Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

台风“米娜”或在汕尾至深圳登陆 发布台风黄色预警

台风“米娜”预计将于星期五(9月19日)在广东汕尾到深圳一带沿海登陆,中央气象台当天发布台风黄色预警。

综合央视网和《南方日报》报道,今年第17号台风“米娜”已于星期五加强为强热带风暴级,台风中心于当天早上9时位于广东省汕尾市东南方向约65公里的近海海面上,中心附近最大风力有10级。

中央气象局预计,台风“米娜”将以每小时10至15公里的速度向西北方向移动,强度维持或略有增强,将于星期五晚上在广东汕尾至深圳一带沿海登陆(每秒25至28米,10级,强热带风暴级),登陆后向偏西方向移动,强度逐渐减弱。

受台风影响,星期四(18日)至星期五,南中国海中部和北部的大部分海域风力6至8级、阵风9至11级;中沙群岛附近海面风力6至7级,阵风8至9级。气象部门提醒南海东北部海面的作业平台和船只密切关注热带低压的动态,做好相关防范工作。

广东省气象台预计,星期五至星期六(20日),广东会有一次暴雨到大暴雨局部特大暴雨过程。

王小洪:中国愿同太平洋岛国深化警务执法合作

中国国务委员、公安部部长王小洪(正中)星期四(9月18日)出席在江苏连云港举行中国-太平洋岛国第四次执法能力与警务合作部级对话。 (新华社)

中国国务委员、公安部部长王小洪表示,中国和太平洋岛国警务执法部门不断积累互信,持续推进合作,北京愿同太平洋各岛国进一步加强各层级沟通交流,深化警务执法领域合作,持续提升岛国警方自主维护秩序、安全和社会稳定的能力。

据中新社报道,中国-太平洋岛国第四次执法能力与警务合作部级对话星期四(9月18日)在江苏连云港举行,王小洪与汤加警察部长皮乌卡拉(Paula Piukala)担任共同主席。

王小洪在主旨讲话中指出,中国和太平洋岛国警务执法部门围绕“让合作更专业、更高效、更友好,让岛国更安全”的主题,不断积累互信,持续推进合作,取得诸多务实成果。

王小洪表示,北京愿同太平洋各岛国一道,共同践行全球安全倡议、全球治理倡议,坚持发展为先、岛国自主、开放包容,进一步加强各层级沟通交流,深化警务执法领域合作,持续提升岛国警方自主维护秩序、安全和社会稳定的能力,实现地区持久安全,增进人民福祉,为推动构建更加紧密的中国-太平洋岛国命运共同体贡献更大力量。

中国近年持续在南太平洋加强影响力,引发澳大利亚、新西兰等区域主要国家高度警惕。此前,中国今年5月28日至29日也在福建省厦门市同太平洋岛国召开外长会,11个同中国建交的太平洋岛国外长或代表,以及太平洋岛国论坛副秘书长纳亚西应邀参会。

中国外长王毅会上表示,北京愿同岛国加快推进双边自贸协定商谈,支持岛国警务能力建设,也愿同岛国加强脱贫减贫、基层治理经验交流,年内将实施200个“小而美”的民生项目。

王毅5月28日也分别会见太平洋五国外长,期间表示北京对岛国的帮助不附加政治条件,不强加于人,不开“空头支票”。

另一方面,王小洪星期四还会见来华出席全球公共安全合作论坛(连云港)、负责内政事务的多国政府高官。这些高官分别来自卡塔尔、格鲁吉亚、蒙古、塔吉克斯坦、哈萨克斯坦、俄罗斯等国。

王小洪指出,中国国家主席习近平提出全球治理倡议,强调要奉行主权平等、遵守国际法治、践行多边主义,推动构建更加公正合理的全球治理体系。

他表示,中国愿同包括一道,积极践行全球安全倡议、全球治理倡议,巩固战略互信,加强沟通交流,在打击跨国犯罪、提升执法能力等领域深化务实合作,不断谱写执法安全合作新篇章,推动全球公共安全治理向更加公平、合理、高效的方向发展,为构建人类命运共同体作出更大贡献。

Second migrant to be removed to France after court bid fails

Reuters French gendarmes approach a boat of a group of people attempting to cross teh Channel to reach Britain in August.Reuters

An Eritrean man is due to be flown out of the UK on Friday morning under the government's "one in, one out" deal with France, after a last-minute court bid to delay the departure failed.

He will become the second person removed from the UK under the policy when his flight leaves at 06.15.

This comes a little over a month since the UK and France agreed the year-long pilot scheme of exchanges of migrants in the hope of deterring small boat crossings.

The first flight under the agreement returned one person, an Indian national, to France on Thursday.

Home Secretary Shabana Mahmood said the first return demonstrated to people attempting small boat crossings "if you enter the UK illegally, we will seek to remove you".

The Eritrean man set to fly to France on Friday morning arrived in England on a small boat in August.

His lawyers had argued that he may have been the victim of human trafficking.

In a ruling after a three-hour emergency hearing on Thursday, the presiding judge said there was no legal justification to delay the transport of the unnamed man.

Mr Justice Sheldon said there was "significant public interest" in removing him, noting that home secretary was acting in the public interest by pursuing a policy to combat dangerous people smuggling.

He would instead have an opportunity to make his case in France.

"There is no serious issue to be tried in this case that the claimant has been denied procedural fairness," said the judge.

The Eritrean man said he fled his home country in 2019 because of forced conscription - and he spent time in Ethiopia, South Sudan and Libya before coming to Europe.

He said he had lived in France, sleeping rough, and eventually made his way to Dunkirk to try to cross to England.

But in his ruling, Mr Justice Sheldon noted the man had given differing accounts of his allegations of trafficking, and so it was open to the home office to conclude that "his account of trafficking could not reasonably be believed".

The judgement came just hours after the Home Office changed its policy on how to handle modern day slavery claims from English Channel migrants, to make it harder for them to resist being sent to France.

The new policy means that a migrant who is refused protection in the UK because they have suffered slavery or trafficking may only challenge that decision after they have been flown out of the country.

The rule change also came after a different Eritrean man facing a return to France won a temporary delay. The government said it would appeal against that decision.

US President Donald Trump weighed in on illegal immigration to the UK at the end of his state visit.

During a press conference with Prime Minister Sir Keir Starmer, he suggested using the military to combat small boat crossings.

Starmer countered by affirming that the UK had "a number of cooperation deals with other countries" in place and are taking the issue "incredibly seriously".

The Home Office says that more flights are planned in the coming days, but it is not clear how many passengers will be booked on to each one because of ongoing legal challenges – or threats of them.

Around 100 men are currently in immigration removal centres near Heathrow under the scheme. Each one was detained after arriving in the UK on a small boat and told they were potentially eligible to be returned to France.

The "one in, one out" deal is intended to deter people from turning to smugglers to cross the Channel because of the risk they could be sent back.

It proposes that, for each migrant the UK returns to France, another migrant with a strong case for asylum in the UK will come in return.

Neither government has suggested that the plan will smash the crossings on its own.

Around 5,590 migrants have reached the UK since the scheme came into effect at the start of August.

