Trump’s Tariffs Expected to Grind Germany’s Economy to a Halt
© Patrick Junker for The New York Times
© Patrick Junker for The New York Times
© Brendan Hoffman for The New York Times
© Andres Kudacki for The New York Times
(德国之声中文网)面对美国总统特朗普挥出的关税大棒,中国政府表现出绝不退让的强硬态度,而在街头采访中,中国民众也普遍表现出对于国家领导人习近平的拥护和支持。《法兰克福汇报》(FAZ)记者Jochen Stahnke撰写评论指出,虽然外界无法判断这种“团结”是否真实或自发,但中国民众展现出一致对外的姿态。
“在随机进行的街访中,几乎所有受访者都支持习近平的强硬立场,认为中国人是坚强的,能吃苦耐劳的。现在大家都清楚,习近平不会像特朗普所要求的那样主动致电华盛顿。”
作者观察到,在中国社交媒体上,民族主义情绪正在盛行。大量流传的图像显示肥胖的美国人坐在工厂流水线操作台前不知所措,人们呼吁道:“坚持到底,加油!”
在这种舆论气氛下,中国的掌权者是不能允许自己屈服的,否则就会在人民面前丢脸。评论写道:“中国一党专制之下的决策过程是缓慢的。如果这艘油轮一旦启动,就没那么容易调头了。习近平自诩深谙领袖外交之道,而通常情况下,国家元首之间的会晤都是在双方已经事先协商好一切之后才会进行。这对于美国政府是行不通的。特朗普的执政班子行动混乱,北京无法依赖于工作团队层面的协议。所以习近平选择等待。”
“权力斗争对他来说应该是驾轻就熟的。尽管我们无法得知幕后的争斗细节,但确实存在一些动荡。解放军一些高级将领正在被调离或免职,中共中央政治局此前也进行了毫无征兆的职位调换,在过去几个月里省级干部被撤职的数量也达到了长时间以来的最高水平。这一切出于什么原因,存在怎样的关联性,都不得而知。是权力摩擦吗,是纪律性衰减吗?还是说在中国经济增长乏力、负债累累、人口下降和失业减少的背景下,这些征兆预示着未来的日子会更糟糕?”
作者表示,这些问题的答案仍然是个谜。因为与此同时,中国也在变得越来越强大。“其制造能力、科技水平和军事实力都在变得前所未有的强大。为了保护自己,中国数年来一直在奉行经济上的自给自足政策,这让领导人对外展示出更强的自信,这种底气也传递给了广大民众。然而这却并不能促使中国人增加消费,结果恰恰相反。人们开始节约,为困难时期存钱。有关对抗路线给中国社会造成的经济影响的讨论被淡化或压制。在习近平和特朗普的领导下,两个强大却不稳定的国家正在相撞。”
特斯拉销量下滑 马斯克母亲到中国“助攻”
随着中美贸易摩擦加剧以及中国本土电动车品牌的崛起,特斯拉等西方汽车制造商在中国市场的处境日益艰难。《商报》驻华记者Martin Benninghoff注意到,为了提振品牌形象,特斯拉创始人马斯克的母亲——77岁的梅耶·马斯克(Maye Musk),频繁以“银发网红”的身份现身中国社交媒体,为特斯拉摇旗呐喊。她在小红书平台拥有近70万粉丝,既宣传健康理念,也积极展示“母爱式”的企业代言形象。
不久前她到访上海之后就发文表示:“美丽的上海之夜,特斯拉随处可见。”然而现实是,特斯拉在中国市场的表现不如人意。3月份销量同比下降11.5%,市场份额持续被比亚迪、吉利、理想等中国品牌抢占。不过升级版的特斯拉Y系列自从三月份上市以来,在中国销量相当喜人。
不过《商报》的分析文章也指出,中国汽车市场的销量增长如今也是拜价格战所赐。如今一辆新车的优惠幅度可达1.7万元人民币(约合2000多欧元)。“中国的消费仍然不够景气,供大于求,这也助推了车商无法逃避的价格战。”
此外,特斯拉还要面对中美关税冲突带来的外部压力,调整其中国战略。目前在特斯拉的中国官网上只能订购3系列和Y系列,S系列和X系列已经买不到了——因为它们是在美国制造的,会被征收进口关税。作者最后调侃道:“未来马斯克的母亲可能会发现上海街头的特斯拉会变少。或者她应该更频繁地去中国——也多给她儿子的公司做些广告。”
摘编自其他媒体的内容,不代表德国之声的立场或观点。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究
(德国之声中文网)4月19日,中国空军的歼-10C战斗机、运油-20加油机等抵达埃及参加名为“文明之鹰-2025”的中埃首次联合军事演习。
