufacturers and Traders (SMMT) show how far car makers have to go to reach the target.

Fully-electric vehicles made up around 22.4% of total new car sales, data for 2025 up to 31 October shows. This time last year it was 18.1%.

In September, the UK new car market experienced its best performance since 2020, driven by a surge in EV sales which hit a record high, according to SMMT figures.

However, Ms Brankin pointed to heavy discounting across car sales forecourts as well as a lower resale value in the second-hand EV market as indicators that the market was "distorted".

"When that [target] was set a number of years ago, the outlook for demand around electric vehicles was buoyant and there seemed to be momentum behind electric vehicles. What we're seeing now is that customer demand is not in line with that ambition," Ms Brankin said.

A large share of new EVs are sold to businesses for their employees and they benefit from lower rates of "company car tax" compared with diesel or petrol-fuelled options.

Ms Brankin has urged the Chancellor to retain this tax benefit of companies "greening" their vehicle fleets.

The shift to EVs could have consequences for the close-to 1,800 staff at the Ford diesel engine plant in Dagenham, which was the largest car factory in Europe when it was first built.

Ms Brankin said Ford was yet to make any decisions about the future of the plant, which will build diesel engines up until 2030.

"We're working really hard on and what the next life of Dagenham looks like, " she said but there was "nothing that we've settled on at the moment."

The Papers: 'North Sea stand-off' and 'Council tax hike for millions'

The headline on the front page of the Mirror reads: “We see you, we're ready”.
The activity of a Russian spy ship in the North Sea made several front pages on Thursday, with the Mirror quoting Defence Secretary John Healey in its headline. He told reporters that the Yantar "dangerously" directed lasers to disrupt RAF pilots tracking its activity near UK waters. "We see you, we know what you're doing," he warned Moscow.
The headline on the front page of the Independent reads: “We're ready for you: UK's stern threat to Putin over spy ship”.
The Independent also made a nod to Healey in their headline, characterising his quotes as a "stern threat to Putin". Russia's Embassy in London says it's not undermining UK security and it has condemned Healey's statement as provocative.
The headline on the front page of the Sun reads: “Ship hits the fan”.
The Sun says the incident has caused tensions with Russia to escalate, amid "more damning revelations" about a British man facing a war crimes charge for spreading what the paper calls "sick Putin propaganda".
The headline on the front page of the i Paper reads: “10% council tex hike for millions to transfer money to North and Midlands”.
The i Paper reports that local authorities in London and the South East will be allowed to raise their council tax without a public vote. The paper says that the hikes are part of a "major funding overhaul to protect services", and suggests that Whitehall grants will be diverted to areas in the North and the Midlands with "greater needs".
The headline on the front page of the Times reads: “Trans guide to protext women is left in limbo”.
Trans people could be banned from single-sex spaces based on how they look, according to an exclusive report from the Times. The paper says the guidance from the Equality and Human Rights Commission was handed to ministers three months ago, but is yet to be published.
The headline on the front page of the Guardian reads: “Starmer calls on Farage to address racism claims”.
"Starmer calls on Farage to address racism claims," says the Guardian, following on from its reporting on Wednesday which alleged that the Reform UK leader had made racist comments when he was in school. Farage has denied making any of the comments and actions attributed to him by former pupils at Dulwich College, in south London, in the 1970s.
The headline on the front page of the Telegraph reads: “'Cash for land' deal to end war in Ukraine”.
Officials have spoken to the Daily Telegraph about a secret deal that has been "thrashed out" between the US and Russia in a recent "flurry" of talks. Sources familiar with the 28-point plan have told the paper that Ukraine could be forced to cede control of the eastern Donbas region to Russia but retain ownership. Moscow would pay the nation an undisclosed rental fee.
The headline on the front page of the Mail reads: “What percentage of Britons think the economy is in a great state under Labour”.
The Daily Mail says that public confidence in the economy under the Labour government is at "rock bottom", just one week out from the Budget. They lead with results from a YouGov poll, which found only 4% of those surveyed rated economic conditions as "fairly good".
The headline on the front page of the Express reads: “Proof pension triple lock must stay”.
Budget speculation has also made the front page of the Daily Express, which says new analysis has offered proof that the pension triple lock "must stay". The paper says that millions of people will suffer "pensioner poverty" if Chancellor Rachel Reeves "bows to pressure and allows pensioners' incomes to be whittled away".
The headline on the front page of the Financial Times reads: “Home investors pull £26bn from top London stocks despite blistering rally”.
"Home investors pull £26bn from top London stocks despite blistering rally," declares the Financial Times, warning that the Budget is fuelling nervousness in investors amid a "heightened sense of impending doom". However, the paper says that the FTSE 100 is on course for its best year since its rebound from the financial crisis in 2009.
The headline on the front page of the Metro reads: “Russians hack fertility clinic”.
The Metro alleges that a prestigious fertility clinic has been hacked by a group with links to Russian President Vladimir Putin. The paper says the ransomware gang, Qilin, is believed to have infiltrated the clinic's computer systems last month.
The headline on the front page of the Star reads: “Peaty slams his family”.
Adam Peaty and Holly Ramsey are pictured on the front page of the Daily Star, after the Olympian said his family were "encouraging false claims" ahead of the pair's upcoming nuptials.
News Daily banner