紫金黄金国际赴港上市 寻求成5月来全球最大IPO

紫金黄金国际计划通过香港上市募资250亿港元(约41亿新元),有望成为5月以来全球最大规模的首次公开募股(IPO)交易。

据彭博社报道,上市文件显示,紫金黄金国际以每股71.59港元发售约3.49亿股股票,紫金黄金国际预计9月29日挂牌上市。

黄金价格本周再创纪录新高,为紫金黄金国际IPO推波助澜。北京大成律师事务所合伙人李晓峰说,投资者应该会非常积极地参与认购,紫金黄金有很大的增长潜力。

紫金黄金国际母公司紫金矿业,是全球最大的黄金生产商之一,矿山分布于中亚、非洲和拉丁美洲。

彭博行业研究称,紫金黄金国际在以较低成本取得高潜力矿山项目方面拥有良好记录。该公司在招股说明书中称,其产量增长速度在同体量竞争者中最快。

紫金黄金国际表示,IPO部分募资将用于支付收购哈萨克斯坦Raygorodok金矿,以及未来五年现有矿山的升级建设项目。

据路透社报道,今年5月,宁德时代此次发行超1.35亿股,募资总净额为353.31亿港元,成为今年以来全球最大规模的IPO,也是过去四年来香港最大规模的IPO项目。

辅助驾驶存安全隐患 小米召回逾11万辆SU7

中国消费电子产品巨头小米召回逾11万辆电动汽车SU7,原因是部分车辆在辅助驾驶开启时对特殊场景的识别和预警可能不足,存在碰撞风险等安全隐患。

中国国家市场监督管理总局星期五(9月19日)在官网公告,小米汽车向国家市场监督管理总局备案了召回计划;决定自即日起,召回2024年2月6日至2025年8月30日生产的部分SU7标准版电动汽车,共计11.69万辆。

公告显示,这次召回范围内部分车辆在L2高速领航辅助驾驶功能开启的某些情况下,对极端特殊场景的识别、预警或处置可能不足,若驾驶员不及时干预可能会增加碰撞风险,存在安全隐患。

根据公告,小米汽车将通过汽车远程升级(OTA)技术,为召回范围内的车辆免费升级软件,以消除安全隐患。

今年3月29日,一辆小米SU7电动车在安徽高速公路严重交通事故,事故发生前车辆处于NOA辅助驾驶状态,发生碰撞后车辆爆燃,造成三人身亡。

小米SU7是小米进军汽车领域的第一款量产产品,2024年3月正式上市并在同年4月开启交付,起售价为21.59万元人民币(3.89万新元)。SU7提供标准版、Pro版、Max版三个配置版本,标准版为配置最低的一款。

官方资料显示,标准版搭载的辅助驾驶系统为“Xiaomi Pilot Pro”,而另外两个高配置版本所搭载的系统则是“Xiaomi Pilot Max”。两者较为明显的区别是标准版完全没有配备激光雷达,仅搭载1个毫米波雷达,算力水平也较低。

召回消息发布后,小米的股价一度下跌逾2%。

敲诈勒索逼死前夫 翟欣欣一审判监12年

中国官方通报,敲诈勒索逼死前夫的女子翟欣欣,一审被判监12年。

据北京海淀法院微信公众号消息,北京市海淀区法院星期五(9月19日)对翟姓被告涉嫌犯敲诈勒索罪刑事附带民事诉讼一案依法公开宣判,以敲诈勒索罪判处翟姓被告有期徒刑12年,并处罚金10万元(人民币,下同,约1万8031新元),判决翟姓被告赔偿附带民事诉讼魏姓原告等人经济损失共计7万余元。

法院审理查明,翟姓被告2017年3月与苏姓被害人确定恋爱关系。两人同年5月购买海南省一处房产,总价319万余元,苏姓被害人支付购房首付款199万余元。同年6月7日,两人登记结婚。

2017年7月至9月间,翟姓被告提出离婚,以举报苏姓被害人及其经营的公司相要挟,索要精神损失费1000万元,并要求海南房产归她所有。7月18日,苏姓被害人被迫支付翟姓被告660万元,后将海南房产的购买人变更为翟姓被告。翟姓被告获得上述财物后,仍多次威胁苏姓被害人,索要剩余钱款,2017年9月7日,苏姓被害人坠楼身亡。翟姓被告已退赔全部违法所得。

经审查,附带民事诉讼魏姓原告等人因苏姓被害人死亡而造成的丧葬费、交通费等经济损失共计7万余元。

法院经审理认为,翟姓被告的行为构成敲诈勒索罪,数额特别巨大。在案证据显示,翟姓被告与苏姓被害人婚姻关系仅存续42天,两人无夫妻共同财产,翟姓被告索取的是苏姓被害人个人财产。翟姓被告不存在离婚时申请补偿、损害赔偿的民事请求权基础,为索取财物实施了敲诈勒索行为。法院综合考虑翟姓被告犯罪的性质、情节、社会危害程度等,依法予以量刑。附带民事诉讼魏姓原告等人所主张的赔偿请求符合法律规定,法院均予以支持。

据此前媒体报道,知名手机程序WePhone的创始人苏享茂2017年9月7日跳楼轻生,留下遗书称被前妻翟欣欣以举报其个人漏税、名下公司灰色运营等为要挟,向他索要1000万元及海南房产。苏享茂称,签署了相关离婚协议后,资金链已经断裂。

苏享茂离世后,其亲属起诉翟欣欣涉嫌诈骗、敲诈勒索,并要求返还财产。

北京法院今年1月对翟欣欣敲诈勒索案开庭审理,据悉翟欣欣认罪认罚,检方要求10年以上刑期。

台外交部批董军涉台言论恶意曲解史实

台湾外交部星期四发文批评,中国大陆国防部长董军在北京香山论坛的涉台言论恶意曲解史实。

据台湾外交部官网消息,针对中国大陆国防部长董军星期四(9月18日)在北京香山论坛致词时说,“台湾回归中国是战后国际秩序的重要组成部分,台湾属于中国的历史和法理事实不容置疑。解放军始终是捍卫祖国统一无坚不摧的强大力量,绝不允许任何台独分裂图谋得逞,随时准备着挫败任何外部的武力干涉”的言论,台外交部严正明确驳斥,陆方的谬论恶意曲解史实,且再度凸显大陆习于武力恫吓的威权本质,更明确影响区域的和平稳定。

台外交部称,二战结束后,具有国际法效力的《旧金山和约》取代《开罗宣言》及《波兹坦公告》等政治声明,该和约并未将台湾交给中华人民共和国,中华人民共和国从未统治过台湾。

台外交部说,反观台湾自1980年代中期开始,由下而上推动政治自由化与民主化的转型,并在1996年完成首次总统直选,至此“中华民国”政府的中央行政、立法代表皆由台湾人民选出,从此成为有效统治,并对外代表台湾的唯一合法政府,也确立“中华民国台湾”与中华人民共和国对等存在、互不隶属的现状,已是客观的事实。

台外交部称,此后的“中华民国台湾”历经2000年、2008年和2016年的三次政党轮替,持续巩固台湾的民主体制与主体意识,也反映出台湾人民对于追求自由与民主的坚定信念与意志。

