Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

A Trump Veto Leaves Republicans in Colorado Parched and Bewildered

The first veto of the president’s second term killed legislation that would have brought clean water to some of the most conservative parts of the state. Residents wonder why.

© Michael Ciaglo for The New York Times

Ed Brown can’t consume water that comes out of the tap at his house because it is contaminated with unsafe levels of radium and uranium. He fills jugs of drinking water at Rocky Ford Food Market in Rocky Ford, Colo.

Despite Maduro’s Capture, Venezuelan Exiles Realize They’re Not Going Home Soon

Spain is home to the biggest collection of Venezuelan emigrants outside the Americas. Many cheered the capture of Nicolás Maduro, but are now adapting to the fact that his allies remain in charge.

© Finbarr O'Reilly for The New York Times

The handsome Salamanca streets, a neighborhood in Madrid known as Little Caracas, and frequented by Venezuela’s wealthy, oil rich diaspora, last week.

Can Cuba Survive Without Venezuela’s Oil?

President Trump stopped Venezuelan oil shipments to Cuba, and experts say disaster looms. Oil fuels its electric grid and without alternative supplies the country will plunge into extended darkness.

© Norlys Perez/Reuters

A Cuban-flagged oil tanker anchored near the Matanzas terminal this month in Cuba.

Before Criticizing Pro-Hamas Chants, Mamdani Sought Jewish Leaders’ Input

The outreach by Mayor Zohran Mamdani’s team has demonstrated how the mayor is taking care to not inflame tensions on either side of the Israel-Gaza war.

© Mimi d’Autremont for The New York Times

The protests outside a Queens synagogue on Jan. 8 featured insults and slurs from the pro-Israel and pro-Palestinian groups that gathered at night, but most attention focused on chants in support of Hamas.

多名中国公民在柬失联 中国大使约见柬副首相吁严打犯罪

多名中国公民在柬埔寨失联后,中国驻柬埔寨大使汪文斌约见柬埔寨副首相,敦促柬埔寨采取切实措施,严厉打击针对中国公民的非法拘禁、暴力伤害等犯罪行为及网络诈骗活动,确保在柬中国公民安全。

中国驻柬埔寨大使馆在官方微信公众号发文称,汪文斌近日分别约见柬埔寨副首相兼内政大臣韶索卡、副首相兼外交大臣布拉索昆。

王文斌指出,近期发生多起中国公民在柬失联、失踪等案件,中方对此高度关注。在柬涉中国公民恶性案件大都与网络诈骗密切相关,相关案件频发与中柬传统友谊不符,对中柬深化互利合作构成严重障碍。

他说,中国高度重视保护在柬中国公民安全及合法权益,敦促柬埔寨采取切实措施严打针对中国公民的非法拘禁、暴力伤害等犯罪行为及网络诈骗活动,提高营救效率,确保在柬中国公民安全。

根据中方新闻稿,柬埔寨方面称,柬政府将重拳出击打击网络诈骗和针对中国公民的犯罪活动,切实维护在柬中国公民安全。

据极目新闻报道,去年12月26日,福建一名20岁吴姓女子在柬埔寨西港一家酒店附近流浪,膝盖疑似受伤。照片显示,她面容憔悴,手持一张CT影像。

吴姓女子的父亲接受采访时说,女儿当天联系家中称腿部受伤需要治疗,家人随即汇款2200元人民币(404新元),之后再未取得联系。

中国驻柬大使馆1月4日晚上通报称,1月3日下午,驻西哈努克领事在当地一家医院找到上述女子。女子当时身体状况欠佳,领事当即协调将其转送至另一家医院救治。吴姓女子说,她因“高薪工作”诱惑前往柬埔寨,随后流落街头。

河南女子道歉出轨丈夫视频引关注 丈夫已被单位停职

中国河南三门峡女子牛娜因曝光丈夫高飞与已婚女同事婚外情及相关信息,被高飞起诉侵犯名誉权。依法院判决,牛娜连续五天在社交平台发布向高飞的“道歉”视频,引发关注。高飞所在单位回应称,他已被党纪处分并停职。

自1月12日起,牛娜通过“娜姐重生”抖音账号,连续五天发布道歉视频。牛娜称,高飞与已婚女同事韩润持续五年婚外情,她此前在社交平台曝光二人的姓名、工作单位及消费证据等,因此被高飞起诉侵犯名誉权,法院判决她公开道歉。

在道歉视频中,牛娜附上了高飞为韩润购买衣物等消费记录、法院判决书以及此前发布的相关内容,并反讽高飞“满足职工物质与生理需求”“两人是真爱”。这一行为在网上引发热议,有网民评价称“看似判决道歉,实则公开处刑”。

