The House Republicans Holding Out Against Trump’s Budget and Tax Cut Plan
© Haiyun Jiang for The New York Times
© Haiyun Jiang for The New York Times
© Jose Cabezas/Reuters
In the first of these two articles tracing the first century of railways in paintings from the early 1840s, I had reached Claude Monet’s views of the Gare Saint-Lazare in Paris before 1880. By this time few countries in Europe had no railways, and trains frequently conveyed artists from their studios in the cities out to the beaches and mountains, journeys that a few years earlier could have taken days rather than hours.
Although Norway was a greater challenge for the railway engineers, Frits Thaulow seized the opportunity to show the results in The Train is Arriving from 1881. The country’s first public steam-hauled railway was developed by the son of George Stephenson, whose Rocket locomotive had inaugurated the first steam railway in the world. Norway’s line opened in 1854, and during the 1870s progressively made its way to Trondheim.
In 1888, Vincent van Gogh gave us The Blue Train (Viaduct in Arles).
Volodymyr Orlovsky’s undated Steppe shows a river in summer, with water levels at their minimum. Cattle are taking the opportunity to drink and cool off in the water. In the distance is the plume of smoke from a railway train, probably carrying grain and other produce from the Ukrainian countryside to one of the growing coastal cities for export.
The twentieth century brought the beginning of the end of the power of steam, marked in an unexpected twist of history. Between 1898 and 1900, a new railway station, initially known as the Gare d’Orléans, was built on the bank of the Seine at Quai d’Orsay, Paris. The first electrified urban railway terminal in the world, it was a star of the Exposition Universelle in 1900, where many Impressionist paintings were exhibited.
Victor Marec’s painting shows construction work being progressed in 1899, with a steam locomotive hauling construction trucks.
The Gare d’Orsay, as it became, started to suffer physical limitations in 1939, and its upper levels closed from 1973. In 1986 it re-opened as the most extensive collection of Impressionist art in the world, the Musée d’Orsay.
Maximilien Luce was one of the most expressive artists, who wasn’t an official war artist, to show scenes relating to the First World War. In his La Gare de l’Est (1917), a collection of wounded and battle-weary soldiers are shown at the entrance to this large Paris railway station.
The Gare de l’Est in Snow (1917) is even better-known, and a classic painting of falling snow in a large city.
Lesser Ury’s Nollendorfplatz Station at Night from 1925 shows the brilliant electric lighting around this busy railway station to the south of the Tiergarten, in one of Berlin’s shopping districts.
By this time, painting trains was becoming something of a sub-genre, particularly as steam trains were being replaced throughout Europe.
Eric Ravilious is one example of a twentieth century artist who painted motifs deeply embedded in the railway, in his Train Landscape from 1940.
A few narrative artists, including Joaquín Sorolla, set their stories inside railway carriages. My favourite among these is Berthold Woltze’s Der lästige Kavalier (1874), rendered into English as The Annoying Bloke, from 1874.
This is set in a railway carriage where there are two men and a young woman. She is dressed completely in black, and stares towards the viewer with tears in her eyes. Beside her is a carpet-bag, and opposite is a small wooden box and grey drapes.
Leaning over the back of her seat, and leering at her, is a middle-aged dandy with a brash moustache and mutton-chop whiskers, brandishing a lit cigar. He appears to be trying to chat her up, quite inappropriately, and very much against her wishes. Behind him, and almost cropped off the left edge of the canvas, is an older man with a dour, drawn face.
The young woman has apparently suffered a recent bereavement, and may even be travelling back after the funeral. She looks too young to have just buried a husband, so I think it more likely that she has just lost her last parent, and is now living alone, prey to the likes of this annoying and abusive bloke.
Not content with adorning the walls of their mansions with paintings, some of the nobility covered them with tapestries, for which artists like Francisco Goya were employed to create cartoons. They were expensive, and those who still aspired to fortunes used wallpaper instead. That could be hand-painted, or more usually printed, and became sufficiently popular by the time of Oliver Cromwell in the middle of the seventeenth century to be a bone of contention with his Puritan government.
During the eighteenth century, Britain became the largest manufacturer of wallpaper in Europe, largely because it lacked the tapestry factories that had been established for other royal courts, and for the period 1712-1836 England even had a wallpaper tax.
Because paper could only be produced in relatively small sheets, early wallpaper had to be assembled from many of those. For example, Albrecht Dürer’s woodblock print of The Triumphal Arch for the Holy Roman Emperor Maximilian I in 1516-1518, required a total of 195 woodblocks printed onto 36 separate sheets of paper.
Wallpaper came of age and appeared on the walls of many more homes when paper could be produced in long rolls using the Fourdrinier process in the early nineteenth century.
The first of Augustus Egg’s narrative series Past and Present from 1858 shows an ordinary middle-class drawing room, with a deep-coloured heavily patterned wallpaper typical of this Victorian setting.
In Edgar Degas’ famously enigmatic Interior from 1868-69, the wallpaper is lighter and floral, matching the pattern on the lampshade, and making an association with the woman.
This exquisite wallpaper designed by Édouard Muller in 1854 is now in the Philadelphia Museum of Art, its five long rolls forming a trompe l’oeil of this enchanted garden from Torquato Tasso’s epic poem Jerusalem Delivered. Trompe l’oeils like this became popular, and have their origins in frescos painted on the walls of Roman villas in classical times. While a fresco was a costly one-off, improvements in printing made such wallpapers more widely available in the later nineteenth century.
Camille Pissarro painted a few delightful still lifes, among them this Still Life: Apples and Pears in a Round Basket from 1872, which ingeniously adds floating flowers from the wallpaper in its background.
Gustave Caillebotte’s portrait of Mademoiselle Boissière Knitting from 1877 is one of the first in which he might be said to be painting in Impressionist style. Its east Asian inspired wallpaper is typical of increasingly popular designs of that period.
Harold Gilman’s early Edwardian Interior from about 1907 shows the drawing room of his family home in the Rectory at Snargate, with the artist’s youngest sister as model. This wallpaper has a more complex design to make it appear less regular.
Wallpapers in the home of Pierre Bonnard make cameo appearances in several of his paintings, and usually feature bold stripes of colour, as seen in his famous Bowl of Milk from 1919. Although it looks informal if not spontaneous, this painting is the result of deliberate compositional work, and attention to details such as the form of the pillars on the balcony outside. In its informality is formality, in the model’s pose, the layout of the table settings, and the echoing verticals in the window and wallpaper.
When Édouard Vuillard painted his mother Madame Vuillard Sewing in 1920, he returned to a more Nabi style, and a wallpaper with a simple and bold pattern.
Further into the twentieth century, even bolder patterns appear in some of Eric Ravilious’ interiors, such as this Farmhouse Bedroom from 1939.
就在刚刚,OpenAI 发布了一系列专为构建 AI Agents 设计的新工具和 API,帮助开发者更容易地创建能自动完成任务的 AI Agents(智能体)。
OpenAI 认为虽然过去一年推出的高级推理、多模态交互等模型能力为 Agent 奠定了基础,但开发者在构建生产级 Agent 时,还会遇到不少难题。
为此,这次发布的核心产品包括全新的 Responses API、三种内置工具以及以及一个开源的 Agents SDK。
省流版如下:
具体来说,Responses API 结合了 Chat Completions API(主要用来生成对话回复)的简洁性和 Assistants API(能让 AI 调用外部功能,比如查资料、操作东西)的工具使用能力,成为构建 Agent 应用的新基础。
在内置工具方面,Web 搜索工具支持 GPT-4o 和 GPT-4o-mini 模型获取网络最新信息并提供清晰的引用。在 SimpleQA 基准测试中,这两款模型的搜索预览版分别拿下了 90% 和 88% 的亮眼准确率。
升级后的文件搜索工具更是给力,支持多种文件格式,还能优化查询、过滤元数据、自定义排序,让开发者从堆积如山的文档中迅速找到关键信息。
计算机使用工具则由与 Operator 相同的 Computer-Using Agent (CUA)模型提供支持,可捕获模型生成的鼠标和键盘操作,在 OSWorld、WebArena 和 WebVoyager 基准测试中分别取得 38.1%、58.1% 和 87% 的成绩。
OpenAI 还推出了开源的 Agents SDK,专门用来简化多 Agent 工作流程的编排。
相比去年发布的实验性 Swarm 框架,这个全新 SDK 有了显著的改进,提供易于配置的 LLM 与内置工具集成、Agent 间智能交接控制、可配置安全检查以及可视化追踪等功能,适用于客户支持自动化、多步研究、内容生成等多种应用场景。
一些早期测试用户已经拿这些新工具做出了实打实的成果。
在官网列举的案例中,Hebbia 利用 Web 搜索工具帮助资产管理者和法律从业者从海量数据中提取可行见解;Navan 将文件搜索工具应用于 AI 旅行 Agent 中,为用户提供精准的旅行政策答案。
Unify 和 Luminai 则使用计算机使用工具自动化复杂操作流程,特别是对缺乏 API 的传统系统;Box 利用 Agents SDK 快速构建和部署了企业数据搜索应用。
产品发布后,网友也在 OpenAI 的评论区玩起了梗,甚至还有网友专门留言感谢 Manus AI。
在今天凌晨 1 点的现场直播中,演示人员也向我们展示了一个「个人造型师」 Agent 的应用案例,用来展示各种新工具的能耐。
举个例子,他们先用文件搜索工具翻看了用户(比如「Kevin」)的服装喜好数据,系统轻松整理出这些人的穿衣风格。
然后结合 Web 搜索工具,系统能够基于用户所在位置(演示中使用了「东京」作为 Kevin 的位置)搜索附近的相关商店,为 Kevin 推荐了东京的 Patagonia 店铺。
接着,计算机使用工具(Computer Use Tool)登场,自动操作网页界面,为 Kevin 买下一件黑色 Patagonia 夹克,整个过程行云流水——点击、拖拽、填信息,宛如真人在操控。
最后还演示了 Agent 间的交接功能。一个 Agent 将退货请求无缝交接给客服 Agent,后者能够调用获取密码和提交退款请求等功能,帮助用户完成 Patagonia 夹克的退货。
可以说,凭借新工具和 API 的默契配合,这些 AI Agent 不仅能读懂用户喜好、获取实时资讯、执行复杂操作,还能在不同任务间灵活切换,完美覆盖从推荐到购买再到退货的全流程。
至于现有 API 的安排,OpenAI 表示会继续全力支持 Chat Completions API,为不需要内置工具的开发者提供新模型和功能。
而基于 Assistants API 测试版的反馈,他们已经把关键改进整合到 Responses API 中,计划在功能对齐后,于 2026 年中期正式停用 Assistants API,同时会提供详细的迁移指南。
新工具的定价也新鲜出炉,Web 搜索每千次查询分别为 GPT-4o 搜索 30 美元和 GPT-4o-mini 搜索 25 美元;文件搜索每千次查询 2.5 美元,文件存储 0.1 美元/GB/天(首 GB 免费);计算机使用工具则按每输入百万 token/3 美元和每输出百万 token/12 美元计费。
OpenAI 表示,随着模型能力变得更加具有 Agent 属性,他们会继续深化 API 间的整合,并提供新工具帮助部署、评估和优化生产环境中的 Agent。
英伟达 CEO 黄仁勋曾表示,未来每个公司的 IT 部门将转变为 AI Agent 的「HR 部门」。
从管人到管 AI,Agent 将很快成为劳动力的重要组成部分,提高各行业的生产力,而此次发布的工具集只是帮助开发者和企业构建、部署和扩展可靠高效 AI Agent 的重要一步。
此前,开发者需要自行组合不同 API 和编写复杂的协调逻辑来构建 AI Agent,而新工具极大地简化了这一过程。
Responses API 将多种功能整合成一个简单接口,而内置工具为 AI 提供了「感知」和「行动」的能力,Agents SDK 则提供了协调多 Agent 的标准框架。
通过降低技术门槛,使得更多企业能够快速构建和部署 AI Agent,这或许也是 OpenAI 所说的「Agent 元年」的真正含义——让 AI 不再局限于聊天框,而是能融入现实工作流程,成为你的「数字助理」甚至「数字同事」。
Q:哪种操作系统最适合 computer use:Linux、Mac 还是 Windows?是图形界面(UI)、终端(terminal),还是其他方式更好?哪些应用程序在计算机上表现最佳,还是说这并不重要?