4月24日下午,中国国防部新闻发言人张晓刚大校在答记者问时表示,在此次中埃空军联训中,双方派出了歼击机、预警机、加油机、直升机等,组织了空战训练、空中加油等,后续还将展开空中支援、战场搜救等课目演练,联训将持续到5月上旬。该发言人称,中方参训战机与埃及空军训练协作,有利于提高两国参训部队技战术水平,进一步深化和推动中埃两军务实合作。
埃及武装部队发言人在社交媒体上表示,“多架不同型号的多用途战斗机”参加演习,演习旨在统一双方的作战理念。
分析人士认为,此次演习可能意味着中国向中东和非洲等具有重要战略意义的地区挺进,而特朗普领导下的美国正在从这些地区撤出。
中国向对西方感到失望的市场推销国防产品
埃及是美国的长期盟友,拥有不少美国制造的战机,比如F-16战斗机。但由于美国对埃及空军F-16的升级采取了严格限制措施,埃及的F-16型号普遍都非常老旧,绝大多数都缺乏现代超视距空空和空地打击能力。
华盛顿中东研究所高级研究员穆罕默德·索利曼(Mohammed Soliman)向新闻门户网站《防务快报》(Breaking Defense)表示,通过接待中国空军,“埃及向华盛顿发出了一个明确的信号,因为埃及对美国限制其F-16机队现代化感到沮丧”。他补充说,特朗普政府对向外提供援助的怀疑态度比前几届政府更为强烈,而“中国正借此机会向那些对西方感到失望的市场推销其国防产品。”
北京方面正寻求加强与非洲的防务关系。此次“文明之鹰-2025”联演中,中国空军派出了派出了一架运油-20加油机、一架空警-500预警机和数架歼-10C和歼-10S战斗机,其中空警-500预警机为首次参加海外演习。《南华早报》援引上海复旦大学中东研究中心主任孙德刚表示,空警-500飞机飞越红海标志着“中国军事现代化迈出的重要一步”,展示了其如何用于战略空运和兵力投射。运油-20加油机也是首次在海外联合军演中亮相。歼10C、歼10S此次就是在运油20的空中加油支持下飞越6000公里抵达埃及。
分析家认为,此次军演为埃及提供了在训练场上观察中国武器作战能力的机会,为双方今后进一步加强武器合作和军事合作提供了契机。此前,埃及于本月初证实已采购中国的红旗-9B远程地对空导弹系统。红旗-9B最大射程达到200公里,配备H-200型相控阵雷达,能够同时跟踪多个目标并精确拦截。中国媒体称,埃及转向中国采购防空系统表明,该国希望在国际关系中获得更多自主权,摆脱对西方国家的过度依赖。红旗-9B的成功出口埃及也标志着中国军工产品越来越被各国所认同。
(综合报道)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
(德国之声中文网)中国政府批驳了白宫网站新发布的有关新冠病毒起源的信息。中国官媒新华网周四(4月23日)刊发卫健委新闻发言人的声明称,美国白宫网站发布的一篇文章,“与之前美方多次翻炒新冠病毒‘武汉实验室泄漏’一样,所谓的‘理由’毫无科学依据,所谓的‘证据’完全是胡编乱造。”
声明称,美方反复在新冠病毒起源问题上对中国栽赃抹黑,“妄图以疫遏华制华,其阴谋绝不会得逞”。卫健委发言人还称,“越来越多的线索和证据指向新冠病毒更早出现在美国”,下一步溯源工作应在美国展开。
特朗普版的病毒起源说
上周五(4月18日),白宫公布了改版后的新冠肺炎官方信息网页Covid.gov,该网站突出宣介病毒从中国实验室泄漏这一备受争议的理论,并将其定性为疫情的“真正起源”。
该网站此前专注于推广疫苗和检测信息,现在则发布了特朗普总统的全身照,并批评了前总统乔·拜登执政期间实施的防疫政策,比如2020年疫情初期出台的要求民众戴口罩和保持社交距离的规定。
法新社的报道称,白宫的新网站似乎试图重新定义有关新冠疫情的政治叙事。该网站提出了五个要点,旨在支持实验室泄漏理论,并指出武汉是首例已知新冠病例的发生地,也是中国最重要的冠状病毒研究实验室所在地,并且一直存在“生物安全水平不足”的研究记录。
该网站称:“根据几乎所有科学标准,如果有自然起源的证据,早就应该浮出水面了。但事实并非如此。”
实验室泄漏理论曾一度被视为根据不足甚至阴谋论,但最近在美国获得了主流关注。尽管这场争论在科学和政治层面上仍未得到解决,但美国联邦调查局和能源部等机构已公开支持该理论。
今年1月,美国中央情报局(CIA)公布的一份评估报告,改变了其关于病毒来源的官方立场,称病毒“更有可能”从中国实验室泄漏,而非通过动物传播。但中情局对这一结论的评定为“低置信度”。
这一评估是在拜登政府和前CIA局长伯恩斯(William Burns)的要求下完成的。特朗普任命的CIA局长拉特克利夫(John Ratcliffe)上任后下令将其解密。
法院裁定:德国情报部门有权缄默