台外交部严正声明,“中华民国台湾”与中华人民共和国互不隶属,中华人民共和国更无权在国际社会上代表台湾。

台外交部强调,针对陆方近来大肆进行不实的“法律战”,以强化其“台湾问题内政化”的论据,意图改变区域现状并合法化其侵略行径,破坏和平稳定,台湾作为国际社会负责任的成员,除将持续维护现状外,也鼓励更多伙伴国家明确反制陆方的不实论述,台湾将持续与理念相近国家密切合作,共同确保区域和台海的和平、稳定与繁荣。

台太空中心主任:台湾须尽快发射卫星 保障两岸冲突下的通信

台湾的国家太空中心主任吴宗信说,为确保在可能与中国大陆发生冲突时的网络和电话服务,台湾“时间紧迫”,必须尽快发射自己的卫星。

据法新社报道,吴宗信受访时说,如果海底电缆被破坏或切断,台湾至少需要150颗低轨道卫星来保障基础通信韧性。目前,台湾尚无此类卫星。

他说:“我们需要建立自己的技术,但正如大家所知……时间紧迫,我们必须加快速度。”

台湾计划在2027年发射首颗LEO卫星,轨道高度约600公里。美国官员曾称,2027可能是中国大陆入侵台湾的时间点。

目前,台湾中华电信正与全球卫星公司签订合作协议,以在战争或自然灾害发生时提供备用通信服务。

在卫星通信领域,美国亿万富翁马斯克的卫星互联网服务“星链”(Starlink)目前占据主导地位,卫星总数已达8000颗。

但由于马斯克与中国大陆的商业联系紧密,还曾表示“台湾应成为中国一部分”,台湾方面对他不满,并转而与欧洲公司Eutelsat签署数百万美元合作协议。

Eutelsat是全球第二大低轨道卫星运营商,拥有超过600颗卫星。吴宗信说:“我们在开发自己的技术,但需要时间,同时也可以借助商业资源来实现通信韧性。”

不过,他指出,Eutelsat的卫星数量仍不足,台湾还需其他供应商。台湾已与美国Astranis及卢森堡SES建立合作,并与亚马逊Kuiper和加拿大Telesat进行洽谈。

目前台湾在轨卫星包括七颗气象卫星和一颗光学遥感卫星,并计划在今年11月从加州范登堡空军基地使用SpaceX火箭发射第二颗光学遥感卫星。

吴宗信说,预计台湾到2031年前将拥有20颗以上的卫星,并在未来10年拥有自己的火箭和发射场。

“点心车阿姨”谢幕:香港传统早茶文化渐成回忆

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小
香港通讯

“点心车阿姨”谢幕:香港传统早茶文化渐成回忆

DAVID PIERSON, BERRY WANG
最近一个工作日临近午餐的高峰时段,在香港最大的早茶餐厅之一名都酒楼,苏艳霞(音)从厨房走出,推着一辆堆满竹蒸笼的不锈钢餐车,进入宽敞的用餐区。
 在数百名食客的喧闹声中,为了能让大家听见自己的声音,她清了清嗓子,开始推销餐车上的美味点心。
“排骨!牛肉丸!鹌鹑蛋烧卖!”
名都酒楼宽敞的餐厅位于港岛一栋商铺及写字楼大厦的四楼。
名都酒楼宽敞的餐厅位于港岛一栋商铺及写字楼大厦的四楼。
蒸笼一个接一个地被端走,苏艳霞和其他服务员穿梭于餐厅,逐桌推销他们的食物。食客们被酱油蒸虾肠粉的香气、用荷叶包裹的糯米和腊肠的浓郁香味,以及松软的叉烧包或光泽诱人的蛋挞所吸引,纷纷指向菜品。
如果有人点了牛肉丸,苏艳霞会按照习惯挤上些辣酱油。她还会推荐其他菜品,比如酿青椒或小笼汤包,这是她个人的最爱。每卖出一份,她都会在白色点菜单上盖章,统计订单,感谢顾客,然后继续转向下一桌。
名都酒楼厨房里准备着装满排骨、牛肚、凤爪和鲜竹卷的竹蒸笼。
名都酒楼厨房里准备着装满排骨、牛肚、凤爪和鲜竹卷的竹蒸笼。
苏女士在名都工作了25年,她以善于与顾客交谈为豪。“我不仅仅是卖点心,我也乐于和顾客聊天,告诉他们哪些菜好吃,”她说。
苏女士在名都工作了25年,她以善于与顾客交谈为豪。“我不仅仅是卖点心,我也乐于和顾客聊天,告诉他们哪些菜好吃,”她说。
正是这种亲切的互动——可以说是街头小摊与宴会厅的结合——使得像名都酒楼这样的传统早茶店与香港其他的早茶体验截然不同。(这座城市提供的选择非常丰富,包括米其林星级餐厅、小巷里的隐秘小店,以及那些想要随时随地,甚至在非正常时间享用点心的人们常去的7-Eleven便利店。)
但作为香港为数不多仍在使用点心车的餐厅之一,名都将于9月27日正式关门,结束其35年的营业历史。随之消失的,还有香港饮食文化中一个备受喜爱的象征——点心车阿姨。
厨师在烤乳猪。
厨师在烤乳猪。
几十年来,这些通常已人至中年的女性与享誉盛名的虾饺、凤爪等经典茶点一样,成为以茶饮配小份点心的粤式饮茶文化不可或缺的象征。
这些女性既有亲切的一面,也有粗犷的一面,这在香港的服务人员中很常见。但她们总能以一种拿着菜单的服务员无法比拟的方式,为这座城市最珍视的饮食习俗之一注入人情温度。
广告
 “这份工作并不轻松,”林卫说,他的家族在香港创立了名都酒楼及另外两家餐厅。“推点心车很费力,还得友善开朗、嗓门也要够大,才让顾客能听清你的推荐。”  
62岁的苏艳霞在名都工作了近半辈子。如今她佝偻着身子推动点心车,在厚实的地毯上缓缓前行,车身几乎挡住了视线。她戴着白色纸帽,身着熨烫平整的传统中式立领白制服,以善于与人攀谈为荣。
“我不只是上点心,还喜欢和顾客闲聊,告诉他们哪些点心值得试试。常客会关心我的身体,我也总问起他们的孩子。”  
今年夏天,得知餐厅即将关闭,苏艳霞和其他近十位点心车阿姨都哭了。她表示团队共事多年,早已亲如家人。对她这样年长且技能有限的劳动者来说,每月7000至14000港元(约合6400至12800元)的普通收入已经来之不易。
“这让我很难过,完全不知道接下来该怎么办,”她说。  
餐厅的关闭折射出香港的兴衰变迁。像名都酒楼这样能容纳点心车的大型餐厅是20世纪80年代香港经济腾飞的产物——当时毗邻的内地经济蓬勃发展,为香港注入了充沛资金。
吃完所有咸味点心后,总有胃口留给甜点。啫喱糖是一种典型的传统之选,在名都酒楼依然很受欢迎。
吃完所有咸味点心后,总有胃口留给甜点。啫喱糖是一种典型的传统之选,在名都酒楼依然很受欢迎。
芒果卷是名都的另一款招牌美食,作为甜点,它与经典的虾仁、牛肉或叉烧肉馅肠粉相得益彰。
芒果卷是名都的另一款招牌美食,作为甜点,它与经典的虾仁、牛肉或叉烧肉馅肠粉相得益彰。
这类餐厅曾靠承办婚宴、行业聚会和宗亲宴盈利丰厚,数百名宾客在席间享用昂贵海鲜和法国干邑。相比之下,早午餐时段的点心服务对利润贡献有限,毕竟最常见的点心仅售40港元(约35元)。顾客只需买几笼点心就可以边喝茶边聊几个小时,服务员也不会介意。  
如今的经济环境已容不下这种做法。独立餐厅的婚宴市场被酒店抢占,中国经济放缓迫使香港人缩减开支,内地毗邻城市深圳以更低价格成为强劲的餐饮竞争对手。为求生存,香港的餐馆往往需要缩减规模保持精简。  
目前仅剩少数几家仍有点心车服务的宴会厅式餐厅,例如毗邻维多利亚港的香港大会堂美心皇宫
厨师们正在包虾饺,名都推出的这款经典点心分量更足,内馅饱满,满是脆嫩鲜美的虾肉。
厨师们正在包虾饺,名都推出的这款经典点心分量更足,内馅饱满,满是脆嫩鲜美的虾肉。
多年来坚守传统绝非易事,餐厅既要满足上班族紧凑的午休用餐需求,又需应对日益增长的客流压力。除了点心车,名都还在餐厅中央设置了自助式点心台。
但在如此大规模的运营体系中,保持蒸饺温热、让春卷和芝麻球一直酥脆,这些都并非易事。服务员必须善于观察现场状况,精准掌握每辆推车的备货量。  
广告
“必须不断更新点心才能保持新鲜。”46岁的林卫说道。他是家族餐饮事业的第三代传人,他的家族是具有中国血统的日裔,曾经营日本最古老的中餐馆。
自今年7月宣布歇业以来,香港市民纷纷前来用餐并拍照留念。有顾客询问能否带走点心车上标注菜名的红色亚克力招牌作纪念(答案是否定的)。因为总有游客去推餐车,假装服务员拍照,工作人员不得不在大厅停放的餐车轮子上加装螺栓固定。 
在大都会餐厅推着点心车工作。
在大都会餐厅推着点心车工作。
顾客们在大堂与购物车合影,纪念名都开业35周年。由于购物车总被游客挪动,工作人员不得不将车轮固定住。
顾客们在大堂与购物车合影,纪念名都开业35周年。由于购物车总被游客挪动,工作人员不得不将车轮固定住。
前不久的一个工作日,74岁的常客董伯望着满座的餐厅摇了摇头,这位退休裁缝自餐厅开业起,除了周日,几乎每日必来。他将公众的突然关注比作终生冷落某人,直到对方“葬礼”方才现身。  
“突然来了这么多客人。生意正常时候他们都在哪儿?”他问道。
前来致意的众多人士中,有一位是2015年离开名都的点心推车阿姨李宝秀(音)。得知餐厅即将关闭后,她的养老院特意组织了这次探访。
李宝秀(音)在2015年名都工作的照片,这份日本杂志剪报被她珍藏,用蓝丁胶封套妥善保存着。
李宝秀(音)在2015年名都工作的照片,这份日本杂志剪报被她珍藏,用蓝丁胶封套妥善保存着。
现居养老院的李宝秀表示,她至今仍会梦见在名都工作的时候。
现居养老院的李宝秀表示,她至今仍会梦见在名都工作的时候。
80岁的李宝秀仍将在名都酒楼的时光视为人生中最快乐的回忆。她尤其擅长与不懂粤语的游客交流:解释牛肉丸是什么,她会用手指在头顶比划牛角;介绍招牌蒸凤爪时,她就学鸡叫,指着自己的脚。  
养老院的工作人员说,所有听过李宝秀讲述往事的人都知道名都。她喜欢向访客展示一张从日本旅游杂志里剪下来的报道,照片里年轻的她正自豪地站在点心车后。这份剪报被折好,放在一个空的蓝丁胶信封里,反复翻阅的折痕已泛白。
“我还会梦见那个地方。”她说。
香港规模相似的餐厅正日益减少,其主要收入来源婚宴更多在酒店举办。
香港规模相似的餐厅正日益减少,其主要收入来源婚宴更多在酒店举办。