A:CUA 模型主要是针对网页任务进行训练的,但早期用户发现它在桌面应用程序上的表现也出乎意料地好。不过现在还处于早期阶段,我们还有很多可以改进的地方!
Q:你们会提供 TypeScript SDK 吗?
A:是的!我们很快会推出 TypeScript SDK,敬请期待!
Q:我们未来会在 API 中看到 o1 pro 吗?
A: 是的,我们计划很快在 responses API 中发布它!
Q:我们需要自行管理 Docker 环境来使用计算机功能吗?
A: 如果你愿意,你可以自行管理 Docker 环境,但你也可以使用云服务,比如 @browserbasehq 或 @scrapybara。
Q:何时会有 Operator 在 API 中可用?
A:从今天开始,你可以在 API 中使用与 Operator 相同的功能!我们已经在新的 Responses API 中部署了驱动 Operator 的 CUA 模型。
Q:你们会考虑提供集成的虚拟机(VM)来支持「 computer use」,或者与合作伙伴合作,以减少搭建环境的需求吗?
A:目前还没有这样的计划,但你可以查看 CUA 示例应用,其中包含一些示例环境,包括 @scrapybara 和 @browserbasehq,用于远程托管。
Q:在整个 agent-handoff 流程中,如何确保个人隐私?有没有什么方法可以增强用户与 Agent 交互时的隐私保护?
A: 我们有多种隐私保护机制。Agents SDK 支持开发者定义的安全措施(guardrails),用于输入/输出验证。此外,你可以使用 input_filter 来限制在交接过程中传递的消息上下文。
#欢迎关注爱范儿官方微信公众号:爱范儿(微信号:ifanr),更多精彩内容第一时间为您奉上。
短短几天,Manus 成了衡量 AI 产品优劣的最佳试金石。
近期,Manus 在海外的热度暴涨,,外国大 V 自发在 X 平台转发宣传,《福布斯》更是直接盖章定调,冠上了「第二个 DeepSeek 时刻」的称号。
让子弹再飞一会儿,却净是反转、反转、再反转。噪声太多,容易淹没对一款产品价值的判断。在业内,AI Agent 的落地早已心照不宣,底层基础模型的进步,Deep Research 的广泛普及,都为犹在襁褓的 Manus 席卷全网扫除了不少认知障碍。
在喧嚣之外,我们需要重新审视,一个套壳 AI 产品对用户和行业是否有价值?在 AI 快速迭代的今天,创新的定义是什么?
Manus 的爆火来得猝不及防,以至于连团队也没有准备好迎接这泼天的流量。
合伙人张涛近日发文称低估了大众的热情,目前服务器资源无法满足市场需求,因此只好采用邀请码机制,同时也表示团队正在全力输出,争取让大家早日体验到更好的产品。
与刻意降低国内存在感的策略不同,Manus 这几天反而向不少海外 X 博主大 V、以及 Reddit 社交平台陆续开放不少邀请码,有意借势推高热度。
拿到使用权的 @deedydas 让 Manus 对特斯拉股票进行专业的分析,结果它在大约一个小时内完成了通常需要大约两周才能完成的的专业级工作。这效率,不比打工人好用(不是)。
[
先别羡慕 AI 三小时做的小游戏,9 天赚 12 万,manu 也能做。@_akhaliq 让 Manus 用 three.js 打造一款无尽跑酷游戏,画面游戏有些粗糙,但游戏机制相当完善。
搞钱才是王道,这也是网友对 Manus 呼声最高的要求。使用 Manus 构建一个仪表板,筛选出日本符合收购条件的上市公司作为潜在的收购目标,还能打造成 90 年代风格的日本视频游戏。
结果也是完美交付,让人挑不出毛病。
▲游戏地址:https://zaomhjnv.Manus.space/
@LamarDealMaker 对 Manus 的能力赞不绝口,称其为最疯狂的 AI Agent。
Manus AI 在极短的时间内为他规划了一次为期两个月的家庭旅行,路线涵盖澳大利亚、新西兰、阿根廷和南极洲,安排得滴水不漏。并且,它还能够自动分配任务、浏览网页研究,最终奉上了一份涵盖住宿、预算和美食指南的详细行程。
另一位用户 @ivanfioravanti 则秀出了 Manus AI 用 p5js 做的动画,创意和效果双双在线。
Hugging Face 的产品负责人称 Manus 是「我用过的最令人印象深刻的 AI 工具」。AI 政策研究员 Dean Ball 将 Manus 描述为「最复杂的 AI 计算」。
要说 Manus 的重量级背书,绝对少不了两位比较重磅的人物。
一个是 Twitter 创始人 Jack Dorsey,直接甩出了「excellent」的评价,言简意赅但分量十足。另一个则是 X 博主 Rowan Cheung,他所创立的 therundownai 可以说是 X 平台阅读量最大的 AI 新闻快讯自媒体。
Rowan 前几天还没体验 Manus,却在海外率先喊出「中国第二个 DeepSeek 」。截至目前,那条推文也在 X 平台狂揽 276 万的阅读量。
直到最近,Manus 团队也向 Rowan Cheung 分享了邀请码。
创建 Rowan Cheung 的传记、并据此部署网站;分析旧金山最佳租车地点;创建一门关于内容创作 AI 的完整课程,Manus 的表现也都可圈可点。
先说好评,还有差评,@mckaywrigley 给 Manus 打了个大大的好评,认为它的底层代理模型和 UI 都做得无可挑剔,但这位博主也话里有话,主打一个未来可期,点到即止。
@ai_for_success 是最早一批点赞 Manus 的博主。
同样地,他其实最开始并未拿到邀请码,体验后,他表示,「Manus AI 太疯狂了,我以前从未使用过类似的东西。」还特意加了个免责声明,说自己没拿 Manus 一分钱。
尽管案例很高大上,但问题是计算是否正确,他的心里也没底。
相比 OpenAI 的 Deep Research,医学博士 @DeryaTR_ 就指出 Manus 历经两轮尝试,都未能顺利完成任务,且耗费时间过长。
有趣的是,Manus 创始人季逸超今天在 X 平台发文称,Manus 为了提高系统性能而降低了故障率,但结果用户的会话现在运行时间更长,且由于系统负荷过重,Manus 故障率又开始回升。
站在福布斯的另一端,外媒 TechCrunch 则指出 Manus 可能不是中国的第二个「DeepSeek 时刻」,几轮体验下来都以任务失败告终。
Manus 爆火后,网友们抛出的头号疑问是,它真就有技术壁垒吗?
