Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Before yesterdayMain stream

《纽约时报》2025年度十大好书

4 December 2025 at 04:45

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

《纽约时报》2025年度十大好书

《纽约时报》
Photo illustration by Sebastian Mast
快点揭晓吧:历时一整年,编辑部成员阅读了数百本书籍,定期聚会争论——呃,应该说是探讨——每本书的优劣。如今,书评编辑部正式公布2025年度十佳好书榜单。
入选的虚构类作品题材广泛,带领读者穿梭于第一次世界大战的战场、当代瑞典的舞厅、澳大利亚乡村的修道院回廊,还涉足纳粹时期的电影制片厂与移民寻求归属感的纽约艺术画廊。这些小说以精湛的文笔和独特的风格,讲述了兼具时效性与永恒的各种故事。
非虚构类作品中,我们精选了聚焦住房危机与一座具有历史意义的黑人教堂的深入报道、一位被误解画家的引人入胜传记、一部情感纠结的母女回忆录,以及一个扣人心弦的海难故事,它既是惊心动魄的航海冒险记,也是对婚姻关系的深刻思索。
你可以在书评播客最新一期节目中,聆听编辑们畅谈这些入选好书及其他心头挚爱之作;并在此查阅我们2025年度百部佳作完整榜单。若想回顾历年精选,这里汇总了自2000年以来我们评选出的所有年度好书名单。
虚构类
《坠落天使》(Angel Down)
作者:丹尼尔·克劳斯
单看简介,《坠落的天使》似乎很难出彩:这是一部以第一次世界大战为背景的意识流小说,通篇用一个长达285页的长句写成,讲述的是一名逃避兵役失败的男子竟在战场上偶遇一位天使的故事。然而,克劳斯巧妙地融合了所有这些元素,成就了一部震撼人心、令人难忘的佳作。书中既有精湛的文笔、令人印象深刻的经典场景,更传递出迫切的信息。点击查看书评
《导演)(The Director)
作者:丹尼尔·凯尔曼
身为G·W·帕布斯特何其煎熬——在凯尔曼这部奇妙小说里居于核心位置的正是这位20世纪的奥地利电影人。他是一位作者导演,被困在纳粹统治下的欧洲,被迫为帝国拍摄宣传片和各种平庸之作,逐一背弃曾坚守的创作原则。“重要的是在自己所处的环境下去创作艺术,”帕布斯特曾喃喃自语道,但未能说服任何人。然而,凯尔曼以犀利的幽默与令人难忘的历史人物点缀其间(罗斯·本杰明流畅的德英翻译功不可没),在一个正处于分崩离析中的世界里呈现出一场耐人寻味的诚信考验。这部作品的问世恰逢其时。点击查看书评
《索妮娅与桑尼的孤独》(The Loneliness of Sonia and Sunny)
作者:基兰·德赛
广告
如同最为醇厚的十九世纪小说,这部近700页的家族史诗令我们的书评人亚历山德拉·雅各布斯为之倾倒:“人物繁多却无窒息感,”她写道,“比现实世界中的人更值得相伴。”书名中的两位主人公之间犹疑的爱情是全书的主线,他们是来自印度的移民,在责任与自我表达间挣扎。故事跨越国家与世代,从20世纪90年代后期直至9·11事件后,德赛在其中搅入了暗中谋算的继承人、人人渴求的食谱、遗失的护身符,还有一个来自地狱的艺术怪物。点击查看书评
 另请点击这里,阅读我们的评论员A·O·斯科特对小说中他挚爱的一个场景的解读。
《姐妹们》(The Sisters)
作者:乔纳斯·哈桑·克米里
 “米科拉三姐妹身上有种让我不再孤单的东西,”这部轻快又恢宏的小说的叙述者乔纳斯如此说道,这个顽皮又神经质的角色正是作者本人的化身。三十余年间,他在喝到东倒西歪的派对上以及街头篮球赛中,或近或远地追随着伊娜(沉稳)、伊芙琳(迷人)与安娜斯塔西娅(不羁)的命运轨迹。和她们一样,他有着瑞典与突尼斯的双重血统;和她们一样,他渴望挣脱束缚、绽放自我。《姐妹们》虽非易读之作,却在奔腾的文字与文学魔术的推动下疾驰向前:克米里以不断缩短的时间刻度讲述故事,最终停驻在未来某一分钟——那里藏着期盼已久的恩典。点击查看书评