高飞所在单位耿村煤矿星期六(1月17日)在官方微信公众号发布通报称,已关注到“娜姐重生”账号反映有关高飞的信息,单位高度重视并成立工作专班。

通报指出,2025年12月5日,高飞被党纪处分,现已对他停职调查并将按照调查结果依规依纪处理。单位感谢社会各界的批评和监督。

台湾中天记者据报涉违反国安法被羁押禁见

台湾中天电视台主播林宸佑据称涉嫌违反《国安法》,被地检署调查搜索住家,星期六(1月17日)被羁押禁见。

中天在官网发声明说,针对林宸佑被羁押禁见,公司对案情毫无所悉,无可回应,并希望司法公正审理,勿枉勿纵。中天也否认公司被搜索。

据台湾《联合报》报道,林宸佑绰号“马德”,经常在立法院围堵绿营人士,过去也因采访方式被封“追问哥”,并在中天主持节目。

林宸佑星期五(16日)被高雄桥头地检署指挥高雄市调处,北上前往位于台北的租屋处搜索,并依涉犯《国安法》等罪嫌将他带回,法院已裁定收押禁见。

《自由时报》引述消息人士报道,林宸佑疑似收受中国大陆资金,台湾检调掌握情资后,星期五北上赴林宸佑的租屋处搜索,并将他带回高雄侦办,详细状况和金流,后续有待进一步厘清。

波尔多鳗鱼苗走私案审理结束 检察官要求量刑最多六年 - RFI - 法国国际广播电台

17/01/2026 - 10:59

法国波尔多法庭对17名亚洲鳗鱼走私犯案件进行了为期三天的的开庭审理,审判结果将于今年五月宣布,检察官在法庭提出量刑要求,对首犯音译名叫蔡碧强的中国人要求判处五年。根据法国海关以及司法部门提供的数据,走私鳗鱼一本万利,盈利已经超过了毒品走私。

根据出席庭审的法国非政府组织法国自然保护组织 France Nature Environnement的法律顾问Melusine Dameron向法广提供的消息,17名被告中绝大多数都是中国人,他们并没有意识到自己的行为触犯了法律。

以下是检察官提出的量刑请求:人名均为音译

蔡碧强:已在审前羁押中服刑5个月零18天。请求判处6年监禁,并签发逮捕令,不处罚金。

张元:判处4年监禁。

郑龙:考虑到其缺席,判处5年监禁并签发逮捕令。

胡彩蕾:判处3年监禁。- 陈昊:判处4年监禁并签发逮捕令。

黄爱琳:判处18个月监禁,其中6个月缓刑,剩余1年缓刑执行。

郑雅克:判处18个月监禁,其中6个月缓刑,剩余1年缓刑执行。

朱志凯:判处18个月监禁,缓刑执行。

陈达塞里:判处18个月监禁,缓刑执行。

吴暹:判处18个月监禁,缓刑执行。

阮克智:判处4个月监禁,缓刑执行。

詹塞德:判处18个月监禁,缓刑执行。

Harrisson XU – 18 个月  缓刑 

Emilie JIA 1 年 缓刑

Vincent JIA 1 年简易缓刑

Estelle GUAN – 1 年 缓刑

Stephanie LIN – 1 年 缓刑 

Japanese mayor apologises after calling staff 'human scum'

Anadolu via Getty Images Takeharu Yamanaka in a suit addresses an audience from a decorated podium filled with vibrant flowers against a curtain backdropAnadolu via Getty Images
Mayor Yamanaka has been accused by officials of workplace harassment

The mayor of Yokohama has apologised for insulting colleagues after an official publicly accused him of making offensive remarks.

At a news conference, the Japanese city's human resource chief, Jun Kubota, alleged that Mayor Takeharu Yamanaka had used terms such as "idiot" and "human scum" to disparage staff.

It is highly unusual in Japan for a serving city official to openly accuse a sitting mayor and demand an apology.

Yamanaka initially denied the allegations, but later admitted to some of them. "I want to frankly apologise for placing a psychological burden on the personnel director," he said.

At a news conference on Thursday, Kubota accused Mayor Yamanaka of repeatedly making remarks towards officials - including himself - that could amount to workplace harassment.

The mayor was accused of calling officials "useless", "silly" and "low-spec", as well as making comments about colleagues' appearance and likening them to animals.

He is also accused of threatening Kubota, saying he would have to "commit seppuku" - a Japanese ritual suicide by disembowelment - if he failed to secure an international conference bid.

Kubota demanded an apology from Yamanaka and called for an investigation.

Yamanaka initially published a statement on his personal website, denying the allegations.

But on Friday, he publicly acknowledged some remarks - such as using words like "idiot" and "human scum" - and apologised.

"I am reflecting on this. I will be more careful with my words and behaviour," Yamanaka said.

He said those comments were made during discussions over personnel evaluations.

However, the mayor denied other accusations, including insulting colleagues' appearance.

Yamanaka said an investigation was being considered under the supervision of the deputy mayor, adding that he would co-operate "sincerely" if an investigation takes place.