德国媒体上个月报道,德国情报部门早在2020年就提出新冠病毒极可能源于实验室泄露的观点。 但默克尔和肖尔茨两届政府在接获这一评估报告后,均未对外公布其内容。有关报道在德国引起了关注和讨论。
德国一家媒体出版社还向法院提起紧急申请,要求联邦情报局(BND)公开有关新冠病毒起源调查内容及政府内部的处理细节,并向媒体提供相关信息。
本周二,莱比锡联邦行政法院驳回了这一申请,裁定情报部门没有义务公开调查的内容。法官认为,联邦情报局若被迫公开有关信息,或有损于其运作能力以及德国的“外事利益”。
裁决指出,外界有可能根据所公开信息回溯情报信源以及情报部门的运作方式。此外,从经济和政治层面考虑,这样做还可能对德国“与中国的外交关系以及德国的对外利益产生重大影响”。
据德国媒体报道,德国联邦情报局当时分析了公开数据以及通过秘密情报行动获取的材料,其中包括来自中国研究机构——尤其是武汉病毒研究所的科研数据。这些资料不仅包含有关所谓“功能增益”(Gain-of-Function)实验的线索,即对自然界中的病毒进行人工改造的高风险实验,还揭示了大量违反实验室安全规定的情况。德国情报部门由此认为,实验室泄露说的可能性高达80%到95%。
DW中文有Instagram !欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
Icebergs as large as cities, potentially tens of kilometres wide, once roved the coasts of the UK, according to scientists.
Researchers found distinctive scratch marks left by the drifting icebergs as they gouged deep tracks into the North Sea floor more than 18,000 years ago.
It's the first hard evidence that the ice sheet formerly covering Britain and Ireland produced such large bergs.
The findings could provide vital clues in understanding how climate change is affecting Antarctica today.
The scientists searched for fingerprints of giant icebergs using very detailed 3D seismic data, collected by oil and gas companies or wind turbine projects doing ocean surveys.
This is a bit like doing an MRI scan of the sediment layers beneath the present-day seafloor, going back millions of years.
The researchers found deep, comb-like grooves, interpreted to have been created by the keels of large icebergs that broke off the British-Irish ice sheet more than 18,000 years ago.
Some of these scratch marks are as close as 90 miles (145km) to Scotland's present-day east coast.
"We found [evidence of] these gigantic tabular icebergs, which basically means the shape of a table, with incredibly wide and flat tops," said James Kirkham, marine geophysicist at the British Antarctic Survey and lead author of the new study, published in the journal Nature Communications.