Sign up for our morning newsletter and get BBC News in your inbox.

News Daily banner

The big questions now Scotland are going to the World Cup

The big questions now Scotland are going to the World Cup

American plane, World Cup trophy and Scotland fanImage source, Getty Images
  • Published

Still watching Kenny McLean's humdinger of a goal from the halfway line? Aye, same.

But have you watched it with Alasdair Lamont's radio commentary, accompanied by Celine Dion's Titanic? It's highly recommended.

Once you've finished replaying the highlights on loop, once the tear ducts have all dried up and once Alexa has frozen from the repeats of We Have A Dream, it's about time to think about what qualification means.

For younger fans, it's the ultimate unknown. Unchartered waters. Scotland’s men at the World Cup for the first time in our lifetimes.

We're being told to savour this moment. If Tuesday’s scenes are anything to go by, that won't be an issue.

But what are we actually suppose to be looking forward to?

BBC Sport Scotland asks the key questions as our attention fully turns to North America.

Where are we going? And how do we get there?

You thought last summer was the holiday of a lifetime? Strap yourselves in.

This isn't a wee jaunt to Germany. A flight which can take just a matter of hours. A country which can be driven to. An opening day venue which can be walked or cycled to.

Oh no. This is a trip.

Flocks of fans aren't rushing to travel agents in the same way they did two years ago, because that would just be bonkers. The group stages are split into three regions of west, central and east - you can read more on that - but we're talking about a vast continent.

More than 1,200 miles separate Los Angeles and Vancouver in the west, there are 1,700 miles between Kansas City and Mexico City in the central region, and 1,500 miles between Miami and Boston in the east.

We'll find out which region the games are in after the draw on 5 December.

One Scottish travel firm has already released a number of World Cup packages, ranging from three nights in New York for £2,659 per person to 11 nights in California for £3,999.

Flights are currently available from Edinburgh to Philadelphia the day before the tournament begins, coming back the day after the group games end, for just over £700.

Anyone about for a backie on their motorbike or willing to give a callycode?

What's the song?

Paulo Nutini, Lewis Capaldi, Susan Boyle and Calvin HarrisImage source, Getty Images

Now we're getting to the serious stuff.

It's going to be one helluva journey, no matter the mode of transport, so we need something to tune into and something to be sick of hearing before we've even departed these shores.

In 1998, it was Del Amitri and their - unsuccessful - cry of Don't Come Home Too Soon.

The honour of releasing the song synonymous with a World Cup squad can be compared with performing a James Bond theme song. In fact, it's maybe a bigger honour than that. Diamonds are... what? Ally's Tartan Army all the way.

So, who should we call on to convey our hopes and dreams?

We're not short of options, with many a fine Scottish artist missing out on the chance over the years as glorious failure after glorious failure ensued.

Who wouldn't want to hear Paulo Nutini and Lewis Capaldi in harmony? Susan Boyle and Sharleen Spiteri are frantically refreshing their phones awaiting the call.

Belle and Sebastian, Biffy Clyro, Mogwai. Calvin Harris on the decks.

It's a pitch with all the pop stars and The Proclaimers are checking everyone's credentials.

What's the score with tickets?

OK, back to a slightly more serious question again. The highly sought-after tickets.

The bad news is prices are eye-watering and Fifa's early ticket draw has already been and gone. Opened and closed before Steve Clarke's side took to Turkey for their warm-weather training camp last week - which feels a lifetime ago.

More on that on Fifa's official site., external

There will be more tickets available to the public after the draw on 5 December and of course, thousands of tickets will be made available to each participating association. Those will be for Travel Club members, but, even if you are signed up already there are no guarantees...

