Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Before yesterdayMain stream

Reading Visual Art: 191 Curtains of concealment and revelation

By: hoakley
18 February 2025 at 20:30

Curtains, drapes of fabric suspended from rails or lines, have been around a long time, but have only recently become popular for providing an internal screen for windows. Although they have other purposes in paintings, they’re primarily used to conceal or to reveal when drawn back. Unusually, they can be depicted as part of the content of a picture, or added to it as a deception, a trompe l’oeil, to fool the viewer into thinking the curtain isn’t in the picture, but is real.

It was Raphael who was probably the first painter to attempt a trompe l’oeil using curtains, in his Sistine Madonna from 1512-13.

raphaelmadonnasistina
Raphael (1483–1520), Sistine Madonna (1512-13), oil on canvas, 265 x 196 cm, Gemäldegalerie Alte Meister, Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Dresden, Germany. Wikimedia Commons.

Now recognised as one of Raphael’s greatest and most important paintings, it was donated by Pope Julius II to the Benedictine basilica of San Sisto in Piacenza. The two saints shown are Saint Sixtus II and Saint Barbara, whose relics were preserved there. The Madonna and saints are painted superbly, but it’s the rest of the image that is most fascinating. The two cherubs with tousled hair at its foot are gentle touches of humour for a congregation as they looked at this image.

But Raphael’s visual feat is the curtains. He was by now confident that his realism was sufficient to pull off a trompe l’oeil, and fool the viewer into thinking that they were looking at a painting behind real curtains, at least until they got close. Having fooled them once, they’re now more receptive to the image beyond the curtains.

Those curtains also have theological significance: they mark the separation between the physical and spiritual worlds. As they are painted and not real, though, access through them is always open. No one can come along, draw them closed, and stop the ordinary person from accessing Christ. In a world where almost everything else, apart from air, was heavily controlled, this was and remains an empowering message.

murashkoannunciation
Oleksandr Murashko (1875–1919), Annunciation (1907-08), oil on canvas, 198 x 169 cm, National Art Museum of Ukraine Національний художній музей України, Kyiv, Ukraine. Wikimedia Commons.

Curtains are bold moves in some other religious paintings, including Oleksandr Murashko’s breathtaking Annunciation from 1907-08. Apparently, he was first inspired to paint this when he saw a girl part light curtains to enter his house from the terrace outside, and saw a parallel with the entry of the Archangel Gabriel in the Annunciation.

rossettigirlhoodmaryvirgin
Dante Gabriel Rossetti (1828–1882), The Girlhood of Mary Virgin (1848–9), oil on canvas, 83.2 x 65.4 cm, The Tate Gallery (Bequeathed by Lady Jekyll 1937), London. © The Tate Gallery and Photographic Rights © Tate (2016), CC-BY-NC-ND 3.0 (Unported), http://www.tate.org.uk/art/artworks/rossetti-the-girlhood-of-mary-virgin-n04872

Their role in Dante Gabriel Rossetti’s Girlhood of Mary Virgin from 1848–9 is less convincing. This contains some archaic devices, such as the gilt and lettered halos, and an oddly-proportioned angel, but shows what Rossetti envisaged might have been the pictorial reality of the Virgin Mary during her youth. She works on embroidery with her mother, Saint Anne, while her father, Saint Joachim, prunes a vine. Those are shown realistically with an abundance of symbolic objects, but the curtains seem merely a background.

pealevenusrising
Raphaelle Peale (1774–1825), Venus Rising From the Sea – A Deception (c 1822), oil on canvas, 74 x 61.3 cm, Nelson-Atkins Museum of Art, Kansas City, MO. Wikimedia Commons.

A curtain formed from an outsized handkerchief is concealing in Raphaelle Peale’s Venus Rising From the Sea – A Deception (c 1822). This was a visual criticism of the small-minded attitude to the display of paintings of nudes at the time.

With curtains concealing what shouldn’t be seen, they provide a means for the voyeur to peep through them.

corinthsusannaprivate
Lovis Corinth (1858–1925), Susanna Bathing (Susanna and the Elders) (1890), oil on canvas, 159 x 111.8 cm, Private collection. Wikimedia Commons.