"These have not been seen before and it shows definitively that the UK had ice shelves, because that's the only way to produce these gigantic tabular icebergs."
Ice shelves are floating platforms of ice where glaciers extend out into the ocean.
By analysing the size of the grooves, the scientists estimate that these icebergs could be five to tens of kilometres wide and 50-180m thick, although it's difficult to be exact.
That means they would have covered an area roughly as big as medium-sized UK cities like Norwich or Cambridge.
The icebergs are comparable in size to some of the smaller icebergs found off present-day Antarctica, such as blocks that calved from the Larsen B ice shelf in 2002.
Dr Kirkham described seeing such an iceberg when working in Antarctica two years ago.
"Those of us working on this paper were standing together, gazing out onto this iceberg and thinking, 'Wow, that's probably a similar size iceberg to what was found off the shore of Scotland 18,000 years ago, staring us at us right in front of us in Antarctica today.'"
Hundreds of ice shelves surround about three-quarters of today's Antarctic ice sheet, helping to hold back its vast glaciers.
But if ice shelves are lost, the glaciers behind can speed up, depositing more and more ice into the ocean and raising sea levels worldwide.
Exactly how this plays out, though, is "one of the largest sources of uncertainty in our models of sea level rise", Dr Kirkham told BBC News.
That's partly because scientists have only been able to use satellites for a few decades to observe about 10 cases of ice shelves collapsing - hence the desire to look for examples further back in time.
No ice shelf setting is the same, but the researchers say their findings from the former British-Irish ice sheet could help understand how Antarctica might respond to today's rapidly warming climate.
By looking at the changing scratch marks on the seafloor, the researchers discovered an abrupt shift in Britain's icebergs about 18,000 years ago, a time when the planet was gradually warming from a very cold period.
The occasional production of giant bergs ceased. Instead, smaller ones were produced much more frequently.
That indicates that the ice shelves suddenly disintegrated; without these massive floating platforms, such large icebergs could no longer be produced.
And it's potentially important because this coincides with the time when the glaciers behind began to retreat faster and faster.
The crucial, but unresolved, question is whether the disintegration of Britain's former ice shelves was merely a symptom of a quickly melting ice sheet - or whether the loss of these shelves directly triggered the runaway retreat of ice.
Resolving this chicken-and-egg dilemma, as Dr Kirkham put it, would shed light on how serious the impacts of losing today's Antarctic ice shelves might be.
"These ocean records are fascinating and have implications for Antarctica, as they illustrate the fundamental role of ice shelves in buttressing [holding back] the flow of continental ice into the ocean," said Prof Eric Rignot, glaciologist at the University of California, Irvine, who was not involved in the study.
"But the argument that the collapse of ice shelves triggered ice sheet collapse is only part of the story; the main forcing is warmer air temperature and warmer ocean temperature," he argued.
Graphics by Erwan Rivault
Every time Pope Francis came back to Rome after a trip abroad, he made sure to pay a visit to the church of Santa Maria Maggiore.
It was a fitting choice: Francis was particularly devoted to the Virgin Mary, and Santa Maria Maggiore was the first church to be dedicated to her when it was built in the 4th Century.
It is one of Rome's four major basilicas and one of the oldest in the city.
On Saturday, it will also become Francis's final resting place.
It is a short walk from some of Rome's most recognisable landmarks like the Colosseum, and a stone's throw from the city's endlessly bustling and chaotic central Termini station. The diverse Esquilino neighbourhood is close by.
Santa Maria Maggiore feels steeped in the "real" Rome – despite technically being a part of the Vatican state.
The square it stands on - lined with bus stops, cafes and shops - certainly seems a world away from the awe-inspiring St Peter's Square and its imposing basilica, under which Popes are usually buried in centuries-old crypts.
And yet the chapels, mosaics and gilded wood of Santa Maria Maggiore remain stunning. Seven other popes are buried here.
The basilica also hosts what is said to be a relic of Jesus's crib and an icon of Mary, to whom Pope Francis would pray to asking for protection before a journey.
Santa Maria Maggiore's senior priest, the Lithuanian Rolandas Makrickas, gave Italian newspaper Il Messaggero his account of how the Pope's decision to be laid to rest there came about.
