Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

客座評論:美中都炒台海議題 習近平怎麼盤算2027

null 黃錦鐘
2025-06-12T03:14:07.234Z
美國媒體NBC曾披露,習近平在2023年的「拜習會」曾親口向拜登表示「北京終將統一台灣」,且傾向和平統一,並告訴拜登,他還沒設定「攻台時間表」。

(德國之聲中文網)張維為近期的涉台發言看似驚悚駭人,但其實是老調重彈並未有太多新意,主要目的是趁賴清德政府就任滿週年之際,削弱台灣民選總統的政治地位,貶抑台灣民主制度和治理模式,同時暗示在民進黨執政下台灣岌岌可危,刻意製造台灣社會恐慌的意圖相當明顯。

不過,張維為點出一個事實,近年台灣青少年對小紅書的黏著度越來越高,確實為中國加強對台認知作戰及青年統戰工作,提供一個絕佳突破口。

至於《南華早報》轉載中國軍事雜誌研擬打擊台灣基礎設施的攻台預案,類似想法近年處處可見,不足為奇,而台灣軍方及國安單位也早就將此一情境納入演練重點,加強應處防備。較引人關注的是,該文認為應該趁颱風侵台時發動對台戰爭,這個觀點令人匪夷所思。

根據公開資訊,早在2021年,台灣國防部期刊即曾針對共軍可能犯台季節和天候條件展開研究,該文證實共軍的確試圖在颱風期間實施演訓未果,並得出颱風帶來的風浪不利共軍登陸作戰,以及每年4月是共軍發動登陸的最佳月份等結論。

此外,若從近年中國在台海周邊軍事活動特點來看,每逢颱風來襲時,共軍機艦即會降低擾台力度,也凸顯天氣因素的確是影響共軍犯台的關鍵。由此判斷,目前中國利用颱風季節全面犯台的可能性相對較低,不過共軍近年致力加強氣象戰能力,將有助其事先預測及探知天氣轉好的短暫空檔,進而利用台灣軍民窮於防颱工作之機,對台灣發動突襲攻擊,因此仍不可不防。

而美方近期在主導台海安全輿論方面也不遑多讓。5月中旬美軍印太司令帕帕羅(Samuel Paparo)在與亞太20餘國高階軍官集會中警告,中國連續兩年發動大規模圍台軍事行動,「已不再是單純演習,而是攻擊前的排練」。白宮前國安會官員萊特(Thomas Wright)也指出,觀察今年4月中國對台軍演,北京極有可能是在為封鎖台灣做準備。

更甚者,美防長赫格塞斯(Pete Hegseth)5月底在新加坡香格里拉對話發表演講,示警中國可能更早於2027年對台採取行動,並強調「中國威脅真實存在,且可能迫在眉睫」。

觀察赫格塞斯在香格里拉對話的強硬發言,除了加強嚇阻中國切勿輕舉妄動外,最主要目的更在提醒台灣民眾中國威脅有增無減、共軍確實有可能全面進犯的殘酷事實,故應強化集體安危意識;同時也警告區域國家「台海有事」將對印太帶來災難性後果,各國不應置身事外,必須與美國深化戰略協作,共同反制中國步步進逼。

總歸來說,近期中方相關涉台論述的政治及統戰意涵居多,旨在打擊民進黨政府、弱化台灣抵抗意志;美方敘事則意在加大示警中國威脅、推促台灣強化自我防衛意識。兩者目標雖有不同,但諷刺地是採取的手段卻同出一轍,「不斷販賣及輸出台海情勢恐慌感」,竟成為美中在台灣問題的罕見交集。

中國2027攻台論的前世今生

近期有關中國將於2027年發動對台武統的論述持續甚囂塵上,這個說法最早源自於時任美國印太司令部司令戴維森(Philip Davidson)2021年3月在參議院聽證會的詢答,當時他表示「共軍可能於2027年具備武力犯台能力」。自此之後,所謂「戴維森窗口」(Davidson Window)的示警觀點,不斷被延伸論述成「中國將於2027年動武」的攻台時間表

2022年8月時任美眾議院議長長佩洛西(Nancy Pelosi)訪台後,中國明顯加大對台軍事脅迫力度,並側重實施「抹除中線」、「圍島繞島」等大規模演訓及戰備警巡任務,意圖形塑圍困台灣的臨戰氛圍,更加劇2027年共軍犯台的緊張感。

除此之外,2027年為共軍建軍100週年,習近平也可能在中共21大尋求第四任期,因此藉由徹底解決台灣問題,以彰顯軍改成果、樹立統治威信,同時強化連任正當性,也成為中國將於2027年犯台的合理解釋。

關於中國會否攻台的大哉問,首先必須探討觸發其武力犯台的條件為何?2005年中國制訂頒布的《反分裂國家法》第8條,雖然明文規範可能觸發武統的3種情境,但是條文內容過於空泛,動武與否實取決於中國領導人當下對於全盤局勢的主觀意識判斷。

換句話說,如同普丁2022年2月羅織「去納粹化」藉口,下令出兵入侵烏克蘭,倘若習近平評估武統條件已成熟,定會自圓其說,合理化其犯台決定,因此關鍵應在於「出兵時機」而不在於「武統條件」。

現階段習近平的統治地位應仍屬穩固,但是近來多位共軍高層紛紛遭清洗落馬,不排除與黨內派系鬥爭有關,同時也突顯共軍內部貪污腐敗的結構性問題相當嚴重,恐連帶削弱共軍實質戰力,引發外界對共軍「外強中乾」的高度質疑。

在經濟方面,近年中國面臨消費動能不足、外資持續撤離、地方債務和青年失業率攀高等一連串問題,加上川普今年初重返白宮後發動貿易戰和晶片管制,更削弱中國外貿及科技創新。

除了內部情勢外,中國所處的周邊戰略環境也挑戰重重,美國積極串連日、菲、澳、韓、印度等印太盟友和戰略夥伴,透過建立多組「小多邊」安全機制,加大遏止中國破壞包括台海和平穩定在內的印太秩序;而區域各國持續提高對「台海有事」的應對準備,亦對習近平下令武統造成壓力。

更甚者,攻台成功與否和習近平個人權位乃至中共存續具正相關。說白了,一旦武統台灣失利,習恐因此付出中共政權覆滅的難以承擔代價,不僅台灣獨立將成為國際普遍承認的既成事實,也會對新疆、西藏等地的獨立運動形成示範效應。

此外,現階段中國經濟基本面已不容樂觀,而當中國經濟因攻台失敗蒙受毀滅性損失時,過往抑制中國人民追求民主自由渴望的「羈縻」手段將不再管用,屆時中國社會大規模民怨恐遍地烽火。因此,倘若習近平有意在2027年中共21大爭取第四任期,在此之前其對於是否武力犯台必定謹慎再謹慎,絕不會甘冒政權崩解風險,打一場沒有把握的仗。

對於「戴維森窗口」的示警,目前台灣軍方採取「料敵從寬、禦敵從嚴、預先部署」態度,並將今年漢光41號演習首度設定「以2027年共軍犯台可能行動」為想定進行操演,期盼透過不斷驗證聯戰訓練和武器裝備,進而達成高戰備能力目標,此舉似乎也帶有呼應美方「中國威脅迫在眉睫」說法。

然而,現階段習近平必須納入考量的攻台因素太多,成本代價、利弊得失及後果衝擊之估算也過於複雜,加上面臨內部經濟情勢不佳、外部美國加大圍堵等嚴峻挑戰,因此持續對台採取兵不血刃的「灰色地帶」攻勢,同時加強「政治脅迫、軍事恫嚇、經濟施壓、社會滲透」之複合式威脅,從而以最小成本支出,迫使台灣自我裂解、不戰而降,應仍是中國最優先目標。

能源、通訊、協力者成台灣破口

由於兩岸軍事實力差距大,外界多評估在美軍未介入下,台灣應難抵禦中國入侵。因此台灣政府目前積極強化「全社會防衛韌性」的政策做法符合期待貼合現實,亦即在共軍犯台時苦撐待變,打一場漂亮的「持久戰」直到外軍馳援。不過現階段台灣的全社會韌性仍充滿挑戰,其一無疑是能源供應和通訊穩定問題。

根據台灣經濟部公布數據指出,2023年台灣能源供給高達96.7%來自進口,一旦中國實施長時間且不間斷的圍島海上封鎖,勢將對台灣能源運輸形成嚴峻考驗。

此外,台灣周邊海底電纜缺乏足夠保護措施、脆弱性高,若同步遭到中國出動大批船隻刻意拖斷破壞,恐引發斷網危機,嚴重威脅台灣「數位生命線」。設想在能源不足、通訊中斷、基建癱瘓情況下,台灣民心可能陷入極度恐慌,甚至社會失序、經濟崩潰等最壞情境,也並非無法預見。

除了制度配套、基建備援等硬體設施的健全度外,處理好「人」的問題、做好對「人」的工作,也是加速發展全社會韌性的重中之重。目前在中國持續利用在台協力者,不斷散播虛假訊息、操作認知作戰,企圖加大離間並分化台灣社會下,台灣民眾對於中國威脅的集體憂患意識普遍不足,且對中國長期軍事襲擾習以為常、等閒視之。

更令人擔憂的警訊是,近期發生民進黨政府高層官員幕僚遭中方利誘吸收,國安外交機敏情訊遭到外洩,凸顯北京對台灣滲透工作早已無孔不入,上至中央下至地方,不論藍綠也不分行業別,皆是中國鎖定對象,且恐在全台佈滿「暗樁」,導致台灣社會韌性出現重大破口。

烏克蘭的經驗告訴全世界,面對一個實力遠高於自己的敵人,唯有撐得夠久、意志夠堅定、韌性夠強大,才有活下去的可能。持續臆測猜想中國2027年會否武力犯台的意義不大,因為一場潛藏於台灣社會但沒有煙硝味的戰爭早已開打。

黃錦鐘為台灣國際事務與地緣政治分析師,曾於華盛頓知名智庫CSIS擔任訪問學者,專注於亞太區域政經情勢和美中台關係研究。他也是Facebook專頁「國際有關係 Global Insights NOW」的內容創作者。

德國之聲致力於為您提供客觀中立的新聞報導,以及展現多種角度的評論分析。文中評論及分析僅代表作者或專家個人立場。

DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。

© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。

长平观察:湖里的老舍不说话,农场的艾青想回家,厕所的穆旦笑哈哈

长平
2025-06-12T09:29:11.416Z
高考作文出题人为什么不怕出现“大型翻车现场”呢?

