Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

中国首座盐穴储气库完成扩能 应急保障能力提升80%

中国国家管网集团消息,中国首座盐穴储气库——金坛储气库完成扩能,将储气库日注气能力从820万立方米提高至1320万立方米,增幅60%,工程投运后储气库应急保障能力提升80%。

根据中国央视新闻客户端星期日(9月21日)消息,金坛储气库地处长三角核心区域,是区域能源保供的关键“粮仓”。本次扩能将储气库日注气能力提高60%,日调峰采气能力从600万立方米大幅提升至1800万立方米,增长两倍,显著增强了注采吞吐能力,对提升区域天然气调峰与应急保供水平具有重要意义。

工作人员表示,扩能工程充分释放了金坛储气库深地盐穴空间储气调峰潜力,工程投运后金坛储气库应急保障能力提升80%,显著增强了储气库在冬季天然气保供和极端天气应急调峰中的关键作用。

截至目前,金坛储气库已累计注采气量150亿立方米,按照规划,金坛储气库将加快推进二期、三期等项目建设,到“十五五(2026年至2030年)”末,整个储气库储气能力将达到14亿立方米,可满足8000万户家庭一个月的用气需求。

三人编造于朦胧坠楼相关谣言被采强制措施

中国演员于朦胧在北京坠楼身亡。北京市公安局朝阳分局星期日(9月21日)发布通报说, 三人因编造相关谣言被采取强制措施。

根据“平安北京朝阳”官方微博发布的通报,于朦胧酒后意外坠楼身亡,个别人员为博眼球、蹭流量,在网上编造传播虚假信息,拼接炮制虚假视频,严重扰乱公共秩序,公安机关依法立案查处。

其中,郑姓女网民在网上看到于朦胧坠亡信息后,编造“大佬要潜规则他,狗腿子替大佬组的局,他被灌醉后侵害,想不开跳楼”等谣言,在热门话题评论区发布,造成恶劣社会影响。

袁姓女网民则通过多个网络平台编造“于朦胧被吊在高楼,活活拔掉指甲、开膛破肚,被丢下楼”等谣言,无底线博取关注,给家属带来精神伤害。

徐姓女网民编造“监控被人为毁坏,背后有挺大势力,现在于朦胧母亲和妹妹都被控制起来了”等谣言,并通过个人社交账号将聊天截图发至网上。

通报指出,上述三人对编造谣言行为供认不讳,目前已被公安机关依法采取强制措施。

此外,针对“于朦胧被人从窗口推下”“坠楼前被虐待”“母亲被经纪公司暴力驱赶”等谣言,公安机关也依法对相关人员进行了处理。

通报说,于朦胧酒后意外坠楼事件发生后,公安机关立即开展调查,经现场勘查、法医检验、调查访问、调取视频监控等工作,排除刑事案件嫌疑,并已将调查情况向家属告知,家属无异议。

37岁的中国男演员于朦胧9月11日坠楼身亡,引来各种揣测。于朦胧工作室9月16日晚在微博转发于朦胧母亲的声明说,爱子因饮酒意外坠楼,永远离开了她,她希望大家理性看待这一意外事件,不再进行猜测。

贵州习水疑食物中毒事件近百名学童住院观察治疗 家长遭施压要求删视频

21/09/2025 - 16:15

综合消息显示,中国贵州省习水县近日发生疑似大规模食物中毒事件,多名儿童在食用当地一间连锁蛋糕店的三明治后,出现呕吐、腹泻及发烧等症状。部分儿童病情严重,被转院治疗。

官方通报则表示,截至9月21日下午17时,住院观察治疗136人(含学生89人,学龄前儿童10人),患者症状表现为发热、腹痛、腹泻,病情体征稳定。消息指,有家长透露,曾被当地政府要求删除相关视频,在社媒平台发布的视频亦遭屏蔽。当地政府通报称,事件由沙门氏菌污染所致,目前已对涉事食品厂及门店停产停业,并展开调查。

周日,贵州遵义市食品药品安全委员会办公室就该事件发布的通报称,“9月17日晚21时30分,习水县政府接到县卫生健康局报告,有患者在县人民医院就诊过程中反映,近日食用‘三明治’糕点后出现发热、腹痛、腹泻等症状。经组织卫健、疾控、市场监管、公安等部门排查,患者反映食用的‘三明治’糕点为习水县麦可美加乐食品厂生产,9月15日至17日在该企业位于习水县城的8家自营门店销售,共向137人零售三批次‘三明治’糕点142单、181个,有187人食用过该糕点”。

通报提及,“遵义市委、市政府于9月17日当晚安排成立工作组开展医疗救治和调查处置工作”,并指“截至9月21日下午17时,住院观察治疗136人(含学生89人,学龄前儿童10人),患者症状表现为发热、腹痛、腹泻,病情体征稳定。经省、市、县疾控专家调查及实验室检测,判定患者病症由沙门氏菌污染‘三明治’糕点引起”。

通报表示,“市场监管部门已于9月17日晚对生产原材料及剩余成品进行查封扣押,对样品进行采集送检,并责成涉事食品厂及8家自营门店停止生产经营”。相关部门正在调查该事件。通报称,“将严格按照调查结果对涉事企业及相关责任人员依法依规严肃处理”。

“极目新闻”此前报导指,9月20日,多位网友在社交平台发文称,习水县多名儿童出现食物中毒现象,疑似食用一家蛋糕店的“三明治”导致。

一位家长21日告诉“极目新闻”记者,16日晚她从当地一家蛋糕店购买了3份食品,其中两个是“三明治”。16日晚14岁的大儿子吃了其中不是“三明治”的蛋糕,次日上午大儿子和二女儿各食用了一个“三明治”,当天上午儿子就出现腹痛,然后腹泻,中午她带儿子去医院检查,已有多名因食用该店“三明治”出现类似症状的孩子正在接受治疗,医生建议留院观察。

由于儿子已上初三,想先将下午的数学课上完再接着看病,但回到学校没多久,就出现发烧,一度发烧超过39摄氏度,被再次送到医院,女儿也因为类似症状送医。这位家长称:“买了三个本来是三个娃娃分着吃,结果老三没吃到当时还在闹,哪想到吃出了问题”。

上述家长告诉记者,她的一对儿女先在习水治疗,已转院至重庆儿童医院治疗,现在已退烧,但还是腹泻,“吃了就要吐”,最多时一天要拉肚子二三十次,因为太频繁垫了尿不湿,“有时候实在遭不住了,拉在尿不湿里都不晓得”。由于女儿不爱吃鸡蛋,将三明治中的鸡蛋咬了一口就吐了,状况要比儿子稍轻微。

家长李女士更表示,她的孩子因症状较严重,先是从习水县人民医院转送到遵义市第一人民医院,院方临床诊断为食物中毒,并发现孩子的超敏C反应蛋白超过110mg/L(参考区间0至10mg/L),同时检出胆囊多发结石及肾积水。