视觉影像:Billy H.C. Kwok

Tiffany May对本文有报道贡献。

David Pierson报道中国外交政策和中国与世界的经济与文化交互。他从事新闻工作已超过20年。

翻译:Ziyu Qing、晋其角

点击查看本文英文版。


免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

媒體:川普拒絕批准4億美元對台軍援

周昱君
2025-09-19T03:32:23.556Z
川普重返白宮後,美國政府是否改變對台灣的態度,引發關注。

(德國之聲中文網)據《華盛頓郵報》週四(9月18日)的報導,美國總統川普今年夏天曾拒絕批准對台軍事援助。川普近期積極尋求跟中國達成貿易協議,有消息還指雙方可能安排領袖峰會,外界關注川普政府是否因此改變對台灣的立場。

《華郵》引述不具名的知情人士說法稱,川普未批准的這批對台軍援價值逾4億美元,而且包含比過去的軍援更具殺傷力的裝備,如無人機、飛彈、監測海岸線的感應器等用於「不對稱作戰」的武器。這些新一代的裝備可能數年後才能出貨;台灣此前仍有數百萬美元的軍售尚未獲交付,包含F-16戰機和魚叉反艦飛彈(Harpoon)。

《華郵》指,川普拒批軍援的決定,顯示美國對台政策的180度轉彎。但這一決定仍可能改變;一位白宮官員表示,針對這批援助的最終決定尚未底定,台灣駐美代表處則拒絕回應上述報導

曾任職五角大廈的美國企業研究所資深研究員卜大年(Dan Blumenthal)說:「現在正是美國絕不該鬆開(軍援的)油門踏板之際。」

現階段,美國提供軍備給台灣的方式包含軍售、「外國軍事融資」(Foreign Military Financing)和「總統撥款權」(Presidential Drawdown Authority)等管道。拜登政府任內曾三次以總統撥款權直接提供軍備給台灣,另有一批逾20億美元的長期軍援。

川普政府對台立場搖擺?

川普首任內曾批准約200億美元的對台軍售。去年3月,白宮提出的2025財年預算案中,則首度單獨編列提供給台灣的1億美元軍援,美國國務院形容這是「歷史性」的投資;今年7月,參議院撥款委員會也初步決定授權川普動用總統撥款權,從美國的庫存調撥價值10億美元的軍備給台灣。

不過,自川普重返白宮以來,對中國和台灣都釋出了矛盾的訊號。有些曾在川普第一次任內任職的官員和共和黨議員感到憂慮,擔心美國對台灣防衛的支持不夠。

今年4月,美國再度對中國發動貿易戰,但雙邊談判後暫緩高額關稅,美方表態可能鬆綁部分高科技出口管制措施,TikTok「不賣就禁」的期限也一再延後。對台灣,川普曾多次批評其「偷走」美國的半導體生意。《金融時報》、路透社等媒體7月還曾揭露,台灣總統賴清德原定在出訪中美洲途中過境紐約,但遭川普拒絕。台灣政府否認此事。

媒體消息還指,台灣國防部長顧立雄原本打算到訪華府,跟美國國防部副部長柯伯吉(Elbridge Colby)舉行防務會議,但美方臨時取消了會晤;有觀察認為,川普政府擔心若台灣防長訪美,可能激怒中國,影響美中領袖峰會的安排。