(德国之声中文网)看到今年高考全国一卷作文题,我着实吃了一惊。题目给了三段材料,要求根据材料引发的联想和思考写一篇文章。

第一段材料是:“他想要给孩子们唱上一段,可是心里直翻腾,开不了口。”出自老舍的小说《鼓书艺人》。

一个了解老舍的人,未必读过《鼓书艺人》(中文仅有从英文而来的翻译本留存),但是一定知道他在“文革”中(1966年8月24日)于北京太平湖投水自尽。“心里直翻腾,开不了口”,首先联想到的难道不是这个悲惨的结局吗?

第二段材料是一句诗:“假如我是一只鸟,我也应该用嘶哑的喉咙歌唱。”出自艾青的《我爱这土地》。可能的联想:从上世纪五十年代到七十年代,艾青“失声”将近二十年;“平反复出”之后,在文学上也没有建树。

第三段材料也是一句诗,出自穆旦的《赞美》:“我要以带血的手和你们一一拥抱,因为一个民族已经起来。”高考的日期紧随“六四”纪念日,出题人是希望青年学子记住那场唤醒了整个民族的民主运动以及它所遭受的血腥镇压吗?

沉默不是缺席:香港人纪念六四的静默行动

这样的灵魂已经被消灭殆尽

从包括新华社在内的中国媒体进行的分析和解答看,这个作文题其实是不许联想,也不让思考,它有一个标准答案,那就是统一“联想”到材料的创作时间和背景——抗战——然后统一“思考”民族苦难与民族复兴。

日本侵华当然是民族苦难,所幸中国人和全世界反抗法西斯主义的人民一样,不甘屈辱,奋起抗争,最终取得胜利。这三位作家在此期间写下的文字,也是民族抗争的见证。

不幸的是,抗战胜利之后,中国人迎来的不是和平,而是长达三年的内战。更不幸的是,内战结束之后,中国陷入受苏俄支持的共产专制统治,而且已经长达七十余年,至今未能摆脱。

诚如题目分析家们所说,三段材料表达了作家们的呐喊和抗争,代表民族的灵魂。然而,在中共统治之下,这样的灵魂已经被消灭殆尽。

艾青在上世纪三十年代从法国回到中国,加入“反动组织”,被国民党指控颠覆政府,判刑入狱。这也属于思想迫害。但是,他在狱中还能写作,并能公开发表。他的成名作《大堰河——我的保姆》就在此间诞生。在今天的中国,请问哪位因“颠覆政权”罪入狱的政治犯可以在国内发表作品?

1941年投奔延安之后,艾青很快卷入“思想斗争”,成为批判王实味的打手。最终,他自己在1957年被开除党籍,发配边疆农场。

穆旦才华横溢,年少成名。1942年,他加入中国缅甸远征军。1949年赴美国芝加哥大学留学。1953年满腔热情回国“建设新中国”,很快就开始写“检讨”。“文革”开始后,他被打为“历史反革命”,身心遭受摧残。他每天负责打扫图书馆和清理厕所,晚上回家还要写思想汇报。他说:“我自动打扫图书馆甬道及厕所,每早(七时半)提前去半小时。 这劳动对自己身体反而好。”穆旦于1977年去世,年仅58岁。

曾经创作出文学经典《骆驼祥子》的老舍,于1949年从美国回国,积极投身新时代,写了《龙须沟》等歌功颂德的作品,并参加了对俞平伯、胡风、丁玲等作家的政治批判,最后灵魂既失,尊严亦不保。

讽刺的是,新华社转发的试题分析文章说:正如习近平总书记所说,“一个国家、一个民族不能没有灵魂”。这是“低级红高级黑”吗?

并非所有人假装不会“联想和思考”

如此容易的“联想和思考”,出题人为什么就不怕出现“大型翻车现场”呢?

中国高考:人数8年来首降 周边产品热销

从这里我们可以清楚地看到,高考对于思想的钳制,何等轻而易举。出题人非常明白,考生写作文并非自由表达,而是以得分为要旨。因此,他们不会进行真正的“联想和思考”,而是会去猜测出题人想要的答案。

长平漫游:那些连骂都不让你骂的毕业演讲

他们写出的作文,肯定不是像材料里体现的,三位作家年轻时那样对现实压迫的呐喊与抗争,而是以空洞的“民族灵魂”填充着当局的爱国宣传。

高考考生只看到了身穿旗袍的母亲?

代表官方意识形态的出题人玩的游戏仍然是:“我们知道他在说谎,他也知道他在说谎,他知道我们知道他在说谎,我们也知道他知道我们知道他在说谎,但是他依然在说谎。”

但是,并非所有人假装不会“联想和思考”。有一位知乎网友(“春愁一片待酒浇”)在这道作文题的讨论中回复道:

“湖里的老舍不说话,农场的艾青想回家,厕所的穆旦笑哈哈。”

不用说,这个回答很快遭到了删除。

专访:高考制度并非中国“内卷”的根源

#教育就业

长平是资深媒体人、时事评论作家。他目前是德国之声专栏作家、中国数字时代执行主编以及六四记忆 · 人权博物馆总策展人。

德国之声致力于为您提供客观中立的新闻报导,以及展现多种角度的评论分析。文中评论及分析仅代表作者或专家个人立场。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

德语媒体:稀土已经成为地缘政治武器

null 媒体看中国
2025-06-11T14:19:17.247Z
商报评论:稀土已经成为地缘政治武器

(德国之声中文网)《世界报》发表评论写道, 中美两国在伦敦兰卡斯特宫举行的谈判,表面上是在讨论关税,实际上争论的核心却是稀土。这篇题为《德国的稀土难题》的评论写道,中美就稀土资源展开的争夺,也对德国敲响的警钟:

“4月初,特朗普总统在白宫玫瑰园宣布对几乎所有向美国出口商品的国家征收惩罚性关税。中国最高领导人习近平自然不甘示弱,也随即上调了关税。最终的结果是,美国宣布对中国产品征收145%的关税,而中国则‘以牙还牙’,宣布对美国产品征收125%的关税。换句话说,美中贸易就此陷入了停滞状态。

然而,习近平手中还有其他王牌:中方宣布,自4月4日起,七种稀土及其制成品的出口必须获得政府的特别许可。人们或许会认为,这项出口禁令只是针对美国而已。但事实却并非如此,欧洲也未能幸免于难。原因也很简单,习近平当然担心这些原料会借道欧洲输往美国。

这项出口禁令,实际上是中国在以特殊方式展示其霸权地位。出口禁令颁布后不久,欧美企业就对其严重后果发出了警告。因为几周之后,汽车工业就因原材料断供而陷入生产困境。无论是电池、燃料电池,还是照明设备,对现代化汽车工业而言,没有了稀土,就没有了一切。没有原料,就无法生产,没有了生产,又何谈销售。而没有了销售,经济复苏又从何谈起呢。现实就是这么简单,这么残酷。”

中美之争给欧洲的深刻教训

《世界报》评论指出,中美作为当今世界的两大经济和军事强国,已经开始无视世贸组织的游戏规则,而是在推行赤裸裸的霸权政治。在这样的大背景下,像德国这样缺乏原材料的国家处境将变得越来越难。

“谁的领土上没有钐、镝或钇,这个国家就会遇到问题。为了保障本国汽车工业的正常运作,美国都不得不向中国做出部分妥协,那我们岂不是更容易受到胁迫?利益和价值观都和我们不同的共产党领导人习近平正在努力扩充权力地位,而他已经部分掌握了我们的经济命脉。

那么,事情怎么会发展到这一步呢?一方面,中国自身拥有丰富的稀土资源;另一方面,中国高瞻远瞩,很早就已同缅甸等国签署了供货合同。而特朗普治下的美国政府,则在不断向正遭受俄罗斯侵略的乌克兰施加压力,要求获取该国稀土资源的开采权,即以资源换取美国的军援。当然,这样的做法在道义上并非没有争议。

但抢占道德制高点,对我们又能有什么帮助呢?对一个经济体来说,保障获取原材料的渠道至关重要,而不应对中国这样的竞争对手、甚至是敌对国家形成依赖。早在2021年,欧盟就曾同乌克兰签署过原材料协定。但迄今为止收效甚微,一方面是因为战争,另一方面也是因为各类官僚障碍。

世界报评论:中美之争给欧洲上了生动一课。

中美之争也是带给我们的深刻教训。欧洲人,尤其是德国人,不能坐视中美两大国瓜分整个世界的原料资源。欧洲也需要建立自己的获取渠道。为此目的,我们必须尽快同南美、亚洲以及非洲国家签署长期性贸易和供给协定。否则,未来产业将同我们无关,而是在中国和美国发展壮大,这将给欧洲的繁荣带来严重冲击。”

稀土已成为武器

中美贸易冲突导致稀土断供,进而引发生产延误和停工。在德国的核心工业领域,担忧情绪正在不断升温。 《商报》以《稀土已成为武器》为题,发表评论写道:

“德国工业价值链中相当大的一部分严重依赖由极少数供应商提供的关键原材料。过去几十年中,中国战略性地掌控了关键原材料的深加工环节。在高科技、电动车、风能和军工产品中,稀土扮演着至关重要的角色。一旦稀土供应受阻,生产就会立即出现延迟甚至中断。这不仅威胁到个别企业,也会危及到欧洲的安全和经济活力。 

在许多关键原材料方面,德国的进口依赖度超过90%。如果不降低依赖程度,长远来看,供应安全必将受到威胁。这一问题并非现在才出现,而是早已被提上了议事日程,只是至今仍未采取足够的行动。 