李女士称:“我的孩子转到遵义市第一人民医院后,又从县医院陆续转来大概10个孩子。9月20日下午,其中两个孩子也检查出了肾积水,有一个还出现吐血和便血症状”。由于医生建议手术,李女士于20日晚再将孩子转送重庆市儿童医院。

李女士说:“21日上午,我儿子也开始出现便血情况,并且持续上吐下泻。由于刚转过来,所以很多检查也还没有做”。

李女士还向“奔流新闻”记者透露,她在习水县人民医院的时候,县上的领导、疾控中心和蛋糕店的负责人都曾来过医院,疾控中心工作人员也拍照留了证据。蛋糕店负责人表示愿意承担所有人的治疗费用。

李女士说,其间,县领导还让她把发在朋友圈的视频删除,并指“他们还打电话到我老家,让我爸妈联系我,让我把视频删了,我在社交平台上发的视频也被屏蔽了”。

21日下午,李女士称,“习水县政府、习水县教育局等相关部门的工作人员和学校领导还在找我谈话,除了说让我别担心,政府会处理好之外,仍然让我删视频”。

英国、加拿大、澳大利亚宣布承认巴勒斯坦国

德正
2025-09-21T14:33:27.595Z
英国首相斯塔默周日宣布,正式承认巴勒斯坦国

(德国之声中文网)英国首相斯塔默周日宣布,英国正式承认巴勒斯坦国。此举紧随加拿大和澳大利亚之后,显示英联邦国家之间的协调行动。

这一决定打破了英国长期以来的政策。历届政府均主张,应将承认巴勒斯坦纳入和平进程的一部分。斯塔默今年七月曾向以色列下最后通牒,称若以色列不采取“实质行动终结加萨地区的恶劣局势”,英国将在联合国大会上承认巴勒斯坦。至此,英国已加入联合国逾140个承认巴勒斯坦国的成员行列。

澳大利亚、加拿大亦宣布承认巴勒斯坦

澳大利亚总理阿尔巴尼斯同日宣布,该国正式承认“独立与主权的巴勒斯坦国”。他表示,此项决定“与加拿大及英国共同采取行动,是国际社会协调努力的一部分,旨在为两国解决方案注入新动力”。

他并强调:“今天的承认行动体现了澳大利亚对两国方案的长期承诺,这始终是以色列人和巴勒斯坦人民实现持久和平与安全的唯一途径。”

加拿大总理卡尼亦于周日宣布,加拿大正式承认巴勒斯坦国。他在社交平台X发文表示,加拿大“愿与巴勒斯坦国和以色列携手合作,共同构建和平未来的承诺”。

挪威、西班牙、爱尔兰宣布将承认巴勒斯坦国

与此同时,以色列总理内塔尼亚胡周日誓言将抵制建立巴勒斯坦国的倡议。预计下周将有多个国家在联合国大会上正式承认巴勒斯坦国地位。

内塔尼亚胡在内阁会议上表示:“我们还需在联合国及其他所有场合奋斗,对抗针对我国的虚假宣传,反对建立巴勒斯坦国的呼声,因为这将危及我国生存,并成为对恐怖主义荒谬的奖赏。”

随着以色列在加沙城的军事行动升级,越来越多的西方国家转变立场,向以色列施加压力。

 

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

 

陈茂波:香港未来将会与上海黄金交易所合作 发行黄金衍生品

香港政府新一份《施政报告》定下建立黄金仓储目标,打造区域黄金储备枢纽。香港财政司司长陈茂波星期日(9月21日)说,中国是全球最大黄金消费国,香港有近水楼台优势,日后会与上海黄金交易所合作,也可探讨在黄金交易方面“互联互通”,发行其他黄金衍生产品。

综合星岛日报和信报财经新闻报道,陈茂波在电台节目中说,建立黄金仓储最重要是考虑安全问题,服务的客户不仅来自大陆,还有东南亚及中东,他们对香港的治安、法治和法制都有信心。香港航运便捷,每天有多达2000个由香港出发的航班,到全球超过200个地点,加上零关税,香港拥有发展优势。 

陈茂波说,香港即使经历地缘政治影响,多年努力下仍展现强大韧性,要加强香港的吸引力,包括强化股票市场,开拓更多更好的上市公司、国际企业赴港上市;也要丰富市场,着力发展资产及财富管理业务,在数字金融方面采取措施包容及保护投资者,吸引他们落户香港。

对于香港如何配合新形势,加强离岸人民币枢纽的建设和发展,陈茂波说,香港作为国际金融中心,没有其他一个大陆城市可以取代,香港在增加使用人民币作贸易结算及储备货币下,也要做好离岸人民币业务。

他说,过去几年不同国家考虑到新一届美国政府的行为、地缘政治因素,要分散风险,很多国家对储蓄黄金及人民币的需求有所提升。香港的角色是做全球最大离岸人民币中心,因为在香港可以自由兑换人民币,也有不同的投资工具、投资产品可以用人民币买卖。

一座山守望一座城

(本文首发于南方人物周刊)

吕廷川 南方人物周刊记者 聂阳欣

责任编辑:郑洁 方迎忠

2016年11月,山东济南北陈村,最后的牧羊人与他的羊群(吕廷川/图)

济南地处泰山北麓,域内有数座孤立的山峰,其中最著名的一座在黄河以南、小清河以北,人文积淀丰厚,名曰:华不注。这一不寻常的名字来源于《诗经·小雅·常棣》中的“常棣之华,鄂不韡韡”,“华”同“花”,“鄂不”是“萼丕”的借字,即“萼跗”,花蒂。“华不注”意为山如花跗注于水中。

2017年2月,民间高跷队走村演出庆祝元宵节(吕廷川/图)

华不注山海拔197米,平地拔起,孤峰突立。《水经注》描述其为“单椒秀泽,不连丘陵以自高,虎牙桀立,孤峰特拔以刺天”。古时候,山的四周流淌山泉,远远望去,华不注山就像水面上含苞待放

登录后获取更多权限

校对:赵立宇

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

日防卫省专家会议报告提探讨下一代动力潜艇 不排除核能

21/09/2025 - 14:49

日本防卫省设置的从根本上强化防卫力相关专家会议周五汇总报告,并提交给防卫大臣中谷元。报告提议放宽仅允许非战斗目的的五类装备(救援、运输、警戒、监视、扫雷装备)出口的现行规则、灵活修改《防卫力整备计划》。为延长潜艇的潜航时间,该建议还呼吁推进“下一代动力”的研发。该提议旨在不排除核能应用的可能性,通过加强军事力量来提升对正在扩充军备的中国所构成的威慑力。