What about visas/ESTAs?

Ach, who cares about the tickets at this stage, let's just get across the water, eh?

To do so, you will need an electronic system for travel authorisation (ESTA) to enter the USA. This can be done online,, external and it will be valid for 90 days of travel.

Handy, because you'll want to soak up the celebrations after Andy Robertson lifts the grand, gold gong aloft.

If you don't have the required UK passport, you might need to get a visa instead, which involves a wee journey down to the US Embassy in London.

An appointment can be sorted online., external Beat the queues...

There are no visa requirements for Mexico, while an eTA is needed if flying into Canada.

The dream/nightmare group?

Make your own mind up on this one.

The three host nations automatically enter pot one, and it goes without saying, they are the three weakest - given the other nine are the best in the business. We're due a kind draw too, surely?

So, naturally, Scotland would like to draw one of the USA, Canada and Mexico. Let's just hope it goes better than the last time we faced a host nation at a major tournament... Ah, Munich.

A wee look at pot two, though, and there are some decent outfits in there.

Scotland can only play one other European nation in the groups, so there is a fair chance Morocco, Colombia, Uruguay, Japan, Senegal, Iran, South Korea, Ecuador and Australia could lie in wait.

It might be best to swerve the European trio in that pot: Croatia, Switzerland and Austria.

A hefty portion of pot four is still TBC. Imagine having to go through the play-offs? Wouldn't be us...

What happens in March?

Those play-offs take place in March. Which reminds us, we can rub that off the calendar.

Not completely, though, because Clarke will still be calling together his band of merry men for a couple of friendlies.

Scotland's opponents are as yet unknown, but we can assume the boss and the Scottish FA will be keen for decent calibre to provide something of a test. Nations' availability comes into these complex conversations, too.

But what can be sure is the Tartan Army will be there to see their heroes in action before they're North America bound.

It'll be another opportunity to sport the new Scotland strip, too. Most did say upon it's release the other week it was worthy of a World Cup appearance.

The excitement come March will be through the roof. Truly within touching-distance territory.

Just wait until the sticker album is unveiled a few weeks later... No one is swapping their shiny Scott McTominay, eh?

Related internet links

德財長:支持自由市場 不希望德國和歐洲成輸家

null 周依恩
2025-11-20T04:20:41.640Z
德國財長強調支持自由市場,但競爭必須公平。

(德國之聲中文網)德國財長克林拜爾(Lars Klingbeil)本週出訪中國,週三(11月19日)在上海表示要支持自由市場,但競爭必須公平,且若中國以國家力量補貼產業,那歐洲就必須保護市場。

克林拜爾為德國現任梅爾茨(Friedrich Merz,又譯默茨)政府任內首位造訪中國的部長。他接受路透社訪問時說:「我支持自由開放的市場,但我不希望我們最後在歐洲、在德國都變成輸家。」

克林拜爾以歐洲鋼鐵產業面臨的挑戰為例指出,歐盟提議對包括中國在內的進口鋼鐵加徵新關稅,以維護歐洲本土產業的競爭力。他表示「不希望看到德國鋼鐵業因中國鋼鐵由國家扶持而受到傷害」,並補充,德國鋼鐵業具備良好基礎,且正朝向減碳轉型。

談及歐盟是否應採取更強硬的對中立場時,克林拜爾指出,有關中國的議題在歐盟理事會和歐元集團中日益重要,而歐盟應以「統一立場」面對中國。

德國國會已批准成立專家委員會,重新檢視德中貿易關係。德國新政府對華為的態度也變得更強硬;梅爾茨上週表示,政府已決定替換5G網路中的華為設備,並禁止未來在6G網路中使用中國生產的零件。

克林拜爾坦言,更換零件設備會讓德國企業付出高昂成本,但「所有供應商都適用相同標準,這是有關安全的問題」。他也認為,此舉同時將為德國與歐洲企業帶來新的商機。

克林拜爾表示,有關德國對華為的措施也在此行德中會談中受到討論;德國也向中國重申自身關切,包括稀土限制和俄烏戰爭等議題。「當我們明確表達自身利益時,中方其實樂於聽取並展開討論。」

儘管歐洲高度關切俄烏戰爭是否能盡快終結,但克林拜爾承認,中方沒有促成新的進展。他說:「我們必須持續呼籲中國,喚起其責任感。中國或許是普丁仍願意聽取意見的唯一國家。」