必须尽可能实现进口来源的多样化,建立关键原材料的战略储备,并通过科研与投资扩大原材料的回收利用。与此同时,还要加强欧洲的联合采购合作。长远来看,应当与加拿大、澳大利亚、智利等国家建立新的原材料伙伴关系。对欧洲本土勘探和回收项目的促进工作也应得到加强。” 

摘编自其他媒体的内容,不代表德国之声的立场或观点。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究

中国人被美国法律针对,华人参政任重而道远

刘文
2025-06-15T08:06:34.907Z
华人在美国参政仍然道路艰难

(德国之声中文网)尽管华人社群多次表达不满,旨在限制中国公民在得州投资房地产的SB17法案仍然在州议院得到通过,预计将于9月生效。

在俄亥俄州,也有相似的HB1法案被提出并正在推进,并且法案中并没有豁免持有绿卡的中国籍居民,北卡罗来纳州的SB394法案则将限制中国个人、公司、政府、代理人等购买本州农业用地及军事基地附近土地。

早在2023年,佛州就通过SB264法案,禁止中国公民在佛罗里达州购买或获得不动产,该法律适用于军事设施和其他“关键基础设施”16公里范围内的财产。

这些法案大多使用国家安全为由头。法案的起源,和中国企业家孙广信在德州购买了大片临近美国空军的拉夫林空军基地的土地有关。孙广信表示自己购买土地兴建风力发电场,但引发了州政府和联邦政府对于国家安全受到中国威胁的担忧。德州于2023年就试图推进类似法律,因为当地华人积极抗议而作罢,今年的法案推进则因为特朗普执政后美国政治风向的保守化转变而格外顺利。

但根据美国农业部最新数据,外国人在美持有土地总量约占全国1.8%。根据智库芝加哥全球事务委员会的统计,在所有被外国人拥有的美国土地中,中国仅拥有约1%。即使立法者不断强调中国对美国土地的所有权构成了国家安全风险,但中国在美国实际持有的土地面积仍然相对较少。

影响中美正常贸易往来

德州因为其优惠的税收政策(不征收州政府层面的所得税),优惠的能源价格,和拥有美国第三大华人群体为成为许多与美国做生意的中国商人的首选。在中国从事高尔夫球体育用品出口的张先生这两年刚在德州开设分公司,因为高尔夫球运动在德州颇受欢迎,他的公司营业额也快速增长。

他在采访时对记者说:“中国企业在美国设厂的,是这次SB17法案的主要的直接受害者。”他表示,在美国和中国之间开展贸易原本是对国家对个人都有利的:“我们的公司服务了美国客户,我们也雇佣了十几名美国员工。我们原本计划把一部分生产线搬到德州,再扩充办公室的面积,现在却无法购买房产。特朗普不是说希望要增加美国制造吗?”

曾在中国执业的律师刘绍晨在德州的莱斯大学完成MBA学业后,现在美国从事锂电池行业的工作,他向记者表示了自己的担忧:“ 从职业发展的角度来看,德州原本是许多中资或中资背景企业投资布局的重要州,也是北美第二大经济体。如果该法案削弱中资企业在德州的投资意愿,不仅会直接影响到我这类具备中国工作背景和语言优势的毕业生在本地的就业机会,这些“去中”风气不断蔓延,甚至可能在求职、晋升等方面面临更多隐性的结构性不利。“仍然在等待绿卡排期中的他告诉记者:“对于身份和签证的不确定性焦虑,往往比对这个法案本身的担忧更为强烈。特别是近期对学生签证进行更多审查的政策,进一步加剧了大家的焦虑情绪。”

他还从法律专业人士的角度进行了解读:“我也担心该法案在执行过程中是否会出现执法口径的扩张,比如以“居民身份”、“居住目的不明”等模糊标准对合法购房行为进行质疑,从而加重普通华人日常生活的负担。尤其是这个法案的法律责任不仅限于民事,还有一定刑事责任。”

华人社群参加社会运动经验缺乏

虽然在反对SB17法案的过程中,华人社群几次组织了有上百人参加的抗议活动,但数据显示,德州有约十五万五千华人居住,参与抗议的人仅占当地华人社群的极小一部分。

关注政治也热心参与社会活动的刘绍晨律师表达了对华人参与政治意愿不强的担忧,表示一部分华人觉得自己能够明哲保身,事不关己,一部分华人则因为在中国就养成了不谈了政治的习惯。他说:“确实我们从小到大也没有什么公民权利意识教育的历程。”

艾丽丝·易(Alice Yi)女士代表本地华人社群分别在德州参议院和众议院出席做证反对SB17天,也亲自组织和参与了两次在州议会大楼前的集会和游行。她 还参与了亚裔德州人正义组织(Asian Texans for Justice),在德州努力开展活动,并和其他亚裔组织进行合作。她表示很高兴看到今年的游行中多了许多热情参与的年轻人,并会号召大家在明年的中期选举中尽可能去投票支持对华人友好的候选人。但她也承认:“华人很分裂,有很多单纯认为这只是可否买房的问题,他们已经有身份有房,不关他们的事。还有很多人只顾赚钱养家及孩子教育,其他事不管不问。还有很多人支持该法案。我认为这些人的视野不够长远及嗅觉不够敏锐,因为这就是种族歧视行动的第一步。”

 

她还补充说因为美国全国上下趋于保守的大环境,即使被法案针对的非公民非绿卡的中国居民或者选手也不敢站出来,德州本地大学里的中国留学生连集会都不敢参加。

在奥斯汀居住了几十年并且长期帮助难民的志愿者美国人凯瑟琳·罗杰斯(Cathrine Rogers)表示自己一直以来都关注移民和难民问题,并且帮助阿富汗和乌克兰难民在奥斯汀安家,她并不喜欢SB17法案中将中国和伊朗、朝鲜等国家单独列出来为敌对国家的歧视意味。但她表示,自己目前的精力主要放在帮助可能会被遣返的拉丁裔移民上,无暇他顾。她告诉记者,自己在做志愿者活动时,几乎从未遇到华人的参与,她多年以来都是帮助居民进行选举登记的志愿者,但很少听到当地华人社群的诉求,她认为这可能是SB17法案很容易就通过了众参两院的原因。

“我做志愿者的时候,遇到很多拉丁裔,也有阿富汗人,乌克兰人,巴勒斯坦人,我大概了解这些群体关注的话题是什么,还有黑人女性,她们参与政治议题最积极。但我很少知道中国人想要什么,他们的政治光谱是什么样的,我觉得我也很难去帮助他们发声”,她对记者坦承道。

华人准备诉诸法律

华美维权联盟的主席朱可亮(Clay Zhu)律师在2023年因为佛州的SB246法案向法院递交了禁止令的申请动议,并且于去年在联邦上诉法院获得针对原告的初始禁止令。

他目前正积极向德州华人居民普及该法案牵涉到的人群和可能的法律后果,也正在寻求目前在德州境内居住,并且会被SB17法案影响的中国公民成为该诉讼的原告。

张先生对该诉讼非常赞成,并且愿意成为原告。他还告诉记者,如果真的需要打官司,他可以为诉讼进行捐款,因为这不仅仅能帮到他本人在德州设厂的计划,也可以对未来想要在德州和中国之间从事商业贸易的同行有所裨益。

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

低调传奇:德国乒坛常青树波尔迎来谢幕战

德闻
2025-06-15T08:07:09.859Z
图为巴黎奥运会上的波尔,当时德国队在男团四分之一决赛不敌瑞典队遭淘汰

(德国之声中文网)波尔(Timo Boll)算是德国体坛的一位传奇人物。他征战德国乒乓球甲级联赛29年,20次入围世界锦标赛,20次获得欧洲锦标赛单打、双打及团体冠军,四次排名世界第一。波尔在体育上的成就堪比德国网球“金童”鲍里斯·贝克尔、“车王”迈克尔·舒马赫以及篮球明星、波尔的挚友德克·诺维茨基。在德国,提起乒乓球,人们首先想到的就是波尔这个名字。

6月15日,波尔将迎来告别之战。德国乒乓球甲级联赛季后赛决赛将在杜塞尔多夫俱乐部和德国杯冠军奥克森豪森之间进行,这将是波尔漫长职业生涯的最后一场比赛。

现年44岁的波尔坦诚地说:“我从三四岁就开始打乒乓球,十五六岁就开始打职业比赛了。当你不熟悉任何其他生活​​方式时,你自然会害怕‘一切都结束了’的那一刻。”

同时他也说,“这是一场与自己内心的斗争。作为一个完美主义者,我感觉自己再也无法达到最高水平了”,这越来越让他感到难受。他表示,他之前将巴黎奥运会看作是一个重要的目标和节点,如今退役感觉已经算圆满了。

未来有何规划?

在经历了二十多年奔波于世界各地、参加各种乒乓球赛事之后,波尔会做什么?