In response, Kubota insisted Yamanaka had made the comments he has not admitted to, saying: "The mayor doesn't understand anything. I cannot accept that as an apology. I want him to change."

Police deny claims Uganda opposition leader abducted by helicopter

Getty Images Bobi Wine in a black shirt flanked by a police officer and his wife in a blue shawl on voting day.Getty Images
Bobi Wine, President Museveni's main rival, has questioned the credibility of the results

Police in Uganda have denied allegations that presidential candidate Bobi Wine was abducted on Friday evening as vote counting continues in the East African nation amid an internet blackout.

Wine's party said a helicopter landed in the grounds of his house in the capital, Kampala, and forcibly took him to an unknown location.

Initially Wine's son, Solomon Kampala, said both his parents had been seized, but later claimed his father "escaped" and his mother was still under house arrest, leading to confusion over the whereabouts of the opposition leader.

The latest electoral figures from Thursday's vote give Museveni 72% of the vote, with Wine on 24%, based on returns from 94% of polling stations.

Speaking at a press conference on Saturday morning, police spokesman Kituuma Rusoke said the National Unity Platform (NUP) party leader was still in his home in Kampala and that it was Wine's family members who were spreading "untrue" and "unfounded" claims.

He said Wine's movements were restricted because his home was an area of "security interest".

"We have controlled access to areas which are security hotspots," Uganda's Daily Monitor paper quoted him as saying.

"We cannot allow people to use some places to gather and cause chaos. All our actions are intended to prevent anybody from creating violence or destabilising our security," he said.

On Friday, Wine had told his supporters to ignore the "fake results" that have been announced, saying the authorities have been "stealing the vote". He did not provide any evidence to back up his claim and the authorities have not responded to his allegations.

Wine's son Solomon Kampala, who has been posting updates on social media, admitted overnight he was getting conflicting reports about the security situation at his parents' home.

"Amidst the raid my father was able to escape, my mother is still currently under [house] arrest, still nobody is allowed to enter the house," he posted on X on Saturday morning.

Difficulty accessing the internet in the country has made it hard for people to verify information.

News that at least seven opposition supporters were killed in disputed circumstances in Butambala, about 55km (35 miles) south-west of the capital, on Thursday only emerged later on Friday.

The US embassy then issued an alert to its citizens because of reports the security forces were "using tear gas and firing into the air to disperse gatherings".

During Thursday's vote, voting was delayed by up to four hours in many polling stations around the country as ballot boxes were slow to arrive and biometric machines, used to verify voters' identity, did not work properly.

Some have linked the problems to the network outage.

Electoral chief Simon Byabakama said on Friday that the vote counting had not been affected by the internet blackout and the final results would be out before 17:00 local time (14:00 GMT] on Saturday.

Thursday's election followed an often violent campaign, with President Museveni, 81, seeking a seventh term in office. He first took power as a rebel leader in 1986.

Wine, a 43-year-old pop star-turned-politician, who says he represents the youth in a country where most of the population is aged under 30, has promised to tackle corruption and impose sweeping reforms, while Museveni argues he is the sole guarantor of stability and progress in Uganda.

Although there are six other candidates, the presidential poll is a two-horse race between Museveni and Wine.

The campaign period was marred by the disruption of opposition activities - security forces have been accused of assaulting and detaining Wine's supporters.

Rusoke, the police spokesperson, dismissed these complaints, accusing opposition supporters of being disruptive.

Internet access was suspended on Tuesday, with Uganda's Communications Commission saying the blackout was necessary to prevent misinformation, fraud and the incitement of violence - a move condemned by the UN human rights office as "deeply worrying".

BBC election graphics
Getty Images/BBC A woman looking at her mobile phone and the graphic BBC News AfricaGetty Images/BBC

Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.

Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica

中国决定将商业用房购房贷款最低首付款比例降至不低于30%

中国决定将商业用房购房贷款最低首付款比例,调降至不低于30%。

根据中国人民银行官网星期六(1月17日)发布的通知,商业用房(含“商住两用房”)购房贷款最低首付款比例调整为不低于30%。

中国人民银行和国家金融监督管理总局在通知中说,中国人民银行各省级分行、国家金融监督管理总局各省级派出机构根据辖区各城市政府调控要求,按照因城施策原则,在全国统一的最低首付款比例基础上,自主确定辖区各城市最低首付款比例下限。

中国人民银行新闻发言人、副行长邹澜曾在星期四(15日)说,将会同金融监管总局将商业用房购房贷款最低首付比例下调至30%,支持推动商办房地产市场去库存。

《中国基金报》报道,此前,商业用房(包括商铺、写字楼、酒店、商业综合体等)的贷款最低首付比例为50%。在具体执行中,部分银行会设置60%甚至更高,且最长贷款期限通常不超过10年。此次通知将首付比例降至30%,直接降低了购买商业用房的门槛,有助于提升商办市场活跃度。