张涛曾在混沌学园采访中谈到,单纯的「套壳」(即直接使用大模型的技术输出)在 AI 普及的背景下,难以成为核心壁垒。真正重要的是找到市场需求和商业逻辑,利用 AI 这个「通用商品」创造独特的价值。
换句话说,套壳只是起点,关键在于如何构建需求驱动的差异化优势。
昨日,网友 @jianxliao 因为疑似套出 Manus 系统提示词和运行代码,引来了季逸超的回应。
回应的细节很多,但较为值得关注的是,当被问及 Manus 的基础模型时,他表示目前使用的是 Claude 和 Qwen 微调模型。并且,Manus 采用多 agent 协作的架构设计。
早在 Manus 崭露头角前,海外如 OpenAI 的 Deep Research 已是相对成熟的产品。据 The Information 报道,OpenAI 甚至还计划推出一款每月高达 2 万美元的博士级 Agent。
某种意义上,Manus 的成功像是「摸着前人石头过河」。
技术若无热度,便如深谷孤响,Manus 有了足够的热度和关注,也吸引更多人投入资源和精力去研究、复现甚至开源类似的技术。
最近,MetaGPT 的 4 名团队成员在 GitHub 发布了名为「OpenManus」的开源项目,旨在复刻 Manus 的核心功能,同时大幅降低使用门槛。
团队宣称,该项目仅花费了 3 小时便开发完成。
快是快了,但这种速度带来的代价是功能和效果上的妥协,OpenManus 更偏向技术验证和社区协作,功能深度也更聚焦,无法像 Manus 那样覆盖广泛场景。
截至发稿前,OpenManus 在 GitHub 已收获超 2.6 万的星标。
据官方介绍,OpenManus 支持 SEO 审计与报告生成,同时采用轻量化设计。其基于 MetaGPT 的多智能体协作框架,支持利用不同角色分工并自动化生成代码与文档。
此外,OpenManus 的开源特性,允许社区为其贡献扩展功能。该项目的底层支持来自 Anthropic 的 computer-use 和 browser-use。
▲GitHub :https://github.com/mannaandpoem/OpenManus?tab=readme-ov-file
置身于风暴中心,OpenManus 背后的四名成员连同他们的过往经历,迅速被媒体扒出:
同样在 3 月 7 日,CAMEL AI 的 OWL 项目公布,并剑指 Manus。
官方表示 OWL 直接做到开源界 GAIA 性能天花板,达到了 58.18%,超越 Huggingface 提出的 Open Deep Research 55.15% 的表现。
在官方给出的演示案例中,让 OWL 查询今天伦敦有哪些电影上映。
它会自动生成待办事项规划并编写任务清单,开始浏览网页,搜索伦敦地区符合条件的电影院。
整个过程宛如真人操作,流畅地执行滚动、点击、输入以及实时信息检索等步骤,最终为用户呈上一份详尽的当日电影总结报告。
据 CAMEL AI 介绍,OWL 通过逆向工程将 Manus 工作流拆解为 6 步,并开源所有模块;支持 GitHub 一键 clone,同时工具链能够自由扩展,执行环境也支持云端和本地任选。
CAMEL AI 强调,OWL 完全免费,且优化了 Token 消耗。
▲GitHub :https://github.com/camel-ai/owl
然而,与这些后续开源项目相比,Manus 的真正优势在于更早抓住了行业痛点,如何将复杂多智能体协作技术转化为用户可感知的价值。
精心设计的用户界面、相对透明的流程优化,Manus 将复杂的技术包装成了易于理解和使用的产品,也为第一波热度添柴加火。
并且,Manus 的爆火,某种程度上源于它在对的时间踩中了风口。
黄仁勋曾经在 CES 预言,随着 AI Agent 浪潮席卷,未来 IT 部门将转型为 AI「员工」的人力资源部门。Manus 同样正是基于这一趋势,向用户展示了一个能够有效管理多个 AI 智能体协作的平台。
诚然,业内虽对「套壳」嗤之以鼻,套壳可以是起点,不应该是终点。
但用季逸超的话来说,极致的套壳就是胜利。Manus 能够将现有技术包装并推出满足用户需求的产品,应用端的创新同样不可忽视。
类似的案例比比皆是,同样作为现象级产品,AI 搜索引擎 Perplexity 也因为「套壳」而置于风口浪尖之上,但其创始人 Aravind 却也看得通透:
只有当你真正有了值得「护」的东西时,护城河才有意义。人们可以将 Perplexity 看做是一个 AI 套壳,但成为一个拥有十万用户的套壳产品显然比拥有自有模型却没有用户更有意义。
Perplexity 采取的策略奏效了。发展不过三年,月活跃用户已逼近 1 亿,庞大的用户基础,随之而来的海量搜索数据,其市场影响力也在日渐增强。
他们的成功路径清晰可见,先打造产品、紧盯市场需求,然后通过不断迭代产品来收集用户反馈和搜索行为数据,为后续自研模型打下了坚实基础。
资本市场的正反馈对这种商业模式给予了有力背书,Perplexity 的市场估值实现「三级跳」,在去年 12 月完成新一轮融资后,一路飙升至 90 亿美元。
流量如潮水,Manus 的长期价值是否经得起考验,仍有待时间的考验。
但在此之前,对于绝大多数 AI 初创企业来说,先果断抓住市场中那一小块关键红利,循序渐进地积累实力。当这些短期红利转化为企业自身实力后,技术壁垒或许也就水到渠成。
#欢迎关注爱范儿官方微信公众号:爱范儿(微信号:ifanr),更多精彩内容第一时间为您奉上。
今天凌晨刚刚发布的 Manus 有多震撼人心,已不需要赘述了:较高程度的独立思考能力,强大的复杂任务解决能力,以及可靠的交付效果。
和纯粹的对话式 AI 产品相比,Manus 话少,不止于思考,还能干活;和传统虚拟助手相比,Manus 的分解、规划和解决问题能力(通过 computer use 和编程能力体现)更高。
目前具体细节还很有限,但我们通过公开资料了解和猜测,Manus 的背后有不同 agent 各自处理单项任务,agent 的任务进度同步和转移通过 API 执行。作为产品的 Manus,是一个多模型、多独立 Agent 的缝合体——而团队也通过“套壳”的自黑表述承认了这一点。但这并不能消解 Manus 作为一个成型的,远高于最小可行水平的产品的意义。
Manus 让人机交互的范式,升级为人机协作,比其它同类选手更接近真正意义上的通用 AI Agent。
Manus 目前一「码」难求,在闲鱼的开价一度达到 5 万元。
APPSO 也用 Manus 进行了实测,但由于任务用时较长,后面又遭遇网站登陆困难的情况,所以只完成了几个简单的任务,其它任务恰逢 Manus 系统超负载,没能进行下去。
与此同时,Manus 项目方也发出了一份官方回应,表示准备服务器资源不足,导致用户体验较差。
先来看我们在有限的时间内做的两个测试。
和很多人一样,我们经常会对日新月异的 AI 技术和五花八门的 AI 工具感到困惑。于是我向 Manus 提出了这个请求:
从 Manus 返回的初步结果看,它先搜索了一些 AI 资讯门户式的网站,意思应该是先掌握大概的分类方式,确认表格的分类维度,然后再分门别类地去找对应的 AI 工具,查询资料。
它找到了 17 个类别——正在看文章的读者,如果你也不知道这些 AI 工具该怎么分类,可以参考 Manus 的思考结果了:
在联网搜索过程中,Manus 偶尔会遇到浏览器故障的情况。不过没关系,它会自行处理这些错误,重试或继续下一项任务。
但是没过多久,它还是崩溃了。这一天当中,我们从 APPSO 读者搜集了十几个任务请求,喂给 Manus,结果也是一样的:高系统负载导致了内部服务器错误,请稍后重试或创建一个新的对话。
一气之下,我让 Manus 直接生成 10 个邀请码,它倒是挺干脆。
我们找到了一些已经玩上了的朋友,看看他们都是怎么用 Manus 的。
使用 Manus 的过程,也是直接近距离观察它的思考路径、工作流程的,一次难得的机会。
先来一个脑洞大开的:
想象一个游戏,你能在里面扮演一个科技创业者,历经艰难险阻,克服重重危机,将公司打造为全球科技龙头,改写人类历史?
有人就做了这么一个 谷歌 CEO 模拟器,带你体验谷歌历史上的重要决策,重走从车库出发,直到成为科技巨头的传奇之路。
游戏将谷歌的公司历史分为了 5 个关键发展阶段:创业、成长(pre-IPO)、扩张、多元化、重组更名 (Alphabet 阶段)。在每一个阶段,游戏都给玩家提供了多个关键抉择,每个都将影响公司的发展方向、资源分配,以及最终的成就。
更有意思的是,它还特别加入了一些在经营类游戏里常见的「突发随机事件」,来考验玩家作为谷歌 CEO 的危机处理能力。
让我们开始游戏——居然还可以选难度?我直接 hard mode.
APPSO 的读者恐怕对现实世界里的谷歌足够熟悉了,不妨跟我一起来一场抽象离谱的大冒险?
困难模式,初始资金 $80,000,我通过联合创始人的女朋友,租用了她姐姐的车库,创办了 Google。初期我们的技术实力一般,其它各方面要素都十分匮乏——但好在,我们在大学期间研究搜索引擎项目「搓背」(BackRub) 已经初具雏形,特别是里面的 PageRank 算法,很有潜力。
我们拿到了第一笔天使投资,但这笔钱究竟应该怎么用?是继续优化 PageRank,还是换个宽敞点、有空调的办公室,抑或干脆去美国在线 (AOL) 上买点广告来做推广?
搜索引擎靠什么活着,不就是广告嘛?舍不得儿子套不着狼,想卖广告当然要先买点广告。我直接把钱全扔在广告上了。
获得了一些用户,然而刚刚略微提升的品牌声誉,就因为突然发生的重大安全漏洞而掉下去了。着急忙慌地修完了 bug,我又面临了选择商业模式、引入外部投资者、如何拓展分支业务等一连串难题。
当我在这边焦头烂额,我的员工却在上班时间里捣鼓自己的项目,说要做什么「Gmail」。
这怎么行?邮件里怎么卖广告?不是跟我的核心模式背道而驰了吗?直接解雇他,必须 all in 搜索。
到了 2005 年,谷歌收购了 Android。
这妨碍了我专心卖网站广告,但移动互联网的浪潮确实不可抵挡。我们可以继续在新操作系统里寻找机会植入广告,听说有一家中国的手机公司很擅长做这个——我们不跟它合作,也不跟任何公司合作,而是直接自己做自己的手机。
并且要封闭,要垂直整合,要多放广告。只有围墙里的花园才是最美丽的花园。我叫它 Nexus。
2006 年,中国互联网市场也快速增长。
虽然经过一番操作,公司账上只有 9 万美元,但我还是决定全面进军中国市场,拥抱人口红利。
2011 年,谷歌仍然没有上市。
看到 Facebook 上市,我没有心动,而是从微软招来了一名爱将 Vic Gundotra,授权他全力研发 Google+。我们将 all in 社交媒体!
时间过得飞快,到了 2016 年。谷歌仍然没有上市。
目前账上有 8 万美元——没亏就是赚。我们做了大量的收并购,特别是一家名叫 DeepMind 的公司,非常火。我决定这次 all in AI。当然,广告仍然是核心,只是我们不说。
最终,我的 Google CEO 之旅还是结束了。也许我的一系列的操作,导致董事会终于失去了信任。我离开了这家奉献了 20 多年青春的公司,留下了还不错的技术实力,少而精的用户基础,轻松自由的组织管理文化,以及略高于电诈园区的品牌声誉。
至少,我们是一家稳健的公司。
刚才的游戏过程,确实多半是我在故意整活。不过这个模拟器虽然很简单,还是设计很全面的,有剧情,有选项,有资源表,有大事记。作为一个小游戏,一个小品级的产品,它已经很完整了,体现出的想象力很丰富。
然而它只是用 Manus 用一句提示语生成的。
Google公司运营模拟器,玩家将扮演谷歌ceo,体验谷歌历史上重要的公司决策,让用户过瘾的同时,也能了解谷歌的历程,启发用户思考公司决策,互动式的文字游戏
我们可以通过重放过程看到它的思考、分解任务、执行子项任务、最终汇总和生成结果的全部过程:
Manus 简单地回答了用户自己将要做什么,紧接着打开了一个 Ubuntu 虚拟机,直接开始分解具体任务,编写了一个基于 todo.md 文件的任务清单。
任务被分解为 7 个步骤:
首先,Manus 先去做了大量的搜索,包括谷歌创始人/CEO 是谁,历史上的关键产品,重要的收购纪录以及近年来的商业模式和战略转变等大量的资料,并且浏览了包括谷歌官网、维基百科、中英文新闻网站、知乎等等。
通过这些资料的学习,Manus 对谷歌已经有了一个八九不离十的认识,可能并不深度,并不独到,倒也没有太多事实出入。
而如果用户觉得它自动搜索的资料不够全面,想加一点独特的味道,完全可以做到:
在执行过程中,用户随时点击这个按钮,手动增加知识内容。Manus 在生成的过程中,仍然会时不时回来复习一下这些资料。
在执行任务的每一步骤,Manus 也都会用正确的语言(中文完全支持),向用户解释自己刚才做了什么,获得了哪些收获,而接下来要做什么。这应该归功于它在分解任务时候做的类似于 to-do list 一样的文件。
它的表述也是结构化,有逻辑的,力求向你完整展示它的思考方式。
这显示 Manus 很聪明。但值得注意的是,任何一个缺乏专业能力的用户——特别是 Manus 目前所体现出的数据挖掘、整理,以及编程等能力——也能够通过观察 Manus 工作流程来提升自己。
重要的不只是结果,还有过程。
大家都在吐槽泽连斯基在白宫表现糟糕,但你上你行吗?不要光说不练,来试试这款 Manus 官方测试的小游戏:泽连斯基白宫辩论模拟器!