他有很多选择。他的好友、国家队队友帕特里克·弗朗西斯卡(Patrick Franziska)邀请他当其教练。他也在与自己最喜欢的足球俱乐部多特蒙德讨论各种可能:让波尔成为多特蒙德在乒乓球圣地中国打开大门的敲门砖;或者让波尔在多特蒙德实习,以便学习企业架构和体育管理。“一切都还没有最终敲定,”他在体育流媒体平台Dyn的媒体圆桌会议上谈到其纪录片《蒂莫·波尔——最后一次发球》时说道。

然而,最有可能的情况是,波尔暂时什么都不做,而是去和家人度假,享受近年来少有的陪伴妻女的时光。

在图中的东京奥运上,德国队惜败于中国队摘银。德国的阵容为波尔(左一)、帕特里克·弗朗西斯卡(左二)和迪米特里·奥恰洛夫(左三)

低调的体育明星

作为乒坛常青树,波尔一直都很受欢迎。这也和他低调的性格有关,他不爱张扬,更不爱吹牛。他形容自己是“低调的人”。

2005年,他作为夺冠热门飞往上海参加世锦赛,并最终登上领奖台。然而,波尔并没有拿到奖牌,而是获得了公平竞赛奖。在16强比赛中,他对阵中国的刘国正,在最后一局拿到赛点时,裁判判定刘国正的球打出界、波尔获胜。

但波尔向裁判指出,这是一个擦边球,这一分应该属于中国选手刘国正。而场内其他人都没有注意到。最终刘国正扳回比赛,波尔被淘汰出局。

这是波尔与鲍里斯·贝克尔、迈克尔·舒马赫的区别:虽然波尔的体育成就可以与另外两位比肩,但乒乓球在德国仍然很小众,这位乒坛传奇也太低调,因此无法引起巨大轰动。

在法兰克福、柏林,波尔可以不受打扰地随意走在街上。不过在北京、上海,这是不可能的,乒乓球是中国最主流、最热门的体育项目。而波尔是过去多年里中国人最熟悉的德国乒乓球名宿。

“我会想念他的处事不惊”

“他现在退役,感觉就像我身体的一部分也退役了,”德国乒乓球名将迪米特里·奥恰洛夫(Dimitrij Ovtcharov)说道。现年36岁的奥恰洛夫也曾世界排名第一,拿过世乒赛冠军、两次欧洲锦标赛冠军,而且与波尔不同的是,奥恰洛夫还获得过两枚奥运单打奖牌。

然而,奥恰洛夫在某种程度上一直活在波尔的阴影下,这与网球方面“德国金童”贝克尔与其队友迈克尔·施蒂希的情况有点类似,但不同的是,这两位乒乓球明星从一开始就是密友。

“我会想念他的处事不惊,”奥恰洛夫说,“在奥运会或者世锦赛上,他只是坐在那里,散发着平静的气息,泡着他的咖啡。我已经非常习惯这一切。少了他的前几场比赛我明显感觉到压力更大。”

现在波尔只剩下周日最后一场比赛了。他希望能有机会赢得冠军,表示会拼尽全力。如果波尔所在的杜塞尔多夫俱乐部胜出,这将是波尔在德国乒乓球甲级联赛的第15个冠军。

(德新社)

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

相关图集:乒乓球机器人 已经如此聪明

从科幻电影里跳出来?:这个机器人名叫Forpheus,是日本欧姆龙(OMRON)公司的作品。以世界上第一台智能乒乓球训练机的身份被载入吉尼斯世界纪录大全。看上去像不像某部科幻电影里的杀人机器人?
反应速度:千分之一秒:这个机器人的核心部件是它的智能分析系统和LED大灯左右两边的两台高速摄影机。每台摄影机都能够以每秒80张照片的速度同时分析乒乓球和对手的动作,在千分之一秒的时间里做出反应,驱动机械臂以0.1毫米的准确度做出接球的动作。正手、反手、发球样样都行。
挑战世界杯冠军:如果只是会接球,之前也有类似的乒乓机器人能做到这一点。但Forpheus值得炫耀的是它可以随时分析对手的打法,并迅速做出相应的调整,不断提升自己的技术。在2018年的汉诺威工业展上,它向世界排名第三、曾经获得世界杯冠军的德国选手奥恰洛夫(OVTCHAROV Dimitrij)发起挑战。
接扣杀是短板:面对这样的“对手”,奥恰洛夫刚开始时还十分认真的对待。一段“和平球”过去后,奥恰洛夫开始显露自己的真功夫,让Forpheus无力招架他每小时180公里时速的扣杀。
人类暂时还是胜者:奥恰洛夫虽然“秒杀”了Forpheus,但还是很有风度的夸奖了这位特殊的“对手”,表示“它现在还无法打败我。但它如今的能力已经足够让人刮目相看”。
承让 承让:这款机器人已经是欧姆龙公司研制的第四代产品。每一代较之前相比都有长足的进步。最新的这个“三脚怪兽”还可以识别对手的情绪,在对手发怒时降低击球水平,以平缓其情绪。也许正是因为这个功能,笔者上前与其较量时也打出了几个Forpheus接不到的球。
想要?买不着:虽然这款机器是为了让人提高球技开发的。但却不会面向市场出售。原因很简单:太贵了。它存在的意义更多在于展示欧姆龙公司在工业人机互动和人工智能方面的研发水平。Forpheus握拍的机械臂,已经被广泛应用在大量的自动包装系统中。

2024年德国归化入籍人数创新高

德闻
2025-06-15T08:10:57.635Z
2024年有29万余人拿到德国护照

(德国之声中文网)根据德国联邦统计局的最新数据,2024年成为德国公民的人数创历史新高。

共有 291955 名外国公民获得德国公民身份,比上一年增加了 91860 人,增幅达 46%。这是自 2000 年首次统计以来入籍人数最多的一年。

其中叙利亚人是最大的群体,占所有新入籍者的 28%。2015年至 2016 年,德国接纳了数十万逃离中东战火的难民,许多以难民身份抵达德国的叙利亚人有资格在 2024 年入籍。

紧随其后的是来自土耳其(8%)、伊拉克(5%)、俄罗斯(4%)和阿富汗(3%)的人士。

报告显示印度移民在德国收入最高,叙利亚人最低

这一大幅增长主要原因是德国移民法近期的改革。自2024年6月起,允许在德国居住五年后即可入籍,特殊情况下甚至三年后就可以,而之前的入籍要求为八年。

三年太短! 德国新政府将取消快速入籍途径

2024年,入籍者此前在德国的平均居住时间为11.8年。

新法律还原则上允许双重国籍,这意味着成为德国公民的个人可以保留其原国籍。

不过,德国新一届联邦政府对放松入籍法律持不同意见,并已宣布计划取消“3年快速入籍”程序。

欧洲各国的入籍门槛高低不同

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

智库警告:“外国势力干预”成民主国家“挡箭牌”

德正
2025-06-15T08:11:35.047Z
选举期间虚假信息传播和社交媒体算法操控,是当代民主制度面临的主要威胁之一

(德国之声中文网)总部位于斯德哥尔摩的国际民主与选举援助学会(International IDEA)在一份最新报告中指出,选举期间虚假信息传播和社交媒体算法操控,是当代民主制度面临的主要威胁之一。

虚假信息与外国势力干预并存

报告强调,国内、国外以及非国家组织明确地、有意愿地参与这些干预活动,进一步加剧了这一威胁。报告特别提到了一些国家,如中国、俄罗斯伊朗

国际民主与选举援助学会秘书长凯文·卡萨斯-萨莫拉(Kevin Casas-Zamora)6月9日对法新社表示,在2024年报道的54场选举中,80%的选举遭遇了“蓄意散布虚假信息,试图影响选举结果”。 

但他也指出,当政客将问题归咎于外国势力干预时,往往会将公众的注意力从真正存在和发生的国内问题上转移开来。“这些干预是否真的成功,恐怕没有人能说得准,”他说道。

外部威胁不应掩盖内部问题

卡萨斯-萨莫拉强调:“收入不平等、大量民众感到被忽视和边缘化、其心声未被政治机构倾听等问题,或许至少应该获得与所谓外部干涉或虚假信息同等的重视。”

“对外国势力干预的过度关注,某种程度上成了一种‘托辞’或‘方便的解释’,让国内政客籍此逃避反思民主制度运行的方式,逃避反思确保民主制度服务于公民的使命。”

卡萨斯-萨莫拉认为,如果我们“关心民主的未来”,那么同样紧迫的是,质疑和检视那些导致民众对政治机构失去信任的内部缺陷。

拓展阅读——专访林培瑞:八九六四和“向前看”

2024年,全球共有约16亿人在74场全国选举中投票,显示出各国民众仍有强烈意愿通过选举发声,尽管其对政治的信任“仍然不足”。

这位哥斯达黎加前政治家指出:“可以说,人们对政治机构不信任的最重要根源在于,国家在提供公共产品和公共服务方面的表现。因为,正是这些具体的福利与保障,决定了公民与国家机构之间的关系。”

(法新社)

DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。

© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

Last Week on My Mac: Fidelity in design

Quick Look is one of those unsung heroes that have transformed our Macs and workflows. What used to require a specialist app can now be accomplished in the Finder using a combination of Quick Look and Gallery view to browse collections of images.

This started back in Classic Mac OS, when apps created thumbnail images and attached them as ICN# resources to the original files for display in the Finder. It wasn’t until Mac OS X 10.5 Leopard in 2007 that Apple added Quick Look to perform this automatically using cached thumbnails and previews. Since then our Macs have worked hard to ensure that, wherever we want them, we can see faithful miniatures, at least until macOS 11 Big Sur.

Although the redesign brought by Big Sur in 2020 was generally well received, one feature I complained about at the time was its effect on Quick Look thumbnails and previews, in rounding their corners to conform to its design style. But style triumphed over fidelity, and for the last five years Quick Look has been forced to tell lies in every image thumbnail and preview.

By now you’ll have guessed I’m no fan of Apple’s new-found obsession with rounding every right angle in sight. I have yet to see any objective evidence that this has any purpose beyond aesthetics. If you’ve seen screenshots of the first developer beta-release of macOS 26 Tahoe, then you’ll surely have noticed that, rather than restoring fidelity to Quick Look, this fiction has grown and only become more prominent. I demonstrate this in a series of four screenshots showing the same image that have been rescaled to similar display sizes.

This first is taken from a small, almost thumbnail-size, image in the Finder’s Gallery view. As this has been scaled up, it’s pixellated. I draw your attention to the upper corners, where trees have been cropped at what once would have been right angles.

Seen here is the same image in a larger Gallery view. The extent of the cropping at the upper corners is now apparent, where this contains details that were removed from the smaller image above.

When opened in Preview, the upper corners are no longer rounded, and show the full extent of the image, but the lower corners remain cropped by enforced rounding, apparently to make them ‘concentric’, as is the vogue.

To see the whole image rendered faithfully, I had to resort to a third-party app, here GraphicConverter 12, which has the honesty to display all four corners without cropping.