據《金融時報》本月初報導,台美防務會議最終調降層級,改於8月在阿拉斯加舉行。《華郵》稱,雙方在會議上就一批大型軍售達成共識,台灣打算再採購數十億美元的武器,希望透過軍購特別預算來支付;目前特別預算案正在立法院審議。一位不具名的美國國會助理則透露,川普政府這週以非正式的方式通報國會,接下來會有一批5億美元的對台軍售。

賴清德已宣布明年防衛預算增加到3.3%,到2030年還會增至5%。加強台美軍事往來的同時,台灣政府也不斷強調要加強自我防衛實力。中國政府則多次重申其一貫立場,反對台美之間有任何官方互動,並批評美國對台軍援違反「一中原則」。

 

DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。

© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。

香港警方侦破半亿黄金窃案 逮捕13人

香港警方侦破一起价值半亿港元(约800万新元)的黄金盗窃案,逮捕涉案13人。

综合香港电台和《星岛日报》等报道,香港西九龙总区重案组第三队总督察许仲恒星期四(9月18日)在记者会交代案情时说,香港红磡一个工厂大厦内的一家黄金加工厂星期三(17日)凌晨发生盗窃案,17名盗匪闯入工厂,指示厂内三名职员留在房间里,然后偷走重65公斤、总价5900万港元的黄金。工厂职员事后通知工厂负责人并报案。

许仲恒说,警方过去两天在全港多处拘捕12男1女,年龄介于29岁至60岁,均持有香港身份证。12名男子涉嫌盗窃被捕,部分人有黑社会背景,目前正被扣查。32岁女子是此案主谋妻子,涉嫌匿藏丈夫行踪,以协助犯罪被捕,已获准保释候查,须于10月中旬向警方报到。

许仲恒称,警方已起回全部失窃黄金,事件中无人受伤。这起事件案情非常严重,不排除涉及合伙人之间的商业纠纷。

据了解,主谋与工场负责人为生意合伙人关系,但经营环境并不理想。之后,工场负责人与另一人合作开设新公司,生意做得有声有色。主谋怀疑因此愤愤不平,甚至质疑工场负责人亏空公款,因此当日与16名同伙闯入工场,偷走大批黄金后便潜逃。

DeepSeek-RI训练成本仅29.4万美元 远低于同行

中国人工智能(AI)企业深度求索(DeepSeek)透露,开源AI模型DeepSeek-R1的训练费用仅为29.4万美元(37.7万新元),远低于美国同行公布的数字。

据路透社报道,上述数据出现在由DeepSeek团队撰写、星期三(9月17日)登上国际学术期刊《自然》(Nature)封面的论文中。

这篇由DeepSeek团队共同完成、创始人梁文锋担任通讯作者的论文,介绍了开源AI模型DeepSeek-R1采用的大规模推理模型训练方法,并称DeepSeek-R1的训练成本为29.4万美元,使用了512颗英伟达H800晶片。

今年1月发布的DeepSeek-R1初版论文并未包含上述消息。

训练用于AI聊天机器人的大型语言模型,主要花费在用强大的晶片集群连续数周或数月处理大量文字和代码上。

尽管美国AI巨头OpenAI未披露任何模型的具体成本,但公司首席执行官奥尔特曼(Sam Altman)曾在2023年说,基础模型训练花费远超1亿美元。

安理会未通过加沙停火决议草案 中国批美国滥用否决权

联合国安理会纽约当地时间星期四(9月18日)进行草案表决,要求在加沙立即无条件实现永久停火,因美国一票否决未获通过。中国常驻联合国代表傅聪表示,北京对表决结果感到非常失望,并批评批美国滥用否决权,消极阻拦安理会行动、顽固袒护违反安理会决议的行为,导致安理会在加沙问题上应对乏力。

据中新社报道,这份由安理会10个非常任理事国提出的决议草案,星期四获14票赞成、一票反对,美国投了反对票。由于美国是安理会常任理事国,拥有一票否决权,因此决议草案未能通过。

傅聪在表决后的解释性发言中说,加沙冲突延宕已近两年,造成前所未有的人道灾难。安理会一次次试图作出努力,却一次次被美国强行阻拦。

他指出,2023年10月美国第一次否决加沙问题决议时,冲突导致近3000人丧生。今天美国再次滥用否决权,加沙死亡人数已飙升至6.5万多人。

傅聪表示,武力打不出和平,暴力换不来安全,延长战事只会造成更多死亡和仇恨。以色列必须立即停止在加沙的军事行动,停止任何加剧局势紧张的危险举动。

同时,中国希望美国同国际社会相向而行,秉持公正负责任立场,切实为实现停火作出积极努力。

傅聪说,在极端封锁下,加沙已经出现饥荒,疾病迅速传播。美国、以色列推行军事化物资分配机制,阻碍联合国等人道机构开展援助,未能改善人道局势,反而造成大量寻找物资的平民死亡。

他认为,人道物资武器化不可接受,违反国际人道法不可接受。以色列必须履行占领方的国际人道法义务,解除人道物资准入限制,支持联合国以符合人道主义原则的方式开展援助。

傅聪说,安理会承担着维护国际和平与安全的首要责任,早已就加沙停火、人道等问题达成压倒性共识。但正是美国对安理会行动的消极阻拦、对违反安理会决议行为的顽固袒护,导致安理会在加沙问题上应对乏力。

他认为,美国作为安理会常任理事国,应当正视自身责任,支持安理会有效履职,维护联合国作用和权威,而不是相反。

傅聪表示,国际社会维护公道正义的努力不会停止。下周第80届联大将举行一般性辩论和落实“两国方案”高级别会议,中方希望有关国家倾听国际社会的强烈呼声,作出对生命负责、对历史负责的正确决定。

他表示,中国将继续同国际社会共同努力,推动平息加沙战火、缓解人道灾难、落实“两国方案”,最终实现巴勒斯坦问题的全面、公正、持久解决。

上海教委通报学校午餐发臭问题:涉事菜品已送检

针对上海多所学校午餐中的虾仁炒蛋出现发臭问题,上海市教育委员会通报称,相关菜品已送检,一周内将出具检验结果。

上海市教委星期四(9月18日)在官方微博发布通报称,近日有上海市民反映上海绿捷实业发展有限公司星期一(15日)供应上海市部分学校午餐中的虾仁炒蛋存在问题。

根据通报,上海市教委会同市场监督管理部门赴现场调查,相关菜品留样及原料已送上海市质量监督检验技术研究院有限公司和上海中维检测技术有限公司进行检验。根据相关规程,一周内将出具检验结果。

上海市教委在通报中称,将广泛听取学生和家长意见,严格遵守校园食品安全相关规定,进一步落实学校负责人陪餐制,发挥膳食监督家长委员会作用,增加菜品选择等,不断提高供餐质量;同时将会同相关部门,加大对学校供餐企业的监管力度。

