Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

香港国安部门约谈外媒,就火灾报道发出警告

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

香港国安部门约谈外媒,就火灾报道发出警告

《纽约时报》
上个月,香港宏福苑冒出浓烟。北京驻港国家安全机构指责多家外国媒体罔顾事实,散播虚假信息。
上个月,香港宏福苑冒出浓烟。北京驻港国家安全机构指责多家外国媒体罔顾事实,散播虚假信息。 Lam Yik Fei for The New York Times
周六,北京派驻香港的国家安全机构约谈了包括《纽约时报》在内的多家外国媒体机构的代表和记者,对他们就香港数十年来最致命火灾以及即将举行的立法会选举的报道发出警告。
这一警告凸显出,自北京在香港实施一部拥有广泛权力打压异议的国家安全法以来,国际新闻机构在香港面临的审查日益趋严。官员们表示,若外国记者被认定违反该法律将面临后果,其中一名官员警告说:“别说没警告过你们。”
在简报会上,驻港国安公署的官员宣读了一份声明,批评外媒对上个月宏福苑大火的报道。宏福苑是位于香港北部的一处高层住宅区,那次大火造成至少159人死亡。
声明称,一些报道“罔顾事实”、散播虚假信息,歪曲抹黑政府救灾善后工作。声明还表示,部分报道“攻击干扰”将于周日举行的立法会选举。官员们没有提供细节,也没有点名任何媒体或具体报道。
广告
“‘新闻自由’与‘遵守法律’并行不悖,”声明警告称。“任何媒体不得借‘新闻自由’之名干涉中国内政、干预香港事务。”
这些官员没有表明身份,也没有接受提问。其后,国安公署在其网站上发布了同样的声明。
这次会面是中国驻港国家安全机构与外国媒体之间一次罕见的直接接触。乔治城大学亚洲法律中心执行主任托马斯·E·凯洛格表示,这突显出国安公署在监管香港公共舆论方面愈发强硬的角色。他称,这是对香港新闻自由的“直接威胁”。
“自国家安全法生效以来,本地媒体一直遭受打压,”他说。“这一举动表明,北京也希望进一步向国际媒体施压。”
近几日,国安公署接连发表声明,警告所谓的“反华势力”不要利用宏福苑大火破坏社会稳定。声明还称,“境外敌对势力”正试图给香港政府制造麻烦,并补充说,当局将对“反中乱港者虽远必诛”。
分析人士表示,国安公署措辞强硬的声明显示,官方担心上个月的灾难可能在这座曾于2019年爆发反政府示威的城市引发新一轮政治清算。
广告
“这不是一个自信的政府会采取的做法,”凯洛格说。“这一举动也表明,是内地官员在主导应对这场悲剧的后续影响。”
这些警告发出之际,香港政府正鼓励居民在周日投票参加立法会选举。
上一次选举是在2021年,投票率创下历史新低。当时香港的政治制度经历了一次重大重组,中共进一步强化了对该地区的控制。北京施行“爱国者治港”原则,严格限制参选者的资格,只为反对声音留下了极其有限的空间。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