One of the cornerstones of the Mac from its earliest days is expressed in the principle of WYSIWYG, what you see is what you get. It enabled the ‘desktop publishing revolution’ that convinced so many to pay the premium for Classic Macs, and ever since has guided the development of Mac OS. Without it there would be no purpose to Quick Look in its efforts to render images faithfully.

That doesn’t merit mention in the principles expounded in Apple’s latest revised Human Interface Guidelines. Three are given there, hierarchy, harmony and consistency, but not fidelity. Rounding corners of rectangles is included there under the principle of harmony: “Align with the concentric design of the hardware and software to create harmony between interface elements, system experiences, and devices.”

I can live with concentricity in windows and controls, even with app icons forcibly constrained within rounded rectangles. What I simply can’t accept is a Macintosh, of all computers, cropping every thumbnail and preview for the sake of aesthetics, however harmonious that might seem. For without fidelity, the Mac fails.

Mass protests against Trump across US as president holds huge military parade

Getty Images People take part in a "No Kings" protest outside the Michigan Capitol in Lansing, Michigan, on 14 June 2025 as US President Donald Trump presides over a military parade in Washington, DC.Getty Images
A protest outside the Michigan Capitol in Lansing, Michigan

Protests against President Donald Trump have taken place in towns and cities across the US, organised by a group called "No Kings".

The demonstrations were held to counter a rare military parade hosted by Trump in Washington DC, and came after days of protests in Los Angeles and elsewhere over his immigration policies.

Lawmakers, union leaders and activists gave speeches in cities including New York, Philadelphia and Houston to crowds waving American flags and placards critical of Trump.

The military parade on Saturday evening, also Trump's birthday, was timed to celebrate the 250th anniversary of the US Army. He warned that any protests at the parade would be met with "heavy force".

Watch: Patriotism or boring? Parade-goers react to Trump’s military display

Organisers said there were hundreds of protests with millions of participants.

In Philadelphia, people gathered in Love Park. "I just feel like we need to defend our democracy," Karen Van Trieste, a 61-year-old nurse, told the Associated Press.

She said Trump's staffing cuts to public health agencies were one of the reasons why she turned out.

One of the larger crowds was in Los Angeles where leaders and law enforcement have been on high alert during days of protests, sometimes violent, against a series of deportation raids.

Trump sent in the state's National Guard a week ago against the wishes of Governor Gavin Newsom and to the anger of local officials.

On Saturday, Jose Azetcla, a member of the civil rights group the Brown Berets, told the BBC in Los Angeles that it was immigration that brought him out on to the streets.

"It's not harsh, it's evil. You don't separate families," he said.

Watch: "No Kings Day" protests against Trump take place across the US

There were confrontations between protesters and National Guard soldiers near the Federal Building and tear gas was fired to disperse the crowds.

But a block or two away, hundreds of protesters continued marching peacefully.

Despite the largest outpouring of protests since Trump was re-elected, opinion polls indicate his immigration policies remain broadly popular with the public.

A CBS/YouGov survey last week found 54% of Americans approved of his policy to deport immigrants who are in the US illegally - 46% disapproved.

A plurality of Americans (42%) said Trump's programme was making them safer and 53% said he was prioritising the deportation of dangerous criminals.

The "No Kings" name of the protests refers to criticism that Trump has overstepped the limits of presidential power in his second term.

The president stood to salute as some of the thousands of uniformed soldiers taking part in the parade marched past, alongside dozens of tanks and military vehicles, plus marching bands.

Watch: Soldiers, tanks and fireworks - How Trump's military parade unfolded

He spoke briefly to thank those present for their service.

"Our soldiers never give up. Never surrender and never, ever quit. They fight, fight, fight. And they win, win, win."

Some politicians and former military leaders have criticised the event as a costly vanity project. The price tag is between $25m and $45m (£18.4m to £33.2m), according to the Army.

But many of those attending told the BBC that for them it was about celebrating the military, to which some of them held a deep connection.

When Melvin Graves returned from fighting in Vietnam, he got no parade, he said, so this was as close as he would come to one.

Mr Graves acknowledged politics played a part in the event but added: "This is about honouring these men and women who served, to thank them for their service."

Melvin Graves wears a T shirt saying 'Army veteran - still serving America'
The parade was a way to say thank you, says Melvin Graves

The last US military parade was held by President George HW Bush in June 1991, celebrating the US-led victory in the Gulf War.

A crowd of 200,000 people attended the parade to cheer on veterans, peaking at 800,000 who watched the fireworks display, the LA Times reported at the time.

The numbers at Saturday's event was well below that, partly due to wet conditions and the forecast of heavy rain.

For younger veterans, the parade was something they never saw during their time in service.

Brian Angel, a former infantryman from Virginia who served in the Army between 2014 and 2017, including a stint at the border between South and North Korea, told the BBC he wanted to see more of this.

"Every branch should get some sort of parade or recognition."

Getty Images A protester in LA throws a tear canister back towards policeGetty Images
A protester in LA throws a tear canister back towards police

Some experts saw an uneasy juxtaposition between US soldiers marching through the capital while troops had been deployed by the president to deal with protests in LA.

Security expert Barbara Starr told the BBC: "Because of that polarisation right now over this immigration debate and the use of troops in uniforms carrying weapons, I think it does overhang this parade in a way that was perhaps not originally envisioned by the army."

Some of the "No Kings" demonstrations in the state of Minnesota were cancelled by organisers after flyers for the event were found in the car of the man accused of fatally shooting a state politician and her husband.

Governor Tim Walz urged people not to attend protests until the suspect had been arrested but that did not stop thousands turning out.

Richard Grenell on Cancel Culture, ‘Normal Gays’ and his friend Melania Trump

Within the Trump administration, Richard Grenell is a jack of all trades. When he’s not acting in a diplomatic capacity as special presidential envoy, he’s also running one of Washington's most esteemed arts institutions, the Kennedy Center. “Everyone should be welcome. No one should be booed. No one should be banned,” Grenell tells Politico’s Dasha Burns in a wide-ranging interview in the Kennedy Center’s Grand Foyer. Grenell explains why he thinks “the intolerance is coming from the left,” and why “the gay community has to police itself” at Pride parades. Grenell also sheds light on the Trump administration’s talks with Russia, immigration enforcement, his potential run for California Governor, and his friendship with First Lady Melania Trump.

Grenell also responds to reports that ticket sales and subscriptions have dropped at the Kennedy Center. Grenell calls those reports “wrong.” Read the statements from the Kennedy Center’s CFO here and its SVP of Marketing here.

Plus, senior political reporter Melanie Mason joins Burns to talk about the immigration protests in Los Angeles and how California Governor Gavin Newsom is leading the fight against President Trump’s military intervention.

Listen and subscribe to The Conversation with Dasha Burns on YouTube, Apple Podcasts, Spotify or wherever you get your podcasts.

💾

Richard Grenell on cancel culture, ‘normal gays’ and his friend Melania | The Conversation

Manhunt after two Minnesota state politicians targeted, one of them killed

Star Tribune via Getty Images/Minnesota State Senate Melissa Hortman (left) and John Hoffman (right)Star Tribune via Getty Images/Minnesota State Senate

The homes of two Minnesota state lawmakers have been targeted in shootings early on Saturday morning, CBS News, the BBC's US news partner, reported.

They were the homes of State Senator John Hoffman and Minnesota House Speaker Emerita Melissa Hortman, both from the Democratic-Farmer-Labour (DFL) Party, in Champlin and Brooklyn Park, neighbouring cities near Minneapolis.

It is unclear who was shot in the homes or their condition, CBS reported.

Minnesota Governor Tim Walz earlier said "targeted shootings" had taken place.

Brooklyn Park Police Department has issued a shelter-in-place order for a three-mile (4.8 km) radius of Edinburgh Golf Course.

Zach Lindstrom, the mayor of nearby Mounds View, said elected officials had received a "safety alert".

Authorities are warning people in the area not to answer their door for a police officer unless there are two officers together, local outlet Fox 9 reported.

Mayor Lindstrom said on X that he had heard the suspect was someone impersonating an "officer and they haven't been caught".

Walz said on X that authorities are "monitoring the situation closely" and he has activated a State Emergency Operations Center - used for managing disasters or emergencies.

The first trial of its kind: A Russian soldier takes the stand for an execution

BBC Dmitriy Kurashov in the dock. He has short hair and is wearing a dark long-sleeved top. Part of a Ukrainian uniform can be seen in front of him.BBC
Dmitriy Kurashov is the first Russian soldier to stand trial in Ukraine for an alleged battlefield execution

On the frozen frontline in the east of Zaporizhzhia, a Ukrainian soldier surveyed the fallout from a Russian assault. It was the middle of January 2024 and the ground was covered in ice. Two weeks earlier, an 18-strong Russian assault team had broken through the line and seized three positions, killing five Ukrainians and losing 10 Russians before ceding the thin stretch of land back to the Ukrainians just hours later. The three positions that had changed hands were each just a few foxholes in the ground –⁠ dots on a devastated landscape of craters and shredded trees.

The Ukrainian soldier filmed as he looked over the remains of his fallen comrades. "This is Vitas, the small one," he said, using the dead man's callsign. He examined another body. "A silver ring, this is Grinch," he said. With difficulty, he turned over another frozen body. It was in bad condition, but the face was recognisable. The soldier sighed. "What can I find to cover you, so that you won't get cold," he said to the dead man. He picked up a nearby helmet and placed it over the damaged face. "We have found the Penguin," he said.

A year later, in January 2025, a Russian soldier was frog-marched down the corridor of a rundown local courthouse in Zaporizhzhia flanked by five Ukrainian soldiers and a large rottweiler trained on the Russian's scent and straining at its leash to attack him. Dmitriy Kurashov, callsign 'Stalker', was about to go on trial for the alleged battlefield execution of Vitalii Hodniuk, a veteran 41-year-old Ukrainian soldier known by the callsign 'Penguin'.

