Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

缓存击穿(Cache Breakdown)是不是一个很迷惑的翻译

SGL: 缓存穿透(Cache Penetration)翻译比较形象,缓存和数据库都没有,连兜底的都每个,可不就穿过去了,透了一个窟窿,从逻辑上比较形象。

缓存雪崩(Cache Avalanche)翻译也不错,请求一下子都垮下来了,从感性上比较形象。

缓存击穿(Cache Breakdown), 这个穿字一出来就很容易和缓存穿透混淆,最有问题的是它用了“穿”,并且这个穿还是和“穿透”是同一个字。
❌