The story of Susanna (or Shoshana) and the Elders is told in the Old Testament book of Daniel, chapter 13, and centres on voyeurism, blackmail, and justice. Susanna was a beautiful married woman who was bathing in her garden one afternoon, having dismissed her servants. Two lustful elders spied on her, and as she returned to her house they stopped her, and threatened that, unless she agreed to have sex with them, they would claim that she had met her lover in the garden. Being virtuous, Susanna refused their blackmail, and was promptly arrested, charged with promiscuity, and awaited her execution.

It was only after the intervention of the young prophet Daniel that the elders’ conspiracy was revealed, Susanna was acquitted of the charge, and the elders executed instead. Lovis Corinth’s early Susanna Bathing from 1890 adopts a traditional approach, where Susanna is seen in the flesh, being spied on by a peeping elder from behind a curtain.

americofaustmargarita
Pedro Américo (1843–1905), Faust and Gretchen (1875-80), oil on canvas, 34 x 23 cm, Pinacoteca do Estado de São Paulo, São Paulo, Brazil. Wikimedia Commons.

Pedro Américo’s Faust and Gretchen from 1875-80 uses this in the context of the seduction of Gretchen in Goethe’s Faust. The shadowy figure of Mephistopheles is eavesdropping behind the curtain at the right, and white lilies, a symbol of her virginity, lie fallen on the floor.

While peeping is implicitly non-consensual and unwelcome, curtains can also be used for revelation.

Speak! Speak! 1895 by Sir John Everett Millais, Bt 1829-1896
John Everett Millais (1829–1896), Speak! Speak! (1895), oil on canvas, 167.6 x 210.8 cm, The Tate Gallery (Presented by the Trustees of the Chantrey Bequest 1895), London. © The Tate Gallery and Photographic Rights © Tate (2016), CC-BY-NC-ND 3.0 (Unported), http://www.tate.org.uk/art/artworks/millais-speak-speak-n01584

One of Millais’ last paintings, before his death the following year, was Speak! Speak! (1895), which is also one of his most enigmatic. Millais’ son reported that this scene is set in ancient Rome. The young man had spent much of the night reading through the letters of his lost love. At dawn, the curtains were parted to reveal her, dressed for her bridal night, gazing upon him with sad but loving eyes. The title of the painting is therefore the words that he said to her spectre.

The mere presence of curtains denotes separation, particularly that between performers and their spectators.

watteauitaliancomedians
Antoine Watteau (1684–1721), The Italian Comedians (c 1720), oil on canvas, 63.8 x 76.2 cm, National Gallery of Art, Washington, DC. Wikimedia Commons.

Antoine Watteau adds a scarlet curtain both for colour and as the conventional separator between The Italian Comedians (1720) and their audience.

knausbehindcurtain
Ludwig Knaus (1829–1910), Behind the Curtain (1880), oil on mahogany wood, 81 x 110 cm, Galerie Neue Meister, Dresden, Germany. Wikimedia Commons.

Ludwig Knaus shows the scene Behind the Curtain of a small itinerant circus in 1880. Performers were often colourful in both their costume and character, with many incongruities, such as the clown seen in the centre feeding a baby, and looking straight at the viewer. Their curtain is also rough and ready.

woodparsonweems
Grant Wood (1891–1942), Parson Weems’s Fable (1939), oil on canvas, dimensions not known, Amon Carter Museum of American Art, Fort Worth, TX. Wikimedia Commons.

Grant Wood’s Parson Weems’s Fable from 1939 refers to Mason Locke Weems (1759-1825), who wrote the first biography of George Washington shortly after the latter’s death. This contains several apocryphal stories, including the legend of the cherry tree, which didn’t appear until its fifth edition.

According to this, when Washington was six, he was given custody of a hatchet, which he used to cut through the bark of a superb young English cherry tree. When this was discovered the next day, Washington’s father asked the boy if he knew who had killed the cherry tree, to which George Washington admitted his guilt, saying that he couldn’t tell a lie. His father was overjoyed at his son’s honesty. Sadly, the story is generally considered to be a fabrication.