共同社报导指,日本众议院2015年通过《和平安全法制》后到周五(9月19日)已过去十年,上述内容旨在敦促进一步强化防卫力,但有可能导致作为宪法原则的“和平主义”后退。核潜艇与原子能基本法规定的“原子能和平利用”的整合性也将受到质疑。

该专家会议于去年2月设置,目的是获取专家建议,以推进日本政府于2022年制定的《国家安全保障战略》为基础的政策。中谷元接到报告后表示,“在推进从根本上强化(防卫力)过程中将积极加以利用”这份文件。

从2023年开始,日本进一步修订扩大武器转移范围,明确五类装备(救援、运输、警戒、监视、扫雷装备)即使搭载杀伤性武器也可以出口,还针对此前仅限出口乌克兰的防弹背心等装备,允许出口到遭受反国际法侵略的国家。

报导指,新的报告主张“需要在得到国民的理解后继续拓宽转移渠道”。关于向面临他国威胁的友好国家转移装备,报告写入包括具有杀伤力的武器在内,“不设限制的思路也是方案之一”。

围绕潜艇,报告以“最好使搭载长射程导弹、远距离长时间移动及潜航成为可能”,强调应当开展研究和技术开发。

据了解,报告建议日本获得能够垂直发射长射程导弹的新型潜艇,并表示应“不受常规做法的约束”地考虑动力源。该专家会议还表示,核潜艇并不被排除在外。

日本政府正加紧部署射程超过1000公里的长射程导弹,以便在敌人攻击范围之外发动反击。此外,部署可从陆、舰、空发射的导弹的计划也在提前推进。

现行《防卫力整备计划》包括开发和维护部署在潜艇上的导弹。该报告强调,在潜艇上部署长射程导弹将“显著增强威慑力”。若潜艇装备长射程导弹,可以潜入日本海、东海和太平洋,对敌方大片陆地攻击基地进行打击。日本四面环海,潜艇可以下潜的区域很多。从敌方角度来看,很难发现并摧毁隐藏的水下潜艇。

《日经新闻》报导指,问题在于动力。日本海上自卫队潜艇采用柴油发动机驱动,机动性和水下续航时间有限。它们的水下速度只有20节(37公里/小时),速度并不算快。为了驱动发动机,潜艇需要在航行过程中吸入空气,这增加了潜艇浮出水面时被敌方发现的风险。

为避免这些问题,美国等国拥有核潜艇。这些潜艇能够携带大型导弹,高速远距离航行。美国海军核潜艇可携带“战斧”巡航导弹,航速超过25节,可以长时间潜航而无需补充空气。

参加专家会议的防卫省前事务次官岛田和久表示,潜艇比陆地基地、舰船和飞机“更不易受到攻击”,因为潜艇待在水下,被敌方识别和遭受导弹袭击的风险大大降低。他接着强调,“动力是消除潜艇弱点的关键。我们应该考虑所有选项,包括核动力,没有任何禁忌”。

报导提及,在日本,讨论核潜艇长期以来被视为禁忌。一些人认为,这违反了《原子能基本法》,该法明确规定“原子能的研究、开发和利用应仅限于以和平为目的和确保安全第一为根本”。一些反对党成员也指出,允许装备长射程导弹的核潜艇前往远洋,将违背“专守防卫”的原则。

日本政府也一直保持谨慎立场,内阁官房长官林芳正于去年9月的新闻发布会上表示:“按照目前的解读,拥有核潜艇是比较困难的”。预算也仍然是个问题。

共同社报导另提及,关于将2023到2027财年的防卫费总额定为约43万亿日元(约合人民币2万亿元)的《防卫力整备计划》,报告指出,根据不断变化的国际局势和作战方式,“应探讨更灵活地调整对象期间和制定周期”,暗示有必要提前修改。

对于2027财年防卫费加上相关经费后占国内生产总值(GDP)的比重达到2%的政府目标,报告给予肯定称,“对彰显国家意志而言至关重要”。强调应就强化防卫力所需要作出的应对进行说明,要求为增额展开讨论。此外,还提到确保稳定财源。

关于日本国内的防卫产业,报告分析称对中小企业的依赖度很高,企业凭自身资金实力难以推进研发,要求探讨推进企业密集和引进国家运营制造装备品等的国营工厂。

据悉,专家会议的建议涉及了连接小笠原群岛和美国领土关岛的“第二岛链”的防御性质,他们明确表示:“应尽快得出结论”。目前,小笠原群岛上空尚未设立“防空识别区”(ADIZ)。日本航空自卫队可在该空域紧急起飞,应对其他国家领空的侵犯。

该提案建议,也应在小笠原群岛上空设立防空识别区,以防范外国飞机的侵犯。其背景是中国军舰和飞机不断加强在日本周边海空域活动的频率。

特朗普再次威胁要收回巴格拉姆空军基地 塔利班军头:不惧怕任何霸凌者

21/09/2025 - 15:36

塔利班最高军事指挥官拒绝了美国总统特朗普(Donald Trump)提出的阿富汗将巴格拉姆空军基地归还美国控制的要求,并警告称任何敌对行为都将引发“最强烈”的回应。

塔利班政权武装部队总参谋长法西胡丁(Fasihuddin Fitrat)周日在喀布尔国家电视台的一场活动中表示:“阿富汗完全独立,由其人民治理,不依赖任何外国势力。我们不惧怕任何霸凌者或侵略者”。

特朗普周六在其社媒平台“真相社交”上发帖威胁称,“如果阿富汗不把巴格拉姆空军基地归还给建造它的美国,坏事将发生!!! ”

此前,特朗普周四在与英国首相斯塔默(Keir Starmer)举行的联合新闻发布会上表示,美方正寻求重新控制位于阿富汗东北部的该基地。

特朗普当天在谈到巴格拉姆空军基地时说道:“(这是)世界上最大的空军基地之一。我们白白给了他们(塔利班)。顺便说一句,我们正努力把它拿回来”。

特朗普续称:“我们正努力拿回它,因为他们(塔利班)需要我们的东西。我们想要拿回那个基地。但我们想要拿回这座基地的原因之一是,正如你们所知,它距离中国核武器制造地只有一个小时的路程”。

长期以来,特朗普一直批评其前任拜登在美军撤离阿富汗时的混乱局面,称此举导致美国的武器和其他军事资产落入塔利班手中,其中包括巴格拉姆空军基地。

该基地曾是美国在阿富汗最大的军事基地,自塔利班夺回政权并根据谈判协议撤军以来,巴格拉姆空军基地一直处于塔利班的控制之下。

塔利班现在利用该基地展示缴获的军事装备,包括美军提供的车辆和撤军后留下的武器。巴格拉姆空军基地已成为塔利班胜利的象征,并定期在官方访问和阅兵式上使用。

Starmer to announce UK recognition of Palestinian state

PA Media Prime Minister Sir Keir Starmer PA Media

Sir Keir Starmer is expected to announce the UK's recognition of a Palestinian state in a statement on Sunday afternoon.