He said: "In May 2022… I asked him if he wasn't by any chance thinking about being buried in [the basilica], given how often he came."
Francis smiled and said that Popes are buried in St Peter's - "and that was that", Makrickas thought.
The priest continued: "A week later he called me and said, 'the Virgin Mary has told me to prepare my tomb'.
"Then he simply told me, 'find a place for it, because I want to be buried in this basilica and you've been a bit of a prophet'."
The place Mackrickas found is next to the icon of Mary that the Pope so loved. It is now cordoned off and obscured by plywood.
A security guard who wished to remain anonymous told BBC News stories of Pope Francis visiting the church on many occasions.
"Yes, we used to see him all the time when he came here," he said, interrupting himself to sternly invite tourists to put their phones away or cover their shoulders.
"After a few times of seeing him, one time he looked at me and asked me, 'why are you always here?'
"And I said, 'Holy Father, I'm working just as you are'."
As the security guard spoke, people continued to stream in from the blazing sunshine into the quiet shade of the basilica.
Several queued outside wooden booths, each topped with a sign indicating in which languages the priests inside could hear confessions.
Every few minutes, the chatter would be momentarily quietened by a voice hissing over the loudspeaker: "Silenzio."
Outside, a woman called Pat from Manchester was squinting at the sun and gathering her thoughts.
"I came here because this is where the Pope used to come before any journey," she told the BBC, raising her voice over the sound of the midday bells tolling.
"That's why I've always wanted to come and it hasn't disappointed."
After a pause, she said: "Beautiful isn't the word. It's just vast, it's enormous."
Apologising for not being able to put her emotions into words, she said she was "particularly impressed" that many of the six chapels hold different masses at different times, "so if you're late for one, you can go into another".
Pat heard the news about the Pope's death when her plane from the UK landed in Rome on Monday morning.
It did not scupper her visit. As a devout Catholic, she said Santa Maria Maggiore "was always the place I wanted to come" because Francis loved it so.
"I came without any sort of preconceived idea and I made a point of not reading up about it, I just wanted to take the atmosphere in, and feel it."
"And I did," she said, looking up at the basilica. "I am full of the spirit."
On Saturday afternoon, after the world has had a chance to bid farewell to him, Pope Francis will make his final journey from the Vatican to Santa Maria Maggiore, as he did so often in life.
The church will be shut for a few hours, then the stream of visitors will resume.
Some, like Pat, will continue to come to the basilica and try to put something intangible into words. Others will simply admire the mosaics.
And on the left hand side, by an icon of the Virgin Mary, Santa Maria Maggiore's newest resident will begin his rest.
The leader of the Roman Catholic church in England and Wales has said he definitely will not be the next pontiff, but is looking forward to the "intimidating" duty of choosing Pope Francis's successor.
Following Pope Francis's death, the next Pope will be chosen by the College of Cardinals, who will gather for a tradition known as the conclave.
Cardinal Vincent Nichols will vote with more than 100 others, but almost missed out, as he is only a few months off his 80th birthday, the age limit for voting rights.
The Merseyside-born Archbishop of Westminster said he thought it would "pass me by" until he heard the Pope was seriously ill and thought: "Oh Lord, this is going to come my way."
The conclave, which traditionally starts after a two-week mourning period, sees the College of Cardinals gather in the Vatican's Sistine Chapel to cast a series of votes to choose the next pope.
Theoretically, any baptised man can be elected as pope, but a cardinal, all of whom are serving archbishops ordained by a pontiff, is usually picked.
There are currently 252 cardinals and while all can take part in the debate about who should be chosen, the voting age restriction means only the 135 who are under 80 can vote.
Cardinal Nichols, who leads six million Roman Catholics in England and Wales, exclusively told BBC North West he "never thought" he would be voting because Pope Francis "didn't show many signs of slowing down" and appeared to be recovering from double pneumonia.
However, he played down any suggestion of remaining in the Vatican as the next pope himself.
"I'm coming home," he said.
"You can be sure of that."
The 79-year-old archbishop, who was born in Crosby on the Merseyside coast, said he had met Pope Francis several times during high-level meetings in Rome, but had two abiding special memories.