福特拟海外混动车用比亚迪电池 引发美国反弹

知情人士透露,美国汽车巨头福特正洽谈与中国电动车巨头比亚迪合作,为福特海外工厂生产的混合动力汽车供应电池,此举在美国引发政治层面的反弹。

彭博社引述知情人士报道,比亚迪是福特正在洽谈的多家电池供应商之一,但目前尚未有协议即将达成。

据悉,此次讨论的目的是为福特海外工厂扩展中的混合动力车型提供电池。建成的混合动力汽车将出口全球,包括美国市场,但福特在美销售的大部分混合动力车仍将来自北美工厂。

比亚迪未立即回应置评请求。福特发言人说,公司与多家企业就各类事务进行沟通,但不会对关于业务的传闻或猜测发表评论。

自2020年以来,福特已从比亚迪采购电池,为它与长安汽车的合资工厂提供供应,同时也与宁德时代达成供应协议。

不过,这一潜在合作仍引发政治反弹。白宫贸易顾问纳瓦罗(Peter Navarro)对交易表示质疑;美国众议院中国问题特别委员会主席穆勒纳尔(John Moolenaar)则认为,福特“应与我们的盟友合作,而非对手”。

穆勒纳尔还说:“如果福特与第二家中国电池公司洽谈合作的报道属实,将削弱福特作为标志性美国公司的地位。”

中国铁路2月1日起扩大静音车厢服务范围

中国铁路扩大“静音车厢”服务范围,下月起将这项服务拓展至除动卧列车之外的“D”字头、“G”字头动力分散动车组列车。

中国铁路微信公众号星期六(1月17日)发布消息称,为进一步提升旅客出行体验,自2月1日起,“静音车厢”服务将拓展至除动卧列车之外的“D”字头、“G”字头动力分散动车组列车,届时全国铁路提供“静音车厢”服务的列车将增至超8000列。

“静音车厢”是指通过调整列车影音广播音量、引导旅客安静行为,为旅客提供相对安静的列车旅行环境,以满足旅客差异化出行需求、提升旅行体验的车厢,设置规范统一的静音标志和服务提示卡,列车工作人员采用轻声服务,并配备一次性耳塞供有需求的旅客使用。

“静音车厢”实行“主动遵守、共同维护、适度干预”原则,旅客可自主选乘。提供“静音车厢”服务的列车在铁路12306购票界面上标注“静”字,旅客购票时须同意静音约定,方可购买“静音车厢”车票。旅客发生违反静音约定的行为时,列车工作人员将采用适当方式进行友好提醒、引导和劝阻。

据澎湃新闻报道,中国国铁集团客运中心相关负责人说,铁路部门自2020年12月起在京沪、成渝高铁试点“静音车厢”服务,逐步扩展至京广、郑渝、京哈、沪昆、西成、贵南高铁以及大陆与香港间开行的跨境高铁列车。

铁路部门此次在前期试点效果良好的基础上,拓展“静音车厢”服务范围。其中八辆、16辆编组的单组动车组列车设一节“静音车厢”;17辆编组的长编复兴号动车组列车设两节“静音车厢”;重联动车组列车前组、后组分别设一节“静音车厢”,更多旅客将体验“静音车厢”服务。

日本再次强烈抗议中国在东海单方面开发资源 - RFI - 法国国际广播电台

17/01/2026 - 10:02

关于东海资源开发问题,日本政府就中国推进设置新结构物的动向再次向中方提出强烈抗议。在东海问题上,日本政府1月2日也曾就中国使用移动式钻探船开展活动一事提出抗议。 

日本外务省1月16日刊登《关于中华人民共和国在东海单方面推进资源开发的新动向》一文指出:近日,日本方面确认,在东海日中地理中间线以西一侧海域,中华人民共和国正推进新设置1座结构物的相关行动。

在东海专属经济区及大陆架的边界尚未划定的情况下,中方仍持续在该海域单方面推进开发,并已确认出现新的结构物设置动向,这一情况极其令人遗憾。对此,外务省亚洲大洋洲局局长金井正彰已向中国驻日本大使馆次席公使施泳提出强烈抗议,并再次强烈要求中方尽早回应,重启就东海资源开发“2008年协议”实施问题的国际承诺缔结谈判。

外务省还在网页上刊登《中国在东海单方面资源开发的现状》一文指出:近年来,中国在东海加快推进资源开发。日本政府已在日中地理中间线以西一侧海域确认了共计22座结构物。

日方指出:由于东海的专属经济区及大陆架边界尚未划定,日本坚持应以日中地理中间线为基础进行边界划定。在边界尚未划定的情况下,即便是在中间线以西一侧,中方仍单方面推进开发行为,这一点极其令人遗憾。日本政府再次强烈要求中方停止单方面开发行为,并尽早响应,重启有关落实双方已就东海资源开发达成一致的“2008年6月协议”的谈判。