The move comes after the prime minister said in July the UK would shift its position in September unless Israel met conditions including agreeing to a ceasefire in Gaza and committing to a long-term sustainable peace deal that delivers a two-state solution.

It represents a major change in British foreign policy after successive governments said recognition should come as part of a peace process and at a time of maximum impact.

The move has drawn fierce criticism from the Israeli government, hostage families and some Conservatives.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu previously said such a move "rewards terror".

However, UK ministers argue there was a moral responsibility to act to keep the hope of a long-term peace deal alive.

Government sources said the situation on the ground had worsened significantly in the last few weeks. They cited images showing starvation and violence in Gaza, which the prime minister has previously described as "intolerable".

Israel's latest ground operation in Gaza City, described by a UN official as "cataclysmic", has forced hundreds of thousands of people to flee.

Earlier this week, a United Nations commision of inquiry concluded Israel had committed genocide against Palestinians in Gaza, which Israel denounced as "distorted and false".

Ministers also highlighted the continued expansion of Israeli settlements in the occupied West Bank, which are illegal under international law, as a key factor in the decision to recognise Palestinian statehood.

Justice Secretary David Lammy, who was foreign secretary in July when the path to recognition was announced, cited the controversial E1 settlement project which critics warn would put an end to hopes for a viable, contiguous Palestinian state.

He said: "The recognition of a Palestinian state is as a consequence of the serious expansion that we're seeing in the West Bank, the settler violence that we're seeing in the West Bank, and the intention and indications that we're seeing to build for example the E1 development that would run a coach and horses through the possibility of a two-state solution."

Palestinian Authority president Mahmoud Abbas welcomed the UK's recognition pledge when he visited Sir Keir earlier this month, with Downing Street saying both leaders had agreed Hamas had no role in future governance of Palestine.

Conservative leader Kemi Badenoch said she wanted to see a two-state solution in the Middle East.

But writing in The Telegraph over the weekend, she said: "It is obvious, and the US has been clear on this, that recognition of a Palestinian state at this time and without the release of the hostages, would be a reward for terrorism."

Meanwhile, in an open letter to Sir Keir on Saturday, family members of some of the hostages taken by Hamas urged the Prime Minister not to take the step until the remaining 48, of whom 20 are believed to still be alive, had been returned.

The announcement of the forthcoming recognition had "dramatically complicated efforts to bring home our loved ones", they wrote. "Hamas has already celebrated the UK's decision as a victory and reneged on a ceasefire deal."

During a state visit to the UK this week, US President Donald Trump also said he disagreed with recognition.

Sir Keir had set a deadline of the UN General Assembly meeting, which takes place this week, for Israel to take "substantive steps to end the appalling situation in Gaza, agree to a ceasefire and commit to a long-term, sustainable peace, reviving the prospect of a two-state solution".

Speaking in July, he said: "I've always said we will recognise a Palestinian state as a contribution to a proper peace process, at the moment of maximum impact for the two-state solution.

"With that solution now under threat, this is the moment to act."

A number of other countries including Portugal, France, Canada and Australia have also said they will recognise a Palestinian state, while Spain, Ireland and Norway took the step last year.

Palestine is currently recognised by around 75% of the UN's 193 member states, but has no internationally agreed boundaries, no capital and no army - making recognition largely symbolic.

The two-state solution refers to the creation of a Palestinian state in the West Bank and Gaza Strip, with East Jerusalem as its capital. Israel currently occupies both the West Bank and Gaza, meaning the Palestinian Authority is not in full control of its land or people.

Recognising a Palestinian state has long been a cause championed by many within the Labour Party. The PM has been under mounting pressure to take a tougher stance on Israel, particularly from MPs on the left of his party.

Shortly before he gave his speech in July, more than half of Labour MPs signed a letter calling for the government to immediately recognise a Palestinian state.

EPA Smoke rises at the Harmony Tower following an Israeli airstrike in the west of Gaza CityEPA
Israel's offensive on Gaza City, where one million people were living and famine was confirmed in August, has forced thousands to flee

However, critics questioned why the government had appeared to put conditions on Israel but not on Hamas, when it set out its path to recognition.

The Chief Rabbi, Sir Ephraim Mirvis, called on the government to pause its decision.

"The intended recognition is not contingent upon a functioning or democratic Palestinian government, nor even upon the most basic commitment to a peaceful future," he said.

"Astonishingly, it is not even conditional upon the release of the 48 hostages who remain in captivity."

Government sources insisted their demands for Hamas to release the hostages and agree to a ceasefire had not changed.

But officials in the Foreign Office argued statehood was a right of the Palestinian people and could not be dependent on Hamas, which the government views as a terrorist organisation.

Speaking on Thursday when he hosted President Trump at Chequers, Sir Keir reiterated that Hamas could play "no part" in any future Palestinian state.

The Israeli military launched its Gaza campaign in response to the unprecedented Hamas-led attack on southern Israel on 7 October 2023, in which about 1,200 people were killed and 251 were taken hostage.

At least 64,964 people have been killed in Israeli attacks in Gaza since then, according to the territory's Hamas-run health ministry.

I spent $8,000 to get back to US after Trump visa deadline

Anadolu via Getty Images Two people have their passports checked at a US international airportAnadolu via Getty Images
The White House later clarified the position for current visa holders but it was too late for some

Rohan Mehta - not his real name - spent over $8,000 (£5,900) on flights in his scramble to get back to the US ahead of a deadline that would dramatically increase visa fees for some.

He had been in Nagpur, India for the anniversary of his father's death before he cut his trip short.

On Friday, President Donald Trump signed an executive order adding a $100,000 (£74,000) fee for applicants to the visa programme for skilled foreign workers which US-based companies would have to pay.

Companies and immigration lawyers had already advised those on the H-1B visa who were outside the US to return before the order came into force Sunday.

A day later, the White House clarified it would be a one-time fee and would not apply to current visa holders, but it was too late for some.

Workers from India receive by far the most skilled visas in the programme, at more than 70% of the 85,000 issued each year.

Despite the clarification posted on X by White House Press Secretary Karoline Leavitt, concern and confusion had already spread.

The BBC spoke to many H-1B visa holders from India.

Many have been working in the US for decades.

None wanted to be identified as they were not authorised by their employers. Many refused to speak to us entirely.

Rohan Mehta, a software professional, has lived in the US with his family for 11 years but had travelled to Nagpur at the beginning of the month to see relatives commemorating his father's death.

But on 20 September, he said he feared he would not be able to return to his home if he did not get back before the deadline.

He spent over $8,000 (£5,900) in eight hours booking and rebooking return flights to the US.