《石院灵修》(Stone Yard Devotional)
作者:夏洛特·伍德
广告
在澳大利亚新南威尔士州偏远的平原上,一位女子来到一座修道院,迫切寻求独处与静修。这是个奇怪的选择:她在悉尼有完整的生活,而且是个厌恶天主教会“野蛮行径”的无神论者。然而,她逐渐沉浸在舒心的满足中,进入了劳作与沉思组成的安宁节奏。
这份和谐被三件外来之事打破:一场圣经浩劫规模的鼠患令修女们惊恐不已,她们决意铲除这些害虫;一位客死异乡的修女的遗骸被送回修道院,与之同行的还有一位叙述者过去相识的女子。正如书名所示,这部精致的小说勾勒出一位女性在“如何活着不给他人带来伤害”的挣扎中探寻内心的轨迹。伍德在此过程中揭示出我们的关注力,是我们所能给予的最神圣的馈赠之一。点击查看书评
非虚构类
《海上婚姻》(A Marriage at Sea)
作者:索菲·埃尔姆赫斯特
1972年,年轻的已婚夫妇莫里斯和玛拉琳·贝利决定放弃他们在英格兰的生活,驾驶自己的船“奥拉琳号”驶向新西兰。但九个月后,一头跃起的鲸鱼将“奥拉琳号”撞得粉碎,夫妇俩靠一个简陋的木筏在太平洋上漂流了118天。
他们的求生故事本身已是奇迹——埃尔姆赫斯特巧妙重现了那种生命随时可能终结的日子里每日的恐惧、乏味与胜利。但真正让这部结构精巧的叙事更上一层楼的,是她对这两位性格截然不同的主人公细腻的刻画——一位是厌世者,一位是乐天派。在令人称奇之余,这也是一个会让每一位读者叩问关于孤独、性格和伴侣关系等根本性问题的故事。点击查看书评
《以马内利圣母堂》(Mother Emanuel)
作者:凯文·萨克
广告
2015年,一名意图挑起种族战争的白人至上主义者闯入查尔斯顿以马内利非裔卫理公会教堂的一个查经班,枪杀了九名教友——他击中了美国南部历史最悠久的非裔卫理公会堂区的心脏,这座城市曾是全美奴隶贸易的中心,也是南北战争打响第一枪的地方。
萨克受《纽约时报》指派报道这场屠杀的后续。他深知这个事件承载着深远的象征意义。历时近十年完成的这部作品,是恰逢其时、扎实缜密的调查报道,它生动记录了黑人教会在美国历史中的核心角色,更是一份对抗争、韧性与信仰的绝佳证词。点击查看书评
《母亲向我走来》(Mother Mary Comes to Me)
作者:阿兰达蒂·洛伊
在这本毫不留情却充满黑色幽默的回忆录中,这位获奖小说家描绘了那位塑造了她——一个作家和行动主义者——的女性,她强悍、身患哮喘、难以相处却充满感召力,而她也在洛伊心中留下了终生难愈的情感创伤。不过,洛伊对自己也未手下留情。从封闭的印度村落逃往国际化的德里,再到走上全球舞台,她如同其母亲一般,展现出了专断、急躁、令人难忘的特质。点击查看书评
《无处容身》(There Is No Place for Us)
作者:布莱恩·戈德斯通
曾是人类学家的戈德斯通以记者身份,以罕见的精准、执着与优雅笔触将刺目的聚光灯投向了“有工作的无家可归者”——这是一个自相矛盾的词,却是数十万美国人的真实写照。通过追踪亚特兰大五个家庭的生存轨迹(对他们而言,家就是汽车、亲戚的沙发,或长租旅馆里肮脏的房间,而且往往是在三者间辗转),本书给这个不在政府的统计数字中、也不在公众视野里的群体,赋予了具体鲜活的面貌。在房租飞涨、工资微薄与城市政策失当的夹击下,即便有薪水,他们也只能在生存边缘挣扎。点击查看书评
《狂野之徒》(Wild Thing)
作者:苏·普里多
广告
在艺术史的长卷中,“坏小子”艺术家比比皆是,而19世纪法国画家高更常居此类榜单前列——他被斥为诱骗塔希提未成年少女、在南太平洋传播梅毒的殖民者。普里多这部传记引人入胜,以对传主创新艺术的敏锐细读为经纬,层层剥除这种脸谱化印象,重塑出一幅狡黠而鲜活的肖像:一个兼具独创性与矛盾性的灵魂,历尽巨富与赤贫,为追寻独树一帜的艺术愿景抛妻弃子、远走他乡;他一方面为波利尼西亚邻人的权益与殖民当局抗争,一方面又将他们的数名幼女纳为未成年的新娘。点击查看书评