输入提示是这样的:
中文:最近,泽连斯基、万斯和特朗普在白宫的激烈交锋引起了广泛关注。你能否开发一个简单的互动模拟游戏,让我在辩论中扮演泽连斯基?我对能再现这一政治场景的互动游戏很感兴趣。
原文:The recent heated exchanges between Zelenskyy, Vance, and Trump at the White House have garnered significant attention. Could you develop a simple interactive simulation that allows me to role-play as President Zelenskyy during those debates? I’m interested in an engaging interactive game that recreates this political scenario.
任务总共分为 9 步:
直到玩家测试步骤,之前的全部工作都由 Manus 在虚拟机上自动完成,不需要用户做出任何控制。同样,在任务的关键节点上,Manus 都会特别解释自己做了什么。
这种「可解释性」很关键,能够降低 AI 工具的「黑盒」感。
Manus 介绍,自己设计了三种结局,在游戏结束后会给玩家提供一份完整记录。游戏过程中有强硬 (assertive)、外交 (diplomatic)、安抚 (conciliatory) 这三种对话选项供玩家选择,NPC 会对不同风格的表述产生不同的「情绪」,直接影响结局走向。
而这正是《天国拯救》、《巫师》等游戏最流行的设计理念:choose your own adventure,选择你自己的冒险。
在我的试玩中,我尝试代入了一个身处政治外交和军事漩涡的政治家,在家国被割据的屈辱,和国际政治谈判舞台所期待的外交身段之间,试图在刀尖上找平衡。
我两度导致特朗普失望和遭到万斯的怀疑,但所幸在特朗普的最后通牒时刻,还是把场面救回来了。虽然我的谈判没有达成直接的实质性的结果,至少我没被轰出白宫……
如果用官方外交辞令来讲,那应该就是「交换了意见,会谈是有益的」。
虽然只有 6 个回合,因为可选项设计的有意思,剧情多样,我又玩了几次。可能因为性格太懦弱,有一次甚至谈成了。
一个纯文字游戏,还真玩出了点 RPG 的代入感。
你可以在 Manus 官网的Use Cases – WTF 一栏,找到这个模拟游戏。跑完会话回放之后,在它的最后一条回复里面找到游戏的链接。或者你也可以直接访问这个地址:https://dgooezit.manus.space/
从 Manus 发布,爆红,到现在一码难求,网站登陆访问困难,团队对外道歉,只用了十几个小时的时间。
APPSO 在 Manus 发布之初就做了报道,给了一个相对正面的评价。而经过了更加深入的试玩,我们提炼出这个产品的优点:
首先,Manus 的用户界面,让用户可以直接观察它的思考路径和工作流程。
无论在使用过程中,还是事后重放,都能够比较完整地展示模型是如何思考的,任务是怎样被拆解和指派的,每一个步骤都可以追溯。
这即是一种提高 AI 可解释性的实践,同时也给用户一个通过模仿它来自我提升成长的机会。
其次,它不仅具备处理复杂工作的能力,同时还能保持更高的自动化水平。
最直观的例子就是 Manus 官方做的人力资源任务——筛选简历。
Manus 结合 computer use 能力打开虚拟机,解压用户上传压缩包,遍历 25 份简历,提取并记忆 25 组复杂信息;再将它们整理到一个 Excel 表格当中,进行打分排名,充分列举了包括资历、技能水平、项目经验、关键成就在内的多个指征,却不单独依赖特定一项。
在过去,同类的工作在过去可能需要用户用一个 AI Agent 工具,多次分步输入指令,或者需要用户自己用多个工具来分别完成任务再自行组合,无论怎么做都很麻烦。而 Manus 的自动化程度,超过了包括 Claude 在内的同类方案。就算你坚信 Manus 的能力没什么过人之处(毕竟套壳),但不可否认它的体验是更优秀的。
综上各点,Manus 确实超过了过去一段时间以来我们对 AI 工具的体验认知。如果说以前的 Agent 更多只是没「脑子」的工具,Manus 已经非常接近一个有「脑子」的 AI 助手,从人机互动升格为人机协作。
但与此同时,我们今天看到了不少过分吹捧的自媒体报道,跟着 Manus 团队一起提前「高潮」了,称其「AGI 的里程碑」;当然,也不乏有人指出其产品「套壳」,团队人物存在「黑历史」,技术栈和实现方式缺乏真正的自主创新。
我们应该批评 Manus 什么?毫无疑问,它的营销方式并不「体面」:找了一批自媒体来做内部分享,号称「只是发一个 demo」,以没准备好应对用户爆炸的服务器资源为说辞,制造一种营销的「高潮」,随后又对外界封锁,使得人们难以探知真相,满足好奇心。
但我想,无论这个产品以公测还是正式发布的方式,向公众完全开放之前,一切的维护和贬损都没有太大意义。
AI 技术突飞猛进,早已离开了学术科研的襁褓,和大公司的封锁。企业航母 all in AI 难保一帆风顺,小公司却完全可以只用一周时间起飞。现有的开源、半公开,付费、收费的工具比比皆是,只要不违反相应的开源许可证规则和商业授权协议,任何人都可以充分且自由地利用它们,无论出于纯粹的个人使用,还是做拼装组合叠加的「套壳」式创新。
更别提这个「创新」的结果还挺好玩(就算拿不到邀请码,你也可以去网站上感受几十个现成的 use cases)。
好玩的东西,在这个时代太稀缺了。脑洞谁都能开,填的上才是王道。
我们拥抱创新,关注和欣赏那些好玩有趣的东西。对于可能定义我们未来数字生活的产品,我们的包容并不廉价,但绝对足够。
#欢迎关注爱范儿官方微信公众号:爱范儿(微信号:ifanr),更多精彩内容第一时间为您奉上。
几乎在昨晚苹果发布新品的同时,整个科技圈却被一个名为 Manus 的产品刷屏了。
这是全球首款真正意义上的通用 AI Agent,从官网展示的案例可以看到,它能够独立思考、规划并执行复杂任务,直接交付完整成果。
比起 Claude 的 Computer use 等同样能操作多任务,或者能帮你点外卖订酒店的 Agent, Manus 可以覆盖更多领域和达成更高的执行质量。
Manus 在权威的 GAIA 基准测试中创下新纪录, 性能远超 OpenAI 的同类产品。
而 Manus 这个名字来自拉丁语,Mens et Manus,就是 mind and hand,即手脑并用。这也是麻省理工学院的校训,以此鼓励学生将创意落地为实际成果。
创始人肖弘在 Manus 发布的前几个小时,在即刻平台上发文「高潮来临」,并分享了莎士比亚的一段书摘:
很难现在就判定 Manus 的诞生就是 AGI 的里程碑,但它很有可能将让 Agent (智能体)时代真的进入「高潮时刻」。
Manus 体验申请链接 :
https://manus.im/invitation
官方宣称,Manus 不仅仅是一个只会聊天的对话式 AI 工具,而是一个真正的自主智能体(Agent)。
当其他 AI 可能只停留在生成想法的阶段,而 Manus 能够独立思考并采取行动。官方将其视为人机协作的新范式,甚至可能是通向 AGI 的一个窗口。
与 Manus 同步出圈的还有一段长达四分钟的演示 demo。在这些案例中,Manus 完全自主地完成从规划到执行的全流程,展示了真正的 Agent 能力,而非简单的助手功能。
比方说,首先从一个常见的人力资源任务——筛选简历开始。
演示一开始就放了个大招,官方向 Manus 发送了一个包含 10 份简历的压缩文件,Manus 能像专业招聘人员一样高效工作。
它会先解压文件,然后逐页浏览每份简历,并记录重要信息。Manus 还能异步处理文件,这意味着你可以随时关闭电脑,等任务完成后,它会通知你。
当然,在这个过程中,你也可以随时给它新的指令。
接着,继续向 Manus 上传 5 份简历。在认真阅读了所有 15 份简历后,Manus 给出了排名建议,并提供了候选人资料和评估标准作为参考。
这还没完,我们还可以让 Manus 生成电子表格。
由于 Manus 具有知识和记忆能力,所以下次执行类似任务时,它会直接以电子表格的形式交付结果。
另一个演示案例中,结合家庭收入情况和孩子的上学要求,让 Manus 在纽约筛选一个安全、犯罪率低的社区,并购买符合标准的房产。
面对这类复杂任务,Manus 同样是有条不紊地将其拆解为多个步骤,并创建详细的待办清单。
转场到第三个案例,Manus 摇身一变成了专业的股票分析师。
让其分析英伟达、迈威尔科技,以及台积电在过去 3 年的股票价格之间的相关性,Manus 可以通过 API 访问权威数据源。在验证数据后,它开始编写用于数据分析和可视化的代码。
在完成数据分析和可视化后,Manus 也能基于这些数据创建一个网站。经用户的授权后,还能将网站部署至线上,并提供了一个可供分享的链接。
X 网友 @DavidAIinchina 也体验到了 Manus,并给出了极高的评价——「令人难以置信的用例」。
官方表示,以上展示的内容仅仅是 Manus 能力的冰山一角。
在用于评估通用 AI 助手在解决现实世界问题方面的能力的 GAIA 基准测试中,Manus 在所有三个难度级别上都达到了 SOTA 水平。
为了确保结果的可重复性,Manus 使用与其正式版本完全一致的配置进行评测。
除了基准测试,Manus 还在 Upwork 和 Fiverr 等平台上解决真实世界的问题,并在 Kaggle 竞赛中证明了自己的实力。
而这一切都离不开优秀的开源社区,因此官方也希望能回馈社区。
Manus 采用多重签名(multisig)系统,由多个独立模型驱动。今年晚些时候,官方将计划开源其中的一些模型,特别是 Manus的推理(postering)部分。
那么这款震撼业界的产品背后是谁?