德國財政部長克林拜爾與中國副總理何立峰共同主持第四次中德高級別財金對話。

德國試圖擺脫對中國經濟依賴仍具挑戰

中國自2016年到2023年間一直是德國最大貿易夥伴國,但2024年起,隨著德國試圖降低對中國的經濟依賴,美國再度躍升為德國的最大貿易夥伴。

德國聯邦統計局數據顯示,2025年前9個月,德國自中國的進口跟去年同期相比成長8.5%,但德國對中國出口則大幅下滑了12.3%。這一趨勢出現之際,中國製造業因美國高額關稅而將更多產品轉向其他市場,而中國企業也在多個產業成為德國企業的重要競爭者。

荷蘭國際集團(ING)德國經濟學家布熱斯基(Carsten Brzeski)指出,這一變化「反映了美國關稅對德國出口造成的負面影響」。

根據今年7月達成的協議,歐盟對美國的出口將面臨基礎稅率15%的關稅,遠高於川普重返白宮前的水準,對已陷入困境的德國經濟而言是沉重的壓力。

布熱斯基指出,「這顯示德國經濟,尤其是工業部門,仍然依賴從中國進口稀土、半導體及其他關鍵原材料」,也突顯德國正試圖擺脫對中國經濟依賴時所面臨的結構性挑戰。

DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。

© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。

Trump signs bill ordering justice department to release Epstein files

Getty Images A close up image of Trump in the Oval Office. He wears a dark suit and blue tieGetty Images

US President Donald Trump announced on Wednesday that he has signed a bill ordering the release of all files related to the late convicted sex offender Jeffrey Epstein.

The bill requires the justice department to release all the information from its Epstein investigation "in a searchable and downloadable format" within 30 days.

Trump previously opposed releasing the files, but he changed course last week after facing pushback from Epstein's victims and members of his own Republican party.

With his support, the legislation overwhelmingly cleared both chambers of Congress, the House of Representatives and Senate, on Tuesday.

In a post on Truth Social on Wednesday, the president accused Democrats of championing the issue to distract attention from the achievements of his administration.

"Perhaps the truth about these Democrats, and their associations with Jeffrey Epstein, will soon be revealed, because I HAVE JUST SIGNED THE BILL TO RELEASE THE EPSTEIN FILES!" he wrote.

Lawmakers in the House passed the legislation with a 427-1 vote. The Senate gave unanimous consent to pass it upon its arrival.

Some 20,000 pages of documents from Epstein's estate, including some that directly mention Trump, were released last week.

They include 2018 messages from Epstein in which he said of Trump: "I am the one able to take him down" and "I know how dirty donald is".

Trump was a friend of Epstein's for years, but the president has said they fell out in the early 2000s, two years before Epstein was first arrested. Trump has consistently denied any wrongdoing in relation to Epstein.

Speaking to reporters on Monday night, Trump said Republicans had "nothing to do with Epstein".

"It's really a Democrat problem," he said. "The Democrats were Epstein's friends, all of them."

Despite the president's signature, the release of the full Epstein files is not guaranteed. Based on the bill's text, portions could still be withheld if they are deemed to invade personal privacy or relate to an active investigation.

One of the bill's architects, Republican Congressman Thomas Massie, said he had concerns about some files being withheld.

"I'm concerned that [Trump is] opening a flurry of investigations, and I believe they may be trying to use those investigations as a predicate for not releasing the files. That's my concern," he said.

Turkey set to host COP31 after reaching compromise with Australia

Chris McGrath/Getty Images People walk on a near empty Konyaalti beach during a weekend lockdown on 06 June, 2021 in Antalya, Turkey.Chris McGrath/Getty Images
Turkey has proposed holding the 2026 climate talks in Antalya

The COP31 climate meeting is now expected to be held in Turkey after Australia dropped its bid to host the annual event.

Under the UN rules, the right to host the COP in 2026 falls to a group of countries made up of Western Europe, Australia and others.

A consensus must be reached but neither country had been willing to concede. Australia has now agreed to support the Turkish bid in return for their minister chairing the talks following negotiations at COP30, currently being held in Brazil.

This unusual arrangement has taken observers by surprise. It is normal for a COP president to be from the host country and how this new partnership will work in practice remains to be seen.

Australian Prime Minister Anthony Albanese has called the compromise with Turkey an "outstanding result" in an interview with the Australian Broadcasting Corporation (ABC), noting Pacific issues would be "front and centre".