"One particularly has never left me," he said.
"He said to me: 'From the moment of my election as Pope, my peace has never left me'.
"Despite the pressure of all he has to deal with, he has lived close to God."
Cardinal Nichols also said he had fond memories of their last meeting two years ago.
He said an author had asked him to give a copy of their latest book to Pope Francis.
"I gave him the book and said the author was 'very keen that you might have this'," he said.
"He came back after lunch with a handwritten card and a copy of one of his own books for me to give as a return gift.
"That was quite astonishing."
Following Pope Francis's funeral on Saturday, Cardinal Nichols will join his fellow cardinals to vote for the 267th pontiff, who will go on to lead the world's estimated 1.4 billion Catholics.
He said the prospect was "quite intimidating frankly".
He added that he believed the cardinals would their "best work once the doors of the conclave have been shut", as at that point, there would be "a peace and a prayerfulness between us".
"I know I have got to get myself together and be a little nuanced to all the political manoeuvring and Paddy Power's bets and all that and say 'actually, this is a group of men trying to discern the will of God," he said.
"That's the only thing that matters."
Listen to the best of BBC Radio Merseyside on Sounds and follow BBC Merseyside on Facebook, X, and Instagram. You can also send story ideas via Whatsapp to 0808 100 2230.
© Jeenah Moon for The New York Times
Growing plants indoors is an ancient tradition, but it wasn’t until the nineteenth century that it became popular among the middle classes. While some were grown for their flowers, foliage plants became common, and in the later part of the century Aspidistra elatior became so widespread in Britain that it was a symbol of dull middle-class respectability and the bourgeoisie.
The potted houseplants straggling up for light from the window in John Roddam Spencer Stanhope’s Thoughts of the Past (1859) are anything but respectable, though. Here they form part of the stereotype of one of London’s many prostitutes.
In 1887, the young Swedish artist Carl Larsson painted The Toy Corner inside his family home. His wife Karin was a talented artist who concentrated on interior design, and was responsible for most of the interiors shown in her husband’s paintings. At the left is a collection of plants in red earthenware pots.
At about the same time, Paul Signac pictured the bourgeoisie at table in La salle à manger, variously known as Breakfast or The Dining Room from 1886-87, perhaps his first major Neo-Impressionist painting. The man seen in profile with his cigar is Signac’s grandfather Jules, and the woman drinking coffee may be Signac’s mother. This is thoroughly middle class, with its uniformed maid, a spotless tablecloth, plush curtains and a potted plant in the window.
Sunday, which Signac started in October 1888 and completed in March 1890, is perhaps the best-known of his interiors, and continues their theme of the humdrum life of the bourgeoisie. Its static, stultified composition and atmosphere are intentional, and pervade its every detail down to the potted palms at the left.
Harriet Backer’s Woman Sewing (1890) shows a woman (a wife in the Norwegian title) sat at her sewing. This appears to have been a quick oil sketch, with its gestural depictions of potted plants, table, and chair.
The potted plants in Anna Ancher’s Fisherman’s Wife Sewing (1890) are in flower, and shown in their shadows cast on the wall by the sunlight pouring through a window to the left.
In 1895, Christian Krohg painted one of his more enigmatic works, a throwback to his social narratives, and something of a ‘problem painting’: Eyewitnesses. It is nighttime in a living room. Two fishermen stand in front of a door. Still wearing their soaked and soiled oilskins, they appear to have entered the room straight after coming ashore from the sea. One stares in shock towards the viewer, the other looks down and away. Both appear full of unease, silent and immobile.
At the right, a young woman is standing, leaning forward towards the men, as if listening to them. She looks anxious, with her hands clasped in front of her chest. Behind her an oil lamp burns brightly, there are the leaves of a large potted plant, and a couple of paintings on the wall behind a large blue settee.
In another world three years later, the Danish painter Laurits Andersen Ring’s wife Sigrid sits reading the ‘leftist’ daily newspaper Politiken At Breakfast in 1898. The furniture is modern, designed rather than thrown together, and colour-coordinated. By the window on the right is a small stack of potted plants enjoying the light.