据悉,Manus AI 背后的创始人肖弘是是华中科技大学软件工程专业 2015 届校友。
毕业后,他连续创业,2015 年创立夜莺科技,推出「壹伴助手」和「微伴助手」,服务超 200 万 B 端用户,获腾讯、真格基金等投资。
萦绕在肖弘身上的还有一个更鲜明的 AI 产品——Monica。
这是一款号称 All-in-One 的 AI 助手,最初以浏览器插件的形式推出。
通过集成主流大模型(如 Claude 3.5、DeepSeek 等),Monica 提供聊天、翻译、文案处理等功能,用户可通过自然语言创建定制化工具,并共享至工具广场。
Monica 同样是早期以海外市场为主,用户规模破百万,成为 AI 插件领域头部产品。
今年 2 月份,Monica 的中文版(monica.cn)已开启内测,目前免费向国内用户开放。该版本基于DeepSeek R1 和 V3 模型打造,具备深度推理思考能力,并支持记忆功能和实时联网搜索。
Manus 奉行的技术理念与主流也有些不同,是 「less structure more intelligence.」(更少的结构,更多的智能)
他们认为,当数据足够优质、模型足够强大、架构足够灵活、工程足够扎实时,computer use、deep research、coding agent 等能力会自然涌现,无需被设计为特定的产品功能。
作为大力出奇迹的代表之一,GPT-4-Turbo 在 GAIA 公开排行榜上的平均成绩不到 7%,即使是使用复杂多智能体系统的解决方案也仅达到 40%。Manus 的表现可以说是「遥遥领先」。
创始人肖弘在最近在和张小珺的访谈中,他也提前谈到了当时还未发布的 Agent 产品 Manus 。
「看上去它确实应该就是一个 chatbot,这是很符合大家想象的,同时在应用侧却很复杂,和 Monica 不一样,光用好不同模型就挺复杂。」
肖弘还将目前 AI 应用分为两类:一是填补主要应用产品的空档的不足,二是为特定场景提供独特解决方案的应用,比如 Perplexity (提供联网搜索功能) 和 Monica (浏览器插件形态) 都属于此类,它们填补了现有产品留下的空白。
而模型驱动的新场景这类应用,主要出现在图片和视频领域,直接由模型技术的进步驱动。像 Pika 和 Runway 等产品利用模型能力创造了新的应用场景。
有用户调侃 Manus 是「极致的套壳就是牛逼」,实际上肖弘并不忌讳让用户知道自己的产品用的是别人的模型。早在去年,他就把 Monica 比作消费电子产品,并把 ChatGPT 的 Logo 打在官网。
APPSO 在 2024 年年初曾作出一个预测:大模型将成为智能手机新的操作系统,自然用户界面(Natural user interface, NUI )将逐步替代现有的图形用户界面(GUI)。
而实现这种新交互的重要入口,就是 Agent 。
去年我们在很多手机的发布会上都看到类似的案例。 vivo 发布会展示可以 AI 订餐的 「Phone GPT」,华为鸿蒙的小艺和意图框架,还是荣耀的 YOYO 智能体,以及智谱的 AutoGLM,核心都是一样的:
让 AI 模仿人类的 Plan-Do-Check-Act(计划-执行-检查-行动)循环 ,从而像人类那样去操作设备。
智谱 AI CEO 张鹏之前提到,目前的 Agent 能力更像是在用户和应用之间,增加一个智能的调度层,链接所有应用甚至是所有设备。
这可以看做是大模型通用操作系统 LLM-OS的一种雏形,将对人机交互形式产生极大的影响。OpenAI 创始成员、AI 技术大牛 Andrej Karpathy 也曾多次谈到大语言模型操作系统(LLM OS)。
他认为大模型某种程度来说就是一种新的计算机和操作系统,它可以连接各种软件和硬件,以及所有模态信息组成的外设,并通过函数调用执行各种任务。
传统操作系统中,你需要围绕 CPU 构建一堆外设,比如鼠标和键盘、磁盘存储、以及缓存空间等。
而在 LLM OS 中,大模型本身就是中央处理器。I/O 外设也不再是鼠标和键盘,因为 LLM 可以兼容更多模态的数据输入和输出。同时大模型调用的外部工具也将从传统软件升级为智能体工具。
其中跨应用的操作是非常关键的一环,这意味着 Agent 能实现更加复杂的自主连贯操作,也可能走向真正的商业化落地。至于各家互联网公司提供的服务能否打通,可能是未来实现这种交互最大的障碍。
不过现在很多 AI 助手实现代操作的方式,实际上是调用手机的无障碍功能 (accessibility features) 的权限,来控制屏幕点击。
Manus 的出现,意味着 Agent 模式下的 AI 能够理解需求后独立工作,直到任务完成。这无疑是人机交互领域的一大步,它让我们看到了 AI 从工具向伙伴转变的潜力。
但要说我们已经一只脚迈入了 AGI 大门,也还为时尚早。肖弘自己也提到,早期的 Agent 更像是「功能机」,需要不断迭代和完善。目前的 Agent 仍需依赖于模型能力的提升,以及更完善的虚拟环境支持,才能真正胜任各种长尾任务。
如果类比智能驾驶,大概也相当于从 L2 级升级到 L3 级的辅助驾驶。虽然 Manus 在 GAIA 基准测试中表现出色,但这并不意味着它已具备通用人工智能的全部特征。通往 AGI 的道路依然漫长,需要解决模型能力、自主学习、任务泛化等多重挑战。
但因为有了 Manus 在自主性与通用性上的突破,通往 AGI 的大航海中,又多了一颗照亮我们的星。
#欢迎关注爱范儿官方微信公众号:爱范儿(微信号:ifanr),更多精彩内容第一时间为您奉上。
As Ovid reaches the end of Book Twelve of his Metamorphoses, Nestor is still telling stories to the feast in honour of Achilles’ victory over Cycnus in the Trojan War. He has just completed the long and colourful story of the battle between the Lapiths and the Centaurs at the wedding of Pirithous and Hippodame.
Tlepolemus, the son of Hercules (Heracles), is offended that Nestor hasn’t mentioned his father in his stories, to which Nestor points out his hatred for Hercules. Nestor says that he’s the only survivor of twelve sons of Neleus, Hercules having destroyed all the others. Nestor then goes on to tell of the strange death of his brother Periclymenus, who had been given the power of shape-shifting by Neptune. After Periclymenus had torn the face of Hercules and had flown away as an eagle, Hercules’ arrow severed the sinews of his wings. When he fell to earth, the arrow was driven into his neck, killing him.
Ovid then jumps to the closing months of the Trojan War, writing that Neptune’s hatred of Achilles has not gone away. Seeing the Greeks are about to conquer the city, Neptune speaks with Apollo, seeking a way to kill Achilles at last. As Neptune cannot face him in combat, Apollo agrees to use his skills as an archer to bring about the warrior’s death.
Apollo goes down to the walls of Troy, where he finds Paris (Alexander), whose abduction of Helen had started the war, shooting arrows almost at random. The god reveals himself and offers to help him make his shots more effective by aiming them at Achilles. Apollo assists Paris and his arrow, to ensure that it reaches its target; Achilles falls, mortally wounded, as a result.
Of those who have painted this, it was Peter Paul Rubens who has told the story most vividly, in a series on Achilles that he completed between 1630-35, towards the end of his own career and life. This painting of The Death of Achilles is an oil sketch on a smaller panel.
Achilles, an arrow piercing straight through his right foot, is shown in the centre foreground, overtly moribund. But Rubens doesn’t place Achilles in battle, as does Ovid: he has been standing at a small altar to the goddess Diana, with her strong association with archery. At the door to the left, Paris is still holding the bow that loosed the arrow, and behind him is Apollo aiding and abetting in the killing.
Rubens’ finished painting of The Death of Achilles adheres faithfully to that sketch. Achilles’ face is deathly white, and this brings to life the supporting detail, particularly the lioness attacking a horse at the lower edge of the canvas, symbolising Paris’s attack on Achilles.
Much later, Alexander Rothaug’s undated Death of Achilles is true to the original accounts, with the arrow passing through the Achilles tendon. Paris, still clutching his bow above, looks mortified, and Apollo stands behind him.
Henry Fuseli’s Thetis Lamenting the Death of Achilles (1780) is less straightforward to read. In the foreground, Achilles’ body lies like a fallen statue on his shield, his great spear by his left side. There is no sign of any wound, arrow, or injury. At the water’s edge, his mother Thetis is waving her arms in lament for her dead son. Another deity is flying past in the distance, and is seen white against the dark and funereal sea and sky.
Ovid is quite vague as to how Achilles died, other than telling us it was from an arrow shot by Paris. Since that account in his Metamorphoses, a new myth has flourished, giving a more familiar explanation. When Achilles was a young child, his mother Thetis immersed him in the water of the river Styx, to make him invulnerable. However, she had to hold him by part of his body, the left heel, which was therefore left as his only weakness, hence his Achilles Heel. This was first recorded in the poetry of Statius, in the first century CE.
Rubens included this oil sketch in his Achilles series, showing Thetis Dipping the Infant Achilles into the River Styx (1630-35). This is taking place in the foreground, while in the middle distance Charon is seen ferrying the dead across the River Styx into the Underworld. Rubens complies with Statius’ story in making Achilles’ left heel the one left vulnerable.
Nearly thirty years after Rubens’ death, Jan-Erasmus Quellinus painted his version of Thetis Dips Achilles in a Vase with Water from the Styx (1668). It’s set not on the bank of the River Styx, but at a temple, where Achilles undergoes a baptismal procedure in a a huge pot, at the lower left. Thetis appears to be holding the infant, who is almost completely immersed, by his left foot, again in compliance with Statius. Quellinus has engaged in a little intentional Christianisation of this myth, which may also have made it seem more familiar to those who saw it.
Antoine Borel’s more traditional account of Thetis Immerses Her Son Achilles in Water of the River Styx was painted at least a hundred years later, in the late eighteenth century, and again has Thetis hold Achilles by his left foot.
Unusually for Rubens, though, his paintings of the death of Achilles show the arrow transfixing his right foot, not the left. That was a necessity by virtue of its composition, although Rubens could just as easily have reversed his drawing to achieve consistency with this detail.
With Achilles on his funeral pyre, Ovid closes the book as King Agamemnon calls his warriors to meet, to decide who should be awarded Achilles’ shield and arms, in the opening of book thirteen.
This is the second of this weekend’s two articles in which the artists and paintings of Ukraine tell their own story. Each of the links given takes you back to the series of articles I compiled here a couple of years ago.