He added that he had spoken to Papua New Guinea Prime Minister James Marape and Prime Minister Rabuka of Fiji.

However, Papua New Guinea's Foreign Minister Justin Tkatchenko told the AFP news agency "we are all not happy. And disappointed it's ended up like this".

Solomon Islands leader Jeremiah Manele earlier told the ABC he would be "disappointed" if Australia didn't secure the event.

Despite this, there will be relief among countries currently meeting at COP30 in the Brazilian city of Belém that a compromise has been reached as the lack of agreement on the venue was becoming an embarrassment for the UN.

Australia has pushed hard to have the climate summit in the city of Adelaide, arguing that they would co-host the meeting with Pacific island states who are seen as among the most vulnerable to climate change and rising sea levels.

Turkey, which has proposed hosting COP31 in the city of Antalya, felt that they had a good claim to be the host country as they had stood aside in 2021 and allowed the UK to hold the meeting in Glasgow.

If neither country was willing to compromise then the meeting would have been held in the German city of Bonn, the headquarters of the UN's climate body.

As a result of discussions at COP30, a compromise appears to have been reached.

This includes pre-COP meeting will be held on a Pacific island, while the main event is held in Turkey. Australia's climate minister Chris Bowen will be its president.

AFP via Getty Images The Minister for Climate Change and Energy of Australia, Chris Bowen, speaks at Australia's pavilion during the COP30 UN Climate Change Conference in Belem, Para State, Brazil, on November 17, 2025.AFP via Getty Images
Australia's climate minister Chris Bowen will be the COP30 president

"Obviously, it would be great if Australia could have it all, but we can't have it all," Mr Bowen told reporters outside the Australian delegation offices here in Belém.

"This process works on consensus, and consensus means if someone objected to our bid, it would go to Bonn."

"That would mean 12 months with a lack of leadership, no COP president in place, no plan, that would be irresponsible for multilateralism in this challenging environment."

Mr Bowen believes having a COP president not from the host country will work and that he will have the considerable authority reserved for the president of these gatherings.

"As COP president of negotiations, I would have all the powers of the COP presidency to manage, to handle the negotiations, to appoint co-facilitators, to prepare draft text, to issue the cover decision," he said.

He also confirmed to the BBC that Turkey will also appoint a president who will run the venue, organise the meetings and schedules.

Australia's climbdown will be embarrassing for the government of Mr Albanese, after lobbying long and hard to win support among the other nations in the Western Europe group.

The compromise will have to be ratified by more than 190 countries gathered here for COP30.

Given the difficulties in getting to this compromise, there are unlikely to be any objections.

Paris court blocks auction of earliest-known calculator

AFP via Getty Images Close-up of La Pascaline, a brass wooden box accented with a line of small metallic wheels on top.AFP via Getty Images
La Pascaline, the first mechanical calculator
Harry Sekulich

One of the world's first calculating machines will not go to auction as scheduled, France, after a Paris court provisionally blocked the historic item from being export.

Auction house Christie's has confirmed it will not proceed with a bid for the machine La Pascaline, developed by the French mathematician Blaise Pascal in 1642.

Valuations suggested the machine could fetch €2 to 3m (£1.77m to £2.65m). Christie's called it the "most important scientific instrument ever offered at auction".

Scientists and researchers made a legal appeal to grant heritage protections to the historic instrument, arguing it should be classified as a "national treasure".

Pascal was just 19 years old when he developed the earliest version of a calculator, Christie's said. There are only nine of these machines still in existence.

"It is the first attempt in history to substitute the human mind with a machine," the official collection description reads.

"Its invention marks a breakthrough, a 'quantum leap' whose importance and significance take on a very special meaning today".

La Pascaline was exhibited at Christie's venues in New York and Hong Kong throughout the year.

The machine was included in Christie's auction of the library of the late Catalonia collector Léon Parcé, which also featured Pascal's philosophical piece Pensées and the first printed version of "Pascal's wager".

On Wednesday, a Paris administrative court temporarily blocked an earlier export authorisation provided by France's culture minister in May. Two experts had signed off on the minister's certificate, including one from the Louvre Museum.

The judge concluded there were "serious doubts" over the legality of the certificate, a statement from the Paris court said, adding the decision was provisional until a final judgment is delivered.

In a statement to the AFP news agency, a Christie's spokesperson said: "Given the provisional nature of this decision and in accordance with the instructions of its client, Christie's is suspending the sale of La Pascaline".