中国从1974年起就在东海进行石油、天然气勘测,并发现了多个油气田。2003年5月,日本提出,由于白桦油气田(中国名为“春晓”)距离日中中间线仅5公里,因此在该地区的大规模开采会导致吸聚效应,由此日方利益会受到损害,因此日本抗议中国的单方面行动,要求中国停止开发。

2008年5月,中国国家主席胡锦涛访日时已经与日本首相福田康夫达成暂时搁置领土争议,联合开发东海油气田共享收益的共识。2008年6月双方达成共同开发共识,但是由于东海发生撞船事件,谈判中断,目前,中方单方面推进开发。

Justice Secretary blocks Jimmy Mizen killer's open prison move

Metropolitan Police/PA Wire A mugshot of Jake Fahri.Metropolitan Police/PA Wire

Justice Secretary David Lammy has intervened to block the transfer of a killer to an open prison after it emerged he had released drill music with lyrics referencing the murder, under a pseudonym.

Jake Fahri was sentenced to life in 2009 for killing 16-year-old Jimmy Mizen by throwing an oven dish at him that shattered and severed the arteries in his neck.

He was released on licence in 2023 but was later recalled after the Sun published a story that alleged Fahri was making music, including about the murder, as balaclava-clad artist TEN.

Two years on, the Parole Board has said he should now be moved to an open prison - but a Ministry of Justice spokesperson said Lammy's intervention was for "public protection".

In its decision summary, the board had said Farhi had initially disputed that the music was "about his own life" but after being recalled to prison, he accepted that he was the artist TEN.

It added that Farhi "needed to reflect" on "why he failed to be open and honest with the professionals managing his case" but this "could be achieved" in an open prison.

Lammy's reversal has been welcomed by Mizen's mother Margaret, who told the Sun she was "shocked" by the Parole Board's initial recommendation.

"I would much prefer this decision didn't have to be made because he would have turned his life around. I'm really sad that he hasn't," she said.

But the reversal shows Farhi had "not changed his attitude".

"He got into the witness box at his trial and lied through his teeth. Clearly, he hasn't changed, and I'm glad the justice secretary has seen through it."

Farhi had been given a minimum 14 year prison term - but, as with all minimum terms, that is the point at which release can be considered, usually with conditions attached about the criminal's behaviour outside prison.

Music by TEN was showcased on BBC 1Xtra. who were unaware of his real identity at the time of broadcast.

Jenrick's move is massive - but could it cause a bigger fight on the right?

BBC A treated image Robert Jenrick and Nigel FarageBBC

There is fresh paint in Reform HQ - and a fresh face in its line-up.

Before Thursday, the last time Robert Jenrick walked into Millbank Tower, a fabled address in Westminster where lots of political campaigns have been run, was decades ago as an eager Conservative activist.

Now, he's Reform UK's biggest prize so far - the best-known Tory to defect, and a favourite of Conservative party members.

Like or loathe Jenrick's tactics he has campaigning guile, a knack for grabbing headlines, experience of government, knowledge of Parliament and, of course, insider knowledge of what Conservative leader Kemi Badenoch and her team are up to.

So how will this big political character adapt to a new political tribe? And could his huge move be swallowed up by a big fight on the right, at a time when Reform UK are busy trying to appeal to the whole country?

From speaking to Jenrick yesterday, he is plainly deadly serious about his political future, hitching his wagon to the biggest party in the polls right now. But any defection brings with it deep questions about whether that person can be trusted.

Some Conservatives are accusing him of lying and treachery. They say he sat in meetings with colleagues in the last seven days discussing party strategy normally.

He even, one source claimed to me, told the chief whip when challenged on the morning of his defection that it was "nonsense" and that he was "gobsmacked".

EPA-EFE/REX/Shutterstock Kemi Badenoch (R) is congratulated by candidate Robert Jenrick following the party's new leader announcementEPA-EFE/REX/Shutterstock
Badenoch became Conservative leader in 2024, beating Jenrick in a members' vote

Hours later, Jenrick did appear grinning alongside Reform UK leader Nigel Farage for the public handshake sealing the deal after, remember, being sacked.

Did he serially deny thinking about going to Reform in the last few months?

Yes.

Do we know now that he'd been talking to them since the autumn?

Yes to that too.

Jenrick's answer to accusations of lying, and to the evidence he misled people, is to claim he is the one now being truly honest about the state of the country and the demise of the Conservative Party. He told us that he'd only made a final decision to leave at Christmas.

Whether you have sympathy for him, think his behaviour is appalling, or something in between, there's clearly a poisonous row raging over what he did. That row does nothing for the sense of trust in politicians.

He wouldn't be drawn on whether it was one of his own team who leaked his plans to defect, but you can be sure today won't be the last word on that.