"I booked multiple options because most were cutting it very close," he said just after he had boarded a Virgin Atlantic flight from Mumbai to John F. Kennedy International Airport.

"Even if there was a slight delay, I'd have missed the deadline."

In its clarification, the White House said the new fee, which is more than 60 times the amount currently charged, would not be enforced until the next round of visa applications was approved.

Rohan Mehta described the last few days as "traumatic" adding he was glad his wife and daughter had not come to India with him on this trip.

"I'm regretting the choices I've made in life. I gave the prime of my youth to working for this country [the US] and now I feel like I'm not wanted.

"My daughter has spent her entire life in the US. I'm not sure how I'll uproot my life from there and start all over in India."

The H-1B is a work visa programme for people looking to work in the US in specialised fields and roles. Employers are able to sponsor professionals to get them into the country with a job offer required for the application.

According to government statistics, the greatest beneficiary of the programme the previous fiscal year was Amazon, followed by tech giants Tata, Microsoft, Meta, Apple and Google.

Another visa holder who was on holiday in Europe agreed there was confusion.

"We are yet to see how employers are thinking and how this will play out.

"From my understanding, the order is only for new H-1B visas. Immigration lawyers are still figuring it out and have advised us to go back."

White House Press Secretary Karoline Leavitt posted on X clarifying some details including that it would not be an annual fee, just a one-off.

She wrote: "Those who already hold H-1B visas and are currently outside of the country right now will not be charged $100,000 to re-enter.

"H-1B visa holders can leave and re-enter the country to the same extent as they normally would."

She added that the new fee would only apply to "new visas, not renewals, and not current visa holders".

Heathrow warns of second day of disruption after cyber-attack

Watch: Sea of people seen at Brussels airport

Air travellers are facing another day of disruption at several European airports including Heathrow, after a cyber-attack knocked out a check-in and baggage system.

There were hundreds of delays on Saturday after the software used by several airlines failed, with affected airports boarding passengers using pen and paper.

Brussels Airport said it had "no indication yet" when the system would be functional again and had asked airlines to cancel half their departing flights.

RTX, which owns software provider Collins Aerospace, said it was "aware of a cyber-related disruption" to its system in "select airports" and that it hoped to resolve the issue as quickly as possible.

It identified its Muse software - which allows different airlines to use the same check-in desks and boarding gates at an airport, rather than requiring their own - as the system that had been affected.

The company has yet to disclose what went wrong or how long it expects the outage to last.

Heathrow said on Sunday that efforts to resolve the issue were ongoing.

It apologised to those who had faced delays but stressed that "the vast majority of flights have continued to operate", urging passengers to check their flight status before travelling to the airport and arrive in good time.

The BBC understands that British Airways has continued to operate as normal at the airport using a back-up system, but that most other airlines that service it had been affected by the outage.

There were hours-long queues on Saturday and some 47% of Heathrow's departing flights were delayed, according to flight tracker FlightAware. Additional staff were at hand in check-in areas to help minimise disruption.

Lucy Spencer told the BBC that she had queued to check in for a Malaysia Airlines flight for more than two hours, and that staff had been checking passengers in over the phone.

Another passenger, Monazza Aslam, said she had to wait since the early hours of the morning with her elderly parents, and that the delays meant they had missed their connecting flight.

Reuters A picture of a check-in area at Heathrow Airport on Saturday morning, filled with busy rows of people queuing up.Reuters
Travellers at Heathrow report multi-hour delays and long queues at check-in

Brussels Airport said manual check-in would continue on Sunday and that extra staff had been drafted in to help minimise disruption.

It said 44 departing flights had been cancelled so far on Sunday, and that it anticipated long queues at check-in and further delays.

Europe's combined aviation safety organisation, Eurocontrol, said airline operators had been asked to cancel half their flight schedules to and from the airport until 02:00 on Monday due to the disruption.

Meanwhile, Dublin Airport said that while the technical issues persisted and some airlines were continuing to check in manually, it was expecting to operate a full schedule on Sunday.

A spokesperson told the BBC: "Passengers are advised to contact their airline directly for updates on their flight."

Berlin Brandenburg Airport is asking travellers to use online or self-service check-in instead of the desks while the outage is ongoing.

It said there had been eight cancellations in and out of the airport on Saturday, but that delays were generally less than 45 minutes.

EasyJet and Ryanair, which do not operate out of Heathrow but are among Europe's biggest airlines, said on Saturday that they were operating as normal.

Reuters Long queues and large crowds seen stretching across the terminal at Brussels Airport on Saturday morningReuters
Long queues and large crowds could be seen at Brussels Airport on Saturday morning

A National Cyber Security Centre spokesperson said on Saturday that it was working with Collins Aerospace, affected UK airports, the Department for Transport and law enforcement to fully understand the impact of the incident.

The European Commission, which plays a role in managing airspace across Europe, said it was "closely monitoring the cyber-attack", but that there was no indication it had been "widespread or severe".

Transport Secretary Heidi Alexander also said she was aware of the incident and was "getting regular updates and monitoring the situation".

It was only last July that a global IT crash due to a faulty software update from cybersecurity firm Crowdstrike caused disruption to aviation, grounding flights across the US.

Analysts said at the time that the incident highlighted how the industry could be vulnerable to issues with digital systems.

云南一家长网评局长免职被拘 警方撤销处罚并赔偿

云南一家长发朋友圈评论局长免职事件被拘四天,当地警方随后撤销处罚决定并赔偿1902.08元(人民币,下同,342.4新元)。

根据澎湃新闻报道,云南元江县一名学生家长此前在朋友圈评论当地教体局长李文刚免职原因,被警方以“诽谤”为由拘留四天。此案当事人高光华星期六(9月20日)说,当地公安局已撤销对其作出的行政处罚决定,并依据相关规定,向其支付了1902.08元国家赔偿金。

高光华说,元江县公安局一副局长当面向他道歉,并称会调查办案的相关人员。他透露,这段时间以来,自己背负着沉重的心理压力,工作与个人生活均受到了不小的冲击,“警方既然撤销了处罚,说明我的行为并不构成违法,已建议他们以后办理此类案件要慎重。”

元江县公安局星期六作出的撤销行政处罚决定书载明:该局澧江派出所办理的高光华涉嫌诽谤他人案,经调查存在程序违法、处罚不当,决定撤销相关行政处罚决定。

云南元江县委宣传部官微“热情元江”同天对外发布两则人事信息,李文刚被免去县教育体育局局长职务两天后,即履新县政协文化文史和学习委员会主任。

李强会见美众议员:中美应携手发展相互赋能彼此成就

中国国务院总理李强在北京会见赴华访问的美国国会众议员代表团时说,中美应当做携手发展的伙伴,真诚相待、相互赋能、彼此成就。

根据中国央视新闻联播报道,李强星期日(9月21日)下午会见史密斯一行时说,中美关系保持稳定、健康、可持续发展,符合两国共同利益和国际社会期待。

他说,今年以来,中国国家主席习近平同美国总统特朗普数次通话,一致认为中美应当加强对话与合作,为下阶段中美关系发展作出战略指引。中方愿同美方相互尊重、和平共处、合作共赢。希望美方与中方相向而行,共同推动双边关系沿着正确轨道向前发展。