The court noted La Pascaline's historic and scientific value could qualify as a "national treasure" guaranteeing protections under the France's heritage code.

French heritage group, Association Sites & Monuments, which was listed as an applicant, welcomed the decision.

with additional reporting by Sebastian Usher, Global Affairs reporter

张国清调研贵州重庆:加快制造业数智化转型升级

中国副总理张国清在贵州、重庆调研时说,加快制造业数智化转型升级,扎实推进国有企业创新发展。

据新华社报道,中共政治局委员、中国国务院副总理张国清上星期天至星期三(11月16日至19日)在贵州、重庆调研制造业数智化转型升级、国有企业创新发展等工作。

张国清先后来到数据服务、化工、食品、冶金、汽车、通信设备等行业企业,走进生产车间和实验室,详细了解研发创新、生产经营、行业发展等情况。

他说,推进制造业数智化转型升级是筑牢实体经济根基的迫切需要。要推动人工智能大模型与企业研发设计、生产制造等环节深度融合,加快行业垂直模型培育应用,促进产业模式和企业组织形态变革,为制造业高质量发展全面赋能。要加力推进国产工业软件研发攻关和应用迭代,坚持正向突破,注重数据积累,提升工业软件与生产设备适配度,夯实数智化基础。

张国清强调,国有企业要持续提高自主创新能力,以科技创新与产业创新深度融合培育新质生产力、打造竞争新优势。要健全国有企业推进原始创新制度安排,加快原创技术策源地布局与建设,在关键核心技术、关键共性技术、前沿技术上取得更多突破。要支持国有企业与高校、科研院所、民营企业密切配合,面向产业所需共同凝练科技问题、协同开展攻关、共建创新平台、联合培养人才,促进创新要素顺畅流动,持续优化创新生态,提升协同创新整体效能。

中国国务院发展研究中心创新发展研究部撰写并于日前在北京发布的《发展中的中国中小制造企业数智化转型》报告显示,全球发展已迈入数智化新时代,中国有望发展成为全球最大的制造业数智化转型市场之一,量大面广的中小制造企业将成为新形势下深入推进数智化转型的重点。

据国际数据公司IDC预测,到2027年,中国中小企业在IT投资和通信服务方面的预算将增加25%,转型投入势头强劲。

报告建议为释放数智化转型新动能提供更好的政策环境,坚持有效市场和有为政府相结合,为中小制造企业主动加大投入和开辟数智化转型新空间创造更多可能性。

环时社评:荷兰暂停干预安世 供应链治理回归专业化

针对荷兰政府暂停接管中资企业安世半导体,中国官媒《环球时报》在社评中说,这是对“泛安全化”政策的反思,让供应链治理从“政治化”回归“专业化”。

环时星期四(11月20日)发布这篇题为《荷兰改变态度,希望能触动整个欧洲》的社评。

社评写道,荷兰政府今年9月30日以“国家安全”为由,冻结中国闻泰科技对安世半导体的控制权一年,引发全球汽车供应链震动,使欧美日等地的汽车制造商面临晶片供应危机,部分车型生产线甚至一度关停。荷兰政府最新表态意味着安世半导体控制权归将还给中国企业,反映出其决策方向在现实压力下向理性回归,这是对全球产供链传递出一次难得的积极信号。

社评指出,荷兰政府从安世事件得到三点启示。首先,“国家安全”不是万能的“挡箭牌”。部分西方国家近年动辄以“国家安全”为由对中企设限,荷兰政府对安世行政接管直接打断供应链,产业界的激烈反应远超预期。荷兰官方意识到,如果继续强推接管安世,将在短期内付出巨额经济代价,并在长期内损失更多国家信誉。

其次,尊重“技术链不可脱钩”的现实。安世半导体是全球最重要的基础晶片供应商之一,其产能布局呈现“欧洲设计+中国封测”的紧密耦合结构。试图靠行政手段强行拆解这一产业结构,只会对荷兰自身和依赖该产品的产业链造成更大伤害。

最后,使用政治手段干预正常经济合作被证明是个错误。近年来,荷兰在对华技术政策上承受着巨大外部压力。安世事件表明,过度政治化不仅将使荷兰企业失去市场,还可能在供应链上被动挨打。