EPA/Shutterstock Britain's former shadow justice secretary Robert Jenrick speaks after defecting to Reform UK during a press conferenceEPA/Shutterstock

One of the reasons for Jenrick's exit from the Tories is that he wanted to strike a more strident tone than his colleagues were willing to do. Political parties traditionally stand or fall on being able to disagree privately but agree in public. Without that discipline, it's chaos.

We asked him if he now agreed with Reform's position on benefits for bigger families – his answer was that the party "needs to think it through". Not exactly the same as the script.

And what about the NHS? Jenrick wasn't ready to agree with Farage's previous comments that it could possibly move to an insurance-based model. But it highlights an area where Reform will be under pressure to take a clearer position.

Political parties aren't just about what colour your banner or tie is, but what you believe in and stand for.

Once upon at time, Jenrick was seen as a 'Cameroon', a devotee of David Cameron's Waitrose-style politics: modern, socially liberal, middle-class-friendly. It is one thing to shift right, shaped by changes in the country and his own experience at the Home Office, for which he quit government in frustration. It's another to take the leap into a party that has a whole different system of beliefs.

And politicians are by nature ambitious people. Jenrick told me he hadn't been offered a job by Farage, but it's crackers to imagine that he doesn't want a prominent position.

How will his arrival go down with Reform's small number of other big names - Richard Tice or Zia Yusuf? Ambition - for themselves and their party, and, they'd say, the country - is what gets politicians out of bed in the morning. Sharing the spotlight is not something they all exactly love.

Jenrick told me he and Farage's previous barbs against each other were just "rough and tumble".

But given their exchanges have involved trading insults including fraud, hypocrite and unserious, we'll have to see how their working relationship evolves.

Reuters A close-up shot of former British Conservative Party member Robert Jenrick and Reform UK leader Nigel Farage Reuters

Jenrick's defection raises one of the biggest questions in politics right now; whether Reform UK can, as Jenrick says he wants to, "unite the right".

It has spent months miles ahead in the polls even as the Tories have pepped up a touch in recent weeks. But as Jenrick himself used to claim, there is a risk that if voters choose Reform that will split the votes on the right, making it easier for Prime Minister Keir Starmer to win next time round.

Truly "uniting the right" would require the Tories limping off - or, what right now seems far-fetched, the opposite. Or indeed doing a deal, which both groups swear blind they wouldn't.

There's no sign Badenoch has the appetite for anything other than a fight to the death.

As Chris Mason wrote yesterday, there is a risk that recruiting Jenrick and others gives Reform the flavour of being a repository for grumpy Conservatives, not the radical insurgent force Farage would like to claim. But nothing would suit Labour more than for the two to stay locked in combat, reminding the public of years of Tory spats and showing that both Reform and the Conservatives are focused on each other, not No 10.

Jenrick has clearly thought deeply about leaving the party that gave him his career and the opportunity to wield power. Over time, you can see that he has come to believe that the problems of the country need something more radical than either of the traditional big parties are prepared to countenance.

Reform will now have his knowledge and backing to help answer that call with a credible offer to the public. The Conservatives, in his view, need more than a fresh coat of paint.

Top image credit: Getty Images

Thin, lobster red banner with white text saying ‘InDepth newsletter’. To the right are black and white portrait images of Emma Barnett and John Simpson. Emma has dark-rimmed glasses, long fair hair and a striped shirt. John has short white hair with a white shirt and dark blazer. They are set on an oatmeal, curved background with a green overlapping circle.

BBC InDepth is the home on the website and app for the best analysis, with fresh perspectives that challenge assumptions and deep reporting on the biggest issues of the day. Emma Barnett and John Simpson bring their pick of the most thought-provoking deep reads and analysis, every Saturday. Sign up for the newsletter here

Badenoch at odds with Jenrick over 'broken' Britain

PA Media Kemi Badenoch, wearing a brown suit jacket and against a blurred background, speaks during an engagement PA Media

Conservative Party leader Kemi Badenoch has insisted Britain is not broken after her former minister Robert Jenrick criticised the party for failing to campaign on that line.

Writing in the Daily Telegraph, she said: "Ours is still one of the most successful, resilient and influential countries on Earth," adding that telling voters their "country is finished" only "drags them down".

She also insisted that the Conservatives were stronger after Jenrick was sacked, ahead of his defection to Reform.

In an interview with the BBC's Laura Kuenssberg on Friday, Jenrick said a shadow cabinet meeting where colleagues failed to agree that the country was broken had been the final straw for him.

In her editorial, Badenoch said there were problems in the UK, some of which were getting worse, but that the country's best days lay ahead.

She insisted the Conservatives were best placed to offer solutions to the country's problems, saying that Reform were destined to fail as they welcomed "toxic people" who "destroy organisations".

"A movement built on grievance and serial disloyalty is doomed to fail, and they will be at each other's throats soon enough," the opposition leader wrote.