上海多所学校家长星期一在社交媒体反映,孩子学校午餐中的虾仁炒蛋发臭,学校紧急将这道菜撤掉。

上海徐汇区教育局相关人员星期二(16日)回应称,的确存在学校临时撤菜,目前当局正对此事进行调查。闵行市场监督管理局也表示关注到此事,将积极展开调查。

一场中国引发的冰冷对峙:新西兰和库克群岛关系面临考验

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

一场中国引发的冰冷对峙:新西兰和库克群岛关系面临考验

VICTORIA KIM
2012年,库克群岛最大岛屿拉罗汤加的度假区。
2012年,库克群岛最大岛屿拉罗汤加的度假区。 Marty Melville/Agence France-Presse — Getty Images
每年,成千上万的游客前往南太平洋的库克群岛,造访那里的原始海滩和碧蓝泻湖。他们的到来支撑着这个由15个岛屿和环礁组成的小国的经济。在这里,没有一座建筑高过椰子树。
大多数游客来自新西兰,库克群岛的前殖民宗主国,两国素来关系密切。但近几个月里,双方陷入了冰冷对峙。
这场争端源于库克群岛今年与中国签署的一项范围广泛的合作协议。该协议被视为中国在该地区持续扩张的最新迹象,引发了新西兰的警觉。
新西兰已暂停援助,导致库克群岛的预算出现缺口。库克群岛总理马克·布朗威胁称,将“另寻他处”来满足国家的基础设施需求。有人指责新西兰将援助作为谈判筹码,在主岛拉罗汤加还爆发了罕见的抗议活动,抗议者担心与新西兰的关系受损。
广告
即使两国领导人上周在一次地区论坛上进行了面对面的会晤,局势仍未出现任何突破的迹象。
新西兰外交部长温斯顿·彼得斯上个月在一次采访中表示:“他们与中国达成那些协议时,这是一个重大的变化,而我们当时被蒙在鼓里。”
5月,库克群岛外长廷吉卡·艾利卡纳(左)与中国外长王毅在厦门会晤。
5月,库克群岛外长廷吉卡·艾利卡纳(左)与中国外长王毅在厦门会晤。 Ding Lin/Xinhua, via Getty Images
新西兰认为,库克群岛在签署该协议前有义务与其进行磋商,并表示除非采取行动“修复关系、重建信任”,否则不会提供新的援助。对此,库克群岛总理布朗指出,新西兰早在2014年就与中国签署了自己的伙伴关系协议——当时并未征询库克群岛的意见——并从中获得了巨大的经济利益。
但在这份协议签署后的十年里,新西兰对中国在其周边地区的意图越来越警惕。它目睹中国利用贸易胁迫手段打压澳大利亚经济,向太平洋试射洲际弹道导弹,还派出海军特遣舰队驶入澳新之间的海域举行实弹演习。
彼得斯表示,中国与库克群岛的协议符合北京在该地区野心的“某种近期发展模式”。
新西兰官员表示,来自库克群岛和新西兰的外交人员正在“逐条研究”库克群岛与中国达成的协议,以找出其中令人关切的问题。
广告
被暂停的援助金额为1820万新西兰元,约合1100万美元,原本用于卫生、教育和旅游领域;根据新西兰外交贸易部的说法,另一项用于网络安全的300万美元援助仍在继续提供中。
分析人士指出,新西兰暂停援助是一个不同寻常的举措。这与澳大利亚的做法截然不同,后者近年来在该地区大幅增加了援助支出。
自1965年以来,库克群岛实现了自治,但在国防方面依赖新西兰。库克群岛民众持有新西兰护照,其中大多数——近8.5万人——居住在新西兰。随着中国在太平洋地区加深影响,两国间关系的边界正面临考验。
6月,库克群岛主岛拉罗汤加的一个游客市场。大多数游客来自新西兰。
6月,库克群岛主岛拉罗汤加的一个游客市场。大多数游客来自新西兰。 William West/Agence France-Presse — Getty Images
2022年,中国与另一个太平洋小国——所罗门群岛签署安全协议,引发外界对北京意图在该地区建立军事据点的担忧。中方与库克群岛官员均表示,他们的协议不涉及安全或军事事务。
新西兰情报机构负责人在今年早些时候的一次演讲中警告称,中国在太平洋推进势力的雄心是要“将经济与安全合作捆绑起来,打造竞争性的区域架构”。中国驻惠灵顿大使馆对此回应称,这种言论是虚假信息,并表示与库克群岛的协议中没有任何“隐藏议程”。
惠灵顿维多利亚大学战略研究中心主任戴维·凯皮表示,新西兰的反对显然与北京在该地区日益凸显的军事扩张野心有关。
广告
“若处于不同的战略环境,此举本无不妥;若与不同对象合作,或许也无可厚非,”他说,“但战略环境已然今非昔比。”
库克群岛是太平洋岛国中最小的国家之一,它还成为新兴的海底采矿竞争的焦点。与中国的协议中包含了共同勘探海底矿产的承诺。美国上个月也与库克群岛达成了海底采矿的协议
《库克群岛新闻》主编拉什尼尔·库马尔表示,他所在的国家和其他面临发展挑战及气候变化风险的太平洋小岛屿国家一样,需要争取到尽可能多的支持。在首都阿瓦鲁阿,随处可见这一点的实体证明——法院、警察总部、国家体育场,都是由中国建造的。
“人们感受到,中国在某些方面确实帮助了我们,我们对此心存感激,”他说。“但整体的共识是,我们在选择合作伙伴时应该保持谨慎。”

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

Chris Mason: Delight and relief in government after state visit

BBC US President Donald Trump and Prime Minister Sir Keir Starmer shake hands with US and UK flags behind them. They stand in front of wooden podiums.BBC

The prime minister and his team are delighted – and relieved.

State visits are far from a new tool in the British armoury of soft power, but they are frequently a useful one – and particularly with an unpredictable ally with an abiding love for the UK in general and its monarchy in particular.

That was why, back in February and brandished with a flourish, Sir Keir Starmer delivered the King's invitation to US President Donald Trump for a second such visit.

Gratefully received as it was, his British hosts still needed to pull it off, and the prime minister still needed to make it through the potential rollercoaster of a news conference with his guest.

And that is what Sir Keir managed and so hence his team's relief.

They have now – on several occasions – managed to tame Trump during their joint public appearances.

It is not that the two men agree on everything, far from it.

Their instincts, communication styles and politics are wildly different, but Trump's disagreements with Sir Keir were somehow channelled past him, rather than at him.

The UK is expected to recognise a Palestinian state in the coming days - when, from Downing Street's perspective, the president is safely back on his own side of the Atlantic. The president acknowledged to me he disagrees with the prime minister on this.

He said so explicitly, but gently, and only at the end of a lengthy answer which the Starmer would have agreed with the thrust of.

Even his remarks about illegal immigration, while headline making, seem to have less impact in this the second half of the first year of his second term. The president's willingness to comment on the internal politics of an ally feels more priced in, and so carries less shock value for many.

In advance of the news conference, there had been much speculation about the potential for his mood to sour instantly on the mention of the convicted sex offender Jeffrey Epstein.

But, confronted by it and asked in particular about Epstein's friendship with the former British Ambassador to the United States Lord Mandelson, he instantly smothered it as if with a fire blanket.

His answer was curious, claiming he didn't know Lord Mandelson – despite them meeting in the White House last week, for a start.

Downing Street may allow themselves to hope theirs is a relationship with the Trump administration that is normalising and - whisper it - at least some of the time bordering on the conventional, and so less demanding on the bandwidth and mental energy devoted to it in its early months.

The caveat, of course, with Donald Trump, is you never know.