社评提出,荷兰暂停对安世的干预,既是基于现实主义的“识时务”,也是其对“泛安全化”政策的一次反思。

社评称,安世事件的影响远超解决跨国企业争端层面,包含了供应链治理从“政治化”回归“专业化”和欧洲内部或加大对“过度渲染风险”的反思等意义。

社评续称,事实证明,基础晶片不像高端光刻机那样稀缺,它们是世界汽车、家电和工业系统的“血液”。荷兰政府的暂停,意味着行业逻辑正在重新压过政治冲动。荷兰的动作,可能成为欧洲内部政策重估的一个标志性事件,希望更多欧洲国家政府和企业意识到,过度把中国标签化,只会让自己失去市场和主动权。

建设性意见|今年以来,中国已经垮塌了3座特大桥

CDT 档案卡
标题:今年以来,中国已经垮塌了3座特大桥
作者:项栋梁
发表日期:2025.11.19
来源:微信公众号“建设性意见”
主题归类:豆腐渣工程
CDS收藏:公民馆
版权说明:该作品版权归原作者所有。中国数字时代仅对原作进行存档,以对抗中国的网络审查。详细版权说明

“特大桥”是一个建筑学术语,指的是单孔跨径大于150米或者多孔跨径总长大于1000米的桥梁,是桥梁分类里的最高级别。

简而言之,就是最大最雄伟的那一批桥梁。相应的,必然也是施工技术标准最高、建筑质量要求最严的那一类桥梁。

理论上,也应该是最不容易垮塌的桥梁。

这也很好理解,特大桥的建设投资动辄数亿甚至数百亿,这么多钱投下去就算豆腐渣工程至少也得整块冻豆腐吧?而且特大桥往往地处交通要道,车流繁忙,一旦发生垮塌事故,伤亡可能极为惨重。你说桥面偷工减料坑坑洼洼的也就算了,桥上灯光三个月坏一批也问题不大,但桥梁主体结构安全可容不得丝毫马虎,那是要掉脑袋的干系。

当然,现实与理论总还是难免会有差距,特大桥的安全事故偶尔也会发生,只是极为罕见。所以,每次有特大桥发生安全事故,肯定会引起安监部门的重点关注、责任追查,肯定也会成为热门新闻。

但最奇怪的是,特大桥垮塌这么罕见的安全事故,2025年至今已经发生了3次。

image

贵州猴子河特大桥引桥垮塌

image

垮塌处一辆大卡车车头悬空

2025年6月24日,贵州三都县猴子河特大桥发生垮塌事故,所幸在最前方的大卡车司机及时刹停,并未造成人员伤亡。大桥发现异常后实施交通管制,拦停了超过200辆车。

猴子河特大桥主跨220米,桥墩高135米,相当于40层楼高。

image

建设中的青海尖扎黄河特大桥

image

尖扎特大桥垮塌

2025年8月22日,正在施工建设,即将合龙通车的青海尖扎县黄河特大桥发生垮塌事故,造成12人遇难,4人下落不明。

这座桥设计全长1596.2米,主跨366米,投资4.36亿元。

image

2025年11月11日,四川阿坝州马尔康市红旗特大桥发生垮塌。由于事故发生前巡查发现异常,已实施交通管制,垮塌事故未造成人员伤亡。

红旗特大桥全长758米,主跨220米,投资额超3亿元。

这座桥今年1月合龙,4月通车,11月垮塌,卒年不到1岁。

当然,上面三座垮塌桥梁里,有两座都是因山体滑坡导致的事故,不能一概而论说是豆腐渣工程,也不能一概而论说是责任事故。

我作为外行哈,完全跟桥梁建设不沾边的外行,有三个基于朴素认知和基本常识的疑问:

第一,特大型桥梁,建设在有地质灾害风险的地区,是不是应该有一些针对性的防护措施?

第二,如果一个地方有一定概率会发生桥梁抵抗不了的大型地质灾害,是不是没有那么适合建设特大型桥梁,甚至不适合建设桥梁呢?

第三,中国建设了全世界最多的特大桥,全世界前十高的大桥里,前8名都在中国,最高的贵州花江峡谷大桥高达625米。我们作为旅客,需要额外的担心吗?

求专业人士赐教!