Thorvald Boecks bibliotek (Thorvald Boeck’s Library) (1902) is one of Harriet Backer’s few interiors that is devoid of people, here replaced by books from floor to ceiling. Alongside the intricate detail of their many spines, furniture, and other decorations is a high potted plant at the left.
The windowsills in Nikolai Astrup’s Interior Still Life: Living Room at Sandalstrand are full of plants enjoying the sheltered climate indoors.
Further north still, homes in Iceland’s capital Reykjavik had room for ample foliage, as shown in Þórarinn Þorláksson’s view of The Artist’s Home in 1924.
The aspidistra is still flying in domestic interiors today.
(德国之声中文网)乌克兰当局周四(4月24日)表示,俄罗斯对首都基辅发动的导弹与无人机联合袭击造成至少9人死亡、70人受伤。
就在袭击发生前,美国总统特朗普在华盛顿表示,俄罗斯准备就乌克兰战争达成协议。“我相信我们与俄罗斯已经达成了协议,”特朗普说,同时也对乌克兰总统泽连斯基施压。但泽连斯基明确表示,乌克兰不会将放弃克里米亚作为协议的一部分。两人的随后在社交媒体上激烈交锋。
由于基辅遭到大规模袭击,泽连斯基周四上午宣布将提前结束在南非的访问行程。他在Telegram上表示,将取消部分行程,立即返回基辅。据緊急服務部門通报,搜救工作正在全市13个地点进行,包括高空搜救和警犬协查。截至目前共报告40起火灾。
废墟下传出手机铃声
基辅在袭击发生后的6小时内持续处于防空警报状态。
目前仍有更多伤者可能被困在废墟下。乌克兰内政部长克利缅科(Ihor Klymenko)对乌克兰UNIAN通讯社表示,废墟中仍能听到手机铃声响起。他承诺:“ 搜寻工作将一直持续到我们确定找到所有人为止。”他补充说,目前救援人员仍在寻找两名失踪儿童。
“空袭警报响起,我们连衣服都来不及穿就跑出公寓,”一位基辅市民回忆道。“爆炸接二连三,窗户、门、墙壁全部被炸飞,我丈夫和儿子都被震飞到了另一边。”
据乌克兰当局称,俄罗斯军方在夜间对乌克兰发动大规模空袭,使用了无人机、弹道导弹和巡航导弹。
乌克兰空军称,俄军此次共部署了145架无人机与70枚导弹,其中包括11枚弹道导弹,乌方防空系统拦截了112个飞行物。
基辅多地遭到袭击,其中首都西北部的斯维亚托申区(Svyatoshyn)受创最严重。多栋高层建筑受损,车库以及大量汽车被毁。
乌克兰全国九个地区都有人员伤亡和财产损失。除基辅外,哈尔科夫、第聂伯罗彼得罗夫斯克、扎波罗热和日托米尔等地也遭到攻击。
在乌克兰南部的扎波罗热地区,俄罗斯发动第二波袭击时,一名消防员在执行任务时受伤。
(德新社、路透社)
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。
开发了一个远程工作岗位聚合平台,https://remote360.click/, 聚合了主流的平台职位,点点看看呀
最近上班没事做,想摸鱼但是不知道干啥
我在项目根目录设置了.npmrc 私有库源的地址,在 npm 中和 pnpm 中源的地址都切换了,为什么 yarn 的还是原来的源版本 v1.22.22
现在又换了租房的地,目前想租两年的联通宽带。 小区不支持移动和电信,中介说的。 有个外地联通号,七八年了。 我目前看 300M 一年 780 左右,也有每月 60 左右的。 想请教下大家,联通宽带现在在北京 300M 价格一般价格是多少? 有啥优惠可以谈的么?