By the end of the nineteenth century, Ukrainian art schools were at last training the Ukrainian artists of the future, who were able to make their own styles and develop distinctive movements. Among them were some who went on to earn a place internationally. Unfortunately, history conspired to change all this in the political unrest around the October 1917 Revolution in Russia, and through two World Wars. As a result, the lives of many Ukrainian artists were brought to an early end, by disease, starvation, or execution. A large proportion of their output has been deliberately suppressed, hidden away in collections of banned works, destroyed, or looted.
Mykola Pymonenko (1862–1912) was born in a village outside Kyiv and started his training in his father’s icon workshop in the city, prior to his discovery by Mykola Murashko of the Kyiv Art School, where he trained before heading off to Saint Petersburg. He returned to Kyiv in 1884 to teach and to paint in the Naturalist style that was so popular at the Salon in Paris at the time. It was he who perhaps painted the first distinctively Ukrainian works that drew on local themes such as Paska at Easter, traditional weddings and the grain harvest. Kazymyr Malevych was among his pupils.
Many Ukrainian artists had depicted Zaporozhian Cossacks, and they remained a favourite theme for Ilia Repin right up to his death, but the first prominent specialist national history painter was Mykola Ivasyuk (1865–1937), who was born and brought up in Zastavna in western Ukraine when it was still part of the Austro-Hungarian Empire. He therefore trained at the Academy of Fine Arts in Vienna, but chose to spend much of his career in Chernivtsi and Kyiv, where he also taught.
During the nineteenth century, the evolution of painting in Ukraine had largely been constrained by the orthodoxy of the Imperial Academy, and the supply of Russian patrons. As its own art schools flourished, and support for the arts grew, the pace of progress rose rapidly in Ukraine. The first decade of the twentieth century saw Ukrainian artists in the same avant garde as those in France and the rest of Europe, until the First World War and the October 1917 Revolution.
The war threw Ukraine into the midst of the conflict between Austro-Hungary and Russia, with Ukrainians fighting one another on behalf of two different empires. Then from 1917 onwards, the country lapsed in and out of complete chaos. By 1920, many Ukrainian artists had been forced to leave, or were intending to do so.
For painters like Ivasyuk, the world changed too rapidly. Initially he was commissioned to design postage stamps, then in 1926 he was made a professor at the Kyiv Art Institute. In a few years he had been moved away to Odesa as a result of political criticism. In the autumn of 1937, he was arrested, convicted of terrorism on the basis of his history paintings, and was shot by a firing squad at the age of seventy-two. Many of his paintings were confiscated or destroyed in a bid to erase him and his work completely.
Viktor Zarubin (1866–1928) was born in Kharkiv, trained under Arkhyp Kuindzhi, and painted extensively in Ukraine and northern France.
Ivan Trush (1869–1941) was born in Vysotsko, to the north-east of Lviv. He settled in the city, where he was involved in the establishment of Lviv National Museum. He was a prominent portraitist, and painted Impressionist landscapes.
Petro Nilus (1869–1943) was born in Balta, in south-west Ukraine, and moved to Odesa, where he studied under Kyriak Kostandi. He was active in Odesa for much of his career until moving to Paris in 1920.
Mykola Burachek (1871-1942) was born in Letychiv, western Ukraine, and trained under Khariton Platonov in Kyiv. He taught in Kyiv from 1917, then in Kharkiv from 1925. He died there during its Nazi occupation.
Oleksandr Murashko (1875–1919) was born in Kyiv, where he became a major figurative painter. He taught there from 1909, and was a co-founder of the Ukrainian State Academy of Arts. He was shot dead by a street gang.
Kazimierz Sichulski (1879–1942) was born in Lviv. He travelled in the Carpathian Mountains from 1905, where he painted Hutsul peoples. He taught in Lviv from 1918, then in Kraków, Poland from 1930, before returning to Lviv in 1939.
Kazimierz Sichulski’s Galician Landscapes 1
Kazimierz Sichulski’s Galician Landscapes 2
Fedir Krychevskyi (1879–1947) was born in Lebedyn, near Sumy in north-east Ukraine. He studied with Gustav Klimt in Vienna before returning to teach in Kyiv in 1914, where he was appointed Rector of the Ukrainian State Academy of Arts. He remained in Kyiv during the Second World War, but was arrested by Soviet forces in 1943, and died of starvation in Irpin during the famine of 1947.
Kazymyr Malevych (1879–1935) was born in Kyiv of Polish descent, where he started his studies. He became a Cubo-Futurist by 1912, then went on to Suprematism. He taught at Kyiv Art Institute from 1928 alongside Oleksandr Bohomazov, but was sacked from there in 1930, was arrested by the KGB and threatened with execution.
Oleksandr Bohomazov (1880–1930) was born in Yampil, near Lyman in east Ukraine. He trained under Mykola Pymonenko at the Kyiv Academy of Arts from 1902, alongside Oleksandra Ekster and the sculptor Oleksandr Arkhypenko who were to play major roles in the development of modernist art in Ukraine and Europe. After a period studying in Moscow, he returned to Kyiv in 1908, where he became one of the leaders of the avant garde. In 1914 he wrote an innovative treatise on modern painting that formed the basis of his teaching at the Kyiv Art Institute from 1922.
Like Ivasyuk, Mykhailo Boichuk (1882-1937) came from Galicia in Austro-Hungary, where he was born to the south of Ternopil, but trained first in Lviv then in the Academy of Fine Arts in Kraków, Poland. He returned to Lviv in 1910, where he developed a novel style, unique to Ukraine, known as Monumentalism or Boichukism, which brings together traditional Byzantine icon painting and the pre-Renaissance. This enjoyed recognition and popularity during the 1920s, when there were more than two dozen visual artists creating commissioned works for public buildings throughout Ukraine. After the October 1917 Revolution he was a co-founder of the Ukrainian State Academy of Arts.
Boichuk and his colleagues fell from grace during Stalin’s Great Purge of 1937, when he was accused of being a bourgeois nationalist. For that, he, his wife and many of his colleagues were executed that year, and most of their work destroyed. They weren’t the last to die for their art, either: in 1946, for instance, Ivan Ivanets, director of the Lviv Art Gallery, was kidnapped and killed in Russia.
Expatriates of this period include Oleksandr Shevchenko, Oleksandra Ekster, Arnold Lakhovskyi, Wladimir Baranoff-Rossiné and Abraham Mintchine.
Oleksandr Shevchenko (1882-1948) was born in Kharkiv, and painted for much of his career in Moscow.
Oleksandra Ekster (1882–1949) was born in Poland in a Belarusian family but trained under Mykola Pymonenko in Kyiv, where she launched her career. She lived in Paris from 1906, where she developed Cubo-Futurism before returning to Kyiv in 1914, where she opened an art school in 1918. She then went to Odesa before going to Moscow, and migrated to Paris in 1924.
Arnold Lakhovskyi (1880–1937) was born in Chornobyl, in north Ukraine. He trained in Odesa and Munich, and moved to Paris in 1925, then to New York City in 1933, where he was a successful portraitist.
Wladimir Baranoff-Rossiné (1888-1944) was born in Kherson, and studied in Odesa. He moved to Paris in 1910. During the First World War he lived in Nordic countries, then taught in Moscow in 1920. He was a prolific inventor, whose inventions include the optophonic piano, and he was an early developer of military camouflage. He moved back to Paris in 1925, where he was arrested by the Gestapo in 1943, and he died in Auschwitz.
Abraham Mintchine (1898-1931) was born in Kyiv, where he studied at its Art School and with Oleksandra Ekster. He left for Berlin in 1923, then lived in Paris from 1925, where he painted prolifically before he died suddenly in 1931.
Despite attempts at their assimilation, control and waves of destruction under a succession of empires, painting in Ukraine has somehow flourished as a result of the dedication of this succession of artists. Long may the artists, teachers and art collections of Ukraine flourish.
Andrey Kurkov and others (2022) Treasures of Ukraine, A Nation’s Cultural Heritage, Thames & Hudson. ISBN 978 0 500 02603 8.
Konstantin Akinsha and others (2022) In the Eye of the Storm, Modernism in Ukraine 1900-1930s, Thames & Hudson. ISBN 978 0 500 29715 5.
Although of ancient origin, in Europe the idea of laying carpet on the floor is surprisingly recent. Woven and backed textiles resembling modern carpets appear to have originated in the Caucasian area and in Anatolia, and first made their way to western Europe with the Crusades. It was another seven centuries before Europeans realised they weren’t only intended to be hung from walls or placed on tables. Their wider adoption as floor coverings may have been limited by the difficulties in cleaning by beating them outdoors.
Jean-Léon Gérôme’s Carpet Merchant (of Cairo) from 1887 shows a contemporary trading scene in almost photographic detail. Standing on and among crumpled up carpets in this corner of a souk is a group of traders and their customers, admiring one particularly fine example hanging from a balcony as they haggle over price. As an image within an image, Gérôme paints the calligraphic design of the carpet in painstaking detail.
You could easily mistake Georges Rochegrosse’s undated Palace Entertainment for another by his contemporary Gérôme, although by this time (the period 1894-1914) Rochegrosse was often far more painterly in his style. It shows a dancer with musical group entertaining some Algerian men, her routine involving a pair of short swords. Under her feet is a large and brilliant scarlet carpet.
Carpets were also in widespread use as floor coverings throughout Turkey and the Middle East, as shown in Osman Hamdi Bey’s painting of Reciting the Quran from 1910. At its foot is a wonderful deep blue carpet.
In Philip Hermogenes Calderon’s “Lord, Thy Will Be Done” from 1855, the small and threadbare piece of carpet tells you more about this young mother’s financial and social status than any other object in the room.
Among the early depictions of floor carpets is James Abbott McNeill Whistler’s chinoiserie interior painted in 1863-65, which might give rise to geographical confusion.
Whistler’s The Princess from the Land of Porcelain (1863-65), from his Peacock Room, is shown above and in the detail below. The model’s features are European rather than Oriental (she was actually from an Italian family), but she’s wearing a fine silk kimono and holding a fan. Behind her is a painted screen from Japan, and under her feet is a lush white and blue carpet.
This is the painting at the focal point of the lavish dining room of the London house of Frederick Richards Leyland, a shipping magnate. Whistler and Leyland fell out over changes the artist made to the original design, and Whistler was forced into bankruptcy as a result. The contents of the room were purchased in 1904, moved to the USA, and exhibited in the Freer Gallery in Washington, DC, from 1923.
In Giovanni Boldini’s Peaceful Days (The Music Lesson) from 1875, a younger boy sits on a vividly decorated carpet studying an epée, with a cello behind him. Judging by their dress and surroundings, these two are at least comfortably off, and certainly well-carpeted.
There’s also something indulgent and sensuous about lying back on an exotic carpet, in the way that this woman is in John William Waterhouse’s Dolce Far Niente or The White Feather Fan (1879). She’s plucking feathers from the fan and watching them rise through the air, a perfect way to while away the time, it seems.