This state visit provided the UK with invaluable face time with the president – and so the opportunity to both set out the UK's position and attempt to persuade.

The prime minister has been successful in the former, but the persuasion bit? That's rather more tricky.

Spectacular autumn leaves expected after warm UK summer

Spectacular autumn leaves expected after warm UK summer

man walks under a tree full of red leaves on a bright autumn dayImage source, Getty
  • Published

Bright reds, orange and gold colours will gradually appear on our trees in the coming weeks.

The autumn tree display is expected to be even more vibrant this year according to Forestry England, external.

Very warm and sunny weather over the summer means that trees have produced more sugar in their leaves which will transform them into brighter colours.

Early displays are likely from mid-September and lasting well into November in some parts of the UK.

close up of a tree with red and golden leaves in a colourful displayImage source, Getty
Image caption,

Reds, orange and golden leaves expected to bring a flamboyant autumn display this year

Why do leaves change colour in autumn?

With the nights drawing in along with wetter, windier and cooler weather recently, you may have noticed it's starting to feel like autumn.

One of the more spectacular parts of the new season arriving is the leaves turning into a colourful display.

Forestry England experts think this autumn will be even more dramatic than usual.

"We've had a very warm and sunny summer, and that helps trees build up the sugars in their leaves that create those amazing autumn colours...and we're expecting a really beautiful display this year," said Andrew Smith, Director of Forestry England's Westonbirt, The National Arboretum.

Gradually the lower light levels into autumn reduces the production of the green pigment - chlorophyll - and the underlying colours of yellow, red and orange come through.

But with a record-breaking warm summer and sunshine amounts above average, trees produced more sugars in their leaves.

And with higher sugar concentrations, a pigment called anthocyanin is produced, making the leaves even redder.

Forestry England suggests that "if we continue to experience warm days and cool, dry nights in September, we could see one of the most flamboyant autumn displays in recent years".

However, as Kevin Martin, Head of Tree Collections at Kew Gardens points out "we may not see the spectacular display when all trees change colour at once, as some trees have already changed and shed their leaves".

Known as a 'false autumn' - the leaves on some trees such as horse chestnut have already turned brown and dropped in response to the stress of drought.

Although in response to the recent rainfall, some of these trees at Kew Gardens have started to regrow temporarily before the regular autumn change comes.

close up of tree with leaves turned redImage source, Getty
Image caption,

Autumn colours are expected to peak at Kew Gardens in mid-to-late October

Best time for autumn leaves

With varying weather and temperatures across the UK, the displays of autumn leaves may not all come at the same time.

And different trees will also react to the changing conditions at different times.

In southern England trees are expected to start changing from mid-September.

At Kew for example, Mr Martin suggests there will be a "good overlap when many of the trees will be changing colour from mid-to-late October".

"And one of the most spectacular displays of autumn colour is the American ash where the leaves will turn a golden yellow before changing into purples and deep red," he added.

In central parts of the UK peak colours are expected from late September to mid-October according to experts.

And in northern parts where temperatures are lower with rainfall likely to be higher, the vibrant colours are more likely to last into November.

台外长访意大利 会晤16名议员

台湾外交部长林佳龙在率团访问意大利期间,与16名意大利参众议员会晤。

综合台湾《自由时报》和ETtoday新闻云报道,林佳龙当地时间星期三(9月17日)出席台驻意大利代表处馆舍整修竣工典礼暨酒会。包括意大利参议院副议长钱益友(Gian Marco Centinaio)、意大利国会友台协会主席马兰(Lucio Malan)、意大利国会友台协会共同主席帕洛里(Adriano Paroli)等在内的16名参众议员与会。

林佳龙在酒会上致词时说,台驻意大利代表处馆舍竣工彰显台湾持续深化与意大利实质合作的决心,象征两地关系的新篇章。

他说,台湾与意大利因对民主、自由与人权的共同承诺而紧密相连。在当前全球挑战需要集体韧性之际,台意伙伴关系具有重大意义,相信透过对话与合作,台湾与意大利能够持续为国际秩序的稳定作出贡献。台意也将携手合作惠及两地经济并强化全球供应链。

据台湾外交部官网消息,林佳龙当天也应邀出席台湾艺文团体“优人神鼓”在罗马艺术节的演出,并在演出前酒会致词时说,外交部与文化部今年合作推动欧洲台湾文化年2025,旨在促进台欧文化交流,同时期盼让更多欧洲友人认识台湾在科技之外,更真实、多元且富有创意的面貌。

罗马艺术节主席法比亚尼(Guido Fabiani)致词时说,他们曾因过去与台湾密切互动而遭受中国大陆干涉,但因为对台湾的喜爱,而无惧陆方打压并持续推动台意文化交流。

据台媒报道,继7、8月先后出访日本和菲律宾后,林佳龙上星期三(10日)深夜搭乘华航客机前往欧洲访问。他这趟欧洲行预计走访多国,停留时间超过10天。

中国大陆外交部回应林佳龙访欧时称,大陆一贯坚决反对建交国同台湾地开展任何形式的官方交往,坚决反对为“台独”分子的活动提供平台,已为此向有关国家提出严正交涉。

针对大陆对林佳龙访欧表达不满,台外交部称,“中华民国台湾”与中华人民共和国互不隶属,是国际社会公认的客观现状与事实,也是台湾民众的坚定共识。

贝森特:人民币走势对欧洲冲击大于美国

美国财政部长贝森特说,他对今年人民币兑美元的走势并无异议,但认为人民币兑欧元的贬值将对欧洲经济构成挑战。

综合路透社和彭博社报道,贝森特星期一(9月15日)在马德里受访,谈及外界关于中国今年存在“机会性贬值”的说法时说:“他们没有对美元这么做。今年人民币兑美元实际上更强势,人民币兑欧元却跌至历史低点,这对欧洲人来说是个问题。”

贝森特还透露,美国对中国进口商品加征关税正在压低美方贸易逆差,今年中美贸易额下降14%,而中欧贸易额则上升6.9%。

近几个月,人民币兑欧元跌至历史新低,从年初的约1欧元兑7.5元人民币贬至超过1欧元兑8.4元人民币。贸易和汇率专家指出,这助推了中国对欧出口激增,进一步扩大欧盟对华贸易逆差,并加剧布鲁塞尔与北京的摩擦。

与此同时,人民币今年兑美元则小幅升值,由1美元兑7.3元人民币升至1美元兑7.1元人民币。

至于人民币贬值是否涉及操纵,贝森特说:“这是一个封闭货币,所以汇率水平由当局人为管理。”

传特朗普为特习会拒批对台4亿美元军援

知情人士称,美国总统特朗普为了习特会,以及与中国大陆达成贸易协议,今年夏天拒绝批准对台4亿美元(约5.13亿新元)军事援助。

《华盛顿邮报》星期四(9月18日)引述五名知情人士报道上述消息。

知情人士指出,虽然特朗普仍可能改变主意,却已显示美国对台政策的大转弯。

其中两名知情人士说,这次对台军援价值超过4亿美元,所提供设备将比过去几次军援“更具杀伤力”(more lethal),包括军火设备和自动化无人机。

白宫发言人在声明中说,对台军援的决定还未最终定案。台驻美代表处则拒绝回应置评请求。

彭博社报道称,特朗普预计华盛顿当地时间星期五(19日)上午9时(新加坡时间晚上9时)与中国国家主席习近平通话,这将是两位世界最大经济体领导人自6月以来的首次直接接触,TikTok的未来将是重点议题。