Handout Vitalii Hodniuk stands in uniform in front of a military truck on a snowy street.Handout
Vitalii Hodniuk, a veteran Ukrainian soldier with the callsign 'Penguin', was killed on the frontline

The trial was to be the first of its kind. According to Ukrainian authorities, Russian troops have executed at least 124 prisoners of war on the battlefield since the full-scale invasion began, but Kurashov is the first person to be brought to trial in Ukraine for the crime. His case is one of a tiny number among the tens of thousands of open war crimes cases where a suspect has been captured and can be made to stand in the dock. Adding to the unprecedented nature of the event, three members of Kurashov's own unit had agreed to testify against him.

In the bright, boxy courtroom, Kurashov was locked in a glass-enclosed dock. Short in stature, his head often bowed, he cut a subdued figure. When he did look around, he was forced to swivel his head because he had lost one eye to a grenade at the front. It was not Kurashov's first time in the dock; he had been jailed twice before in Russia, and was among the thousands of prisoners freed by the state to take part in the war.

The prosecutor read the charges. Kurashov was accused of shooting Hodniuk execution style as the Ukrainian soldier attempted to surrender – a violation of the laws of war. Kurashov had intially pleaded not guilty, during the pre-trial phase, but now in court he switched his plea to guilty. Informally, he maintained his innocence, and was making the switch purely to speed up the process, he said.

According to the UN, battlefield executions by Russians have increased at an alarming rate over the past year. In a February report, the UN human rights mission in Ukraine said it had found evidence of 79 executions by Russian forces since August 2024, as well as evidence of three illegal killings by Ukraine using first-person drones. The UN also said it had found at least three calls by Russian public officials ordering or approving executions, and according to Ukraine there is evidence of Russian battlefield commanders ordering executions up and down the frontline.

Dmitriy Kurashov, who has short dark hair and is wearing a black jumper, stands in the dock with his arms folded, looking down, surrounded by Ukrainian guards.
Kurashov faces up to life in prison if found guilty

The assault on the front by Kurashov's unit was to be his first proper operation, just a few weeks after joining the war. The unit was part of "Storm-V", a detachment of the 127th motorised rifle division made up almost entirely of freed prisoners. The Storm-V units have been used by Russia as cannon fodder, sent to stage assaults on the worst parts of the frontline. They are a grim echo of similar units formed by Stalin, characterised principally by their extremely high rate of attrition.

The operation began early on the morning of 6 January 2024 under a dense fog. The 18-strong Storm-V team approached the frontline in two armoured vehicles and a tank and the assault began. Kurashov was directed towards the small cluster of foxholes where Hodniuk and others were hiding, following a Russian artillery barrage.

This is where Kurashov's account diverges from that of the prosecution and the Russian soldiers testifying against him. They say Kurashov called into a foxhole for those inside to surrender and Hodniuk emerged unarmed and kneeled on the ground, only for Kurashov to shoot him with a burst from his AK-47. Kurashov says that it was not him who fired the shots but another Russian, a medic with callsign "Sedoy", who was later killed.

The Russians could not hold the position for long. Overpowered by Ukrainian forces just hours later, Kurashov and the other survivors crawled out of the foxholes and surrendered. They were marched away from the front to a Ukrainian armoured vehicle and taken as prisoners of war. Ukrainian soldiers who saw Hodniuk's body told the country's state security service, the SBU, that it lay face down with no weapon nearby.

The three frontline foxholes dug in the ground and covered with sticks as seen by a Ukrainian drone filming shortly after the operation.
The three frontline foxholes where Vitalii Hodniuk was killed, as seen by a Ukrainian drone filming shortly after the operation

The SBU could not access the scene, because it was too close to the contact line, but the agency began what would become an extensive remote investigation. At an SBU location in Zaporizhzhia last month, the officer in charge – who spoke on condition of anonymity because of his work in the security service – drew a map of the scene and explained how they put Kurashov in the dock.

"The first step was interrogating the eight prisoners of war," he said. "They were questioned as witnesses and later their identities were fully confirmed via social networks, mobile phones, and partial radio intercepts that preceded the event. The entire unit in that sector was tracked."

Initially, there were two suspected executions. Another Ukrainian, callsign 'Grinch', had been beaten to death with a shovel, one witness said. But the SBU couldn't prove it. "The polygraph didn't confirm the information and when the bodies were eventually recovered from the battlefield, none of them had such injuries," the investigator said. "My opinion, after examining all the facts, is that this was made up."

It was, he said, an example of Ukraine's ability to investigate and prosecute war crimes impartially, despite being the victim and under an ongoing state of war from the aggressor. "Look, we have one suspect on trial for an execution," the SBU investigator said, referring to Kurashov. "I signed it and sent it to court because we've gathered enough evidence that points to guilt. If our goal was simply to suspect anyone and send them to court we would have ten prisoners passing through every day."

A Ukrainian soldier gives evidence on a television screen above a bench where three judges - two women and a man - are sitting
With no specialist war crimes court in Ukraine, the trial is uncharted territory for the three judges

The seriousness with which Ukraine is treating this criminal prosecution is apparent. The SBU investigation produced more than 2,000 pages of evidence. Each of the witnesses was put through filmed reconstructions of the event on a Ukrainian army shooting range. In court, all efforts have been made by the prosecutor and the judges to ensure that Kurashov understands his rights, that he can understand his translator, and is given the opportunity to cross examine witnesses against him – an opportunity he has so far declined. (Kurashov's state-appointed lawyer declined to speak to the BBC. She has spoken only briefly in court, on administrative matters and to clarify some descriptions of the event by witnesses.)

The three Russian witnesses all testified on the first day of Kurashov's trial – three former prisoners who like Kurashov had gambled on surviving the war to gain their freedom. One had been serving 25 years to life for killing two drug dealers, another nine years for grievous bodily harm for killing a man with a brick in a fight, a third eight years, also for grievous bodily harm.

They gave evidence via video link from an adjacent courtroom, so they could be locked in their own dock. Dmitry Zuev, 44, was to be the key witness. He told the court that he saw Kurashov call for the Ukrainians to come out of the foxhole and surrender, after which Hodniuk emerged and knelt with his hands up. Then there were more gunshots and explosions, Zuev said, and he saw Hodniuk fall face down into the mud. Zuev also told the court that he personally knew the medic, Sedoy, who Kurashov has accused of the killing, and Sedoy was not there.

Oleg Zamyatin, 54, testified that Hodniuk was not holding a gun when he emerged from the foxhole. Zamyatin did not see Kurashov fire the alleged shots, he said, because there were explosions at the same moment.

"But I can say that it was him," Zamyatin told the court. "Because there was no one else at that spot except him."

Konstantin Zelenin, 41, the commander of Kurashov's small assault group, told the court he was hiding in a crater when he saw Hodniuk exit the foxhole on the right side with his hands up.

"Then, just a split second later, as the shelling began again, I heard a burst from an automatic rifle," Zelenin said.

"On the right side was Stalker, and he was there alone."

Dmitriy Kurashov, who has short hair and one eye closed, sits in front of a plain wall, looking up.
Kurashov told the BBC he was told "not to take prisoners"

In the dock, Kurashov sat largely mute as his former unit mates testified against him, speaking only occasionally to his lawyer through a slim gap in the enclosure's door. It is not clear yet if he will testify on his own behalf. The day after one of his hearings, he agreed to talk to the BBC about how he had ended up on trial in Ukraine.

The interview was co-ordinated by the SBU and conducted at a derelict building in Zaporizhzhia being used as a kind of safe house by the service, which confirmed the basic facts of Kurashov's life. Kurashov appeared in good condition and said he had agreed freely to take part. The lead judge in his case permitted the interview, for which an SBU press officer was present some of the time. Kurashov's remarks to the BBC will not be admissible in court.

His journey to that miserable stretch of front where Hodniuk died – to becoming Stalker – began in an orphanage in Gremyachinsk, a decayed old coal town about a thousand miles from Moscow on the way to Siberia. Orphaned at birth, Kurashov was raised in a group home. As a teenager, he got into a fight with a police officer and was imprisoned for assault. He served four years, but on his release he had no family, friends or place to live, so he became a vagrant. He began robbing summer houses and shops for food and money, he said, resulting in another imprisonment, this time in a remote penal colony alongside men serving life sentences for the some of the most brutal crimes.

Six months into that sentence, representatives from the Russian military came to the penal colony and told the convicts they had an opportunity to turn a new page in their lives. Kurashov still had five years to serve. "They told us you can have a clean slate, become a clean person," he said. "Just sign this contract and go."

"Go" meant to the "special military operation" in Ukraine. Kurashov knew little about it, he said, but he thought anything was better than five more years in the penal colony or being turned out into the streets at the end of his sentence. So he signed, and was taken immediately to a training camp in occupied territory in Ukraine.

A drone view of the area of the frontline assaulted by Kurashov and his unit, in the eastern oblast of Zaporizhzhia.
A drone view of the area of the frontline assaulted by Kurashov and his unit, in the eastern oblast of Zaporizhzhia

Kurashov described his unit as made up entirely of "people who had been pushed down by life and rejected by society, who were outside of society". They were given 21 days training, he said, during which they were drunk almost all the time. "They did not want to study or train," he recalled. "They all said they were just there to die."

There was no training on the Geneva Convention, to which Russia and Ukraine are both signatories, and which prohibits the killing of people who have surrendered or no longer pose a threat. In fact, the trainers told them the opposite, Kurashov said. "The ones who taught us how to take positions told us not to take any prisoners," he said. His description matches accounts from his unit mates, who told Ukrainian investigators they were instructed to execute prisoners and throw grenades into dugouts even if the enemy had surrendered.

It also matches accounts from other Russian prisoners of war. "I don't recall training on international humanitarian law," a Russian POW told the UN recently. "During our military training and later, commanders told us not to take [Ukrainian soldiers] as prisoners of war. It is logistically cumbersome."

According to Kurashov, the unit were told they would be carrying out logistical operations like digging trenches, but instead found themselves headed immediately for battle. During the brief assault on the Ukrainian position, Kurashov's impression was not one of an able military unit at war. "What I saw was people who just laid down and died," he said. Within hours, 10 of the 18-strong assault team were dead and the remaining eight were in captivity.