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

牛津词典2025年度词汇:“引战”

1 December 2025 at 03:50

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

牛津词典2025年度词汇:“引战”

JENNIFER SCHUESSLER
Amir B Jahanbin
过去几个月里,詹妮弗·劳伦斯职棒“世界大赛”的球迷右翼网红都承认做过这样的事。现在,《牛津英语词典》的编纂者们也参与了进来。
牛津大学出版社将“引战”(rage bait)选为其2025年的年度词汇,它指的是“故意通过令人沮丧、挑衅或冒犯的方式引发愤怒或愤慨的网络内容”。
“引战”打败了更乐观的“健康整活”(biohack)和“培养人设”(aura farming),这个词至少可以追溯到2002年,当时它出现在Usenet的一个讨论组中,用来描述某类司机对超车者闪灯示意时的反应。从那时起,它成了一个越来越普遍的俚语,用于指代一种寻求关注的网络行为。
根据牛津大学的数据,在过去的一年里,这个词的使用频率飙升了三倍。这个双音节开放式复合词具有强烈的冲击力,能让人瞬间恍然大悟。
广告
“即使以前从未听说过这个词,也能立刻知道它的意思,”牛津语言协会主席卡斯珀·格拉斯沃在接受采访时说。“大家都想讨论这个词。”
《牛津词典》的年度词汇评选始于2004年,其依据是从其不断更新的约300亿词语料库中提取的用法证据,这些语料库汇集了英语世界新闻来源的语言数据,旨在通过数据来识别具有社会和文化意义的新词或新兴词汇。
和过去几年一样,牛津大学的专家们筛选出候选词短名单,然后邀请公众参与。今年有了一个小变化:入围词被变成了拟人化的候选人,由创意工作室Uncommon制作成时髦的竖屏视频为自己拉票。(举个例子:“‘引战’确实没同理心、没分寸、没格调,但它好在别的地方也一无是处。”)
获奖年度词汇由牛津大学委员会根据投票(超过3万人参与)、公众讨论和数据分析选出。
格拉斯沃说:“评选年度词汇的目的是鼓励人们通过我们使用的词汇来反思当下文化图景与自我定位,其核心价值在于激发社会对话。”
历年获奖词汇包括“自拍”(selfie,2013年)、“后真相”(post-truth,2016年)、“有毒”(toxic,2018年)和“疫苗”(vax,2021年)。近几年的词汇往往带有鲜明的Z世代特征,极具网络属性。
广告
一些获奖词汇,比如2023年的“rizz”(charisma的简写,即魅力。——译注)给一个熟悉的事物起了一个活泼的新名字。格拉斯沃解释说:“有时纯粹是出于说出某个词语时那种难以言喻的愉悦感。”
还有一些词,比如2024年的获奖词“脑腐”(brain rot,指过度浏览琐碎的网络内容导致的智力退化),描述了一种很多人都不知道该怎么称呼的新体验。不管“脑腐”是不是真的,这个词仍然很流行,使用频率持续飙升。
格拉斯沃说,今年的入围作品反映了2025年被定义为“关于我们自我认知的问题,无论是线上还是线下”,以及互联网如何操纵我们的情感,也允许我们操纵他人。
根据牛津大学的研究,“培养人设”的定义是精心“培养令人印象深刻的、有吸引力的或有魅力的人物或个性”,这一概念在2023年左右出现。在过去的一年里,它的使用量几乎翻了一番,并在7月因一个印尼少年在竞速艇船头跳励志舞热转视频而激增。
在语言学上,该词融合了略带神秘色彩的拉丁语借词aura(光环)与15世纪指代农作物培育的词汇。格拉斯沃说:“我喜欢的是这种平凡与崇高的结合。
“健康整活”是一个动词,描述的是“改善或优化一个人的身体或精神表现、健康、长寿或幸福”的尝试,最早出现在2011年左右。过去一年间,这个词的使用量翻倍增长。格拉斯沃指出,这得益于“兄弟寡头”(broligarchs)等权势阶层间日益活跃的讨论。(他提及九月的一则新闻:普京与习近平在一场无意中被录下的对话中谈论器官移植及活到150岁的可能性。)
广告
11月初,詹妮弗·劳伦斯承认创建了一个匿名抖音账号,以便在网上与影迷打架,之后“引战”这个词出现在头条新闻上。甚至连词典编纂者都被指责在兜售这类内容。
2015年,当牛津选择了“笑哭”表情符号时,一些老派的词汇爱好者表示……不满。
“人们的情绪如此激烈,以至于无法避免激怒一部分热爱文字的公众,”格拉斯沃说。“无论我们选择什么,都会有一群人在网上大肆攻击。”