特朗普称,在与习近平通话时,除了推进中国短视频平台TikTok美国业务的出售协议,他还可能延长美中之间的贸易休战期。

美中本周在西班牙马德里进行第四轮贸易谈判,在推进TikTok美国业务脱售议题上取得进展。

今年5月,路透社引述匿名美国官员报道,预计未来四年内,美国批准对台军售的规模将“轻松超过”特朗普第一任期,并指美国政府及特朗普本人均致力于“协助台湾强化实质性威慑”。

美议员吁特朗普以稀土供应为由限制中国航班降落

美国国会议员呼吁特朗普政府限制或暂停中国航空公司在美降落权,除非北京恢复对稀土和磁体的全面供应。

据路透社报道,美国众议院中国问题特别委员会的共和党籍主席穆勒纳尔(John Moolenaar)星期四(9月18日)发表上述言论,并称美国应审查现行出口管制政策,涵盖对华出售的商用飞机、零部件和维修服务。

穆勒纳尔说:“这些举措将向北京传递一个明确信号,即它不能在不承担本国产业后果的情况下,切断对美国国防工业至关重要的供应。”

稀土被广泛应用于激光器、军事装备,以及电动车、风力发电机和消费电子产品中的磁体。今年4月,在美国宣布对等关税后,中国实施一系列反制措施,包对钐、钆、铽、镝、镥、钪、钇等七类中重稀土相关物项实施出口管制。

受中美航空市场需求持续低迷的影响,美国航空公司目前仅运营获准飞往中国的部分航班。

美国运输部本周三(17日)批准再延长六个月,允许联合航空、美国航空和达美航空每周合计仅执飞48趟往返中国的航班,远低于获批的119趟。中国航空公司飞往美国的航班数量与之持平。

去年,美国主要航空公司和航空业工会曾成功游说拜登政府,暂停批准中美之间的新增航班,理由是中国政府持续推行“反竞争政策”。

Post-Kimmel, Dems could change the cancel culture narrative

Democrats opened investigations, filed motions to subpoena and demanded the resignation of the Federal Communications Commission chair Thursday — a response to the suspension of late-night host Jimmy Kimmel that represented unusually swift pushback from a party struggling to find its footing.

But it’s not clear how Democrats will translate this relatively united front into an electoral strategy, as the party remains divided over how and how much to talk about threats to democracy ahead of next year’s pivotal midterm elections.

That tension began playing out in their descriptions of Kimmel's suspension, as some Democrats urged their party to retool its messaging.

At a press conference on Capitol Hill to announce legislation to protect free speech, Sen. Chris Murphy (D-Conn.) attacked President Donald Trump for “trying to destroy our democracy” and acting like “many would-be despots.” Rep. Maxwell Frost (D-Fla.) cautioned “fascism is not on the way, it is here.” But Michigan state Sen. Mallory McMorrow, who is running for the U.S. Senate in a high-profile primary, warned that language may be “too abstract for people” and urged Democrats to “distill it down to something people get in their everyday life.”

“This is what we saw in 2024: When you talk about ‘fascism’ and ‘democracy’ and ‘oligarchy,’ it’s too big a concept,” McMorrow said. “People are so overwhelmed and when it’s too big, people just wonder, ‘well, what can I possibly do about it?’”

A House Democratic member, granted anonymity to discuss the issue candidly, warned of “a risk in talking about it in hyperbolic terms,” adding that there’s distinction in framing. “If you’re saying, ‘they're taking away your speech and they're canceling you,’ that’s more powerful than saying, ‘they’re taking away your democracy,’” the lawmaker added.

The Kimmel controversy — and how to talk about it — lands in the middle of an already-inflamed political landscape. Following last week’s killing of conservative activist Charlie Kirk, Kimmel made comments Monday that appeared to align Kirk’s alleged killer with the MAGA movement. ABC announced Kimmel’s suspension on Wednesday night, after FCC Chair Brendan Carr threatened the network if it didn’t take action, telling a conservative podcaster, “we can do this the easy way or the hard way.”

"It's very clearly part of a crackdown on freedom of speech,” former federal Transportation Secretary Pete Buttigieg told POLITICO. “If we can't have comedians, let alone law firms or academics or journalists speaking their mind, then this isn't a free country."

House Minority Leader Hakeem Jeffries issued a statement with colleagues lambasting the FCC's "corrupt abuse of power."

Even so, veteran Democratic strategist David Axelrod warned that Democrats must not lose focus.

“The main thing needs to be the main thing and the main thing is that people have struggles in their lives in this economy, and Democrats need to keep that the focus," he said, "but that doesn't mean that you can ignore what isn't just a free speech issue.”

Trump celebrated Kimmel’s suspension during a press conference in the United Kingdom on Thursday, while arguing the late-night host “was fired because he had bad ratings more than anything else.”

“He said a horrible thing about a great gentleman known as Charlie Kirk,” Trump said. “You can call that free speech or not, he was fired for lack of talent.”

Even some Trump-friendly comedians and podcasters have raised concerns over Kimmel’s suspension. Tim Dillon, who interviewed then-vice presidential candidate JD Vance last year, posted on Instagram: “I am against Kimmel being taken off the air and against people being shot for their opinions. See how easy it is?” One of the hosts of the Flagrant podcast, who interviewed Trump in 2024, said, “in terms of censorship, freedom of speech is more under attack now, honestly, than I think it’s ever been.”

Democrats see it as an opening for breaking through to “people who are not hard partisans,” said Tim Hogan, a Democratic National Committee senior adviser.

“There is a broad audience that’s splintering from Trump’s coalition that understands everyone and anyone could be a target for something they say,” Hogan said. “This is not amorphous, this is going after your right to free speech.”

North Carolina state Sen. Graig Meyer urged his party to “meme this” rather than lecture voters on it, adding that, “yes, it’s authoritarianism,” but “Democrats should talk about it like, ‘Republicans want to take away your laughs,’” he said.

“The left is so bad at doing that type of culturally embedded storytelling and Republicans are so good at it,” Meyer said. “This is a chance to change the narrative around Trump, and it’s a chance to change the cultural narrative around Democrats, being willing to fight and providing an alternative.”

The flurry of controversial events is forcing a party in the political wilderness to confront anew an issue that bedeviled it during the presidential election last year.

Leaning on democracy as a campaign message didn’t help Democrats in 2024, when they deployed it against Trump and he nevertheless won the popular vote. Kamala Harris held one of her final campaign rallies last fall on the Ellipse, the same spot where Trump rallied his own supporters to march on the Capitol.

Several national Democrats said privately that Kimmel and free speech are “not going to be the top midterm issues Democrats are talking about,” one strategist said granted anonymity to discuss it candidly.

“Poll after poll shows that Trump’s threats to democracy aren't a top issue for swing voters, and I don’t see it dominating in TV ads next fall,” said Democratic pollster Brian Stryker. “But sometimes you have to fight for things because it's the right thing to do for the country and not because it's going to win you an election. And if we don't fight now, we may not have elections to fight to win in the future.”

Adam Wren and Cassandra Dumay contributed reporting.

© Francis Chung/POLITICO

❌