中国10月稀土永磁出口连续第二个月下降

官方数据显示,中国10月稀土永磁出口环比下降5.2%,连续第二个月下滑。

中国海关总署星期四(11月20日)发布的数据显示,今年10月,中国的稀土永磁出口量为5473吨,较9月的5774吨有所下降,但较2024年同期的4725吨增长15.8%。

今年以来,中国稀土永磁体出口总量为4万5290吨,同比下降5.2%。其中8月出口曾达到七个月高点。

此外,按出口目的地国家来看,中国10月稀土永磁出口量最大的五个国家为德国、美国、韩国、越南和印度。

中国10月宣布对多种稀土物项、技术、设备等实施出口管制,当时震动多国政府与市场。在中美两国元首当月底会晤后,北京暂停相关管制措施。

路透社引述业内人士说,中国已开始设计新的稀土出口许可制度,可能将加快出口速度,但不太可能像美国所希望的那样,完全取消出口限制。

俞敏洪回应南极旅游争议:明年带10名员工去南极

在赴南极考察引发员工不满后,新东方创始人俞敏洪说,明年计划带10名员工前往南极,并由公司提供支持。

俞敏洪星期四(11月20日)在微博发文说:“感谢这几天朋友们对我的关心。允许员工吐槽是新东方的传统,我一直鼓励。员工有不满,我和公司有问题,及时纠正。也有冒充新东方员工在网上发声的,我相信大家也能明辨。”

俞敏洪还说,南极是一片纯净的土地,如果有机会,大家可以去看看。他计划明年冬天,挑选约10名新东方和东方甄选的基层优秀员工,以及10名东方甄选优秀会员,由公司支持前往南极考察。

对于外界传闻他乘坐的破冰邮轮“夏谷号”费用高达每人约148万元(人民币,下同,27万新元),俞敏洪澄清,南极旅游价格一般在5万元至30万元之间。他此次搭乘的“夏谷号”虽为比较先进的破冰邮轮,但12天行程价格为20万元至25万元,与传言的148万元相差甚远。

俞敏洪上星期天(16日)在个人微信公众号“老俞闲话”发布内部信函,分享自己在南极的旅游风光,以“浩瀚的洁白、翡翠般的冰山和无边的宁静,冰川在阳光下闪烁着迷人的光芒”描绘南极景观。

他之后简短分享创业历程,并称“一路走来,经历了风雨,也见证了彩虹。这一切离不开每一位曾经在新东方,或今天还在新东方的教职员工的付出与奉献”。

有网民统计,全文提及17次“我”和五次“南极”,鲜少提及对员工当下的工作压力。有员工吐槽称,无法与在旅游的老板共情。

闻泰科技称对安世控制仍受限

中资科企安世半导体母公司闻泰科技在公告中说,公司目前对安世的控制权仍受限。

综合观察者网和人民财讯报道,闻泰科技星期三(11月19日)发布公告,荷兰经济事务部长卡雷斯曼当天在社交媒体发布声明称:“鉴于近期事态发展,我认为当前正是采取建设性举措的恰当时机——在与欧洲及国际伙伴密切磋商后,暂停我根据《商品供应法》对接管安世所下达的行政令。”

公告称,虽然上述行政令被宣布暂停,但2025年10月7日(荷兰时间)企业法庭裁决依旧处于生效状态,其效力并未受暂停的行政令任何影响,公司10月13日公告说明的企业法庭的所有紧急措施还在进行中,公司对安世的控制权仍然处于受限状态。

中国商务部星期三对荷兰政府的上述决定表示欢迎,认为是向妥善解决问题的正确方向迈出第一步,但距离解决全球半导体产供链动荡和混乱的根源还有差距。

荷兰政府今年9月30日以国家安全、治理不善等理由,强制接管安世一年。中国商务部10月4日采取反制措施,禁止安世从中国出口特定成品零部件。之后,安世半导体荷兰总部与中国子公司矛盾频发,出现脱节迹象。

安世是汽车行业基础晶片的主要供应商,总部位于荷兰奈梅亨,公司大部分晶片在德国汉堡生产,之后运往中国东莞进行封装,最后发给客户。晶片短缺已威胁到汽车供应链,导致生产放缓甚至停产。

中美元首10月底在韩国会晤后,安世风波出现转折。中国11月1日宣布,对符合条件的安世半导体产品出口予以豁免,并同意荷兰派代表团本周赴华磋商。

据彭博社报道,荷兰经济事务部称,尽管行政令已暂停,安世仍有义务向政府报告其生产资源或知识产权的转移情况。

阿姆斯特丹上诉法院企业法庭10月7日应安世管理层请求,暂停了创始人张学政安世CEO职务。

知情人士称,荷兰政府之所以放心交还控制权,是因为法院关于暂停张学政职务的裁决仍然有效。

闻泰科技发言人在电邮声明中说,如果荷兰政府“真心想解决问题”,就应撤回对张学政诉讼的支持。

❌