Wood’s ingenious treatment places Parson Weems at the right, holding open a stage curtain, as if narrating the story to the viewer.

当我跑完步,我谈些什么 – 5

By: fivestone
19 August 2024 at 15:12

突然发现,长跑时,到了跑得很累,大家都开始坚持的那个阶段,其中一些人,会产生很强烈的精神涣散 or 注意力减退。平时在操场跑道、路况很好、或者很熟悉的线路上,还不明显;到了陌生的、情况复杂的地方,就格外明显。他们会忽略路面上的凸起,甚至下台阶的时候都会数错,各种被绊到;在行人众多的地方,也不能及时地发现和躲避,出现在他们轨迹前方的行人,经常直直地撞上去。于是一起跑步的我,需要分出一缕心神,不时地提醒对方。

这些状况,在我身上很少出现。即使跑的很累了,我也在眼观六路耳听八方。——我觉得这不是什么先天基因差异,而是相对后天的因素吧。和那些习惯了心无旁骛、而不需要关注周围环境的人相比,我更常有的状态,是意识到自己走在各种陌生的路上,于是每一秒都在警惕有什么状况会发生,从而不允许自己有太多涣散。

也未必一定要用「警惕」这样的视角。通常我在路上,也能比别人更细微地观察着各种角落,发现更多有趣的东西。所以「不涣散」也可以从这种正向的角度去解释。——当然,这几件事哪个是因,哪个是果,我也分不清楚。

另一方面,那些能够随便就让自己跑到精神涣散的人,成绩、训练效果、进步速度……比我要好一些。当然这里面也存在幸存者效应。其中一些人,在旁边没人照料的时候,动不动就扭到脚、撞到人,受伤休息几个月;甚至伤情更严重一些,永远告别跑步这项运动。但幸存的那些人,确实运动效果比我要好。也有人选择从来不在路况不好的地方跑步,就可以一直涣散着跑得很好。——这里面也能看出各种 privilege,对那些能够心里完全不去顾及其它纷扰,单纯地投入地去做事的人,表示羡慕。但(也可能是我的观察样本有问题)这样的人也更偏向「岁月静好」,在自己的世界里,理所当然地不去关心远方的苦难。

主宾谓

By: fivestone
11 September 2023 at 23:48

之前聊到,日文、藏文的语序结构,和我们习惯的中文、英文不同,是谓语动词放在句子最后的「主语-宾语-谓语」的形式。

  • 中文、英文,是「主-谓-宾」。譬如:我-是-学生。我-想-你。
  • 日文、藏文,是「主-宾-谓」。类似于:我-学生-是。我-你-想。

:(吐槽)所以人们常说的,日本人懂礼貌,会听人把话说完。其实是因为这样的结构,需要认真听到最后一个词,才知道整个句子要说「是」或「不是」啊。

:对于需要使用不同敬语的日本人,也方便他们先把宾语对象列出来,再根据其身份,决定用什么样的敬语去修饰动词。


另一个 blog 有时候写得少的原因,大概是在「文章是在写给谁?」这方面,无意识地发生了混乱。

除去一部分

  • 技术贴
  • 分享有趣的经历或见闻
  • 对自己状态的描述、分析、展示

的篇目;其它很多文章,应该是(有意识或无意识地)有一个,潜在的写作对象的。他可能是

  • 现实中特定的人,可能是情感相关,也可能只是隔空喊话。当然,对方未必会来看;
  • 一个虚幻的,用来倾诉的对象;
  • 想要吐槽的某些现象,所代表的人群;
  • 预计会来看这个 blog 的读者们,不是特定的人,但有某种同温层特质;
  • 也可能,这个对象还是我自己。

于是,经常写到一半,突然意识到这个对象的存在,然后陷入「我这样写,有什么意义吗」的沮丧,也就不写了。

又或者,吐槽吐到一半,突然意识到,我所吐槽的特质,其实和来看 blog 的人,并不相关。于是反而担心,会不会让读者们对号入座产生误解,或者觉得我这个对空掰扯道理的样子很爹味儿之类的。

——就像在「主-宾-谓」的句子里,谓语写一半了,才意识到,那个预设的宾语的存在。

❌
❌