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

“新的美国梦是逃离”

14 November 2025 at 02:07

简繁中文
纽约时报 出版语言
字体大小

“新的美国梦是逃离”

JESSICA ROY
Getty Images
旧大陆与新大陆的较量在社交媒体上屡见不鲜。TikTok上,美国人会疑惑为何法国人和意大利人的喝水量不如美国人,还有人好奇100个英国人和100个美国人打架谁会赢。许多欧洲人会讽刺他们眼中的美国生活(“我早上8点一睁眼立马打开亚马逊购物)。
最近,大西洋两岸的TikTok用户开始争论美国梦,以及这个概念在2025年的现状。以下是相关看点。
先来说说背景
在TikTok以及几乎所有其他媒体上,欧美网友分享对彼此文化的见解与批评、时常互相打趣调侃,是一项久远的传统。
一位美国游客可能会发布视频分享对巴黎人待客之道(或缺乏待客之道)的印象,而在美国做交换生的西班牙学生或许会分享美国高中让她意外的地方。这些视频展现了不同文化间的相互认知(包括各种刻板印象),也展现出真实生活往往与流行文化或新闻报道中的样子大相径庭。
在Reddit及各大社交媒体平台上,雅尼斯·格罗斯在TikTok上讽刺美国梦的视频引发了激烈讨论。
在Reddit及各大社交媒体平台上,雅尼斯·格罗斯在TikTok上讽刺美国梦的视频引发了激烈讨论。 Janis Groß
美国梦如何卷入争论?
上周,德国内容创作者亚尼斯·格罗斯发布了一段TikTok视频,引发了关于美国梦的激烈争论。他在视频中嘲讽美国梦的内容在Reddit平台迅速走红。格罗斯在视频里描述,美国梦的现实是“每周工作60小时,只为老板能买游艇;比起气候变化,更怕收到医疗账单;街角全是快餐,新鲜食材却要高价买;全国一半人在争论谁更蠢:特朗普,还是那些崇拜他的人”。
广告
这段视频在Reddit和TikTok引发激烈讨论,欧美网友围绕格罗斯观点的正确性展开争辩,还争论起谁的生活方式更优越。
美国TikTok用户怎么看?
虽然不少美国人反对格罗斯的看法,但也有很多人明确表示认同。许多美国网友引用了旅行博主布林·伊利斯2023年发布的TikTok视频中提取的一段音频——远早于此次争论爆发前。
“我觉得新的美国梦是逃离,”伊利斯在视频开头说道。这段视频本身获得了超过7.5万个赞,还被用作无数其他视频的背景音。
她在视频中补充,新的美国梦是“收拾行囊,去往欧洲的宁静小镇或亚洲的海滨村落——在那里,我们不会被食物毒害,不用打两三份工才能糊口,医疗保健也不是奢侈品,而是常态”。
伊利斯在接受采访时表示,她制作这段视频的灵感源于身边无处不在的挫败感。
广告
“在美国,‘美国梦’的旧有概念如今已遥不可及。”她说。“人们过度劳累,勉强维持生计,连医疗保健、优质食物这些基本需求都难以满足。”
作为旅行者,她称自己经常遇到移居海外后重获生活平衡的人。她还说,这段视频想提醒大家,美国人拥有打包行囊,去任何想去的地方生活的自由。
她表示,视频之所以能引发共鸣,很可能是因为太多人感到陷入困境,而做出改变的想法给了他们希望。
“这段视频既鼓舞了人们,也触动了大家的神经——因为我们都有这种感受,实在令人难过,”她说。
另一段获得近30万个赞的视频中,电影人巴伦·瑞安分享了自己对新美国梦的理解:“去往海明威笔下的巴黎,说‘告别这一切’;住在一个适合步行的地方,摔断胳膊也不会让你的信用评分崩盘。”
这一切意味着什么?
广告
无论是美国人还是其他人发布的这些视频核心主题都体现出对美国曾经的承诺的失望,以及许多人如今认为这份承诺已不复存在。这些内容也反映出一个趋势:越来越多美国人选择移居海外
当然,在社交媒体时代移居海外总会遇到新的文化冲击——而这恰好成为下一批讨论欧美差异的视频素材。内容创作的矿藏还在不断产出。

免费下载 纽约时报中文网
iOS 和 Android App

点击下载iOS App 点击下载Android App
© 2025 The New York Times Company.