Within a fortnight, the incident had become one of Ukraine's many thousands of war crimes cases. Ukraine has no specialist war crimes courts, so the cases generally fall to whichever court is local to the offence. In this case, the Zavodskyi District in Zaporizhzhia.

Local prosecutor Mykyta Manevskyi, who is wearing jeans, a blue suit jacket and yellow checked shirt, sits on a chair in a media room in the district prosecutor's office.
Mykyta Manevskyi is prosecuting his first execution case

Prior to the full scale invasion, 32-year-old Zavodskyi District prosecutor Mykyta Manevskyi had taken on a range of civil crimes like robbery, vandalism and fraud, plus two murder cases, but never a war crime. "When you're working with an ordinary murder case, it has difficulties but it's pretty simple," Manevskyi said. "You know where the murder took place, you can collect DNA and fingerprints, you can find the murder weapon. You have almost immediate access to the body. You can conduct forensic tests."

In this case, Manevskyi's murder scene was on the contact line. "We could not even extract the body for two months," he said. "It made it difficult to perform any kind of forensic examination. The body was too long under the sun, the rain and snow, and it was harmed by artillery strikes."

That made it difficult to ascertain anything concrete about the nature of the shots that killed Hodniuk. "This is not the level of detail, unfortunately, that we need when investigating a murder," Manevskyi said. "So we had to focus more on working with the witnesses we had."

In fact, the prosecution is relying almost totally on the testimony of the Russian soldiers. There are no other eyewitnesses, no drone footage of the actual event and the physical evidence is circumstantial, much of it badly degraded by the battlefield conditions which persisted for weeks before the bodies could be recovered.

The Zavodskyi District court house. There are trees in front of the plain building which has a Ukrainian flag flying
War crimes are being tried at ordinary local courts like the Zavodskyi District Courthouse, where Kurashov's case is being heard

But the testimony is not without its complications. The witnesses are all POWs, being held by the nation prosecuting the case. They were each interrogated up to 10 times by the Ukrainian state security service, during which time some of their stories evolved. One bore a grudge against Kurashov from their time together in training, he told investigators. Another said he resented the defendant for, in his view, getting them caught.

"It is a tricky area," said Sergey Vasiliev, a professor of international law at the Open University of the Netherlands. "POWs are a particularly vulnerable category of witnesses, any evidence they give should be taken with a grain of salt." There was nothing inherently wrong with POWs testifying, Vasiliev said, but various factors could have affected their decision to appear for the prosecution. "Maybe they are expecting better treatment in Ukrainian custody, maybe they expect to be prioritised in a prisoner swap," he said. "They could have various incentives to lie."

Kurashov maintains his story about the medic, Sedoy. He told the BBC he had pleaded guilty because he believed the sooner the trial was over the sooner he could be exchanged back to Russia.

But if Kurashov is found guilty, he is no longer a prisoner of war. He is simply a prisoner in Ukraine's civil legal system. Yuriy Belousov, the head of the war crimes department of Ukraine's Office of the Prosecutor General, told the BBC that Russian soldiers convicted of war crimes would go to prison in Ukraine and stay there. "We prosecute on behalf of the victims and their relatives and they should feel justice has been done," Belousov said.

In the end, it may not be that simple. Russia has captured many thousands of civilians during its full scale invasion of Ukraine and is effectively holding them hostage in Russian prisons. If the Kremlin decides it wants Kurashov back, it may have leverage to get him.

"That is less of a legal and more of an ethical issue," Belousov said. "If, let's say, 100 people would be offered to exchange for this one, then yes maybe. It is our obligation to prosecute on behalf of victims, but it is also our obligation to save our people who have been kept in Russia."

Dmitriy Kurashov, who has short hair and is wearing a dark top, sits in the dock watched over by a Ukrainian guard.
Three of Dmitriy Kurashov's former unit mates testified against him

Belousov and his colleagues are aiming at bigger fish than Kurashov. Their goal for this year and next is to bring cases against middle and higher level Russian command, he said. According to the testimony from the captured Russians in Kurashov's unit, their senior commander issued an order directly before the assault that no prisoners should be taken.

According to Belousov, similar evidence has been found up and down the frontline. Grim video evidence, sometimes shared on Russian social media, appears to bear that out. Russia has in turn accused Ukrainian troops of extra-judicial killings, and Ukraine has launched several investigations into its own forces (the exact number is unclear). But the number of allegations against Russia far outweighs that against Ukraine. Russia has previously denied committing war crimes in the conflict.

The UN has also documented several cases of Russian public figures calling for executions. Last July, after Ukraine's Azov Brigade posted a social media video showing one of its members shooting a Russian soldier in a dugout, the deputy head of Russia's Security Council, Dmitry Medvedev, called for "total executions" of Ukrainian servicemen.

"No words about mercy. No humanity. No pardon. They have no right to life. Execute, execute and execute," Medvedev wrote on the Telegram social media platform.

Medvedev's words will not cost him anything. Instead they run downhill until they reach the level of Vitalii Hodniuk, Dmitry Kurashov, and all the other Russian and Ukrainian men killing each other in service of the war's obscure goals. In this case, one of those men stands accused of breaking the laws of the killing he had been sent to do – laws he may well have been ordered to disregard.

If found guilty, Kurashov faces up to life in prison. At the end of his conversation with the BBC, he said that he had no real vision for the future, other than a desire to return to Russia. "At least I will have a disability," he said, referring to the loss of his eye, and the anticipated benefits it would draw. "I won't have to be a vagrant anymore."

Vitalii Hodniuk cannot return home, of course. It was two months before his body could even be recovered. His family did not want to speak publicly about his passing, but they did assist in the SBU in its investigation. Hodniuk's record shows that he was an experienced soldier who defended Ukraine against Russian-backed forces from 2015 to 2020 and joined up to fight again in 2022.

Last May, six months after he died, the Penguin was brought back to his village to be buried. On a bright morning, just a stone's throw from where he grew up and went to school, people lined the street on their knees to watch his coffin pass by.

Kurashov's trial continues.

Daria Mitiuk contributed to this report. Photographs by Joel Gunter.

Macron visits Greenland in show of European unity and signal to Trump

Michel Euler/Pool via Reuters Emmanuel Macron, wearing a dark suit, sits behind a desk at a conference, in front of an EU and a French flagMichel Euler/Pool via Reuters
French President Emmanuel Macron is visiting Greenland to meet the prime ministers of Greenland and Denmark

In a sign of Greenland's growing importance, French President Emmanuel Macron is visiting the Arctic island today, in what experts say is a show of European unity and a signal to Donald Trump.

Stepping foot in the capital Nuuk this morning, Macron will be met with chilly and blustery weather, but despite the cold conditions, he'll be greeted warmly.

"This is big, I must say, because we never had visits from a president at all, and it's very welcomed," says veteran Greenlandic official, Kaj Kleist.

Nuuk is a small city of less than 20,000 people, and the arrival of a world leader and his entourage, is a major event.

"I think that people will be curious, just hearing about it," says consultant and podcast host Arnakkuluk Jo Kleist. "I think they'll be interested in, what his message is going to be."

"He's the president of France, but he's also an important representative of Europe. It's a message from the European countries that they're showing support, that Greenland is not for sale, and for the Kingdom of Denmark," says Arnakkuluk Jo Kleist.

"These last months have created some questions about what allies we need, and also about what allies do we need to strengthen cooperation with," she says.

France's president is the first high-profile leader to be invited by Greenland's new prime minister, Jens-Frederik Nielsen. Talks will focus on North Atlantic and Arctic security as well as climate change, economic development and critical minerals, before Macron continues to the G7 summit in Canada.

Danish Prime Minister Mette Frederiksen is also attending, and called the French president's visit "another concrete testimony of European unity" amid a "difficult foreign policy situation in recent months".

Roni Rekomaa/Reuters Jens-Frederik Nielsen, a man with short brown hair, is wearing a black blazer and white shirt and is stood in front of two flagsRoni Rekomaa/Reuters
Jens-Frederik Nielsen is meeting Emmanuel Macron in the capital, Nuuk

For several months Greenland, which is a semi-autonomous Danish territory with 56,000 people, has come under intense pressure as US President Donald Trump has repeatedly said he wants to acquire the vast mineral-rich island, citing American security as the primary reason and not ruling out using force.

"Macron is not coming to Greenland just for Greenland's sake, it's also part of a bigger game, among these big powers in the world," says Kleist.

France was among the first nations to speak up against Mr Trump, even floating an offer of deploying troops, which Denmark declined. Only a few days ago at the UN's Oceans conference in Nice, Macron stressed that "the ocean is not for sale, Greenland is not for sale, the Arctic and no other seas are for sale" - words which were swiftly welcomed by Nielsen.

"France has supported us since the first statements about taking our country came out," he wrote in a Facebook post. "It is both necessary and gratifying."

That Macron is coming is a strong message itself, reckons Ulrik Pram Gad, a senior researcher at the Danish Institute for International Studies.

"The vice presidential couple weren't really able to pull it off," he says, referring to JD Vance and his wife Usha's scaled-back trip in March and lack of public engagements. "That, of course, sends a message to the American public, and to Trump."

Jim Watson/Pool via Reuters JD Vance, waving, and Usha Vance, smiling, board Air Force Two. They are both wearing thick khaki coatsJim Watson/Pool via Reuters
US Vice President JD Vance and second lady Usha Vance board Air Force Two after touring the US military's Pituffik Space Base in Greenland

It also highlights a shift, as Greenland's leaders consolidate relations with Denmark and the EU, "because we have to have allies in these problems," says Kaj Kleist, alluding to US pressure.

"I think it's a good time for Macron to come through here," Kleist adds. "They can talk about defence of the Arctic before the big NATO meetings… And hear what we are looking for, in terms of cooperation and investment."