李强指出,中美应当做携手发展的伙伴,真诚相待、相互赋能、彼此成就。中方愿同美方本着平等、尊重、互惠的精神,通过沟通解决各自关切。希望美国国会为两国友好和共同发展发挥建设性作用。

由美国民主党众议员史密斯率领的跨党派代表团星期日正式访问中国,这是自2019年以来首次有美国众议院代表团访华。

特朗普与习近平星期五(19日)刚通电话,特朗普会后称,双方批准了短视频平台TikTok在美运营协议。

Charities attack ban on Gaza students bringing families to UK

Handout Masked medical students gather around a plastic dummy on a gurney to watch a demonstration. A baby doll is also on the bed. Handout
Four doctors are among the students arriving in the first cohort from Gaza to the UK

Charities and universities have criticised the UK government's "excessively harsh" rules preventing university students from Gaza bringing their families with them to Britain.

Last week, 34 Gaza students with scholarships at British universities were evacuated ahead of starting their studies.

But some students said they would have to give up their places rather than leave family in Gaza, after learning tighter immigration rules barred them from bringing dependents.

Deputy Prime Minister David Lammy said the government wanted "to bring people who are able to study, not to cause them further pain or hardship" by making students leave family behind.

Chief Executive of the Refugee Council Enver Solomon said: "it is excessively harsh to tell students fleeing the appalling devastation in Gaza that while they can study safely here, they must leave their loved ones behind.

"No one should be forced to choose between their education and their family.

"The government should urgently reconsider and ensure families can stay together in safety."

Oxford University said it was "very concerned" about the impact of current restrictions on student dependents, which it said "risks preventing talented Gazan scholars with very young children and babies from taking up their places".

Scottish Education Secretary Jenny Gilruth said she demanded a meeting with foreign secretary Yvette Cooper, saying the Holyrood government "cannot comprehend why these families are not being allowed to travel and stay together in safety in the UK".

"On a humanitarian level, given the horrors that these people have endured, there is a moral imperative that this ask is honoured," she said.

The evacuation of 34 students follows months of campaigning by politicians, academics, and others on behalf of more than 100 Palestinian students holding offers from UK universities this year.

The group includes members of the Chevening Scholarship, a mostly government-funded scheme for international students to study a one-year master's degree in the UK.

The BBC understands a maximum of 20 children this year would come to the UK if dependents of Chevening scholars were to be allowed.

At least one exception is known to have been granted by Yvette Cooper when she was home secretary, who allowed a female Chevening scholar to bring her two-year-old child.

For Manar Al-Houbi, taking up her PhD place at Glasgow University would mean leaving her three young children and her husband behind in Gaza.

"We are a family, we are one unit, we cannot be separated", she told the BBC, speaking as a military plane flew over her tent in Khan Younis.

Ms Al-Houbi said she had completed her masters degree in the UK in 2018 "and it was one of the most difficult periods in all my life because I was separated from my family, so I decided not to repeat this experience".

As part of a crackdown on immigration, most international students are now not allowed to bring their dependents with them to the UK - but PhD students are still able to bring their families.

In Ms Al-Houbi's case, the BBC understands that while her children are eligible for a visa to come to the UK, they are not eligible to be evacuated from Gaza.

Ms Al-Houbi said she learned she would not be able to bring her children "only days before our evacuation".

She added: "It was very difficult time for me to know that I have to choose between my family and my education.

"It's impossible for me to be separated from them - I can't be separated from my husband and my children".

Lammy told Sunday With Laura Kuenssberg that the government is "actually dependent on Israeli permissions to bring people out and that has not been easy to get".

But he added that the UK's intention was "to bring people who are able to study - not to cause them further pain or hardship" by having to leave their families behind.

Last week, a group of severely ill children arrived in the UK from Gaza for urgent NHS specialist medical care.

Israel launched a major ground offensive on Gaza City on Tuesday.

On the same day, a United Nations commission of inquiry found Israel had committed genocide against Palestinians in Gaza.

Israel's foreign ministry said it categorically rejected the report, denouncing it as "distorted and false".

Israel launched its war in Gaza in response to an attack led by Hamas militants on southern Israel on 7 October 2023, in which about 1,200 people were killed and 251 others were taken hostage.

At least 65,141 people have been killed in Israeli attacks in Gaza since then, according to the territory's health ministry.

Thin, red banner promoting the Politics Essential newsletter with text saying, “Top political analysis in your inbox every day”. There is also an image of the Houses of Parliament.

Sign up for our Politics Essential newsletter to keep up with the inner workings of Westminster and beyond.

Heathrow warns of second day of disruption after cyber-attack

Watch: Sea of people seen at Brussels airport

Air travellers are facing another day of disruption at several European airports including Heathrow, after a cyber-attack knocked out a check-in and baggage system.

There were hundreds of delays on Saturday after the software used by several airlines failed, with affected airports boarding passengers using pen and paper.

Brussels Airport said it had "no indication yet" when the system would be functional again and had asked airlines to cancel half their departing flights.

RTX, which owns software provider Collins Aerospace, said it was "aware of a cyber-related disruption" to its system in "select airports" and that it hoped to resolve the issue as quickly as possible.

It identified its Muse software - which allows different airlines to use the same check-in desks and boarding gates at an airport, rather than requiring their own - as the system that had been affected.

The company has yet to disclose what went wrong or how long it expects the outage to last.

Heathrow said on Sunday that efforts to resolve the issue were ongoing.

It apologised to those who had faced delays but stressed that "the vast majority of flights have continued to operate", urging passengers to check their flight status before travelling to the airport and arrive in good time.

The BBC understands that British Airways has continued to operate as normal at the airport using a back-up system, but that most other airlines that service it had been affected by the outage.

There were hours-long queues on Saturday and some 47% of Heathrow's departing flights were delayed, according to flight tracker FlightAware. Additional staff were at hand in check-in areas to help minimise disruption.

Lucy Spencer told the BBC that she had queued to check in for a Malaysia Airlines flight for more than two hours, and that staff had been checking passengers in over the phone.

Another passenger, Monazza Aslam, said she had to wait since the early hours of the morning with her elderly parents, and that the delays meant they had missed their connecting flight.