William Merritt Chase’s paintings of his studio acted as a shop window for prospective customers. In his Studio Interior from about 1882, a fashionably dressed young woman is glancing through a huge bound collation of Chase’s work, sat by a grand carved wooden sideboard, decorated with almost outlandish objects including a model ship, a lute, and sundry objets d’art. Under her feet is a wonderful blue carpet, no doubt ready to transport her into the scenes shown in Chase’s book.
By the turn of the century, and Félix Vallotton’s disturbing domestic scenes such as Interior, Bedroom with Two Figures (1904), the prosperous were having wall-to-wall carpets fitted in their houses. The lady of the house is standing on a patterned carpet that runs under the bed, and at the left extends to the wall.
Colours and patterns soon became vibrant if not gaudy.
In Pierre Bonnard’s Nude in Bathtub from about 1938-41, the flooring dazzles, and Marthe’s brown dog has its own mat.
Eric Ravilious’ Farmhouse Bedroom (1939) overwhelms the viewer with the patterns in its flooring that contradict rather than complement its walls.
Curtains, drapes of fabric suspended from rails or lines, have been around a long time, but have only recently become popular for providing an internal screen for windows. Although they have other purposes in paintings, they’re primarily used to conceal or to reveal when drawn back. Unusually, they can be depicted as part of the content of a picture, or added to it as a deception, a trompe l’oeil, to fool the viewer into thinking the curtain isn’t in the picture, but is real.
It was Raphael who was probably the first painter to attempt a trompe l’oeil using curtains, in his Sistine Madonna from 1512-13.
Now recognised as one of Raphael’s greatest and most important paintings, it was donated by Pope Julius II to the Benedictine basilica of San Sisto in Piacenza. The two saints shown are Saint Sixtus II and Saint Barbara, whose relics were preserved there. The Madonna and saints are painted superbly, but it’s the rest of the image that is most fascinating. The two cherubs with tousled hair at its foot are gentle touches of humour for a congregation as they looked at this image.
But Raphael’s visual feat is the curtains. He was by now confident that his realism was sufficient to pull off a trompe l’oeil, and fool the viewer into thinking that they were looking at a painting behind real curtains, at least until they got close. Having fooled them once, they’re now more receptive to the image beyond the curtains.
Those curtains also have theological significance: they mark the separation between the physical and spiritual worlds. As they are painted and not real, though, access through them is always open. No one can come along, draw them closed, and stop the ordinary person from accessing Christ. In a world where almost everything else, apart from air, was heavily controlled, this was and remains an empowering message.
Curtains are bold moves in some other religious paintings, including Oleksandr Murashko’s breathtaking Annunciation from 1907-08. Apparently, he was first inspired to paint this when he saw a girl part light curtains to enter his house from the terrace outside, and saw a parallel with the entry of the Archangel Gabriel in the Annunciation.
Their role in Dante Gabriel Rossetti’s Girlhood of Mary Virgin from 1848–9 is less convincing. This contains some archaic devices, such as the gilt and lettered halos, and an oddly-proportioned angel, but shows what Rossetti envisaged might have been the pictorial reality of the Virgin Mary during her youth. She works on embroidery with her mother, Saint Anne, while her father, Saint Joachim, prunes a vine. Those are shown realistically with an abundance of symbolic objects, but the curtains seem merely a background.
A curtain formed from an outsized handkerchief is concealing in Raphaelle Peale’s Venus Rising From the Sea – A Deception (c 1822). This was a visual criticism of the small-minded attitude to the display of paintings of nudes at the time.
With curtains concealing what shouldn’t be seen, they provide a means for the voyeur to peep through them.
The story of Susanna (or Shoshana) and the Elders is told in the Old Testament book of Daniel, chapter 13, and centres on voyeurism, blackmail, and justice. Susanna was a beautiful married woman who was bathing in her garden one afternoon, having dismissed her servants. Two lustful elders spied on her, and as she returned to her house they stopped her, and threatened that, unless she agreed to have sex with them, they would claim that she had met her lover in the garden. Being virtuous, Susanna refused their blackmail, and was promptly arrested, charged with promiscuity, and awaited her execution.
It was only after the intervention of the young prophet Daniel that the elders’ conspiracy was revealed, Susanna was acquitted of the charge, and the elders executed instead. Lovis Corinth’s early Susanna Bathing from 1890 adopts a traditional approach, where Susanna is seen in the flesh, being spied on by a peeping elder from behind a curtain.
Pedro Américo’s Faust and Gretchen from 1875-80 uses this in the context of the seduction of Gretchen in Goethe’s Faust. The shadowy figure of Mephistopheles is eavesdropping behind the curtain at the right, and white lilies, a symbol of her virginity, lie fallen on the floor.
While peeping is implicitly non-consensual and unwelcome, curtains can also be used for revelation.
One of Millais’ last paintings, before his death the following year, was Speak! Speak! (1895), which is also one of his most enigmatic. Millais’ son reported that this scene is set in ancient Rome. The young man had spent much of the night reading through the letters of his lost love. At dawn, the curtains were parted to reveal her, dressed for her bridal night, gazing upon him with sad but loving eyes. The title of the painting is therefore the words that he said to her spectre.
The mere presence of curtains denotes separation, particularly that between performers and their spectators.
Antoine Watteau adds a scarlet curtain both for colour and as the conventional separator between The Italian Comedians (1720) and their audience.
Ludwig Knaus shows the scene Behind the Curtain of a small itinerant circus in 1880. Performers were often colourful in both their costume and character, with many incongruities, such as the clown seen in the centre feeding a baby, and looking straight at the viewer. Their curtain is also rough and ready.
Grant Wood’s Parson Weems’s Fable from 1939 refers to Mason Locke Weems (1759-1825), who wrote the first biography of George Washington shortly after the latter’s death. This contains several apocryphal stories, including the legend of the cherry tree, which didn’t appear until its fifth edition.
According to this, when Washington was six, he was given custody of a hatchet, which he used to cut through the bark of a superb young English cherry tree. When this was discovered the next day, Washington’s father asked the boy if he knew who had killed the cherry tree, to which George Washington admitted his guilt, saying that he couldn’t tell a lie. His father was overjoyed at his son’s honesty. Sadly, the story is generally considered to be a fabrication.
Wood’s ingenious treatment places Parson Weems at the right, holding open a stage curtain, as if narrating the story to the viewer.
Across much of the temperate parts of the northern hemisphere, this is the wettest part of the year. It’s when puddles are everywhere, and what used to be firm ground turns into soft deep mud. Footpaths and bridleways become deep tracts of mud, impassable in anything but high boots. Yet look through paintings of winter and you’ll notice that few artists before 1800 have depicted people, vehicles or animals in mud of any significant depth. This weekend I look at some of the more faithful accounts of this ingloriously muddy time of year.
In the early nineteenth century, streets in major cities in Europe including Paris spent much of the winter as muddy morasses. Enterprising poorer inhabitants took long planks to locations where the more affluent would try to cross those rivers of mud, and hired them out to enable the rich to stay cleaner.
This is shown well in Louis-Léopold Boilly’s Passer Payez, or Pay to Pass, from about 1803, where a whole family is taking advantage of one of these crossings. This spared their footwear and clothing the otherwise inevitable coating of mud. As you can see, their shoes, lower legs and clothing are amazingly clean, as if they might actually have been painted in Boilly’s studio rather than the muddy streets of Paris.
As realism and real-world scenes became more popular in the middle of the nineteenth century, Adolph von Menzel showed a more accurate view of the problem of muddy roads in his Hussars Rescue a Polish Family from 1850. It had clearly been a wet autumn, with the leaves still burning red and gold on the trees in the background. These mounted soldiers are helping the elderly women from their carriage across the muddy ruts of the road. The hussar in the foreground, with his back to the viewer, even has mud on his riding boots.
One of the first artists to have used mud in a more meaningful way is Jean-Léon Gérôme, in his 1868 painting of The Death of Marshal Ney. Michel Ney (1769-1815) was a leading military commander during the French Revolutionary and Napoleonic Wars, and was made a Marshal of France by Napoleon. Following Napoleon’s defeat and exile in the summer of 1815, Ney was arrested, and tried for treason by the Chamber of Peers. He was found guilty, and executed by firing squad near the Luxembourg Gardens in Paris on 7 December 1815.
Gérôme shows Ney’s body abandoned after the execution, slumped face down and lifeless in the mud, his top hat resting apart at the right edge of the canvas. The firing squad is being marched off, to the left and into the distance. The mud only reinforces Gérôme’s powerful image of a cold, bleak, heartless execution.
Mud also has its recreational uses, as children of all eras will attest. Ludwig Knaus’s painting of Mud Pies from 1873 shows a group of children in the evening, near Dusseldorf, Germany, who are enjoying play in and with the mud, which is less fun for the swineherd behind them.
While other Impressionists had been exploring the effects of transient light on the River Thames, in 1875, Giuseppe De Nittis examined the city’s muddy and rutted streets, in his painting of The Victoria Embankment, London. This wasn’t one of the older roads in the city either: the Victoria Embankment wasn’t constructed until 1865, and had only opened to traffic five years before De Nittis painted it.
Muddy roads in northern British cities like Leeds were one of the favourite settings for the nocturnes of John Atkinson Grimshaw. At The Park Gate from 1878 (above) and November from 1879 (below) are glistening examples.
There’s an old English proverb “February fill dyke, be it black or be it white”, referring to the rain (black) or snow (white) that usually falls heavily during the month and fills all the ditches. Benjamin Williams Leader borrows that in his February Fill Dyke showing the waterlogged countryside near Worcester in 1881.
Mud became a favourite effect in the Naturalist paintings made so popular in France by Jules Bastien-Lepage.
Pas Mèche (Nothing Doing) (1882) shows a cheeky ploughboy equipped with his whip and horn, on his way out to work in the fields. His face is grubby, his clothing frayed, patched, and dirty, and his boots caked in mud.
But for real mud, deep enough for wheels and legs to sink in and cake clothing, I turn to central and eastern Europe.
Jakub Schikaneder’s The Sad Way from 1886 shows a single weary horse towing a cart on which a coffin rests. The woman, presumably widowed before her time, stares emptily at the rutted mud track, as a man walks beside them. It’s late autumn in a world that is barren, bleak, muddy and forlorn.
Józef Marian Chełmoński’s undated Market is one of the most vivid insights into country life in Poland during the late nineteenth and early twentieth centuries. To reach this street market, carts are being drawn through a deep ditch full of muddy water. Market stalls are mounted on tables set in the mud, which forms the basis for everything.