之前都是自己小程序内截图说明,后面看被拒绝的多了,直接找别人的小程序截图 [附近门店] 。真难
基本情况:男,坐标上海,35+,沪上 Top 2 985 本科,无硕士学历。 工作经历覆盖金融科技的国企银行、外企、互联网大厂。
去年因为不太想降薪,加上行情观望,结果 gap 了差不多 10 个月。
今年“金三银四”开始认真找,感觉市场确实难,没想到更难的是 HR 的临门一脚... 连续遇到两次过了终面被拒的情况,真的有点顶不住了,上来吐个槽,求点安慰。😮💨
第一个:某安系健康险
面试流程很快:从一面到四面+HR 面,两周内在清明节前全部完成。 等谈薪:提交流水等材料后,等了两周。期间拒了一个小 offer 。 接受降薪:谈薪结果是总包对比之前腰斩( 50%),考虑到行情,接受了,没 argue 。 最终被拒:又等了一周,被告知 HRD 审批 offer 未通过。 个人猜测:感觉是拿我当备胎,找到更便宜或他们认为更合适的人选后把我鸽了。
第二个:某福建股份行科技子公司
面试周期极长:前后流程拖了 4 个月,期间一直说是子公司编制,但有回总行预期。 最终被拒:HR 最后反馈,现在回总行有硬性要求,必须是 211 硕士学历,985 本科不行了。 疑问:据说几个月前这个岗位的 985 本科还是符合要求的,标准突然就变了。 连续两次这种经历,尤其是在投入了时间和精力,甚至接受了大幅降薪之后被拒,确实挺打击人的。
感觉白忙活了好几个月,现在心情复杂,需要点时间平复一下。
调整心态,准备继续投简历了。不知道 V 友们有没有遇到过类似的情况?求点安慰。🙏
上海这边有不有靠谱的奔驰改装店推荐一下
回顾: https://www.v2ex.com/t/1125323
中了一个 小米电动精修螺丝刀
,哈哈,运气不错。
🐾 什么是懒猫微服?
自带 NAS 全功能, 免折腾的私有云: 懒猫微服 官网 https://lazycat.cloud
设备颜值很在线,插件也很多,现在还有开发者上传插件的活动,有红包,希望以后系统能有方便的体验流程。
腾讯云成都急招:容器网络高级工程师、技术专家,一线待遇。
工作职责
技能要求
简历投递: foxzhong@tencent.com
简述大致配置:家庭局域网中 ROS 作主路由并配置 wg ,endpoint 为 vps-ip ,allow address 为 wg 局域网段 10.0.0.0/24 。pve 中 debian 容器部署 dns 服务器和 xray 客户端,xray 以 tproxy 加 nftables 和 iproute 规则实现透明代理(经测试 xray 节点选择与穿透实现无关); vps 机器配置 wg 和 xray 服务端,vps 的 wg 额外配置了 iptables 规则和 ros 节点家庭局域网段:
[Interface]
Address = 10.0.0.1/32
ListenPort = 51828
PrivateKey = key
PostUp = iptables -I FORWARD -s 10.0.0.0/24 -i wg0 -d 10.0.0.0/24 -j ACCEPT
PostUp = iptables -I FORWARD -s 10.0.0.0/24 -i wg0 -d 192.168.88.0/24 -j ACCEPT
PostUP = iptables -I FORWARD -s 192.168.88.0/24 -i wg0 -d 10.0.0.0/24 -j ACCEPT
PostDown = iptables -D FORWARD -s 10.0.0.0/24 -i wg0 -d 10.0.0.0/24 -j ACCEPT
PostDown = iptables -D FORWARD -s 10.0.0.0/24 -i wg0 -d 192.168.88.0/24 -j ACCEPT
PostDown = iptables -D FORWARD -s 192.168.88.0/24 -i wg0 -d 10.0.0.0/24 -j ACCEPT
#ros
[peer]
PublicKey = key
AllowedIPs = 10.0.0.4/32, 192.168.88.0/24
#client
...
上述 wg 配置在单独使用 wg 节点直连后经常被封 wg 端口,后来未使用但也没有关闭两端的 wg 服务。 偶然发现在小火箭和 loon 等效配置的 skip-proxy 和 tun-excluded 中删除大部分局域网段,并将家庭局域网段 192.168.88.0/24 设为代理规则,即能够在小火箭或 loon 中使用与 wg 相同 vps 机器的 xray 节点直接实现穿透,即使 wg 端口的直连被阻断。 如果能找出实现的具体原理也能方便以后重现,谢谢各位大佬了