Reuters A picture of a check-in area at Heathrow Airport on Saturday morning, filled with busy rows of people queuing up.Reuters
Travellers at Heathrow report multi-hour delays and long queues at check-in

Brussels Airport said manual check-in would continue on Sunday and that extra staff had been drafted in to help minimise disruption.

It said 44 departing flights had been cancelled so far on Sunday, and that it anticipated long queues at check-in and further delays.

Europe's combined aviation safety organisation, Eurocontrol, said airline operators had been asked to cancel half their flight schedules to and from the airport until 02:00 on Monday due to the disruption.

Meanwhile, Dublin Airport said that while the technical issues persisted and some airlines were continuing to check in manually, it was expecting to operate a full schedule on Sunday.

A spokesperson told the BBC: "Passengers are advised to contact their airline directly for updates on their flight."

Berlin Brandenburg Airport is asking travellers to use online or self-service check-in instead of the desks while the outage is ongoing.

It said there had been eight cancellations in and out of the airport on Saturday, but that delays were generally less than 45 minutes.

EasyJet and Ryanair, which do not operate out of Heathrow but are among Europe's biggest airlines, said on Saturday that they were operating as normal.

Reuters Long queues and large crowds seen stretching across the terminal at Brussels Airport on Saturday morningReuters
Long queues and large crowds could be seen at Brussels Airport on Saturday morning

A National Cyber Security Centre spokesperson said on Saturday that it was working with Collins Aerospace, affected UK airports, the Department for Transport and law enforcement to fully understand the impact of the incident.

The European Commission, which plays a role in managing airspace across Europe, said it was "closely monitoring the cyber-attack", but that there was no indication it had been "widespread or severe".

Transport Secretary Heidi Alexander also said she was aware of the incident and was "getting regular updates and monitoring the situation".

It was only last July that a global IT crash due to a faulty software update from cybersecurity firm Crowdstrike caused disruption to aviation, grounding flights across the US.

Analysts said at the time that the incident highlighted how the industry could be vulnerable to issues with digital systems.

Renowned TV presenter John Stapleton dies aged 79

BBC Grey-haired John Stapleton speaking to the BBC in a TV studioBBC
The presenter revealed his Parkinson's condition in television interviews

Veteran broadcaster John Stapleton has died at the age of 79 after being diagnosed with Parkinson's disease, his agent has said.

The presenter, who featured widely on programmes including the BBC's Watchdog and GMTV's News Hour and began his career at the Oldham Chronicle, died in hospital on Sunday morning.

His condition was complicated by pneumonia, his agent said.

Jackie Gill said "his son Nick and daughter-in-law Lisa have been constantly at his side and John died peacefully in hospital".

A range of tributes have been paid to Stapleton, including form Good Morning Britain presenter Charlotte Hawkins, who described him as a "brilliant broadcaster" and a "genuinely lovely man".

Newsreader Mark Austin said his death was "incredibly sad".

"A good man and top presenter who could turn his hand to anything. Best wishes to his family," he said.

Stapleton revealed his diagnosis in television interviews in October 2024.

Appearing on ITV's Good Morning Britain, he said: "There's no point in being miserable. It won't ever change.

"I mean, Parkinson's is here with me now for the rest of my life. Best I can do is try and control it and take the advice of all the experts."

Stapleton presented BBC's Watchdog with his wife Lynn from 1985 to 1993.

PA Media  John Stapleton, wearing a brown suit, smiles alongside jockey Frankie Dettori, wearing blue silks, and Vanessa Feltz at Newmarket race coursePA Media
Stapleton with fellow broadcaster Vanessa Feltz and jockey Frankie Dettori at Newmarket race course in 1997

Listen to the best of BBC Radio Manchester on Sounds and follow BBC Manchester on Facebook, X, and Instagram. You can also send story ideas via Whatsapp to 0808 100 2230.

欧洲多个机场遭网络攻击 航班延误或取消

德才
2025-09-21T12:29:34.757Z
布鲁塞尔机场报道系统瘫痪,旅客大排长龙

(德国之声中文网) 欧洲数个机场的旅客周日持续面临航班延误,起因是登机系统服务供应商遭受网络攻击。欧洲空中航行安全组织(Eurocontrol) 表示,柏林、布鲁塞尔、都柏林与伦敦等地的机场周六(9月20日)均因资讯技术问题导致旅客处理作业遭遇困难。

这起黑客事件冲击了隶属雷神技术公司(RTX)的报到与登机系统供应商柯林斯航空航天公司,周六造成伦敦希斯洛机场、柏林机场及布鲁塞尔机场运作受阻,旅客面临漫长排队、数十班航班取消及延误。

柯林斯航空系统公司对德新社证实,已「察觉其MUSE软件在部分机场出现与网络相关的中断」,并表示其供应多家航空公司的MUSE软件受到影响。

柏林机场周日发布声明提醒旅客,应继续预期更长的等候时间与可能的延误。「我们呼吁所有乘客尽可能做好准备。柏林机场正与航空公司及地勤人员共同努力,将干扰降至最低。」

柏林机场表示,航厦运作大致顺畅,建议旅客优先选择在线报到或使用自助报到机。

周六,柏林机场共有四个降落与八个起飞航班被取消

全球黑客连环攻击的最新案例

周六,柏林机场共有四个降落与八个起飞航班被取消,许多其他航班延误。地勤人员甚至不得不使用纸笔替代电脑,手动进行报到作业。布鲁塞尔机场至少10班航班被取消,另有17班延误超过一小时,报到大厅则出现长队。

根据机场官员与数据显示,截至周日清晨,虽然仍有部分延误,但状况已大幅改善。区域监管机构表示正调查此次黑客事件的来源。

此次事件是全球黑客连环攻击的最新案例,受害者包过涵盖医疗保健、汽车产业等领域。此前,汽车制造商捷豹路虎因一次资安漏洞而停产,另一起攻击则导致马莎百货损失数亿英镑。

布鲁塞尔机场受严重冲击

柏林勃兰登堡机场表示,周日仍有问题持续,但正与公司合作解决。机场已采取手动应急方案,目前并无重大延误或取消。

布鲁塞尔机场则在周日向旅客更新称,此次网攻对航班时刻表造成「重大影响」,导致延误与取消。

希思罗机场周日清晨表示,仍在努力修复报到系统瘫痪问题,但「绝大多数航班仍正常运作」。

根据航空数据公司Cirium分析,伦敦希思罗机场的延误属于「轻微」,柏林机场为「中度」,布鲁塞尔则为「严重」,但整体延误情况正逐步减少。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

时隔六年:美众议员代表团访华 呼吁重启军事对话

德正
2025-09-21T12:13:24.410Z

(德国之声中文网)中国总理李强周日(9月21日)在北京与一个由民主党众议员亚当·史密斯(Adam Smith)率领的美国国会跨党派议员代表团会面。

美联社报道称,这是自中美关系恶化以来,美国国会议员罕见的对中国的访问。上一次参议员代表团访问北京是在2023年,而本周则是2019年以来美国众议院代表团首次访问中国。