《纽约时报》2025年度十大好书

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

《纽约时报》2025年度十大好书

《纽约时报》
Photo illustration by Sebastian Mast
快点揭晓吧:历时一整年,编辑部成员阅读了数百本书籍,定期聚会争论——呃,应该说是探讨——每本书的优劣。如今,书评编辑部正式公布2025年度十佳好书榜单。
入选的虚构类作品题材广泛,带领读者穿梭于第一次世界大战的战场、当代瑞典的舞厅、澳大利亚乡村的修道院回廊,还涉足纳粹时期的电影制片厂与移民寻求归属感的纽约艺术画廊。这些小说以精湛的文笔和独特的风格,讲述了兼具时效性与永恒的各种故事。
非虚构类作品中,我们精选了聚焦住房危机与一座具有历史意义的黑人教堂的深入报道、一位被误解画家的引人入胜传记、一部情感纠结的母女回忆录,以及一个扣人心弦的海难故事,它既是惊心动魄的航海冒险记,也是对婚姻关系的深刻思索。
你可以在书评播客最新一期节目中,聆听编辑们畅谈这些入选好书及其他心头挚爱之作;并在此查阅我们2025年度百部佳作完整榜单。若想回顾历年精选,这里汇总了自2000年以来我们评选出的所有年度好书名单。
虚构类
《坠落天使》(Angel Down)
作者:丹尼尔·克劳斯
单看简介,《坠落的天使》似乎很难出彩:这是一部以第一次世界大战为背景的意识流小说,通篇用一个长达285页的长句写成,讲述的是一名逃避兵役失败的男子竟在战场上偶遇一位天使的故事。然而,克劳斯巧妙地融合了所有这些元素,成就了一部震撼人心、令人难忘的佳作。书中既有精湛的文笔、令人印象深刻的经典场景,更传递出迫切的信息。点击查看书评
《导演)(The Director)
作者:丹尼尔·凯尔曼
身为G·W·帕布斯特何其煎熬——在凯尔曼这部奇妙小说里居于核心位置的正是这位20世纪的奥地利电影人。他是一位作者导演,被困在纳粹统治下的欧洲,被迫为帝国拍摄宣传片和各种平庸之作,逐一背弃曾坚守的创作原则。“重要的是在自己所处的环境下去创作艺术,”帕布斯特曾喃喃自语道,但未能说服任何人。然而,凯尔曼以犀利的幽默与令人难忘的历史人物点缀其间(罗斯·本杰明流畅的德英翻译功不可没),在一个正处于分崩离析中的世界里呈现出一场耐人寻味的诚信考验。这部作品的问世恰逢其时。点击查看书评
《索妮娅与桑尼的孤独》(The Loneliness of Sonia and Sunny)
作者:基兰·德赛
广告
如同最为醇厚的十九世纪小说,这部近700页的家族史诗令我们的书评人亚历山德拉·雅各布斯为之倾倒:“人物繁多却无窒息感,”她写道,“比现实世界中的人更值得相伴。”书名中的两位主人公之间犹疑的爱情是全书的主线,他们是来自印度的移民,在责任与自我表达间挣扎。故事跨越国家与世代,从20世纪90年代后期直至9·11事件后,德赛在其中搅入了暗中谋算的继承人、人人渴求的食谱、遗失的护身符,还有一个来自地狱的艺术怪物。点击查看书评
 另请点击这里,阅读我们的评论员A·O·斯科特对小说中他挚爱的一个场景的解读。
《姐妹们》(The Sisters)
作者:乔纳斯·哈桑·克米里
 “米科拉三姐妹身上有种让我不再孤单的东西,”这部轻快又恢宏的小说的叙述者乔纳斯如此说道,这个顽皮又神经质的角色正是作者本人的化身。三十余年间,他在喝到东倒西歪的派对上以及街头篮球赛中,或近或远地追随着伊娜(沉稳)、伊芙琳(迷人)与安娜斯塔西娅(不羁)的命运轨迹。和她们一样,他有着瑞典与突尼斯的双重血统;和她们一样,他渴望挣脱束缚、绽放自我。《姐妹们》虽非易读之作,却在奔腾的文字与文学魔术的推动下疾驰向前:克米里以不断缩短的时间刻度讲述故事,最终停驻在未来某一分钟——那里藏着期盼已久的恩典。点击查看书评
《石院灵修》(Stone Yard Devotional)
作者:夏洛特·伍德
广告