「也许,去拍纪录片吧?」

By: Steven
11 December 2023 at 19:22

昨晚,跟筱烨从宠物医院回来,走到楼下时她问我:「假如不需要为钱发愁了,你会去做什么?」我脑海里先是划过各种不确定的数字,一千万?八千万?三个亿?还是 5000 亿?

多少钱能算自由?拥有多少不用发愁?

我一直觉得自己这辈子的目标,是做出一些能对人有益的东西。作为工业设计师,我觉得我的这个身份是充分满足了我从小到大的愿望的。但是,这个愿望在成为设计师之后,就停滞不前了。我至今也没有做出能令自己满意的,能够称之为「好作品」的对世界有益的东西。

我其实清楚,这不全是我的问题。

能力我当然自信是没问题的,但远不够出类拔萃到可以被称为天才的程度;时代的机会其实并不少,我亲眼见证过的都不胜枚举,设计师的机遇是多的,即便不是我,我也不会否认这个时代是对设计师友善的;个人的运气不是可以评价的部份,我认同王德峰教授的观点,人到三十得知命认命,这不是说要被生活锤打成老牛,是知道自己寸长寸短在哪里。

曰「六亲无靠,大器晚成」,便不强求。

但无论何时,如果以不愁开销为前提考虑未来想做的事,我冒出的总是「回到舞台」「专心写作」「做慈善性质的设计」这一类事情。因为,我觉得那是我的「欲望」所在。

「也许,去拍纪录片吧?」

这句话说出来时,我自己也惊愕了。

我知道我考虑过这件事,但我从来没有把它上升到「后半辈子的目标」这样的高度。筱烨问我是不是想给自己留下点什么,我说:「不是的,我不是想给自己留下点什么,我是想给这个世界留下点什么。」这三四年间,我渐渐地把「自己」从欲望和野心中拿出来了。前几个月,@两个皮蛋的初号来找我聊天,席间,我说了一段话,大意是:

我现在只在乎我那些想法是否传播出去了,是否影响到了那些真正有影响力的人,大的媒体机构也好,数码科技博主也好,人文艺术博主也好,只要他们能从我这里了解到真正的设计是什么样子的,不是陈词滥调的刻板印象,不是动辄灵感来源和像这个像那个,那么,我写的文章和做的视频就有意义。我作为个体是否有足够大的影响力,没那么重要,但我能作为一把种子撒向远处,这比我短暂的一生本身重要得多。

这不是浪漫化,而是彻底的实用主义。

作为工业设计师从 05 年工作到现在,设计和制造了多少东西,它们的生命周期是多长,归属何在,我大概是知道的。造物是人类的特权,因此敢称万物灵长。可人造之物不永恒,要么是在岁月中破败的石块建筑,要么是长久不化的塑料垃圾,都是昙花一现,不得善终。但凡是实体,都有消亡的时候。这个周期,绝大多数时候是比人类个体的平均生命周期短的。

但文明可以绵延数千年,通过记录和记忆。

因此才会有那个笑话:如何成为百万富翁?去拍纪录片。你会从千万富翁成为百万富翁。纪录片就是很烧钱,不管是记录人类还是地球的故事,这种记录形式一定是需要耗费巨大劳动价值的。正如人类练习内观,从亿万斯年的衍化中诞生的智能生命,觉察到自身的存在,并对自身进行观测和记录,这也同样耗费了巨大的资源。只是,我们作为人类的个体,通常难以察觉到这一现象。但你察觉到时,就是一次生命的奇迹。

假如我们是另一些生命创造出来的,那就是更大的奇迹。

当然,我并没有要拔高自己想拍纪录片的想法,只是在陈述其拥有远高于「设计」「话剧」「写作」之类个人私心的观点。在我能力和命运的射程内,大体上只能追寻上述三者,并且大概率在有生之年都难以企及我所认为的高峰,但如果让我以「无须在意代价」为前提来畅想的话,那句不经意透露的想法向我指出了更高的云上有什么。

我可以化归尘土,但尘土上会有万物。

❌
❌