李强称此次访问是破冰之旅。他表示,中美是这个世界上两大最重要的经济体,同时是两国具有重大影响力的大国,“我们加强交流合作,不仅有利于两国,也对世界有很大影响,”他说,中国愿意同美方相互尊重、和平相处、合作共贏。

史密斯表示:“我们双方都承认,中美两国都需要努力加强两国关系,而美国众议院议员的访问不应该像现在这样,七六年才一次,”史密斯对李克强说,“我们需要更多这样的交流。“

民主党议员、代表团领队史密斯(资料图):我们需要更多这样的交流

身为众议院军事委员会成员的史密斯表示,双方就此次访问的总体目标达成了一致。“当然,贸易和经济是首要目标……(但同时)我们也非常重视两军之间的对话。”他在会谈前的发言中说道:“作为军事委员会的成员,我对我们两军之间缺乏沟通深感担忧。”

中美時隔一年恢復軍事對話 專家:關係仍冰冷

代表团成员还包括众议院外交事务委员会共和党议员迈克尔·鲍姆加特纳(Michael Baumgartner),以及众议院军事委员会民主党议员罗·卡纳(Ro Khanna)和克丽西·胡拉汉(Chrissy Houlahan)。代表团将在中国停留至周四。

特朗普总统第一个任期以来,美中关系一直处于低迷状态,并受到贸易紧张局势台湾地位问题、北京对俄罗斯的支持以及中国在南海的主权主张等因素的困扰。

史密斯说:“中美是世界上最强大、最具影响力的两个国家,我们找到和平共处之道至关重要。我非常欢迎你关于希望建立和加强这种关系的说法。”

特朗普表示,他将于10月底在韩国举行的亚太经合组织峰会上与中国领导人习近平会面,并将于“明年年初”访问中国。此前,两人于周五进行了长时间的通话。

 

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

中国官媒:始祖鸟烟花散去不能仅留下道歉

中国艺术家蔡国强联合户外品牌始祖鸟,在西藏喜马拉雅山脉燃放艺术烟花引起环境污染争议。中国多家官媒星期日(9月21日)相继发文批评,《人民日报》在文章中指出,烟花散去,留下的不能仅是道歉,更应是保护生态的行动。

《人民日报》在评论文章中发出一连串问号,质问上述燃放烟花的操作,会否破坏青藏高原生态环境?会否惊扰当地的动植物生长?一旦造成伤害,该如何修复?艺术表达的边界在哪里?以艺术为名的品牌营销活动,该如何规范?

文章说,当地相关部门已成立调查组赶赴现场核查,期待后续调查能够回应公众提出的疑问:当初如何审批,有无进行科学评估?调查应全面评估生态影响,给大家一个有说服力的说法。

文章强调,环保与艺术并不对立,完全可以相得益彰,关键是要有合适的尺度和规范。真正的艺术,应当尊崇真善美,敬畏自然,抚慰人心,而不可伤害自然界。而商业化的参与,更应有规矩和界限,倡导正向善意的价值,不可只图哗众取宠。烟花散去,留下的不能仅是道歉,更应是保护生态的行动。

新华社在评论文章中说,当一片片烟花于轰鸣声中从山脊间升起,炸开的不仅是彩色烟雾,更是商业逻辑与生态伦理的激烈碰撞。

文章指出,这场争议暴露出的深层次矛盾,值得全社会共同反思:“我们是否需要这种烟花秀来‘致敬自然’”?

文章最后说,真正的敬畏,从不是在人间净土搞行为艺术,而是学会在自然面前保持谦卑和沉默。

《北京日报》旗下微信公号“长安街知事”发文说,此次燃放烟花,蔡国强表示是希望“在粗粝与神圣之间找到一种平衡——在喜马拉雅深处大自然的原初气息之中,展开一场关于人、自然、宇宙,与灵魂的对话”。艺术当然有这样的功能,但是,艺术家忽略了在什么地方对话才能找到这种平衡。

文章指出,用破坏生态的方式与自然对话,听到的只会是大自然无声的抗议。始祖鸟长期以“敬畏荒野、不留痕迹”作为品牌信念,却高调“烟花炸山”,打破了喜马拉雅山脉深处的平静,也“秀”掉了品牌的价值观念。无论活动主办方如何矫饰,都掩盖不了作秀的事实,都摆脱不了环保意识缺位的本质,都逃不过公众的质疑与批判。

文章最后说,对自然最大的敬畏,不是办场烟花秀,而是少些作秀;对高原生态最大的保护,不是用可降解材料,而是不去打扰。切莫为了绚烂的画面,给大自然留下难看的伤疤。

始祖鸟星期五(19日)联手蔡国强在喜马拉雅山放烟火。现场视频显示,蔡国强通过火药爆破在山脊点燃三幕烟花,形成“升龙”动态景观。此举很快受到网民批评,认为这是一场灾难性的商业作秀。

西藏“云端珠峰”微信公众号星期日发布通报称,中共日喀则市委、市政府高度重视上述事件,已成立调查组赶赴现场核查,后续将根据核查结果依法依规处理。

蔡国强和始祖鸟星期日分别就喜马拉雅放烟花道歉。始祖鸟称,将邀请第三方专业环保机构,开展严谨而透明的评估工作。依据评估结果与社会各界的反馈,展开及时有效的补救行动。

大批菲律宾民众聚集马尼拉, 抗议菲律宾防洪工程贪污

21/09/2025 - 13:30

本月稍早,一家建筑公司业主指控近30名众议员及公共工程与公路部官员收受现金贿款。

自菲律宾总统小马可斯在7月国情咨文中将这些所谓「幽灵基建工程」列为重点后,再加上几周来的致命洪灾,菲律宾民众对这些工程的愤怒情绪便不断高涨。今天早上,约1万3000人聚集在马尼拉的黎萨公园。

小马可斯15日表示,他「丝毫不责怪」民众上街抗议,同时呼吁示威活动保持和平。为防万一,军方已进入「红色警戒」。

菲律宾财政部估计,从2023年到2025年,菲律宾经济因防洪工程的贪腐问题损失高达1185亿披索。但绿色和平组织则认为,实际损失可能接近180亿美元。

56岁的左翼联盟新爱国联盟主席卡西诺说,他们要求追回被盗公款,并让涉案者入狱。

他表示:「贪腐问题促使民众走上街头,表达愤怒,以期能向政府施压,让他们确实履行职责。」

预计稍晚会聚集更多群众,并沿着乙沙大道游行。这里曾是1986年人民力量革命的抗议现场,那场运动结束了老马可斯的残暴统治,并迫使这个声名狼藉的家族流亡夏威夷。

❌