Speaking to BBC Newsnight, Reform UK deputy leader Richard Tice praised Jenrick as "the only cabinet minister who resigned on a matter of principle from the Conservative government".

This was in reference to Jenrick's decision to resign from Rishi Sunak's government, saying it was not going far enough to find a solution to fast-rising immigration levels.

Tice continued: "That makes him uniquely qualified to actually to explain where things went so badly wrong on both legal and illegal immigration, which is to the fury of tens of millions of British people."

Badenoch said that Jenrick's defection "was never about principle, it was about ambition" and "every criticism he now makes occurred when he was in government".

The Conservative party are now a "stronger and more united team", she wrote.

Badenoch hopes her sacking of Jenrick will strengthen her position as Tory leader and make her look decisive.

But Reform UK now has a new, prominent MP who is intent on publicising what he sees are the many mistakes of his former party.

Four taken to hospital after Iranian embassy protest

Reuters Two police officers in hi vis are seen walking behind temporary fencing outside the Iranian embassy in LondonReuters

Four people have been taken to hospital and several people have been arrested after a protest outside the Iranian embassy in London.

One protester climbed across balconies onto the embassy roof removing a flag on Friday night before being detained, said police.

It added police officers had been injured after missiles were thrown at them, although the ambulance service has not said whether it was police or protesters who were taken to hospital.

Demonstrations have been taking place outside the embassy after widespread anti-government protests in Iran, where more than 2,600 protesters have been killed, according to a US-based human rights group.

The man who removed a flag from the embassy's roof was arrested on suspicion of criminal damage, trespass on diplomatic property and assaulting police, the Metropolitan Police said.

It added "a number" of people had also been arrested on suspicion of violent disorder and a section 35 dispersal order had been imposed outside the embassy "as a result of ongoing disorder".

"A significant police presence remains in place, including additional officers who have been deployed during the evening to prevent further disorder."

A London Ambulance Service spokesperson said it was called at 20:45 GMT "to reports of an incident at the junction of Exhibition Road and Kensington Road".

Four people had been taken to hospital while two others were treated at the scene, it said.

Earlier this week the Iranian ambassador in London was summoned to the Foreign Office after the killings of protesters in Iran.

Last Saturday, two people were arrested at a protest outside the embassy where a protester also climbed onto the building's balcony and appeared to tear down the Iranian flag.

台媒:台湾或今年在美凤凰城设办事处

台湾媒体报道,台湾可能在今年内于美国亚利桑那州凤凰城(菲尼克斯)新设办事处。

台湾《自由时报》引述消息人士报道,总统赖清德的政府规划在台积电等业者投资重镇凤凰城新设办事处,台湾外交部也全力与美国政府洽谈,目前初步已获美国应允,将朝今年内正式设处方向进行。

一旦在凤凰城设立上述办事处,将是台湾在美国设立的第13个办事处,也将是台湾在美国本土近40年来再度新设办事处。

台湾除了设有驻美代表处之外,也设立12个办事处,地点位于亚特兰大、波士顿、芝加哥、关岛、檀香山、休士顿、丹佛、洛杉矶、迈阿密、纽约、旧金山及西雅图。

《自由时报》报道,台方认为,美国正坚定巩固其在人工智能(AI)领域的全球领导地位,在半导体与AI供应链上都居于关键位置的台湾,无论透过增加直飞航点或新设办事处,皆有助巩固彼此伙伴关系,进一步促进台美携手打造”联合舰队”。

历经九个月关税谈判后,美国对台湾实施的对等关税调确定降为15%,且不叠加原“最惠国”税率,待遇与日、韩、欧盟齐平。作为回报,台湾也承诺涉及5000亿美元(6439亿新元)晶片投资和授信。

不过,在达成协议后,美国商务部长卢特尼克仍不讳言,华盛顿的目标,是将台湾半导体供应链的40%转移至美国。

欧盟对中国熔融氧化铝征收最高达110.6%反倾销关税

欧盟星期五(1月16日)宣布,对来自中国的熔融氧化铝征收最高达110.6%的反倾销关税,旨在提升欧盟工业自主性。

欧盟委员会当天在官网发布声明称,征收的关税幅度为88.7%至110.6%,同时为有限数量的中国进口设立免关税配额。

声明称:“这些措施将应对熔融氧化铝在欧盟市场上的有害倾销,同时防范对工业生态系统产生系统性风险。”

欧盟委员会还指出,上述措施将保障熔融氧化铝下游用户的供应安全,“减少欧盟对中国在这一对欧洲工业具有战略重要性的原料上的依赖”。

熔融氧化铝是钢铁生产的重要原料,也用于玻璃和陶瓷制造,并广泛应用于国防相关领域。

欧盟委员会2024年11月21日对原产中国的熔融氧化铝发起反倾销调查。2025年7月18日,欧盟发布初步裁定,认定存在反倾销行为,并对多家中企征收临时反倾销税,税率介于111.9%至136.3%。