However, opposition leader Pele Broberg thinks Greenland should have hosted bilateral talks with France alone. ""We welcome any world leader, anytime," he says "Unfortunately, it doesn't seem like a visit for Greenland this time. It looks like a visit for Denmark."

Relations between the US and Denmark have grown increasingly fractious. US Vice President JD Vance scolded the Nordic country for underinvesting in the territory's security during his recent trip to an American military base in the far north of Greenland. Last month Denmark's foreign minister summoned the US ambassador in Copenhagen, following a report in the Wall Street Journal alleging that US spy agencies were told to focus efforts on Greenland.

Then, at a congressional hearing on Thursday, US Defence Secretary Pete Hegseth appeared to suggest under tense questioning that the Pentagon had prepared "contingency" plans for taking Greenland by force "if necessary".

Denmark, however, has treaded cautiously. Last week its parliament green-lighted a controversial bill allowing US troops to be stationed on Danish soil, and is spending another $1.5bn (£1.1bn) to boost Greenland's defence. That heightened military presence was on show this weekend as a Danish naval frigate sailed around Nuuk Fjord and helicopters circled over the town.

"Denmark has been reluctant to make this shift from having a very transatlantic security strategy to a more European strategy," assesses Gad, but that's changed in recent months.

With rising tensions and increased competition between global powers in the Arctic, the EU is also stepping up its role. Earlier this month the trade bloc signed a deal investing in a Greenland graphite mine - a metal used in batteries - as it races to secure supplies of critical minerals, as well as energy resources, amid China's dominance and Russia's war in Ukraine.

Leiff Josefsen/Ritzau Scanpix/AFP via Getty Images President of the European Commission Ursula von der Leyen and then Greenlandic Prime Minister Mute B Egede stand in the snow in big winter coats and gloves to cut the ribbon for the opening of the European Commission's new office in Nuuk, GreenlandLeiff Josefsen/Ritzau Scanpix/AFP via Getty Images
European Commission President Ursula von der Leyen opened an EU office in Nuuk last year

For France, the visit to Greenland ties into its policy to boost European independence from the US, suggests Marc Jacobsen, associate professor at the Royal Danish Defence College.

"This is about, of course, the changed security situation in North Atlantic and the Arctic," he explains. "It's a strong signal. It will show that France takes European security seriously."

Paternity leave: How much time off work do new dads get across Europe?

BBC Three dads hold their babies. The picture is overlaid on a brightly coloured orange and yellow textured background.BBC
Paternity leave policies vary across Europe - but the UK's offer is one of the least generous

The paternity leave offer for new dads in the UK is "one of the worst in the developed world", according to a new report published this week.

The government says the system needs to be "improved" and has promised to review parental leave. But how does the situation in the UK compare to elsewhere?

BBC News spoke to dads across Europe about how much time they can take off work after the birth of their children - and how that has changed fatherhood for them.

A man smiles at the camera alongside his young daughter
Jamie Fox has a three-year-old daughter and is expecting his second child

When Jamie's daughter Kiara was born three years ago, he says it was "incredibly difficult".

"I had to watch my partner struggle looking after our child," Jamie says. "The biggest thing I remember was the crying. My daughter clearly needed support and my wife was noticeably struggling and exhausted."

A few weeks after Kiara was born, Jamie's mother-in-law flew from Zimbabwe to support the family, because Jamie was only entitled to statutory paternity leave.

Rules in the UK allow new fathers and second parents in full-time employment to take up to two weeks off work. That applies to all partners, regardless of gender, after the birth, surrogacy or adoption of a baby, but not those who are self-employed or dads earning less than £123 a week.

Those eligible receive £187.18 a week, or 90% of their average earnings, whichever is lower. This works out as less than half of the National Living Wage.

Jamie, from Ashford in Kent, says the statutory pay "was frankly pennies".

He and his partner are now expecting their second child, in August - something they began saving for before Jamie's wife Zanele even fell pregnant.

Jamie says his "frustration" about paternity pay led him to attend the world's first "dad strike" earlier this week, when fathers from across the country protested outside the government's Department for Business and Trade in Westminster.

"Seeing things change relatively recently in other countries... why are we not keeping up?" Jamie says.

A man with a beard miles at the camera holding his daughter
Spain has increased the amount of time off work for new dads in recent years - Octavio had eight weeks off with his first child, and four months with his second

For Octavio, spending four months at home with his daughter Alicia has made "a tremendous difference".

He split his paternity leave into two parts - six weeks - which was mandatory -immediately after Alicia was born, and the remaining 10 weeks when his wife went back to work.

"The extended quality time with Alicia allowed us to develop a strong bond that I believe wouldn't have formed as deeply otherwise," says Octavio, a computer engineer from Seville.

Over the past few years, Spain has increased the amount of time given to new fathers. In 2019, dads were entitled to five weeks off work. But from 2021, that was extended to 16 weeks at full pay, including for those who are self-employed. There is no cap on the salary paid. It means parental leave is now equal between mums and dads in Spain.

"These changes have truly made a significant difference," says Octavio.

A man smiles a the camera next to his daughter, who is holding the side of his face
Antoine has benefitted from France's updated paternity leave laws

France has also made progressive steps on paternity leave in recent years.

Antoine is an architect who lives on the outskirts of Paris, and has benefitted from the changes. When his son Thibault was born five years ago, Antoine, who works full-time, was entitled to two weeks paternity leave.

But in September 2020 paternity leave in France doubled, meaning Antoine got four weeks off work when his second child was born in 2023.

"It allowed me to support my wife and children," he says. "Fathers should be allowed to be more present during these family life periods that enrich all relationships and allow them to fully take their place as full-time parents."

France's paternity leave rules mean dads - including those who are self-employed - must take a week off work immediately after their child is born. Pay is covered by the employer for the first three days, but after that is state-funded.

The remaining 21 days, which can be split into two chunks, are optional and can be taken anytime within the next six months. Pay is capped at €3,428 (£2,921) a month.

A man in a winter hat stands holding his baby, wrapped up in woollen clothing
André has split his paternity leave into two

André, who was born in Portugal and spent nine years living in England, says the prominent role played by dads in Denmark was one of the first things he noticed when he moved there.

"You see dads strolling around with their kids and young babies," André says. "I was like: 'Wow, I'm not used to this.'"

Dads in Denmark, including those who are self-employed, can take up to 24 weeks off work at full pay by the state.

After eleven weeks, the remaining 13 can be transferred to the birth partner if wanted, so they can use them as extra maternity leave. One of the parents can postpone up to 13 weeks of parental until their child is aged nine.

André decided to split his parental leave - taking two weeks immediately after his baby Miro was born and saving the remaining 11 weeks - so he can look after his nine-month-old son when his partner returns to work.

"In Denmark, it's expected that the partner is more present," André says. "You're not only connecting with your child, but you want to develop the family as a whole together."

Dr Kamil Janowicz A man in glasses stares off to the side of the camera and clutches a small baby to his chestDr Kamil Janowicz
Kamil, a psychologist and post-doctoral researcher at SWPS University, says paternity leave gave him confidence as a father

Dads with full-time jobs in Poland are entitled to two weeks of paternity leave. But unlike in the UK, the salary is paid at 100%, which Kamil says was "great".

Shortly after his daughter Marianna's first birthday, Kamil took another nine weeks of non-transferable parental leave, which must be taken in the first year. This is available to both parents, as long as they are employed, and is paid at 70% of a full-time salary.

"For many families, the 70% nine weeks is very low," Kamil says, "but... when I took the leave my wife started going back to work. I earned 30% less, but she started earning more, so it was beneficial for our family."

Kamil says those extra nine weeks alleviated a lot of "stress" as his wife transitioned back into work after a year off on maternity leave.

"I was confident," Kamil says. "I felt as though I was doing a good job - and my daughter felt good with me."

A man in a checked red jacket smiles at the camera and holds a small baby close to his chest
By the time he has used his full parental leave allowance, Mattias' son will be almost one

Mattias, from Stockholm, says comforting his three-month-old son is "the best feeling I've ever experienced".

Mattias is able to take advantage of one of the most generous paternity leave policies in the world. Parents in Sweden, including those who are self-employed, can share up to 480 days of parent leave, with 90 days reserved specifically for each parent.

Ringfencing time off for dads was first introduced in Sweden in 1995, with the introduction of a "daddy month" - 30 days just for fathers. This use-it-or-lose-it model increased to 60 days in 2002, and 90 days in 2016.

The first 390 days for each parent are paid at 80% by the government, up to a monthly salary cap of SEK47,750 (£3,590). After that, there's a daily statutory compensation of SEK180 (£14).

Mattias took six weeks off when Otto was born and will use another nine months of parental leave from November.

"We could share the load in the beginning when everything was new," Mattias says. "Those six weeks allowed us to be parents together - that made a huge difference. "

Paternity leave - the view from the UK

Some companies, both in the UK and abroad, pay out of their own pocket for enhanced paternity leave policies beyond the statutory minimum. But research from 2023 showed just 12% of fathers from low-income households had access to their full entitlement of employer-enhanced parental leave and pay.

Alex Lloyd-Hunter, co-founder of The Dad Shift, says "money is the single biggest barrier" to dads taking time off work and wants the government to fund better paternity leave for all dads.

A report, published this week by the Women and Equalities Committee (WEC) said statutory pay in the UK was "completely out of kilter with the cost of living". It suggested the government should consider increasing paternity pay to 90% or more and paternity leave to six weeks in a phased approach.

The report also looked at shared parental leave, introduced in 2014, which allows parents to share up to 50 weeks of leave and up to 37 weeks of pay after the birth or adoption of a child. The review found many families considered it "unnecessarily complex". It is used in fewer than 2% of all births and a report from 2023 suggests almost half (45%) of dads were not even aware shared parental leave was an option.

"We know the parental leave system needs to be improved," a spokesperson for the Department for Business and Trade said, adding the government would review maternity leave, paternity leave and shared parental leave.

They also pointed to changes which mean dads will soon no longer have to be employed by a company for 26 weeks to be entitled to statutory paternity leave.

❌