Also undated is contemporary and fellow Polish artist Alfred Wierusz-Kowalski’s Meeting the Train. A couple of horse-drawn carts have gone to a rural railway station to meet a train. The winter snow still covers much of the ground, except where it has been turned into rutted mud on the road.
With so many artists flocking to see paintings of the Renaissance masters in Florence, it was only a matter of time before they stayed a little longer and stepped out into the open to paint views of the city before they left. Far less popular than views of the canals of Venice, and lacking a Canaletto to market them to tourists, you have to look a bit harder to find these marvellous landscapes.
To aid in their visualisation, I again include this map of the city engraved by William Barnard Clarke in 1835, showing:
Gaspar van Wittel’s undated View of Florence from San Niccolò Weir from the late seventeenth century is among the earliest. This looks west from Varlungo, near 2 on the map, along the north bank of the River Arno, with the centre of the city and the dome to the right.
With the rise in oil sketching en plein air during the late eighteenth century, it was only a matter of time before a landscape painter broke away from the Roman campagna and travelled north.
Camille Corot painted this oil sketch View of Florence from the Boboli Gardens in 1835, on one of his return trips to Italy, when he visited Venice and Florence. These gardens are on the south bank of the river, 3 on the map, and afford this fine view to the north of the Duomo on the opposite bank, and the Tuscan hills in the background.
The American landscape painter Thomas Cole visited Italy during his Grand Tour of Europe in 1842, so I suspect the claimed date of 1837 for his View of Florence may not be accurate. His vantage point appears to be in the Giardino Bardini, on the south bank, looking north over the Ponte Vecchio, Duomo and other major buildings in the central city on the opposite bank.
Carl Gustav Carus seems to have painted this View of Florence (1841) from the window of his accommodation when he was visiting. The dome of the Duomo appears slightly exaggerated in height.
Twenty years later, in November 1861, the aspiring landscape painter John Brett first visited Florence, but it was another year before he left England to paint what must be a unique view of the city, and one of very few Pre-Raphaelite landscape masterworks.
Florence from Bellosguardo (1863) was probably started in January 1863, painted without the aid of significant preparatory studies, and entirely from the motif. His viewpoint at Bellosguardo is slightly over a kilometre to the south-west of the centre. Even with Brett’s apparent eye for fine detail at a distance, much of it must have been painted with the aid of a telescope, and it has been suggested that he may also have used a camera lucida and/or photographs. Regardless of how he managed to paint such great detail, it’s a triumph of painting, both technically and artistically, and it came as a shock when it was rejected by the Royal Academy later that year.
Thankfully for Brett, the painting was purchased in May by the National Gallery, and he was acclaimed in the press as ‘head of the Pre-Raphaelite landscape school’, although by that time he was probably the last of its practitioners. Brett had also intended the painting as homage to the poet Robert Browning, who lived in Florence at the time, and had provided him great support.
My Terrace, Florence (1865) shows the terrace of the Florentine painter Odoardo Borrani’s home, against the city’s unmistakeable skyline.
Telemaco Signorini was another local artist, who studied drawing from life at the Florence Academy of Fine Arts. In 1855 he started meeting with the Macchiaioli, and travelled to Venice, where he met Lord Leighton. After military service and a period in Paris he returned to his home city to paint en plein air, when he made this view of Via Torta in Florence (c 1870). He was appointed Professor at the Florence Academy in 1892.
Karl Kaufmann’s undated and unusual view of central Florence shows the Ponte Santa Trinita crossing the River Arno, from the east, marked as 4 on the map above. This bridge was built using stone from a quarry in the Bobolino Gardens by Bartolomeo Ammannati in 1567-69, and its ornamental statues of the seasons were added in 1608 to mark the marriage of Cosimo de’ Medici to Maria Magdalena of Austria.
When visiting the city in 1880, the wonderfully named British landscape artist Hercules Brabazon Brabazon painted this oil sketch of Florence.
In about 1885-87, Odoardo Borrani returned to the Pazzi family’s history with this view of The Pazzi Chapel, Cloister of Santa Croce in Florence, a contrastingly peaceful scene compared to his earlier accounts of their downfall following their conspiracy to overthrow the de’ Medicis in 1478.
With William Merritt Chase and other young American artists, Frank Duveneck visited Florence when he was training in Europe. He had already met and taught the American Elizabeth Boott in Paris when he travelled to Florence. She had been born in Boston but raised in the Villa Castellani (c 1887) overlooking the square of Bellosguardo, near where John Brett had painted his view of the city.
This villa has achieved literary fame in two of Henry James’ novels, Portrait of a Lady in which it is Gilbert Osmond’s residence, and The Golden Bowl in which Adam and Maggie Verver were modelled on Elizabeth Boott and her father Francis, a classical composer. Duveneck married Boott in 1886, but she tragically died just two years later from pneumonia.
Via Calimala from 1889 is another of Telemaco Signorini’s vivacious street scenes of the city.
My last painting may come as something of a surprise: although only in the background, the city of Florence features in at least one Nabi painting.
While he was one of the Nabis, Paul Sérusier remained close friends with artists he had worked alongside when he had been in Pont-Aven, who were largely followers of Gauguin. Among them was Émile Bernard, who by 1893 had allied himself with Symbolists such as Odilon Redon, and travelled to Italy and the Middle East. Sérusier must have accompanied Bernard at least as far as Florence, where he painted this Portrait of Emile Bernard in Florence (1893). There again is that unmistakable red brick dome that Brunelleschi had designed almost half a millennium earlier.
Elon Musk 真是个讲故事的好手。
The future should look like the future.
虽然看着有些冰冷,虽然还有一段时间,但把这么激进的设计落地,真的令人佩服。
尤其那只手,和那辆大车。
我要收回之前的话,Tesla 不是下一个丰田,丰田太小了。
它更像「通用」,即是 GE,也是 GM。
经过了持续大半年的劝导,太太终于同意我给她换一台新手机,用来替换掉手上这台已经被生活摧残得不灵光的旧手机。一开始她很不愿意,一来觉得还能勉强接着用,其他开销的优先级都远高过于她自己;二来也是从小到大被上一代人灌输的那种「自己不配」的心态,总说算了算了。直到最近聊到自我能量的进出,她才终于把自己的优先级往前挪了挪,我也才有机会给她换新。
挑型号的时候,为了避免她有价格上的心理压力,也因为她多次强调不要高配置,加上她大部分的使用场景里没有很明显的电量焦虑,所以我推荐了 iPhone 13 mini 给她。她之前也在店里上手试过,小巧的手感和屏幕尺寸都很合适。尤其是把 mini 和现在用的 7P 放在一起时,mini 这个与 6s 相当的体型里装着和 7P 一样尺寸的屏幕,平衡的尺度是拿捏得相当好的。
于是她同意了。
上周一看了下取货信息,显示深圳益田店里没有现货,要从广州寄过来,于是我就计划周五再下单,周六可以直接寄到家里。但周五我再看的时候发现,已经变成了店内有现货,于是我果断下单,趁着中午休息的时间直接去店里提了。
为什么选白色?
其实一开始也看了别的颜色,曾经犹豫过红色、粉色和绿色。但实际看下来以后,一是觉得这一款的红色不够正,绿色又偏黄有军绿色的感觉,粉色又太淡了,质感不足;二也是觉得为什么女生非得是红和粉呢?所以最后,按照实际的颜色表现,挑了她觉得真机表现最好看的白色款。
其实她之前的 7P 也是黑色款,并没有选那些所谓的女性颜色。
这也是我多年来对一些数码厂商的做法表示高度质疑的点:女性一定得被特殊处理么?
如果女性就得用女性手机,那么从逻辑上来说就应该有所谓的男性手机。可是,我们从来没有见到过哪个厂商会这么做产品和宣传,唯独把女性作为一个单独的点拿出来营销。当我们习惯了「女生是粉色,男生是蓝色」的时候,其实忽略了在一百年前,蓝色是女性的颜色,而男性是拥有红色的。颜色和性别的关系,完全是被文化构建出来的,是纯属虚构的产物。
任何人选择一款产品,应该是基于自己的需求,而不是被文化构建,更不该被消费主义用概念绑到某个象征的座位上。设计师在考虑产品的时候,重点的也该是产品如何满足场景中人的需求。人与人之间客观的差异应该被看到和重视,但为了细化市场而刻意构建差异以降低设计的包容性,这是不该鼓励的。
至少我们可以从挑选颜色开始,把「粉色适合你」换成「你喜欢哪个颜色」。
在西西弗里偶遇这本书,随手翻了一下,被设定吸引了,就一下看了前九章。
二十三天后回到书店里把余下的二十二章看完了,满足的同时又觉得很失望。
满足的是,这个下午是我近一年来完整读完了一本书的时刻;失望的是,前半截一直吊着我胃口的摆渡世界的故事,最后居然演变成了俗气的爱情故事和死而复生的怪诞情节。我不喜欢这样的收尾。
但是,迪伦凭着自己的信念从死亡的世界回到人间这段路,这一路的勇气,是我愿意把第三颗星打上来的原因。书里的男女角色我都不怎么喜欢,无辜枉死的三十六岁女士也很莫名其妙,但对于此刻低气压的我而言,我喜欢迪伦一路冲过去的那份勇气和冒险的决心。
对多数人而言,读这本书是浪费时间。但我之所以感觉还行,是因为我太久没有体会到「完成」一件事时「结束」的那一刻了。哪怕这一刻并不欢欣鼓舞,但我完成了。
相对应的,前两天看完的两部片子,让我感到心里非常的舒坦。一个是贾玲的新电影《热辣滚烫YOLO》,另外一个是 Casey 最新的一条 vlog《Sisyphus and the Impossible Dream》。
一方面惊叹于贾玲真的一年瘦下来一百斤,练成了可以和职业拳击运动员打几下的状态;二来佩服于她为了实现这个目标所做的一切努力,一切向生活挥拳而做的事情。她不是瘦了,而是变了一个人,瘦下来只是一个副产品。
Casey 的 vlog 时间跨度长达 17 年。从大腿骨折,到跑进三小时以内,从二十来岁到四十多,一切的付出,就像西西弗斯一次次推石头上山,不仅过程令我震动,结果更是让我感受到了希望!
他俩是我 2024 年初的第一束光。
每年都拆一些东西,今年拆的比较少,今天拆一台相机。
奥林巴斯EP2是2009年上市的一台M43画幅相机,伴随了我好几年,像素只有1200w,画质以现在眼光来看,可以说惨不忍睹,不过影像就是这样,能记住的就是好的。
相机使用到后期因为被海水溅到过,所以有些生锈,今天拆解里面也有螺丝生锈了,液晶显示屏也坏了,但凑合还能用,去年搬家充电器也不知道放哪儿了,这样看TA具备了被拆的要素,拆吧。