在澳大利亚新南威尔士州偏远的平原上,一位女子来到一座修道院,迫切寻求独处与静修。这是个奇怪的选择:她在悉尼有完整的生活,而且是个厌恶天主教会“野蛮行径”的无神论者。然而,她逐渐沉浸在舒心的满足中,进入了劳作与沉思组成的安宁节奏。
这份和谐被三件外来之事打破:一场圣经浩劫规模的鼠患令修女们惊恐不已,她们决意铲除这些害虫;一位客死异乡的修女的遗骸被送回修道院,与之同行的还有一位叙述者过去相识的女子。正如书名所示,这部精致的小说勾勒出一位女性在“如何活着不给他人带来伤害”的挣扎中探寻内心的轨迹。伍德在此过程中揭示出我们的关注力,是我们所能给予的最神圣的馈赠之一。点击查看书评
非虚构类
《海上婚姻》(A Marriage at Sea)
作者:索菲·埃尔姆赫斯特
1972年,年轻的已婚夫妇莫里斯和玛拉琳·贝利决定放弃他们在英格兰的生活,驾驶自己的船“奥拉琳号”驶向新西兰。但九个月后,一头跃起的鲸鱼将“奥拉琳号”撞得粉碎,夫妇俩靠一个简陋的木筏在太平洋上漂流了118天。
他们的求生故事本身已是奇迹——埃尔姆赫斯特巧妙重现了那种生命随时可能终结的日子里每日的恐惧、乏味与胜利。但真正让这部结构精巧的叙事更上一层楼的,是她对这两位性格截然不同的主人公细腻的刻画——一位是厌世者,一位是乐天派。在令人称奇之余,这也是一个会让每一位读者叩问关于孤独、性格和伴侣关系等根本性问题的故事。点击查看书评
《以马内利圣母堂》(Mother Emanuel)
作者:凯文·萨克
广告
2015年,一名意图挑起种族战争的白人至上主义者闯入查尔斯顿以马内利非裔卫理公会教堂的一个查经班,枪杀了九名教友——他击中了美国南部历史最悠久的非裔卫理公会堂区的心脏,这座城市曾是全美奴隶贸易的中心,也是南北战争打响第一枪的地方。
萨克受《纽约时报》指派报道这场屠杀的后续。他深知这个事件承载着深远的象征意义。历时近十年完成的这部作品,是恰逢其时、扎实缜密的调查报道,它生动记录了黑人教会在美国历史中的核心角色,更是一份对抗争、韧性与信仰的绝佳证词。点击查看书评
《母亲向我走来》(Mother Mary Comes to Me)
作者:阿兰达蒂·洛伊
在这本毫不留情却充满黑色幽默的回忆录中,这位获奖小说家描绘了那位塑造了她——一个作家和行动主义者——的女性,她强悍、身患哮喘、难以相处却充满感召力,而她也在洛伊心中留下了终生难愈的情感创伤。不过,洛伊对自己也未手下留情。从封闭的印度村落逃往国际化的德里,再到走上全球舞台,她如同其母亲一般,展现出了专断、急躁、令人难忘的特质。点击查看书评
《无处容身》(There Is No Place for Us)
作者:布莱恩·戈德斯通
曾是人类学家的戈德斯通以记者身份,以罕见的精准、执着与优雅笔触将刺目的聚光灯投向了“有工作的无家可归者”——这是一个自相矛盾的词,却是数十万美国人的真实写照。通过追踪亚特兰大五个家庭的生存轨迹(对他们而言,家就是汽车、亲戚的沙发,或长租旅馆里肮脏的房间,而且往往是在三者间辗转),本书给这个不在政府的统计数字中、也不在公众视野里的群体,赋予了具体鲜活的面貌。在房租飞涨、工资微薄与城市政策失当的夹击下,即便有薪水,他们也只能在生存边缘挣扎。点击查看书评
《狂野之徒》(Wild Thing)
作者:苏·普里多
广告
在艺术史的长卷中,“坏小子”艺术家比比皆是,而19世纪法国画家高更常居此类榜单前列——他被斥为诱骗塔希提未成年少女、在南太平洋传播梅毒的殖民者。普里多这部传记引人入胜,以对传主创新艺术的敏锐细读为经纬,层层剥除这种脸谱化印象,重塑出一幅狡黠而鲜活的肖像:一个兼具独创性与矛盾性的灵魂,历尽巨富与赤贫,为追寻独树一帜的艺术愿景抛妻弃子、远走他乡;他一方面为波利尼西亚邻人的权益与殖民当局抗争,一方面又将他们的数名幼女纳为未成年的新娘。点击查看书评

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.
❌