英媒:欧盟将禁中国供应商涉足关键基础设施领域

英国媒体报道,欧盟将禁止中国供应商涉足关键基础设施领域

路透社引述英国《金融时报》报道,欧盟将逐步淘汰境内关键基础设施使用的中国制造的设备,并禁止华为、中兴等企业涉足电信网络、太阳能系统和安全扫描仪领域。

路透社称,无法立即核实这则报道。

中国国常会要求加紧清理拖欠企业账款 尽快下达清欠专项债券额度

中国国务院常务会议部署做好清理拖欠企业账款行动和保障农民工工资支付有关工作,提出尽快下达用于支持清欠的专项债券额度,更大发挥金融政策作用。

据新华社消息,中国国务院总理李强星期五(1月16日)主持召开国务院常务会议,听取提振消费专项行动进展情况汇报并研究加快培育服务消费新增长点等促消费举措,部署做好清理拖欠企业账款行动和保障农民工工资支付有关工作等。

会议指出,清理拖欠企业账款和保障农民工工资支付事关企业合法权益和群众切身利益,必须高度重视,持续加大工作力度。

会议要求加紧清理拖欠企业账款,紧盯重点地区加强督促指导,压实地方责任,统筹安排、尽快下达用于支持清欠的专项债券额度,更大发挥金融政策作用,健全清欠长效机制,加快清理存量、坚决遏制增量。要扎扎实实解决拖欠工资问题,继续组织实施好治理欠薪专项行动,严格落实欠薪单位责任,综合运用监测预警、督查考核、信用惩戒等措施深化源头治理,加强对困难农民工的临时救助,确保社会大局稳定。

在提振消费方面,会议提出,要推动惠民生和促消费紧密结合,有效增强居民消费内生动力,充分发挥消费拉动经济增长的基础性作用;加快培育服务消费新增长点,支持新业态新模式新场景竞相涌现,增加优质服务供给,促进服务消费提质惠民。

会议还要求,完善促消费长效机制,制定和实施好扩大消费“十五五”规划、城乡居民增收计划,加快清理消费领域不合理限制,落实带薪休假制度,促进消费能力和消费意愿持续提升、消费结构和产业结构联动升级,加快建设强大国内市场。

特朗普公布加沙和平委员会七名成员:鲁比奥外,前英相布莱尔赫然入列 - RFI - 法国国际广播电台

17/01/2026 - 08:58

据本台法语部报道,周五(1月16日)美国总统特朗普发布声明,公布了“加沙和平委员会”的成员名单。该委员会将由特朗普本人亲自主持,成员包括美国外交主管鲁比奥(Marco Rubio)和英国前首相托尼·布莱尔(Tony Blair)。

这份被白宫称为“创始执行董事会”(founding executive board)的七人名单中,还包括美国中东特使史蒂夫·威特科夫(Steve Witkoff)、总统女婿贾里德·库什纳(Jared Kushner)以及世界银行行长阿贾伊·班加(Ajay Banga)。另外两名成员分别是阿波罗全球管理公司(Apollo Global Management)的亿万富翁首席执行官马克·罗文(Marc Rowan)和特朗普的顾问罗伯特·加布里埃尔(Robert Gabriel)。

根据声明,每位成员将“负责监管一个特定领域,以确保加沙的长期稳定与成功。这包括建立政府结构、区域关系处理、灾后重建、投资吸引力评估、大规模融资以及资本动员”。

白宫还补充道,此前已被预测将担任重任的保加利亚外交官尼古拉·姆拉登诺夫(Nickolay Mladenov)将出任加沙高级代表。现年 53 岁的姆拉登诺夫拥有深厚的专业背景:他曾任保加利亚外交部长,并在 2015 年至 2020 年期间担任联合国中东和平特使。此外,美国将军贾斯珀·杰弗斯(Jasper Jeffers)将领导驻扎在巴勒斯坦领土的国际稳定部队。

监管巴勒斯坦技术官僚委员会

该委员会的任务是监督一个由 15 名技术官僚组成的临时性、非政治化巴勒斯坦委员会。土木工程师、前高级官员阿里·沙阿斯(Ali Shaath)被选为该过渡专家委员会的负责人,他将承担起领导加沙废墟重建第一阶段的重任。特朗普在此前的一条消息中保证:“这些巴勒斯坦领导人坚定地致力于和平的未来!”

美国旨在结束加沙战争的计划已于本周三进入“第二阶段”。据美国中东特使史蒂夫·威特科夫称,这一阶段的核心是巴勒斯坦领土的“重建”。

根据 2025 年 11 月获得联合国安理会背书的“特朗普计划”,该阶段还包括哈马斯解除武装、以色列军队逐步撤出加沙地带以及部署国际稳定部队。

❌